Преведи "institutions maintain membership" на Француски

Приказује се 50 од 50 превода фразе "institutions maintain membership" са енглески језик на Француски

Преводи {ссеарцх}

{ссеарцх} на језику {лангфром} може се превести у следеће речи/фразе {лангто}:

institutions activités aide aider associations de gestion ensemble entreprises gestion groupe institutions organisations organismes outils personnes processus secteur service services société sociétés système systèmes universitaires université universités utilisation écoles établissement établissements être
maintain a activité activités afin aide aider aider à ainsi application applications assurer au aussi aux avec avez avons base besoin besoin de besoins bien ce ce qui cela ces cette chaque comme comment confiance confidentialité conserver contrôle créer dans dans le de de gestion de la des devez doit doivent données dont du développement elle elles en encore entre entreprise entreprises entretenir entretien est et faire fiabilité flux de travail fournir garder gardez gestion gérer gérez il il est ils la la gestion le les les données leur leurs ligne lorsque maintenance maintenir maintenons maintiennent mais même ne non nos notre nous nous avons offre ont organisation ou par pas pendant personnelles personnes peut peuvent place pour pouvez pratiques processus production produits projet projets protection protéger préserver qu que qui rester sa sans se service services ses si soit son sont suivi sur système systèmes sécurité temps tenir toujours tous tous les tout toute toutes toutes les travail un une utilisateur utilisation utiliser vie vos votre vous vous avez vous devez y à également équipe équipes été être
membership abonnement adhésion adhésions association carte clients composition créer ensemble entreprise groupe inscription membre membres niveau participation partie réseau travail utilisateurs équipe

Превод {ssearch} на енглески језик од Француски

енглески језик
Француски

EN From time to time ClassPass may permit you to sign up for a co-membership that provides you with a membership to ClassPass as well as a membership to a third-party Venue, such as a gym ("Venue Membership")

FR ClassPass peut vous autoriser de temps à autre à souscrire à une copropriété qui vous permet de devenir membre de ClassPass et de devenir membre d’un tiers, tel quun gymnase ("Lieu Adhésion")

енглески језик Француски
classpass classpass
up autre
sign up souscrire
time temps
venue lieu
to à
membership adhésion
may peut
you vous
a une
third tiers
as tel
permit permet
from de

EN ORNAC Membership is based on a rolling membership. Your membership is good for 365 days and you will receive an email reminding you when the membership is getting close to the expiry date.

FR L'adhésion à l'AIISOC est fondée sur l'année civile, du 1 er janvier au 31 décembre de chaque année.

енглески језик Француски
to à
based fondée

EN ORNAC Membership is based on a rolling membership. Your membership is good for 365 days and you will receive an email reminding you when the membership is getting close to the expiry date.

FR L'adhésion à l'AIISOC est fondée sur l'année civile, du 1 er janvier au 31 décembre de chaque année.

енглески језик Француски
to à
based fondée

EN From time to time ClassPass may permit you to sign up for a co-membership that provides you with a membership to ClassPass as well as a membership to a third-party Venue, such as a gym ("Venue Membership")

FR ClassPass peut vous autoriser de temps à autre à souscrire à une copropriété qui vous permet de devenir membre de ClassPass et de devenir membre d’un tiers, tel quun gymnase ("Lieu Adhésion")

енглески језик Француски
classpass classpass
up autre
sign up souscrire
time temps
venue lieu
to à
membership adhésion
may peut
you vous
a une
third tiers
as tel
permit permet
from de

EN From time to time ClassPass may permit you to sign up for a co-membership that provides you with a membership to ClassPass as well as a membership to a third-party Venue, such as a gym ("Venue Membership")

FR ClassPass peut vous autoriser de temps à autre à souscrire à une copropriété qui vous permet de devenir membre de ClassPass et de devenir membre d’un tiers, tel quun gymnase ("Lieu Adhésion")

енглески језик Француски
classpass classpass
up autre
sign up souscrire
time temps
venue lieu
to à
membership adhésion
may peut
you vous
a une
third tiers
as tel
permit permet
from de

EN From time to time ClassPass may permit you to sign up for a co-membership that provides you with a membership to ClassPass as well as a membership to a third-party Venue, such as a gym ("Venue Membership")

