Преведи "recording to two" на Португуесе

Приказује се 50 од 50 превода фразе "recording to two" са енглески језик на Португуесе

Превод {ssearch} на енглески језик од Португуесе

енглески језик
Португуесе

EN All your recording needs are covered, including: voice and IVR recording; voice and screen recording; even agent desktop and screen recording.

PT Todas as suas necessidades de gravação estão cobertas, incluindo: gravação de voz e de URA; gravação de voz e de tela; e até gravação de tela e de desktop do agente.

енглески језик Португуесе
needs necessidades
screen tela
agent agente
desktop desktop
recording gravação
including incluindo
voice voz
even até
and e
are estão

EN All your recording needs are covered, including: voice and IVR recording; voice and screen recording; even agent desktop and screen recording

PT Todas as suas necessidades de gravação estão cobertas, incluindo: gravação de voz e de URA; gravação de voz e de tela; e até gravação de tela e de desktop do agente

енглески језик Португуесе
needs necessidades
screen tela
agent agente
desktop desktop
recording gravação
including incluindo
voice voz
even até
and e
are estão

EN All your recording needs are covered, including: voice and IVR recording; voice and screen recording; even agent desktop and screen recording.

PT Todas as suas necessidades de gravação estão cobertas, incluindo: gravação de voz e de URA; gravação de voz e de tela; e até gravação de tela e de desktop do agente.

енглески језик Португуесе
needs necessidades
screen tela
agent agente
desktop desktop
recording gravação
including incluindo
voice voz
even até
and e
are estão

EN All your recording needs are covered, including: voice and IVR recording; voice and screen recording; even agent desktop and screen recording

PT Todas as suas necessidades de gravação estão cobertas, incluindo: gravação de voz e de URA; gravação de voz e de tela; e até gravação de tela e de desktop do agente

енглески језик Португуесе
needs necessidades
screen tela
agent agente
desktop desktop
recording gravação
including incluindo
voice voz
even até
and e
are estão

EN Hotjar sets this cookie when a Recording starts and is read when the recording module is initialized, to see if the user is already in a recording in a particular session.

PT O Hotjar define este cookie quando uma gravacao comeca e e lido quando o modulo de gravacao e inicializado, para verificar se o utilizador ja esta numa gravacao numa sessao especifica.

енглески језик Португуесе
cookie cookie
if se
the o
the user utilizador
see verificar
this este
a uma
in de
when quando

EN Relay mode automatically switches recording from the first to the second memory card when the first is full; Simul mode allows simultaneous recording to two memory cards (for example to create an immediate back-up version)

PT O modo Relay alterna automaticamente a gravação do primeiro para o segundo cartão de memória quando o primeiro está cheio; o modo Simul permite gravação simultânea nos dois cartões de memória (por exemplo, para criar um backup imediato)

енглески језик Португуесе
automatically automaticamente
memory memória
full cheio
allows permite
simultaneous simultânea
immediate imediato
back backup
create criar
an um
mode modo
the o
is está
second segundo
card cartão
cards cartões
recording gravação
when quando
first primeiro
example exemplo

EN The PXW-Z90’s two start/stop buttons on the handle grip and camcorder body can independently start and stop recording on different memory cards while recording in Simul mode.

PT Os dois botões iniciar/parar da PXW-Z90, um localizado no apoio da alça e outro no corpo da filmadora, podem iniciar e parar a gravação de modo independente em cartões de memória diferentes durante a gravação no modo Simul.

енглески језик Португуесе
buttons botões
handle alça
body corpo
can podem
independently independente
recording gravação
memory memória
cards cartões
different diferentes
in em
mode modo
the os
two dois
and e

EN Security Camera Systems: WiFi or PoE surveillance video systems to offer 24/7 monitoring and non-stop recording. They even support recording and surveillance all day and night without accessing your router network.

PT Sistemas de câmara de segurança: Sistemas de videovigilância PoE ou WiFi para oferecer monitorização 24/7 e gravação sem parar. Eles até suportam gravação e vigilância durante todo o dia e toda a noite sem acessarem à rede do seu roteador.

