Преведи "milhões de telespectadores" на енглески језик

Приказује се 50 од 50 превода фразе "milhões de telespectadores" са Португуесе на енглески језик

Преводи {ссеарцх}

{ссеарцх} на језику {лангфром} може се превести у следеће речи/фразе {лангто}:

milhões 1 million billion hundreds hundreds of hundreds of millions million millions millions of thousands thousands of
telespectadores viewers

Превод {ssearch} на Португуесе од енглески језик

Португуесе
енглески језик

PT Os Jogos Paralímpicos são uma plataforma para atletas paralímpicos com uma ampla gama de deficiências demonstrarem suas grandes habilidades para milhões de telespectadores e bilhões de telespectadores.

EN The Paralympic Games provide a platform for Para athletes with a diverse range of impairments to showcase their outstanding abilities to millions of spectators and billions of TV viewers.

Португуесе енглески језик
plataforma platform
atletas athletes
gama range
habilidades abilities
telespectadores viewers
bilhões billions

PT Venceu no programa de TV "Dancing with the Stars" (Dança dos Famosos) na rede de TV americana ABC, tendo 22 milhões de telespectadores.

EN Petersburg, Japan, Indianapolis, Milwaukee, Watkins Glen, Mid-Ohio and Detroit.

PT Em 2019, contabilizavam-se 79,5 milhões de pessoas deslocadas à força em todo o mundo: 26 milhões de pessoas refugiadas, 4,2 milhões de requerentes de asilo, 45,7 milhões de pessoas deslocadas internamente (ACNUR, 2020)

EN In 2019, there were 79.5 million forcibly displaced people in the world: 26 million refugees, 4.2 million asylum-seekers, 45.7 million internally displaced (UNHCR, 2020)

Португуесе енглески језик
pessoas people
mundo world
asilo asylum
internamente internally
acnur unhcr

PT cerca de 11.880 milhões de euros (44 % dos 27 bilhões), seguidos do Brasil com 5.670 milhões (21 %), Reino Unido com 4.860 milhões (18 %) e Espanha com 4.590 milhões (17 %)

EN This is demonstrated by its investment plan for the period 2020-2025

PT cerca de 11.880 milhões de euros (44 % dos 27 bilhões), seguidos do Brasil com 5.670 milhões (21 %), Reino Unido com 4.860 milhões (18 %) e Espanha com 4.590 milhões (17 %)

EN This is demonstrated by its investment plan for the period 2020-2025

PT O marketing tornou-se visual, e o vídeo é um dos melhores meios a utilizar para evocar uma ligação emocional com os telespectadores

EN Marketing has become visual, and video is one of the best mediums to use to evoke an emotional connection with the viewers

Португуесе енглески језик
marketing marketing
visual visual
é is
ligação connection
emocional emotional
telespectadores viewers
meios mediums

PT A partir daí, os telespectadores podem clicar no site do CDC, onde as pessoas podem encontrar uma consulta de vacina

EN From there, viewers could click through to the CDC’s website where people can find a vaccine appointment

Португуесе енглески језик
telespectadores viewers
clicar click
site website
cdc cdc
pessoas people
encontrar find
vacina vaccine

PT As duas primeiras mensagens em destaque (veja abaixo) encorajando os telespectadores a salvar vidas e lembrando às pessoas que a vacinação é gratuita (imagem não mostrada)

EN The first two featured messages (see below) encouraging viewers to save lives and reminding people that vaccinations are free (image not shown)

Португуесе енглески језик
primeiras first
destaque featured
veja see
telespectadores viewers
vidas lives
lembrando reminding
pessoas people
gratuita free
imagem image

PT Integre comentários nas mídias sociais, postagens, tweets e pesquisas, para cativar seus telespectadores em tempo real

EN Integrate social media comments, posts, tweets and polling to captivate your viewers on the fly

Португуесе енглески језик
integre integrate
tweets tweets
cativar captivate
seus your
telespectadores viewers

PT A Netflix está testando um canal de conteúdo linear na França, o que significa que todos os telespectadores do canal podem assistir simultaneamente

EN Netflix is testing a linear content channel in France, which means all viewers on the channel are able to simultaneously watch the same programming.