FR ClassPass peut vous autoriser de temps à autre à souscrire à une copropriété qui vous permet de devenir membre de ClassPass et de devenir membre d’un tiers, tel quun gymnase ("Lieu Adhésion")

енглески језик Француски
classpass classpass
up autre
sign up souscrire
time temps
venue lieu
to à
membership adhésion
may peut
you vous
a une
third tiers
as tel
permit permet
from de

EN From time to time ClassPass may permit you to sign up for a co-membership that provides you with a membership to ClassPass as well as a membership to a third-party Venue, such as a gym ("Venue Membership")

FR ClassPass peut vous autoriser de temps à autre à souscrire à une copropriété qui vous permet de devenir membre de ClassPass et de devenir membre d’un tiers, tel quun gymnase ("Lieu Adhésion")

енглески језик Француски
classpass classpass
up autre
sign up souscrire
time temps
venue lieu
to à
membership adhésion
may peut
you vous
a une
third tiers
as tel
permit permet
from de

EN If you sign up for a co-membership, you will be subject to these Terms as well as additional terms applicable to the co-membership and the Venue Membership

FR Si vous vous inscrivez pour une co-adhésion, vous serez soumis à ces Conditions ainsi qu'aux conditions supplémentaires applicables à la co-adhésion et à l'Adhésion au site

енглески језик Француски
additional supplémentaires
venue site
membership adhésion
sign up inscrivez
if si
terms conditions
subject soumis
the la
a une
to à
as ainsi
sign pour
applicable applicables

EN While there is no separate membership fee, OCLC members contractually agree to participate in cooperative services as set forth in Membership Criteria annually reviewed by the Board Membership Committee

FR Bien que l'adhésion à OCLC n’occasionne aucuns frais particuliers, les membres acceptent de participer aux services coopératifs tels que définis dans les critères d'adhésion révisés annuellement par le Comité du conseil des membres

енглески језик Француски
fee frais
oclc oclc
criteria critères
annually annuellement
set définis
members membres
committee comité
the le
forth les
no aucuns
services services
to à
agree acceptent
participate participer
by par
as tels
in dans
board de

EN Successful application for Membership in CPHA presumes you have read and understand the terms and conditions of Membership as found on the Membership page of the site.

FR Si votre demande d'adhésion à l'ACSP a été acceptée, cela suppose que vous avez lu et compris les modalités d'adhésion qui se trouvent à la page « Adhérer à l'ACSP » du Site.

енглески језик Француски
found trouvent
site site
the la
application demande
page page
conditions modalités
you vous
and à
understand et

EN Membership Development: By the end of the 2022-2023 fiscal year, our district will achieve a positive membership growth (meet or exceed last year’s membership numbers).

FR Développement de l’effectif : D'ici la fin de l’exercice 2022-2023, notre district atteindra une croissance positive de l'effectif (au moins atteindre les chiffres de l'an dernier).

енглески језик Француски
district district
positive positive
development développement
growth croissance
achieve atteindre
of de
the la
the end fin
a une
last dernier
our notre
numbers les

EN Answer : The status of a membership can be found by providing a membership number and a postal code on this link www.conservative.ca/membership-check/

FR Réponse : Le statut d?un membre peut être trouvé en fournissant un numéro de membre et un code postal sur ce lien www.conservateur.ca/verification-de-ladhesion/

енглески језик Француски
status statut
membership membre
postal postal
code code
link lien
conservative conservateur
found trouvé
this ce
answer réponse
the le
of de
a un
providing fournissant
on sur
can peut
and et

EN CASA offers members a 30 day grace period following the expiration of their membership. If you are within this time frame, simply renew your membership online. If your membership has lapsed beyond the grace period, please contact CASA.

FR L’ACSA offre aux membres un délai de grâce de 30 jours à la fin de leur adhésion. Si vous êtes dans ces limites, il suffit de renouveler votre adhésion en ligne. Si votre adhésion a expiré au-delà du délai de grâce, contactez l’ACSA.

