Преведи "both" на Шпански

Приказује се 50 од 50 превода фразе "both" са енглески језик на Шпански

Превод {ssearch} на енглески језик од Шпански

енглески језик
Шпански

EN Images are 37 requests on desktop and 34 on mobile, scripts are 31 and 30 respectively, css 8 for both, fonts 5 for both, other 4 for both, html 4 for both, video 3 for both, and xml, text and audio all 1 for both.

ES Las imágenes tienen 37 peticiones en escritorio y 34 en móvil, los scripts tienen 31 y 30 respectivamente, css 8 en ambos, fuentes 5 en ambos, otros 4 en ambos, html 4 en ambos, video 3 en ambos, y xml, texto y audio 1 en ambos.

енглески језик Шпански
requests peticiones
desktop escritorio
mobile móvil
scripts scripts
css css
fonts fuentes
html html
xml xml
text texto
images imágenes
other otros
video video
are tienen
audio audio

EN Brothers Rex and Charlie have a lot in common: They both love sports, they both do well in school and they both are managing a chronic condition with the support of their family and the experts in the diabetes program at Children's Health.

ES Los hermanos Rex y Charlie tienen mucho en común: ambos adoran los deportes, les va bien en la escuela y están controlando una afección crónica con el apoyo de su familia y expertos en el programa de diabetes en Children's Health℠.

енглески језик Шпански
brothers hermanos
rex rex
charlie charlie
sports deportes
well bien
school escuela
chronic crónica
condition afección
support apoyo
family familia
experts expertos
diabetes diabetes
health health
common común
of de
a una
program programa
lot mucho
in en
do tienen
their su

EN Authority: 1. Execution of the contract signed by both parties. 2. Execution of the contract signed by both parties. 3. Execution of the contract signed by both parties. 4. Consent of the user. More info

ES Legitimación 1. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 2. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 3. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 4. Consentimiento del usuario. Más información

енглески језик Шпански
execution ejecución
parties partes
info información
contract contrato
consent consentimiento
user usuario
of del

EN In essence, both crypto spot and crypto CFDs both have their benefits and drawbacks, but both nevertheless provide a potentially lucrative way to benefit from the success of cryptocurrencies

ES En esencia, tanto los CFDs crypto como los Crypto spot tienen sus beneficios e inconvenientes, pero ambos proporcionan una forma potencialmente lucrativa de beneficiarse del éxito de las criptomonedas

енглески језик Шпански
essence esencia
crypto crypto
spot spot
cfds cfds
drawbacks inconvenientes
provide proporcionan
potentially potencialmente
cryptocurrencies criptomonedas
success éxito
benefits beneficios
in en
the e
but pero
benefit from beneficiarse
to tanto

EN Refer a friend If you think our hosting is the best and you want to recommend us to a friend, or company, or professional, both for you and your friend, you can both get free months of service just by having your friend come on your behalf.

ES Modulo Backup Modulo de backup incremental para plesk11 y plesk12, en la que podrás hacer tus backup de forma incremental pudiendo ahorrar espacio en tu propio servidor.

енглески језик Шпански
the la
you can podrás
hosting servidor
of de
on en
your tu
best para
to hacer

EN Both NordVPN and ExpressVPN use 256-bit encryption and they both have a kill switch in case the VPN connection unexpectedly drops

ES Tanto NordVPN como ExpressVPN usan cifrado de 256-bit y ambos tienen un botón de emergencia en caso de que inesperadamente la conexión VPN cayese

енглески језик Шпански
nordvpn nordvpn
expressvpn expressvpn
encryption cifrado
switch botón
unexpectedly inesperadamente
vpn vpn
in en
connection conexión
the la
use usan
a un
case caso

EN Would you like to know exactly how the installation process works for both providers? Then be sure to read our extensive reviews for both ExpressVPN and NordVPN.

ES ¿Quieres saber exactamente cómo funcionan los procesos de instalación de ambos proveedores? Pues asegúrate de leer nuestras extensas reseñas de ExpressVPN y NordVPN.

енглески језик Шпански
installation instalación
process procesos
providers proveedores
extensive extensas
reviews reseñas
expressvpn expressvpn
nordvpn nordvpn
exactly exactamente
sure asegúrate
how cómo

EN Both Surfshark and ExpressVPN use 256-bit encryption, and both providers also have a kill switch in case the VPN connection unexpectedly drops.

ES Los dos usan cifrado de 256-bit, y ambos proveedores también tienen un botón de emergencia en caso de que la conexión a la VPN caiga inesperadamente.

енглески језик Шпански
encryption cifrado
providers proveedores
switch botón
vpn vpn
unexpectedly inesperadamente
in en
connection conexión
the la
use usan
also también
a un
case caso

EN ExpressVPN and Surfshark both have customer service representatives who can be reached via live chat. Furthermore, both providers connected us directly with an employee.

ES ExpressVPN y Surfshark tienen agentes del servicio de atención al usuario a los que se puede contactar a través de un chat en vivo. Además, en ambos casos te conectan directamente con un empleado.

енглески језик Шпански
expressvpn expressvpn
surfshark surfshark
customer usuario
representatives agentes
employee empleado
connected conectan
service servicio
an un
can puede
directly directamente
customer service atención
live vivo
via de

EN Lav mics come in both wired and wireless options, both having their pros and cons. We?ll start by highlighting the best lavalier microphones in 2021 for a variety of budgets in the wired configuration.

ES Los micrófonos de lavado vienen en opciones con cable e inalámbricos, ambos tienen sus ventajas y desventajas. Empezaremos destacando los mejores micrófonos de solapa del 2021 para una variedad de presupuestos en la configuración con cable.