Португуесе енглески језик
netflix netflix
testando testing
um a
canal channel
conteúdo content
linear linear
frança france
telespectadores viewers
assistir watch
podem able

PT A partir daí, os telespectadores podem clicar no site do CDC, onde as pessoas podem encontrar uma consulta de vacina

EN From there, viewers could click through to the CDC’s website where people can find a vaccine appointment

Португуесе енглески језик
telespectadores viewers
clicar click
site website
cdc cdc
pessoas people
encontrar find
vacina vaccine

PT As duas primeiras mensagens em destaque (veja abaixo) encorajando os telespectadores a salvar vidas e lembrando às pessoas que a vacinação é gratuita (imagem não mostrada)

EN The first two featured messages (see below) encouraging viewers to save lives and reminding people that vaccinations are free (image not shown)

Португуесе енглески језик
primeiras first
destaque featured
veja see
telespectadores viewers
vidas lives
lembrando reminding
pessoas people
gratuita free
imagem image

PT Para colocar em perspectiva a importância dos vídeos em 4K, a Netflix permite que seus telespectadores assistam em 4K em seus dispositivos

EN To put the importance of 4K into perspective, Netflix allows viewers to stream 4K on their devices

Португуесе енглески језик
perspectiva perspective
importância importance
netflix netflix
permite allows
seus their
telespectadores viewers
dispositivos devices

PT Os criadores e escritores do programa imaginaram perfeitamente um mundo que transporta os telespectadores de volta a uma época onde a nostalgia de hoje em dia virou uma realidade

EN The show’s creators and writers have perfectly imagined a world that transports viewers back to a time where today’s nostalgia was a daily reality

Португуесе енглески језик
criadores creators
escritores writers
perfeitamente perfectly
mundo world
telespectadores viewers
realidade reality
transporta transports

PT Enquanto “Stranger Things” traz um novo público para o mundo fascinante da Guerra Fria durante os anos 80, são os telespectadores da geração X que estão sem dúvida rindo da precisão exibida sobre as suas infâncias

EN While ?Stranger Things? is bringing a new audience to the fascinating Cold War-ridden world of America in the 1980s, it’s the Gen X viewers who are most definitely laughing the loudest at the pinpoint accuracy of what childhood looked like

Португуесе енглески језик
novo new
mundo world
fascinante fascinating
fria cold
x x
rindo laughing
precisão accuracy
s s

PT O marketing tornou-se visual, e o vídeo é um dos melhores meios a utilizar para evocar uma ligação emocional com os telespectadores

EN Marketing has become visual, and video is one of the best mediums to use to evoke an emotional connection with the viewers

Португуесе енглески језик
marketing marketing
visual visual
é is
ligação connection
emocional emotional
telespectadores viewers
meios mediums

PT Os códigos Beta para o próximo jogo estarão disponíveis aos telespectadores da Call of Duty League em agosto. Aqui estão todos os detalhes.

EN Beta codes for the upcoming game will be available to viewers of the Call of Duty League in August. Here are all the details.

Португуесе енглески језик
códigos codes
beta beta
próximo upcoming
jogo game
telespectadores viewers
call call
duty duty
league league
agosto august
aqui here

PT O MRR terá uma dotação financeira de 672,5 mil milhões de euros, dos quais 312,5 mil milhões serão subvenções e os restantes 360 mil milhões de euros, empréstimos.

EN The RRF will have a financial provision of EUR 672.5 billion, of which EUR 312.5 billion will be in the form of grants, with the remaining EUR 360 billion in loans.

Португуесе енглески језик
financeira financial
euros eur
restantes remaining
empréstimos loans
mil milhões billion

PT A crise humanitária resultante é uma das piores do nosso tempo - 6.7 milhões de sírios permanecem deslocados internamente; 11 milhões de pessoas carentes e 12.4 milhões vivem com insegurança alimentar.

EN The resulting humanitarian crisis is one of the worst of our time – 6.7 million Syrians remain internally displaced; 11 million people are in need and 12.4 million live with food insecurity.

Португуесе енглески језик
crise crisis
resultante resulting
piores worst
nosso our
tempo time
sírios syrians
deslocados displaced
internamente internally
pessoas people
vivem live
insegurança insecurity

PT Caixa, equivalentes de caixa e investimentos de curto prazo em 31 de março de 2020 totalizaram US $ 105,3 milhões em comparação com US $ 109,8 milhões e US $ 95,3 milhões em 31 de dezembro de 2019 e 31 de março de 2019, respectivamente.

EN Cash, cash equivalents and short-term investments at March 31, 2020 totaled $105.3 million compared to $109.8 million and $95.3 million at December 31, 2019 and March 31, 2019, respectively.