енглески језик Француски
renew renouveler
online en ligne
contact contactez
if si
time délai
members membres
a un
membership adhésion
offers offre
grace grâce
of de
the la
your votre
has a
you vous
are êtes

EN All you need to do to enjoy the benefits, is show your membership on your mobile device! If you already have a valid membership from your local YHA or HI you do not need to purchase this membership again.

FR Pour bénéficier des avantages, vous devez seulement présenter votre abonnement sur votre appareil mobile ! Si vous avez déjà un abonnement en cours de validité auprès d’une YHA ou HI locale, vous ne devez pas acheter à nouveau cet abonnement.

енглески језик Француски
membership abonnement
mobile mobile
device appareil
local locale
benefits avantages
if si
or ou
a un
purchase acheter
enjoy bénéficier
your votre
already déjà
on sur
you vous
to auprès

EN While there is no separate membership fee, OCLC members contractually agree to participate in cooperative services as set forth in Membership Criteria annually reviewed by the Board Membership Committee.  

FR Bien que l'adhésion à OCLC n’occasionne aucuns frais particuliers, les membres acceptent de participer aux services coopératifs tels que définis dans les critères d'adhésion révisés annuellement par le Comité du conseil des membres

енглески језик Француски
fee frais
oclc oclc
criteria critères
annually annuellement
set définis
members membres
committee comité
the le
forth les
no aucuns
services services
to à
agree acceptent
participate participer
by par
as tels
in dans
board de

EN You may also be interested in the Adult membership, the Duo/Family membership or the Member +1 membership.

FR Vous pourriez aussi être intéressé par l’abonnement Adulte, l’abonnement Duo/Famille ou l’abonnement Membre +1.

енглески језик Француски
adult adulte
duo duo
interested intéressé
family famille
or ou
member membre
you pourriez
be être

EN If you sign up for a co-membership, you will be subject to these Terms as well as additional terms applicable to the co-membership and the Venue Membership

FR Si vous vous inscrivez pour une co-adhésion, vous serez soumis à ces Conditions ainsi qu'aux conditions supplémentaires applicables à la co-adhésion et à l'Adhésion au site

енглески језик Француски
additional supplémentaires
venue site
membership adhésion
sign up inscrivez
if si
terms conditions
subject soumis
the la
a une
to à
as ainsi
sign pour
applicable applicables

EN If you sign up for a co-membership, you will be subject to these Terms as well as additional terms applicable to the co-membership and the Venue Membership

FR Si vous vous inscrivez pour une co-adhésion, vous serez soumis à ces Conditions ainsi qu'aux conditions supplémentaires applicables à la co-adhésion et à l'Adhésion au site

енглески језик Француски
additional supplémentaires
venue site
membership adhésion
sign up inscrivez
if si
terms conditions
subject soumis
the la
a une
to à
as ainsi
sign pour
applicable applicables

EN If you sign up for a co-membership, you will be subject to these Terms as well as additional terms applicable to the co-membership and the Venue Membership

FR Si vous vous inscrivez pour une co-adhésion, vous serez soumis à ces Conditions ainsi qu'aux conditions supplémentaires applicables à la co-adhésion et à l'Adhésion au site

енглески језик Француски
additional supplémentaires
venue site
membership adhésion
sign up inscrivez
if si
terms conditions
subject soumis
the la
a une
to à
as ainsi
sign pour
applicable applicables

EN If you sign up for a co-membership, you will be subject to these Terms as well as additional terms applicable to the co-membership and the Venue Membership

FR Si vous vous inscrivez pour une co-adhésion, vous serez soumis à ces Conditions ainsi qu'aux conditions supplémentaires applicables à la co-adhésion et à l'Adhésion au site

енглески језик Француски
additional supplémentaires
venue site
membership adhésion
sign up inscrivez
if si
terms conditions
subject soumis
the la
a une
to à
as ainsi
sign pour
applicable applicables

EN There are no classes of Membership. All Dealer Members are required to meet and maintain the same standards of Membership.

FR Il n’y a aucune catégorie de membres. Tous les courtiers membres doivent respecter les mêmes normes d’adhésion.

