EN I knew German perfectly, but I also knew I had to hide it
EN I knew German perfectly, but I also knew I had to hide it
CS Uměl jsem německy perfektně, ale věděl jsem, že německy nesmím tak dobře mluvit
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
i | jsem |
but | ale |
EN In his spare time, he enjoys working out, relaxing on a beach with his family, and playing with his dog.
CS Ve volném čase rád cvičí, relaxuje na pláži se svou rodinou a hraje si se svým psem.
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
time | čase |
a | a |
with | se |
in | na |
EN On his wedding anniversary, Yusef and his young daughter set out in the West Bank to buy his wife a gift. Between soldiers, segregated roads and checkpoints, how easy would it be to go shopping?
CS Yusef se v den výročí svatby vydává se svou dcerkou k západnímu břehu Jordánu, aby společně pořídili dárek jeho ženě. Jak vypadá cesta na nákup skrze vojenské oddíly, segregované silnice a hraniční kontroly?
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
on | na |
a | a |
in | v |
EN He was born with antlers on his head, but was forced to hide his true self his whole life
CS Narodil se s parůžky na hlavě, ale celý svůj život byl nucený potlačovat svou pravou přirozenost
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
but | ale |
self | se |
on | na |
EN We already knew who is in favour and who was in prison in 1950s and then spent the rest of his life in working clothes
CS Už jsme věděli, kdo je tomu nakloněn a kdo byl v padesátých letech ve vězení a pak zbytek života strávil v montérkách
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
was | byl |
is | je |
who | kdo |
life | života |
we | jsme |
the | a |
then | pak |
in | v |
EN Josef Achrer, with his parents and his uncle in 1955, Brno
CS Josef Achrer, s rodiči a strýcem 1955, Brno
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
with | s |
and | a |
EN His family had Jewish origin, his name was Kantner
CS Jeho rodina měla židovské kořeny, Kantner se jmenoval
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
his | jeho |
EN His mum later married a local barber and hairdresser whom Jiří assisted in his shop
CS Jeho tatínek, původem Chod, zemřel na tuberkulózu, když bylo Jiřímu Anderlemu šest let
EN Instead, thanks to an elementary school teacher who recognized his talent for arts, he was admitted to an arts school which predetermined his following life
CS Prarodiče původně předpokládali, že po nich pamětník časem převezme hospodářství, ale po únorovém převratu se místo toho měl jít vyučit horníkem
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
instead | místo |
to | k |
which | se |
EN When we were passing by on the yard, he just said: ‘Keep the powder dry, boys.’ They knew that it was not the end of it, that there will be a conflict between Western Europe and the Soviet Union.”
CS Když jsme se s ním míjeli na dvoře, tak řekl jenom: „Držte prach v suchu, hoši.“ Ti věděli, že tímhletím to nekončí, že tady bude boj mezi západní Evropou a Sovětským svazem – už se smrákalo.
EN I came home, and my parents asked: “What happened? Where did you go? "Then Standa didn't come back, so it was such a tense time as no one knew what was going to happen, how it would evolve from there."
CS Já jsem přišel domů, rodiče: 'Co se stalo? Kdes byl?' Pak ten Standa se nevrátil, tak to bylo takové dost napjaté období, kdy se nevědělo, co bude, jak se to bude dál vyvíjet.“
EN I told him they knew about us, as they mentioned various names
CS Vykládal jsem mu, že o nás ví, že tam říkali různá jména
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
i | jsem |
us | nás |
EN We knew it would have been bad."
CS Věděly jsme, že by bylo zle.“
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
we | jsme |
would | by |
been | bylo |
EN “At first, you asked me if we knew who had contributed to it and I answered you using a phrase that I forgave them but did not forget
CS „Vy jste se mne poprvé ptala, jestli víme, kdo se o to zasloužil, a já vám odpověděla frází, že jsem odpustila, ale nezapomněla
EN There was a baker in Dudychova Street for a short time and he let us have black bread without food coupons, he knew why we were buying it that it was not for us
CS V té Dudychově ulici byl pekař jen krátkou dobu a ten nám tenhle černej chleba nechával bez lístků, on věděl, k jakému účelu ho kupujeme, že ne pro sebe
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
time | dobu |
in | v |
without | bez |
a | a |
EN I knew nothing about alternative rock music or that there are underground bands or music that is played secretly; I didn't know anything about that
CS Já jsem o alternativní rockové hudbě nebo že tu existují undergroundové kapely nebo muzika, která se hraje tajně, o tom jsem vůbec nic nevěděla
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
i | jsem |
or | nebo |
about | o |
nothing | nic |
EN Really – I was pushing her arm down by force so that… But what I want to say: those Kapos knew what they were doing
CS Ale jenom chci říct, že oni věděli, co dělají, ty kapo
EN As first-graders, we were left to go home from school early, so I had the opportunity to see the clerics and I knew them more or less personally."