Португуесе енглески језик
equivalentes equivalents
investimentos investments
curto short
prazo term
março march
milhões million
dezembro december

PT o que elevará seus contratos, em âmbito mundial, à cifra de 60 milhões no final do período — chegando a 70 milhões em 2030 —, em comparação com os 43,8 milhões registrados no fechamento do Exercício 2020

EN raising its contracts with customers worldwide to 60 million by the end of the period and 70 million by 2030, compared to 43.8 million at the close of the Fiscal year 2020

Португуесе енглески језик
seus its
contratos contracts
mundial worldwide
milhões million
fechamento close

PT durante esta década, o que permitirá capturar aproximadamente 6 milhões de toneladas de CO2 em 30 anos. Mas, antes disso, planeja plantar 2,5 milhões em 2022 e 8 milhões em 2025.

EN during this decade, which will absorb approximately 6 million tons of CO2 in 30 years. It has also set interim goals of planting 2.5 million trees by 2022 and 8 million by 2025.

Португуесе енглески језик
década decade
toneladas tons

PT O serviço foi tão bem aceito que recebemos mais de 8 milhões de pedidos, levando esse canal a atingir o recorde de 14,5 milhões de interações em abril, o que representa um aumento de 10,8 milhões comparado ao mesmo período do ano passado.

EN The service was so well accepted that we received more than 8 million requests, making this channel reach the record of 14.5 million interactions in April, which represents an increase of 10.8 million compared to the same period last year.

Португуесе енглески језик
aceito accepted
recebemos we received
canal channel
atingir reach
recorde record
interações interactions
abril april
representa represents
um an
comparado compared

PT Do lote, cerca de $ 60 milhões em tokens foram transferidos apenas pelo blockchain Ethereum. Os tokens roubados do BSC e do Polygon valem US $ 9,2 milhões e US $ 8,5 milhões, respectivamente.

EN Telangana will launch the blockchain accelerator program in partnership with CoinSwitch Kuber and Lumos Labs.

Португуесе енглески језик
blockchain blockchain

PT durante esta década, o que permitirá capturar aproximadamente 6 milhões de toneladas de CO2 em 30 anos. Mas, antes disso, planeja plantar 2,5 milhões em 2022 e 8 milhões em 2025.

EN during this decade, which will absorb approximately 6 million tons of CO2 in 30 years. It has also set interim goals of planting 2.5 million trees by 2022 and 8 million by 2025.

Португуесе енглески језик
década decade
toneladas tons

PT O Panamá ficou em segundo lugar (quase 22 milhões), seguido pelo Chile (13 milhões) e pela China (quase 10 milhões), de acordo com o relatório.

EN Panama was second (almost 22 million) followed by Chile (13 million) and China (nearly 10 million), according to the report.

Португуесе енглески језик
o the
panamá panama
milhões million
seguido followed
chile chile
china china

PT Veja como nossos chatbots ajudaram três milhões de empresas a gerar 20 milhões de leads e US$ 400 milhões em vendas

EN See how our chatbots helped 3M businesses generate 20M leads and $400M in sales

Португуесе енглески језик
veja see
nossos our
chatbots chatbots
ajudaram helped
empresas businesses
gerar generate
leads leads
vendas sales

PT Você sabia que empresas 3 milhões de empresas geraram 20 milhões de leads e US$ 400 milhões em vendas depois que eles começaram a usar nossos chatbots?

EN Did you know that 3M businesses generated 20M leads and $400M in sales after they started using our chatbots?

Португуесе енглески језик
empresas businesses
leads leads
vendas sales
nossos our
chatbots chatbots

PT O custo médio de violações de dados aumentou 2,6%, de USD 4,24 milhões em 2021 para USD 4,35 milhões em 2022. O custo médio aumentou 12,7%, de USD 3,86 milhões, em relação ao relatório de 2020.

EN Data breach average cost increased 2.6% from USD 4.24 million in 2021 to USD 4.35 million in 2022. The average cost has climbed 12.7% from USD 3.86 million in the 2020 report.

Португуесе енглески језик
médio average
violações breach
dados data
aumentou increased
usd usd
milhões million
relatório report
é has

PT As violações que aconteceram em um ambiente de cloud híbrida custaram, em média, USD 3,80 milhões. Em comparação, violações em clouds privadas custaram USD 4,24 milhões e USD 5,02 milhões em clouds públicas.

EN Breaches that happened in a hybrid cloud environment cost an average of USD 3.80 million. This figure compared to USD 4.24 million for breaches in private clouds and USD 5.02 million for breaches in public clouds.