енглески језик Француски
standards normes
members membres
no aucune
of de
required doivent
the mêmes

EN Many institutions maintain membership by contributing holdings to WorldCat as a single institution, as a member of a consortium, or through a state or national library

FR De nombreux établissements deviennent membres en ajoutant des localisations dans WorldCat, que ce soit individuellement, en tant que membre d'un consortium ou par le biais d'une bibliothèque provinciale ou nationale

енглески језик Француски
worldcat worldcat
consortium consortium
library bibliothèque
national nationale
institutions établissements
or ou
of de
member membre
by par
many des
to tant

EN Many institutions maintain membership by contributing holdings to WorldCat as a single institution, as a member of a consortium, or through a state or national library.

FR De nombreux établissements deviennent membres en ajoutant des localisations dans WorldCat, que ce soit individuellement, en tant que membre d'un consortium ou par le biais d'une bibliothèque provinciale ou nationale.

енглески језик Француски
worldcat worldcat
consortium consortium
library bibliothèque
national nationale
institutions établissements
or ou
of de
member membre
by par
many des
to tant

EN Institutions establish and maintain membership through a subscription to a qualifying OCLC product or service.

FR Les établissements deviennent membres par le biais d'un abonnement à un produit ou service OCLC admissible.

енглески језик Француски
oclc oclc
institutions établissements
subscription abonnement
or ou
service service
a un
membership membres
product produit
to à
through le

EN The NYDFS regulates approximately 1,500 banks and financial institutions. These include U.S. institutions as well as many international institutions with operations in New York. 

FR Le NYDFS réglemente environ 1 500 banques et institutions financières. Il s'agit notamment des États-Unis. ainsi que de nombreuses institutions internationales ayant des activités à New York. 

енглески језик Француски
regulates réglemente
institutions institutions
s s
international internationales
new new
york york
banks banques
financial financières
the le
as ainsi
operations activités
and à
include et
many des

EN Individuals can sign up and pay for their membership online, receive automatic membership renewal reminders, and receive member-only emails.

FR Permet l'adhésion en ligne et le paiement de l'adhésion, les renouvellements automatiques, les rappels de renouvellements et l’envoie de courriels réservés aux membres.

енглески језик Француски
pay paiement
online en ligne
automatic automatiques
reminders rappels
emails courriels
can permet
renewal renouvellements
member membres
receive le
and et

EN This section contains information about setting up and managing your account and membership level, as well as the various membership types we offer

FR Cette section contient des informations sur la configuration et la gestion de votre compte et de votre niveau d'abonnement, ainsi que sur les différents types d'abonnement que nous proposons

енглески језик Француски
information informations
level niveau
various différents
types types
contains contient
account compte
setting configuration
managing la gestion
your votre
we nous
as ainsi
the la
this cette
about sur
and et
we offer proposons

EN You understand and agree that ClassPass does not own, operate or control the Venue Membership and is not responsible for the Venue Membership, which is provided entirely by the applicable Venue.

FR Vous comprenez et acceptez que ClassPass ne possède pas, n'exploite pas et ne contrôle pas l’adhésion au site et n’est pas responsable de l’adhésion au site, qui est fournie entièrement par le site concerné.

енглески језик Француски
control contrôle
entirely entièrement
classpass classpass
agree acceptez
the le
you vous
is est
responsible responsable
understand et
and comprenez
by par
venue site
provided de
that qui

EN Reviews and updates membership and governance protocols, which determine how membership is defined

FR Il examine et met à jour les protocoles d’adhésion et de gouvernance qui déterminent les modalités de participation à la coopérative

енглески језик Француски
membership participation
governance gouvernance
protocols protocoles
determine déterminent
and à
which la
is qui

EN If you're not satisfied with your membership, you'll be able to get a refund for an annual membership within 30 days from the day you subscribed.

FR Si votre abonnement ne vous offre pas entière satisfaction, vous pouvez obtenir le remboursement de votre abonnement annuel dans les 30 jours suivant la date de souscription.

енглески језик Француски
refund remboursement
if si
annual annuel
your votre
days jours
within de
you vous
subscribed abonnement

EN PayPal can’t be used to pay for Squarespace subscriptions, or memberships to member areas with recurring membership fee payments or set amount membership fees paid in installments.