CS Nás jako prvňáčky pouštěli brzy, takže jsem měl možnost duchovní vídávat a znal jsem je víceméně osobně.“
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
we | nás |
i | jsem |
opportunity | možnost |
and | a |
so | tak |
see | je |
EN They knew I was telling the truth because they already know what was down there
CS S tou informací jsem se vrátil a viděli, že mluvím pravdu, protože věděli, co tam je
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
i | jsem |
what | co |
the | a |
because | protože |
down | se |
EN I knew who Vlasov was, that he was with fascists etc
CS a teď začal k těm vojákům mluvit a jeden voják říká: ,Eto Vlasov.‘ Já věděl, kdo je Vlasov, já věděl, že už táhne s fašistama atd
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
etc | atd |
EN In the event of a change in the Data Protection Officer or his/her contact details, the Processor is obligated to notify the Controller of the changes without undue delay.
CS V případě změny pověřence pro ochranu osobních údajů nebo jeho kontaktních údajů je Zpracovatel povinen bez zbytečných odkladů oznámit změny Správci.
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
in | v |
protection | ochranu |
or | nebo |
processor | zpracovatel |
without | bez |
is | je |
changes | změny |
contact | kontaktní |
his | jeho |
EN His research interests encompass political communication and the role of new media, media systems in Central and Eastern Europe, media ownership and journalistic autonomy
CS Ve své výzkumné činnosti se zaměřuje na politickou komunikaci a roli nových médií, mediálních systémů ve střední a východní Evropě, vlastnictví médií a autonomii novinářů
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
communication | komunikaci |
new | nový |
and | a |
in | v |
EN With the workflow feature, you can define a list of steps the project manager and his team has to follow in order to successfully finish the job. Our CRM software will keep an eye on important deadlines and milestones.
CS S funkcí workflow feature, můžete definovat seznam kroků , které musí projektový manažer a jeho tým následovat, aby byla práce úspěšně dokončena. Náš CRM software bude sledovat důležité termíny splnění a milníky.
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
list | seznam |
team | tým |
job | práce |
crm | crm |
software | software |
important | důležité |
with | s |
a | a |
can | můžete |
our | náš |
of | jeho |
EN The pain may be sufficiently significant that, for all practical purposes, the diver will not be able to use his/her hands
CS Méně postižení jedinci se však mohou pohybovat pod vodou víceméně normálně
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
the | však |
for | pod |
not | se |
EN Inclusion Europe president Jyrki Pinomaa writes about his recent visit to Czechia, where Jyrki was leading a workshop for parents.
CS Komisařka pro rovné příležitosti Helena Dalli pronesla tuto řeč na konferenci „Towards Inclusion (K inkluzi) v Bruselu. Překlad do češtiny: Inclusion Europe.