енглески језик Португуесе
wifi wifi
poe poe
router roteador
stop parar
systems sistemas
or ou
monitoring monitorização
night noite
network rede
camera câmara
without sem
security segurança
day dia
recording gravação
surveillance vigilância
to oferecer
and e
even para
support do

EN 24/7 recording is ideal in high-traffic areas like store entrances, while in lower activity regions like warehouses or at night, motion-triggered recording can help you save storage space.

PT A gravação 24/7 é ideal em áreas de trânsito intenso como entradas de lojas, enquanto em regiões de avitividade mais baixa como armazéns ou à noite, a gravação ativada por movimento pode ajudá-lo a salvar espaço de armazenamento.

енглески језик Португуесе
ideal ideal
warehouses armazéns
night noite
traffic trânsito
motion movimento
recording gravação
is é
areas áreas
regions regiões
or ou
can pode
save salvar
storage armazenamento
space espaço
in em

EN This IP camera supports both motion-activated recording and continuous recording

PT Esta câmara IP suporta ambas gravação ativada por movimento e gravação contínua

енглески језик Португуесе
ip ip
camera câmara
supports suporta
recording gravação
continuous contínua
activated ativada
motion movimento
and e
this esta
both ambas

EN 24/7 recording is ideal in high-traffic areas like store entrances, while in lower activity regions like warehouses or at night, motion recording can help you save storage space.

PT Gravação 24/7 é ideal em áreas de tráfego intenso, como entradas de lojas, enquanto em regiões de menor atividade como armazém ou à noite, gravação de movimento pode ajudar a câmara a salvar espaços de armazenamento.

енглески језик Португуесе
ideal ideal
activity atividade
night noite
motion movimento
traffic tráfego
recording gravação
is é
areas áreas
regions regiões
or ou
can pode
save salvar
storage armazenamento
space espaços
help ajudar
in em

EN Then, upload your Google Meet recording video recording to Sonix

PT Em seguida, carregue sua gravação de vídeo do Google Meet para Sonix

енглески језик Португуесе
upload carregue
meet meet
video vídeo
sonix sonix
google google
recording gravação
your sua

EN First, download your Loom recording to your desktop. Then, upload your Loom video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

PT Primeiro, baixe sua gravação Loom para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo Loom para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.

енглески језик Португуесе
desktop desktop
algorithms algoritmos
automatically automaticamente
download baixe
video vídeo
sonix sonix
upload carregue
text texto
you você
first primeiro
recording gravação
it lo
our nossos

EN First, download your WebEx recording to your desktop. Then, upload your WebEx meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

PT Primeiro, baixe sua gravação WebEx para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo da reunião WebEx para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.

енглески језик Португуесе
webex webex
desktop desktop
meeting reunião
algorithms algoritmos
automatically automaticamente
download baixe
video vídeo
sonix sonix
upload carregue
text texto
you você
first primeiro
recording gravação
it lo
our nossos

EN First, download your RingCentral recording to your desktop. Then, upload your RingCentral meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

PT Primeiro, baixe sua gravação RingCentral para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo da reunião do RingCentral para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.

енглески језик Португуесе
desktop desktop
meeting reunião
algorithms algoritmos
automatically automaticamente
download baixe
video vídeo
sonix sonix
upload carregue
text texto
you você
first primeiro
recording gravação
it lo
our nossos

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it locally.

PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoQuando a reunião terminar, ser-lhe-á enviado um link para a gravação. Basta abrir o link e baixar a gravação para salvá-la localmente.

енглески језик Португуесе
meeting reunião
sent enviado
locally localmente
be ser
download baixar
a um
link link
save salvar
the o
to basta
recording gravação
open abrir
end encerrar
and e

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it.

PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoQuando a reunião terminar, ser-lhe-á enviado um link para a gravação. Basta abrir o link e baixar a gravação para salvá-lo.

енглески језик Португуесе
meeting reunião
sent enviado
be ser
download baixar
a um
link link
it lo
save salvar
the o
to basta
recording gravação
open abrir
end encerrar
and e

EN End the meeting & save the recordingWhen your meeting is over click “stop recording”. You can find all your recordings on the “My Meetings” tab. Click “Recordings” and download your recording to your computer.

PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoQuando a reunião terminar, clique em “parar de gravar”. Você pode encontrar todas as suas gravações na guia “Minhas reuniões”. Clique emGravaçõese baixe sua gravação para o seu computador.

EN First, download your BlueJeans recording to your desktop. Then, upload your BlueJeans meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

PT Primeiro, baixe sua gravação BlueJeans para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo da reunião BlueJeans para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.

енглески језик Португуесе
desktop desktop
meeting reunião
algorithms algoritmos
automatically automaticamente
bluejeans bluejeans
download baixe
video vídeo
sonix sonix
upload carregue
text texto
you você
first primeiro
recording gravação
it lo
our nossos

EN 24/7 recording is ideal in high-traffic areas like store entrances, while in lower activity regions like warehouses or at night, motion-triggered recording can help you save storage space.

PT A gravação 24/7 é ideal em áreas de trânsito intenso como entradas de lojas, enquanto em regiões de avitividade mais baixa como armazéns ou à noite, a gravação ativada por movimento pode ajudá-lo a salvar espaço de armazenamento.

енглески језик Португуесе
ideal ideal
warehouses armazéns
night noite
traffic trânsito
motion movimento
recording gravação
is é
areas áreas
regions regiões
or ou
can pode
save salvar
storage armazenamento
space espaço
in em

EN This IP camera supports both motion-activated recording and continuous recording

PT Esta câmara IP suporta ambas gravação ativada por movimento e gravação contínua

енглески језик Португуесе
ip ip
camera câmara
supports suporta
recording gravação
continuous contínua
activated ativada
motion movimento
and e
this esta
both ambas

EN 24/7 recording is ideal in high-traffic areas like store entrances, while in lower activity regions like warehouses or at night, motion recording can help you save storage space.

PT Gravação 24/7 é ideal em áreas de tráfego intenso, como entradas de lojas, enquanto em regiões de menor atividade como armazém ou à noite, gravação de movimento pode ajudar a câmara a salvar espaços de armazenamento.

енглески језик Португуесе
ideal ideal
activity atividade
night noite
motion movimento
traffic tráfego
recording gravação
is é
areas áreas
regions regiões
or ou
can pode
save salvar
storage armazenamento
space espaços
help ajudar
in em

EN Security Camera Systems: WiFi or PoE surveillance video systems to offer 24/7 monitoring and non-stop recording. They even support recording and surveillance all day and night without accessing your router network.

PT Sistemas de câmara de segurança: Sistemas de videovigilância PoE ou WiFi para oferecer monitorização 24/7 e gravação sem parar. Eles até suportam gravação e vigilância durante todo o dia e toda a noite sem acessarem à rede do seu roteador.

енглески језик Португуесе
wifi wifi
poe poe
router roteador
stop parar
systems sistemas
or ou
monitoring monitorização
night noite
network rede
camera câmara
without sem
security segurança
day dia
recording gravação
surveillance vigilância
to oferecer
and e
even para
support do

EN A red dot will appear at the top of your device’s screen while you are recording (iPhone 8 and older will see a red bar); tap it to end your recording

PT Um ponto vermelho aparecerá na parte superior da tela do seu dispositivo enquanto você estiver gravando (o iPhone 8 e versões anteriores exibirão uma barra vermelha); toque nele para encerrar sua gravação

енглески језик Португуесе
dot ponto
devices dispositivo
iphone iphone
bar barra
tap toque
screen tela
the o
red vermelho
a um
at na
of do
you você
end encerrar
recording gravação
appear aparecer
and e

EN Then, upload your Google Meet recording video recording to Sonix

PT Em seguida, carregue sua gravação de vídeo do Google Meet para Sonix

енглески језик Португуесе
upload carregue
meet meet
video vídeo
sonix sonix
google google
recording gravação
your sua

EN First, download your Loom recording to your desktop. Then, upload your Loom video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

PT Primeiro, baixe sua gravação Loom para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo Loom para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.

енглески језик Португуесе
desktop desktop
algorithms algoritmos
automatically automaticamente
download baixe
video vídeo
sonix sonix
upload carregue
text texto
you você
first primeiro
recording gravação
it lo
our nossos

EN First, download your WebEx recording to your desktop. Then, upload your WebEx meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

PT Primeiro, baixe sua gravação WebEx para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo da reunião WebEx para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.