FR PayPal ne peut pas être utilisé pour payer les abonnements Squarespace ou les abonnements aux espaces membres avec des frais d’adhésion récurrents ou fixes payés par versements échelonnés.

енглески језик Француски
squarespace squarespace
recurring récurrents
paypal paypal
used utilisé
or ou
subscriptions abonnements
pay payer
member membres
installments versements
with avec
be peut
for pour

EN Tariff excluding VAT, VAT not applicable on the membership fee, art. 293 B of the CGI, VAT 20% on programs, membership on 364j

FR Tarif HT, TVA non applicable sur la cotisation, art. 293 B du CGI, TVA 20% sur les programmes, adhésion sur 364j

енглески језик Француски
vat tva
applicable applicable
membership adhésion
art art
b b
programs programmes
the la
not non
tariff tarif
on sur

EN If you have any questions regarding your membership, please contact Membership and Administration

FR Pour toute question concernant votre statut de membre, veuillez envoyer un courriel à la section des Services aux membres et administration.

енглески језик Француски
administration administration
please veuillez
regarding de
and à
questions question
your votre
membership membre

EN The start date of a membership period for an institution is flexible, and membership fees are pro-rated

FR La date de début de l’adhésion d’un établissement est flexible et les frais d’adhésion sont calculés au prorata

енглески језик Француски
flexible flexible
fees frais
institution établissement
the la
of de
a dun
the start début
are sont
date date
is est
and et

EN Hello Traders! On September 23, Phemex will be making several changes to our premium membership benefits. Please see the details below. Key Changes to Premium Membership KYC must be completed……

FR Chers traders, Nous sommes incroyablement heureux d’annoncer notre intégration à TradingView ! À partir d’aujourd’hui, nos utilisateurs peuvent visualiser les paires de trading de Phemex……

EN Choose from the membership categories below for unlimited access to Ingenium’s three world-class museums — and other great membership benefits.

FR Choisissez parmi les catégories d’adhésion ci-dessous pour avoir droit à un accès illimité aux trois musées de renommée mondiale d’Ingenium et profiter des autres excellents avantages de l’adhésion!

енглески језик Француски
choose choisissez
categories catégories
access accès
unlimited illimité
museums musées
world mondiale
great excellents
other autres
benefits avantages
and et
to à
from de
the ci-dessous
three trois

EN Yes! You may use your membership as early as the day of the purchase. A confirmation email is sent to the provided email address as a proof of membership, along with e-ticketing instructions.

FR Oui! Vous pouvez utiliser votre adhésion dès le jour d’achat. Un courriel de confirmation est envoyé à l’adresse fournie comme preuve d’adhésion, avec les instructions de billetterie électronique.

енглески језик Француски
membership adhésion
instructions instructions
sent envoyé
ticketing billetterie
a un
confirmation confirmation
proof preuve
to à
the le
as comme
yes oui
your votre
of de
is est
you vous
email address courriel
use utiliser
day les
with avec

EN If you wish to purchase a parking pass after you have purchased a membership, please call the membership office at 613-991-0607 or 1-877-210-5598

FR Si vous souhaitez acheter une passe de stationnement après vous être procuré une adhésion, veuillez téléphoner au bureau des Services aux membres, au 613-991-0607 ou 1-877-210-5598.

енглески језик Француски
parking stationnement
pass passe
call téléphoner
if si
please veuillez
office bureau
or ou
purchase acheter
membership adhésion
wish souhaitez
you vous
to après
a une

EN Benefit from the Discovery membership package at a preferential rate and access to all benefits: Membership file to download

FR Bénéficiez de la formule d’adhésion Découverte à un tarif préférentiel et un accès à tous les avantages : Dossier d?adhésion à télécharger

енглески језик Француски
discovery découverte
membership adhésion
rate tarif
access accès
file dossier
benefits avantages
the la
a un
download télécharger
benefit bénéficiez
to à

EN Tier Points determines the membership level. The total number of Tier Points a member accumulates while playing slots determines a member’s membership level. Tier Points are not redeemable.

FR Les points de niveau déterminent le niveau d'adhésion. Le nombre total de points de niveau qu'un membre accumule en jouant aux machines à sous détermine le niveau d'adhésion du membre. Les Tier Points ne sont pas échangeables.