Португуесе енглески језик
violações breaches
ambiente environment
híbrida hybrid
média average
usd usd
milhões million
comparação compared
privadas private
públicas public

PT A CVC Growth Partners visa principalmente investimentos de capital entre $50 milhões e $250 milhões na América do Norte e Europa e gere mais de $2,5 mil milhões em activos através de dois fundos dedicados

EN CVC Growth Partners primarily targets equity investments between $50 million and $250 million in North America and Europe and manages over US$2.5 billion in assets across two dedicated funds

Португуесе енглески језик
growth growth
partners partners
principalmente primarily
investimentos investments
milhões million
norte north
europa europe
gere manages
dedicados dedicated
cvc cvc
mil milhões billion

PT De acordo com uma pesquisa da Statista, um total de 11 milhões de residências digitalizarão um código QR até o final de 2021. Compare isso com 9,76 milhões em 2019 e você poderá ver o crescimento em milhões a cada ano.

EN According to a survey by Statista, a total of 11 million households will scan a QR code by the end of 2021. Compare this to 9.76 million in 2019, and you can actually see the growth in millions every year.

PT A Elsevier contribuiu para esse serviço com mais de 10 milhões de artigos e mais de 7.000 livros, e está usando o serviço para verificar cada manuscrito recebido com mais de 50 milhões de itens de conteúdo acadêmico publicados anteriormente.

EN Elsevier contributed over 10 million articles and more than 7,000 books to this service, and is using it to check each submitted manuscript with over 50 million scholarly content items that have been previously published.

Португуесе енглески језик
elsevier elsevier
livros books
manuscrito manuscript
publicados published
anteriormente previously

PT Apesar de haver aproximadamente 60 milhões de negócios usando páginas do Facebook, apenas cerca de 4 milhões delas publicam ativamente em suas páginas.

EN While there are roughly 60 million businesses using Facebook pages, only about 4 million of those are actively posting on their page.

Португуесе енглески језик
negócios businesses
facebook facebook
apenas only
ativamente actively

PT No total, mais de 16 milhões de pessoas se beneficiaram no mundo todo, das quais 11,1 milhões só em Espanha.

EN In total, over 16 million people worldwide have benefited from this, of which 11.1 million are in Spain.

Португуесе енглески језик
pessoas people
quais which
espanha spain

PT Mesmo os investimentos mínimos em eficiência podem ajudá-lo a acumular economias de milhões, ou até centenas de milhões

EN Yet minimal investments in efficiency can help you rack up savings in the millions—or hundreds of millions

Португуесе енглески језик
os you
investimentos investments
mínimos minimal
eficiência efficiency
podem can
economias savings
ou or

PT Esses projetos atingiram 23 milhões de pessoas (56% das quais são mulheres e meninas) diretamente e 76 milhões de pessoas indiretamente em 76 países.

EN These projects have reached 23 million people (56% of whom are women and girls) directly and 76 million people indirectly across 76 countries.

Португуесе енглески језик
projetos projects
atingiram reached
pessoas people
diretamente directly
indiretamente indirectly
países countries

PT Estima-se que 390 milhões de infecções por dengue ocorrem a nível mundial a cada ano, com cerca de 96 milhões resultando em doença

EN An estimated 390 million dengue infections occur worldwide each year, with about 96 million resulting in illness

Португуесе енглески језик
infecções infections
ocorrem occur
mundial worldwide
ano year
doença illness

PT Após o fecho do acordo, sujeito às autorizações obrigatórias e à aquisição da Play pela Iliad, a carteira de vendas contratadas do grupo Cellnex passará de cerca de 6.000 milhões de euros para 53.000 milhões de euros.

EN The new created tower company could invest up to €1.3 billion in rolling-out of up to 5,000 new sites over the next 10 years

Португуесе енглески језик
grupo company

PT Saiba como economizar milhões de dólares (ou até centenas de milhões) em gastos para que você possa investir esse dinheiro no futuro do seu negócio hoje.

EN Learn how to start saving millions of dollars—or even hundreds of millions—in expenses so you can put that money towards the future of your business—today.

Португуесе енглески језик
saiba learn
economizar saving
ou or
gastos expenses
negócio business
hoje today

PT Esses projetos atingiram 23 milhões de pessoas (56% das quais são mulheres e meninas) diretamente e 76 milhões de pessoas indiretamente em 76 países

EN These projects have reached 23 million people (56% of whom are women and girls) directly and 76 million people indirectly across 76 countries

Португуесе енглески језик
projetos projects
atingiram reached
pessoas people
diretamente directly
indiretamente indirectly
países countries

PT Agora em seu décimo ano, a situação no Nordeste continua extremamente crítica, com o número de pessoas necessitando de assistência urgente subindo de 7.9 milhões no início de 2020 para 10.6 milhões desde o início do COVID-19.