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
to | na |
EN ChemiS presents his new mural, which was created in Jihlava at Stříbrné údolí as part of the international project STAR
CS ChemiS představuje svůj nový mural art, který vznikl v Jihlavě ve Stříbrném údolí v rámci mezinárodního projektu STAR (Street ARt
EN I would therefore say that she is on the right side and if Andrej Babiš hoped she would defend his interests, he must be rather disappointed
CS Řekl bych tedy, že je spíše na té správné straně a pokud si snad Babiš myslel, že bude v EK zastupovat jeho zájmy, pak to pro něj musí být zklamání
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
on | na |
if | pokud |
interests | zájmy |
is | je |
be | být |
and | a |
EN He returned to his home country after 1989
CS Do vlasti se vrátil znovu po roce 1989
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
to | do |
after | po |
EN The Jesuits didn’t teach us any anti doctrine, neither anti-Nazism nor anti-Communism, but Christianity, to learn about the truth of Jesus Christ and be sensitive to his teaching
CS Ti jezuiti, co nás vychovávali, do nás nehustili nějaké anticosi, ať už antinacismus nebo antikomunismus, ale křesťanství, poznat Ježíše Krista, stát se citlivým vůči jeho poselství
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
us | nás |
but | ale |
and | a |
to | k |
EN From the right: Ludvík Armbruster (at his First Mass), Alexander Heidler, Karel Fořt, Offenbach (Germany), 1959
CS Zprava: Ludvík Armbruster (při své první mši), Alexander Heidler, Karel Fořt, Offenbach (Německo), 1959
EN Michael spent the first 18 years of his career at Ingram Micro in various accounting and finance roles, before becoming CFO of Tolt Solutions
CS Než se stal finančním ředitelem společnosti Tolt Solutions, strávil Michael prvních 18 let své kariéry ve společnosti Ingram Micro na různých účetních a finančních pozicích
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
and | a |
first | první |
at | na |
years | let |
EN This also applies in particular if the customer uses his own general terms and conditions and these contain terms and conditions that are contrary to or deviate from the terms and conditions listed here
CS To platí zejména v případě, že zákazník používá své vlastní všeobecné obchodní podmínky a tyto protichůdné nebo odchylující se obchodní podmínky od zde uvedených podmínek
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
customer | zákazník |
these | tyto |
here | zde |
or | nebo |
and | a |
in | v |
conditions | podmínky |
to | na |
EN The written form can be replaced by electronic form if the customer adds his name to the declaration and provides the electronic document with a qualified electronic signature according to the signature law
CS Písemná forma může být nahrazena elektronickou formou, pokud zákazník přidá své jméno k prohlášení a poskytne elektronickému dokumentu kvalifikovaný elektronický podpis v souladu se zákonem o podpisu
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
form | forma |
can | může |
be | být |
electronic | elektronické |
if | pokud |
customer | zákazník |
name | jméno |
document | dokumentu |
to | k |
a | a |
EN Notwithstanding the obligation of RAIDBOXES to create backup copies, the customer is obliged to create regular backup copies on his own responsibility.
CS Aniž je dotčena povinnost RAIDBOXES pro pořizovat záložní kopie je zákazník povinen provést pravidelné záložní kopie sám.
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
obligation | povinnost |
of | z |
to | k |
copies | kopie |
customer | zákazník |
is | je |
own | s |
EN The customer shall check on his own responsibility whether the use of personal data by him meets data protection requirements.
CS Zákazník na vlastní odpovědnost kontroluje, zda jeho používání osobních údajů splňuje požadavky na ochranu osobních údajů.
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
on | na |
personal | osobní |
meets | splňuje |
protection | ochranu |
requirements | požadavky |
own | vlastní |
data | údajů |
use | používání |
of | z |
EN Likewise, the customer will inform RAIDBOXES immediately as soon as he has indications that third parties are using his server without authorization.
CS Stejně tak zákazník RAIDBOXES jakmile má náznaky, že třetí strany používají jeho server bez povolení.
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
customer | zákazník |
parties | strany |
his | jeho |
server | server |
without | bez |
using | k |
EN The customer may leave one BOX of his employees/ vicarious agents for use in whole or in part.
CS Zákazník nesmí BOX zaměstnancům/asistentům k použití zcela nebo zčásti.
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
employees | zaměstnanců |
or | nebo |
box | box |
use | použití |
of | z |
EN New BOXES can also be blocked for validation purposes. After the new customer has confirmed his identity, the new BOX will be BOX unlocked.
CS Nové boxy lze také zablokovat pro účely ověření. Jakmile nový zákazník potvrdí svou totožnost, BOX Odemknout.
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
customer | zákazník |
after | pro |
EN This is done for system security and also as protection for the BOX-owner, since he does not receive any penalty from search engines and the visitors of his BOX to be in any danger.
CS To se provádí pro bezpečnost systému a také jako ochrana BOX majitel, protože to neudělí žádnou pokutu od vyhledávačů a poskytne návštěvníkům jeho BOX vás nevytvádí do nebezpečí.
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
system | systému |
security | bezpečnost |
visitors | návštěvníků |
box | box |
this | to |
from | od |
in | v |
the | a |
as | jako |
to | k |
also | také |
for | pro |
EN Excluded from this are sites those which are neither accessible nor correctly linked. No automatic update takes place here. In this case, the customer will be contacted by RAIDBOXES the e-mail address stored in his account.