енглески језик Португуесе
webex webex
desktop desktop
meeting reunião
algorithms algoritmos
automatically automaticamente
download baixe
video vídeo
sonix sonix
upload carregue
text texto
you você
first primeiro
recording gravação
it lo
our nossos

EN First, download your RingCentral recording to your desktop. Then, upload your RingCentral meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

PT Primeiro, baixe sua gravação RingCentral para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo da reunião do RingCentral para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.

енглески језик Португуесе
desktop desktop
meeting reunião
algorithms algoritmos
automatically automaticamente
download baixe
video vídeo
sonix sonix
upload carregue
text texto
you você
first primeiro
recording gravação
it lo
our nossos

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it.

PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoQuando a reunião terminar, ser-lhe-á enviado um link para a gravação. Basta abrir o link e baixar a gravação para salvá-lo.

енглески језик Португуесе
meeting reunião
sent enviado
be ser
download baixar
a um
link link
it lo
save salvar
the o
to basta
recording gravação
open abrir
end encerrar
and e

EN End the meeting & save the recordingWhen your meeting is over click “stop recording”. You can find all your recordings on the “My Meetings” tab. Click “Recordings” and download your recording to your computer.

PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoQuando a reunião terminar, clique em “parar de gravar”. Você pode encontrar todas as suas gravações na guia “Minhas reuniões”. Clique emGravaçõese baixe sua gravação para o seu computador.

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it locally.

PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoQuando a reunião terminar, ser-lhe-á enviado um link para a gravação. Basta abrir o link e baixar a gravação para salvá-la localmente.

енглески језик Португуесе
meeting reunião
sent enviado
locally localmente
be ser
download baixar
a um
link link
save salvar
the o
to basta
recording gravação
open abrir
end encerrar
and e

EN First, download your BlueJeans recording to your desktop. Then, upload your BlueJeans meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

PT Primeiro, baixe sua gravação BlueJeans para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo da reunião BlueJeans para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.

енглески језик Португуесе
desktop desktop
meeting reunião
algorithms algoritmos
automatically automaticamente
bluejeans bluejeans
download baixe
video vídeo
sonix sonix
upload carregue
text texto
you você
first primeiro
recording gravação
it lo
our nossos

EN your name, your photograph, your voice audio recording and/or transcript of such recording, your video image or biometric information, your title, your company, and contact information such as your physical address, email address and phone number;

PT nome, fotografia, gravação da sua voz gravada em áudio e/ou transcrição dessa gravação, sua imagem em vídeo ou dados de biometria, cargo, empresa e dados de contato, como endereço para correspondência, endereço de e-mail e número de telefone;

енглески језик Португуесе
transcript transcrição
recording gravação
or ou
video vídeo
image imagem
company empresa
contact contato
phone telefone
photograph fotografia
audio áudio
name nome
voice voz
address endereço
number número
of de
as como
and e

EN Approx. 6.5 W(while recording with viewfinder and XAVC QFHD 2160/30p 60Mbps)Approx. 6.9 W (while recording with LCD and XAVC QFHD 2160/30p 60Mbps)

PT Aprox. 6,5 W (durante a gravação, com visor e XAVC QFHD 2160/30p, 60 Mbps)Aprox. 6,9 W (durante a gravação, com LCD e XAVC QFHD 2160/30p, 60 Mbps)

енглески језик Португуесе
w w
recording gravação
lcd lcd
with durante
and e
while com

EN The FS5’s three start/stop buttons on the grip, handle and camcorder body, can independently start and stop recording on different memory cards while recording in ‘SIMUL’ mode.

PT Os três botões iniciar/parar da FS5, um localizado no apoio, outro na alça e um no corpo da filmadora, podem iniciar e parar a gravação de modo independente em cartões de memória diferentes durante a gravação no modo ?SIMUL?.

енглески језик Португуесе
s s
buttons botões
handle alça
body corpo
can podem
independently independente
recording gravação
memory memória
cards cartões
different diferentes
in em
mode modo
the os
three três
and e

EN Since purchase journal is meant for recording merchandise purchased on credit purchase of assets and other things on credit should not be recorded in the purchase journal rather a recording of these in general journal is more acceptable.