EN Now in its tenth year, the situation in the northeast remains extremely critical with the number of people in need of urgent assistance rising from 7.9 million at the beginning of 2020 to 10.6 million since the onset of COVID-19.

Португуесе енглески језик
décimo tenth
situação situation
nordeste northeast
extremamente extremely
crítica critical
pessoas people
assistência assistance
urgente urgent
milhões million
início onset

PT O conflito sírio desencadeou a maior crise de deslocamento do mundo, com 6.2 milhões de deslocados internos e 5.6 milhões de sírios em países vizinhos, como Jordânia, Líbano, Egito, Turquiaou Iraque.

EN The Syrian conflict has triggered the largest displacement crisis in the world with 6.2 million internally displaced and 5.6 million Syrians in neighboring countries such as Jordan, Lebanon, Egypt, Turkey, or Iraq.

Португуесе енглески језик
conflito conflict
maior largest
crise crisis
deslocamento displacement
mundo world
deslocados displaced
internos internally
sírios syrians
países countries
egito egypt
iraque iraq

PT A recessão global desencadeada pela COVID-19 também está revertendo o progresso econômico de vários países em várias regiões, com a ameaça de empurrar 96 milhões de pessoas para a pobreza extrema, das quais 47 milhões são mulheres e meninas

EN The global recession sparked by COVID-19 is also reversing the economic progress of several countries in various regions, with the threat of pushing 96 million people into extreme poverty, of which 47 million are women and girls

Португуесе енглески језик
recessão recession
global global
econômico economic
países countries
regiões regions
ameaça threat
pessoas people
pobreza poverty
extrema extreme

PT Estima-se que mais 132 milhões de pessoas enfrentarão fome por causa do COVID-19 e 41 milhões de pessoas correm o risco de passar fome

EN An estimated 132 million more people will face hunger because of COVID-19 and 41 million people are at risk of famine

Португуесе енглески језик
pessoas people
risco risk
enfrentar face

PT No caso do Sudão do Sul, requer um investimento mínimo de $ 63 milhões, e potencialmente tanto quanto $ 126 milhões, apenas para entrega

EN In South Sudan’s case, it requires a minimum investment of $63 million, and potentially as much as $126 million, for delivery alone

Португуесе енглески језик
caso case
sudão sudan
requer requires
investimento investment
mínimo minimum
milhões million
potencialmente potentially
quanto as
entrega delivery

PT Perdas de empregos para 23 milhões de americanos (no auge da pandemia), com mais 10 milhões trabalhando involuntariamente em tempo parcial.

EN Job losses for 23 million Americans (at the height of the pandemic) with an additional 10 millionworking involuntarily on a part time basisv

Португуесе енглески језик
perdas losses
empregos job
americanos americans
pandemia pandemic
tempo time

PT Em 2018, a CARE lançou uma estratégia de 12 anos para expandir seus VSLAs, com o objetivo de apoiar 50 milhões de mulheres e meninas - e 65 milhões de pessoas no total - para formar grupos de poupança até 2030.

EN In 2018, CARE launched a 12-year strategy to scale up its VSLAs, with the goal of supporting 50 million women and girls – and 65 million people overall – to form savings groups by 2030.

Португуесе енглески језик
care care
estratégia strategy
anos year
apoiar supporting
pessoas people
grupos groups
poupança savings
vslas vslas
total overall

PT Esta série de anúncios alavancou $ 382,000 em créditos de anúncios doados pelo Facebook para alcançar 2 milhões de pessoas com 13 milhões de impressões

EN This ad series leveraged $382,000 in ad credits donated by Facebook to reach 2M people with 13M impressions

Португуесе енглески језик
série series
créditos credits
facebook facebook
pessoas people
impressões impressions

PT A PepsiCo Foundation investiu $ 18.2 milhões para expandir a iniciativa She Feeds the World da CARE em seis países e impactar 5 milhões de pequenas produtoras e suas famílias ao longo de seis anos (2018–2024).

EN The PepsiCo Foundation invested $18.2 million to scale CARE’s She Feeds the World initiative in six countries and impact 5 million small-scale women producers and their families over six years (2018–2024).

Португуесе енглески језик
foundation foundation
iniciativa initiative
feeds feeds
world world
care care
países countries
impactar impact
pequenas small
produtoras producers
famílias families
pepsico pepsico

Приказује се 50 од 50 превода