CS To neplatí pro stránky, které nejsou přístupné ani správně propojené. Zde není k dispozici žádná automatická aktualizace. V takovém případě bude zákazník RAIDBOXES kontaktován prostřednictvím své uložené e-mailové adresy.
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
sites | stránky |
nor | ani |
update | aktualizace |
here | zde |
in | v |
customer | zákazník |
address | adresy |
which | pro |
those | to |
EN The customer guarantees that his domains and the contents accessible under them neither violate legal regulations nor infringe the rights of third parties
CS Zákazník zaručuje, že jeho domény a níže dostupný obsah neporušují právní předpisy ani neporušují práva třetích stran
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
customer | zákazník |
domains | domény |
contents | obsah |
rights | práva |
nor | ani |
of | z |
and | a |
EN Within his contract the customer has the possibility to book additional add-ons.
CS V rámci smlouvy má zákazník možnost přidat další doplňky.
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
contract | smlouvy |
customer | zákazník |
possibility | možnost |
to | k |
within | v |
EN The problem, which sooner or later will be encountered by a person interested in building his own CNC milling machine, is to make a suitably rigid support structure with small slack and high positioning accuracy
CS Problém, s nímž se zájemce o stavbu vlastní CNC frézky dříve či později setká, je provedení dostatečně tuhé nosné konstrukce s malou vůlí a vysokou přesností polohování
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
problem | problém |
cnc | cnc |
high | vysokou |
is | je |
a | a |
make | se |
in | v |
later | později |
EN With us you will create for a young man his first set of tools, and you will also complement the already quite richly equipped box with a mini-drill, soldering iron and electric meter
CS Vynikající nabídka, která jistě potěší každého příjemce, je 3D tiskárna pro vlastní montáž
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
and | pro |
you | je |
EN In order to exercise the right of withdrawal from the contract, the Consumer shall be obliged to inform the Seller of his decision by an unequivocal statement.
CS Pro bezproblémový průběh procesu vrácení vyplňte formulář pro vrácení, a připojte jej k balíčku. Můžete použít jiné prohlášení, než je uvedený formulář.
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
to | k |
shall | je |
his | a |
EN Consument – a customer who is a natural person, using the online store for purposes not directly related to his or her business or professional activity,
CS Spotřebitel - zákazník, který je fyzickou osobou, která používá internetový obchod pro účely, které přímo nesouvisejí s jeho obchodní nebo profesionální činností,
EN Before placing an order (by using the "i order and pay" button), the customer confirms that he has read these regulations together with his consent to the processing of personal data for the purposes of the order..
CS Před provedením objednávky (pomocí tlačítka „objednat a zaplatit“) zákazník potvrzuje, že si přečetl tyto obchodní podmínky a souhlas se zpracováním osobních údajů pro účely objednávky.
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
order | objednávky |
customer | zákazník |
these | tyto |
consent | souhlas |
personal | osobní |
to | k |
processing | zpracování |
using | se |
of | z |
and | a |
EN Upon determining the faultiness of the received product customer may, at his own choice, use the warranty rights, provided that the warranty has been granted, as well as the warranty rights he is entitled to from the seller
CS V případě vady dodaného zboží může zákazník podle svého uvážení využít záruční práva za předpokladu, že byla poskytnuta záruka, a práva, na která má ze strany prodávajícího záruční práva
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
of | z |
customer | zákazník |
may | může |
use | využít |
rights | práva |
at | na |
has | a |
provided | v |
EN Unprocessed, manufactured according to the customer's specifications or to meet his individual needs;
CS Neprefabrikované, vyrobené podle specifikace zákazníka nebo sloužící k uspokojení jeho individuálních potřeb;
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
according | podle |
his | jeho |
to | k |
or | nebo |
EN At the same time, the customer declares at the time of placing the order that he demands delivery of digital content before the expiry of the 14-day withdrawal period and acknowledges that he will therefore lose his right of withdrawal..
CS Zákazník zároveň prohlašuje v okamžiku zadání objednávky, že požaduje dodání digitálního obsahu před uplynutím lhůty 14 dnů pro odstoupení od smlouvy, a bere na vědomí, že proto ztratí právo odstoupit od smlouvy.
engelsk | Tjeckiska |
---|---|
customer | zákazník |
order | objednávky |
digital | digitální |
content | obsahu |
right | právo |
at | na |
of | z |
therefore | proto |
and | a |
Visar 50 av 50 översättningar