PT Como o diário de compras se destina ao registro de mercadorias compradas a crédito, a compra de ativos e outras coisas a crédito não deve ser registrada no diário de compras, mas um registro destas no diário geral é mais aceitável.

енглески језик Португуесе
journal diário
credit crédito
assets ativos
acceptable aceitável
is é
other outras
purchase compra
a um
general geral
be ser
should deve
more mais
the o
of de
and e
things coisas
not se

EN Today we’re excited to be launching the next steps in Camo’s development with two new features: high-quality recording, directly in Camo Studio, and a new, customisable overlay system.

PT Hoje estamos entusiasmados com o lançamento das próximas etapas no desenvolvimento do Camo com dois novos recursos: gravação de alta qualidade, diretamente no Camo Studio, e um novo sistema de sobreposição personalizável.

енглески језик Португуесе
launching lançamento
steps etapas
development desenvolvimento
camo camo
studio studio
customisable personalizável
overlay sobreposição
features recursos
system sistema
the o
quality qualidade
today hoje
new novo
a um
directly diretamente
to alta
recording gravação
two dois
in de
and e

EN This camera (RLC-423) is the real deal! I bought two to use for security at my house and combined with an NVR for recording

PT Esta câmara (RLC-423) é incrível! Comprei duas para usar como segurança em minha casa e combinei-as com um NVR para gravação

енглески језик Португуесе
camera câmara
security segurança
nvr nvr
i bought comprei
is é
at as
combined com
an um
and e
use usar
my minha
recording gravação
for em
this esta

EN This camera (RLC-423) is the real deal! I bought two to use for security at my house and combined with an NVR for recording

PT Esta câmara (RLC-423) é incrível! Comprei duas para usar como segurança em minha casa e combinei-as com um NVR para gravação

енглески језик Португуесе
camera câmara
security segurança
nvr nvr
i bought comprei
is é
at as
combined com
an um
and e
use usar
my minha
recording gravação
for em
this esta

EN Today we’re excited to be launching the next steps in Camo’s development with two new features: high-quality recording, directly in Camo Studio, and a new, customisable overlay system.

PT Hoje estamos entusiasmados com o lançamento das próximas etapas no desenvolvimento do Camo com dois novos recursos: gravação de alta qualidade, diretamente no Camo Studio, e um novo sistema de sobreposição personalizável.

енглески језик Португуесе
launching lançamento
steps etapas
development desenvolvimento
camo camo
studio studio
customisable personalizável
overlay sobreposição
features recursos
system sistema
the o
quality qualidade
today hoje
new novo
a um
directly diretamente
to alta
recording gravação
two dois
in de
and e

EN To extend recording time and workflow flexibility, the PXW-Z90 is equipped with two memory card slots and is compatible with SDXC and SDHC cards as well as Memory Stick PRO Duo (Mark 2) / PRO-HG Duo*.

PT Para estender o tempo de gravação e a flexibilidade do fluxo de trabalho, a PXW-Z90 é equipada com duas entradas para cartão de memória e é compatível com cartões SDXC e SDHC, bem como com Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/PRO-HG Duo*.

енглески језик Португуесе
flexibility flexibilidade
equipped equipada
well bem
duo duo
stick stick
workflow fluxo de trabalho
memory memória
mark mark
is é
compatible compatível
extend estender
time tempo
the o
card cartão
cards cartões
recording gravação
pro pro
and e

EN To extend recording time and workflow flexibility, the FS5 is equipped with two SDXC/SDHC card slots

PT Para estender o tempo de gravação e a flexibilidade do fluxo de trabalho, a FS5 é equipada com duas entradas para cartão de memória SDXC/SDHC

енглески језик Португуесе
flexibility flexibilidade
equipped equipada
card cartão
is é
workflow fluxo de trabalho
extend estender
time tempo
the o
recording gravação
and e

EN Two-factor authentication means that you'll need two forms of identification to log into your Mailchimp account: your login credentials, and a unique passcode generated by a two-factor authentication app.