енглески језик Француски
determines détermine
playing jouant
points points
level niveau
member membre
of de
the le
are sont
total total
while en
a nombre

EN The Committee’s membership distribution falls in line with the membership distribution of the Executive Board

FR La répartition des membres du Comité correspond à celle des membres du Conseil d’administration

енглески језик Француски
membership membres
distribution répartition
the la
board conseil
with à

EN “Member” means a member of the Association and “Members” or “Membership” means the collective membership of the Association.

FR « Membre » désigne un membre de l’Association, et « Membres » ou « Effectifs » désigne l’ensemble des membres de l’Association.

енглески језик Француски
means désigne
and et
a un
of de
or ou
the des
member membre
members membres

EN As soon as the Board of Directors has decided to accept your magazine as member, you?re entitled to access member services; however, your membership does not become fully activated until membership fees are paid in full.

FR Quand les factures sont-elles envoyées ?

енглески језик Француски
until quand
fees factures
become sont
you les

EN This Data is processed securely by the association's membership department for the duration of your membership.

FR Ces Données sont traitées de manière sécurisée par le service en charge du suivi des membres de l’association, le temps de votre adhésion.

енглески језик Француски
department service
data données
membership adhésion
processed traitées
of de
the le
by par
your votre
duration temps
securely sécurisée
is sont

EN When you sign up for a 1Password membership, you get 1Password 7 at no extra charge. And all future upgrades are included in your membership. It?s never been easier to stay up to date.

FR Lorsque vous souscrivez un abonnement 1Password, vous obtenez 1Password 7 sans frais supplémentaires et toutes les mises à niveau futures sont incluses dans votre abonnement. Il n?a jamais été aussi facile de rester à jour.

енглески језик Француски
charge frais
future futures
upgrades mises à niveau
included incluses
easier facile
extra supplémentaires
it il
when lorsque
sign up souscrivez
a un
are sont
membership abonnement
your votre
been été
to à
stay rester
you vous
get obtenez
all de
never jamais

EN ‘RCC Membership Gift Vouchers’ can only be redeemed on RCC Membership.

FR Les « Chèques-cadeaux Adhésion au RCC » ne peuvent être échangés que contre une adhésion au RCC.

енглески језик Француски
rcc rcc
membership adhésion
gift cadeaux
vouchers chèques-cadeaux
on au

EN Please provide us with some basic information about your organization and we’ll contact you with additional details. Please refer to the membership fee information below when choosing your category of membership.

FR Veuillez nous fournir quelques renseignements de base sur votre organisme; nous communiquerons avec vous pour des détails additionnels. Veuillez consulter le tableau suivant au moment de choisir votre catégorie.

енглески језик Француски
organization organisme
choosing choisir
category catégorie
details détails
the le
please veuillez
basic de base
of de
when moment
with avec
your votre
you vous

EN Q: I’m a guest who has just enrolled in the Warwick Journeys programme. Should I expect a Membership Card or a Membership number?

FR Q : Je viens de prendre une Adhésion au programme Warwick Journeys. Va-t-on m’attribuer une carte de membre ou un numéro de membre ?

енглески језик Француски
q q
warwick warwick
programme programme
i je
card carte
or ou
journeys journeys
membership adhésion
a un
the une
number de

EN Sustaining Membership is the RIA’s top level of membership, signalling a strong commitment to, and a leading position within, the association.

FR L’adhésion à titre de membre bienfaiteur est le plus haut niveau d’adhésion de l?AIR, ce qui témoigne d’un engagement fort envers l’association et d’une position de leader au sein de celle-ci.

енглески језик Француски
membership membre
strong fort
commitment engagement
position position
level niveau
of de
the le
is est
leading plus
a dun
to à

EN You may sign up for membership by subscribing to the services provided by Acne Studios in accordance with the Membership Policy

FR Vous pouvez vous inscrire comme membre en vous abonnant aux services fournis par Acne Studios en accord avec la politique d'adhésion

енглески језик Француски
membership membre
services services
acne acne
studios studios
policy politique
sign up inscrire
the la
in en
with avec
you vous

Приказује се 50 од 50 превода