PT Com a autenticação de dois fatores, você precisará de duas formas de identificação para fazer login na conta do Mailchimp: suas credenciais de login e uma senha única gerada por um aplicativo específico.

енглески језик Португуесе
identification identificação
mailchimp mailchimp
generated gerada
factor fatores
authentication autenticação
account conta
credentials credenciais
app aplicativo
passcode senha
forms formas
need precisar
a um
to a
means para
two dois
of do
your login
and e
unique única
by com

EN Two-factor authentication requires two forms of identification to gain access to an account. With two-factor authentication enabled in Mailchimp, you need your Mailchimp login credentials and a passcode to get into your account.

PT A autenticação de dois fatores requer duas formas de identificação para ter acesso a uma conta. Com a autenticação de dois fatores ativada no Mailchimp, você precisará das credenciais de login do Mailchimp e de uma senha para entrar na sua conta.

енглески језик Португуесе
requires requer
forms formas
identification identificação
mailchimp mailchimp
factor fatores
authentication autenticação
access acesso
need precisar
credentials credenciais
passcode senha
account conta
a uma
you você
to a
two dois
of do
your login
and e
get para
gain com

EN For example, a plan with two jobs that are building against three branches (the plan's original branch, plus two extra branches) will contribute two jobs toward the limit.

PT Por exemplo, um plano com dois trabalhos, compilado com três ramificações (ramificação original do plano, além de duas ramificações adicionais) contribui com dois trabalhos para o limite.

енглески језик Португуесе
jobs trabalhos
original original
branch ramificação
extra adicionais
contribute contribui
limit limite
plan plano
the o
a um
three três
two dois
example exemplo
against de
that duas

EN Twin room configuration may vary from one hotel to another but as a general rule, a twin room is a room for two people with two separate single beds. This is ideal for two people who want to have their own beds in a single room.

PT A configuração do quarto twin pode variar de hotel para hotel mas, em regra geral, um quarto twin é um quarto para duas pessoas com duas camas separadas. É ideal para duas pessoas que queiram ter a sua própria cama num quarto.

енглески језик Португуесе
configuration configuração
vary variar
hotel hotel
rule regra
separate separadas
ideal ideal
may pode
general geral
is é
people pessoas
beds camas
a um
want queiram
in em
room com
but mas

EN Lawrence Chong and Stanislav Lencz: it is enough to read the two names to realize that we are facing two opposite worlds: two...

PT Lawrence Chong e Stanislav Lencz: basta ler os dois nomes para perceber que nos deparamos com dois mundos opostos; dois profissionais, um...

енглески језик Португуесе
lawrence lawrence
names nomes
the os
we nos
enough para
to basta
two dois
that que

EN Limit the participants. If there are only two teams, then the whole team can attend. If there are more than two teams, then send one or two representatives per team. (The Scrum Master should not be the representative.)

PT Limite a quantidade de participantes. Se houver apenas duas equipes, então toda a equipe pode participar. Se houver mais de duas equipes, então envie um ou dois representantes de cada equipe. (O Scrum Master não deve ser o representante).

енглески језик Португуесе
limit limite
attend participar
representatives representantes
scrum scrum
representative representante
master master
participants participantes
if se
teams equipes
or ou
team equipe
can pode
more mais
should deve
be ser
the o
are houver
one um
two dois
per de

EN Two Columns - add fields to your form and split them into two columns. Add the Two Columns field, then drag the desired fields into the box.

PT Duas colunas - adicione campos ao seu formulário e divida-os em duas colunas. Adicione o campo Duas colunas e arraste os campos desejados para a caixa.

енглески језик Португуесе
add adicione
form formulário
drag arraste
box caixa
columns colunas
fields campos
field campo
and e
the o

EN For example, a plan with two jobs that are building against three branches (the plan's original branch, plus two extra branches) will contribute two jobs toward the limit.

PT Por exemplo, um plano com dois trabalhos, compilado com três ramificações (ramificação original do plano, além de duas ramificações adicionais) contribui com dois trabalhos para o limite.

енглески језик Португуесе
jobs trabalhos
original original
branch ramificação
extra adicionais
contribute contribui
limit limite
plan plano
the o
a um
three três
two dois
example exemplo
against de
that duas

Приказује се 50 од 50 превода