енглески језик Шпански
wireless inalámbricos
highlighting destacando
budgets presupuestos
wired cable
variety variedad
configuration configuración
in en
options opciones
of de
best mejores
the la

EN The Telefunken M82 is another mic that is great for both kick drums and vocals. It has two EQ switches to boost both low and high frequencies depending on your recording needs.

ES El Telefunken M82 es otro micrófono que es genial tanto para la batería como para la voz. Tiene dos interruptores de ecualización para aumentar las frecuencias bajas y altas dependiendo de sus necesidades de grabación.

енглески језик Шпански
mic micrófono
drums batería
switches interruptores
frequencies frecuencias
is es
another otro
needs necesidades
great genial
to a
boost aumentar
depending dependiendo
recording grabación
your y

EN The Audio-Technica ATR2100x-USB has both an XLR connection and a USB connection. You can use either one, or both of them at the same time, which is really cool.

ES El Audio-Technica ATR2100x-USB tiene tanto una conexión XLR como una conexión USB. Puedes usar uno o ambos al mismo tiempo, lo que es realmente genial.

енглески језик Шпански
xlr xlr
connection conexión
cool genial
usb usb
or o
time tiempo
is es
really realmente
use usar
both tanto
the el
you can puedes
has tiene
same que

EN You sure can! There are no restrictions on being both a Reseller Hosting Program and Affiliate Program member simultaneously. Good on you for capitalizing on both advantageous programs!

ES ¡Seguro que puedes! No existen restricciones para ser miembro del Programa de alojamiento de revendedores y del Programa de afiliados simultáneamente. ¡Bien por ti por sacar provecho de ambos programas ventajosos!

енглески језик Шпански
restrictions restricciones
reseller revendedores
member miembro
hosting alojamiento
programs programas
program programa
can puedes
a ambos
affiliate de
are existen
no no
sure que
for para

EN SafeNet IDPrime 3940 FIDO and SafeNet eToken FIDO both support FIDO 2.0 standards and are compatible with Microsoft Azure Active Directory accounts. Both devices are FIDO2 and U2F FIDO certified.

ES SafeNet IDPrime 3940 FIDO y SafeNet eToken FIDO admiten los estándares FIDO 2.0 y son compatibles con las cuentas de Microsoft Azure Active Directory. Ambos dispositivos tienen certificación FIDO2 y U2F FIDO.

енглески језик Шпански
safenet safenet
idprime idprime
fido fido
etoken etoken
standards estándares
microsoft microsoft
azure azure
active active
directory directory
devices dispositivos
certified certificación
accounts cuentas
with con
are son
compatible compatibles

EN If you use the same password for both your email and your bank account login, an attacker only needs to steal one password to get access to both accounts, doubling your exposure

ES Si utilizas la misma contraseña para iniciar sesión en tu correo electrónico y cuenta bancaria, un atacante solo necesitaría robar una contraseña para obtener acceso a ambas cuentas, por lo que se duplica la exposición

енглески језик Шпански
password contraseña
attacker atacante
steal robar
exposure exposición
if si
access acceso
accounts cuentas
you use utilizas
account cuenta
an un
to a
the la
the same misma
login iniciar sesión
your tu
and y
same que
both en
bank bancaria
for para

EN Unlike any other JSON editor, XMLSpy supports both JSON and XML, offering you an easy way to work with JSON data in the same environment where you're developing XML, AJAX, and Web services applications, giving you the best of both worlds.

ES A diferencia de otros editores XML y JSON, XMLSpy es compatible tanto con JSON como con XML. Es decir, podrá trabajar con JSON date en el mismo entorno en el que desarrolla aplicaciones XML, AJAX y de servicios web.

енглески језик Шпански
json json
xmlspy xmlspy
xml xml
environment entorno
developing desarrolla
ajax ajax
web web
applications aplicaciones
in en
services servicios
the el
unlike diferencia
other otros
to a
with con
same que

EN Otherwise, you can do the same thing with elements and attributes, i.e., you can use both in calculations or graph their values in a chart, and you can assign both to user interface objects in a MobileTogether design.

ES Aparte de esto, los elementos y los atributos se pueden usar exactamente igual, los puede usar en cálculos o para crear un gráfico a partir de sus valores y los puede asignar a objetos de la interfaz del usuario en un diseño de MobileTogether.

енглески језик Шпански
attributes atributos
calculations cálculos
mobiletogether mobiletogether
user usuario
objects objetos
design diseño
in en
interface interfaz
or o
values valores
a un
the la
elements elementos
can puede
chart gráfico
assign asignar
to a

EN You and your fiancé(e) are both legally free to marry (this means you both are legally able to marry in the United States and any previous marriages have been legally terminated by divorce, death, or annulment); and

ES Usted y su prometido (a) están legalmente libres para casarse (esto significa que ambos pueden casarse legalmente en Estados Unidos y cualquier matrimonio anterior ha sido rescindido legalmente por divorcio, fallecimiento o anulación); y

енглески језик Шпански
legally legalmente
free libres
divorce divorcio
death fallecimiento
or o
in en
marry casarse
are están
in the ambos
able pueden
united unidos
states estados unidos
your y
been sido
this esto

EN The UNWTO/IATA Travel Tracker is a collaborative initiative of both organisations using data provided by both parties, as well as other public sources such as Our World in Data and the Oxford COVID-19 Government Response Tracker.

ES El rastreador de viajes OMT/IATA es una iniciativa colaborativa de ambas organizaciones a partir de datos facilitados por ambas partes, así como por otras fuentes públicas como Our World in Data y el Oxford COVID-19 Government Response Tracker.

енглески језик Шпански
iata iata
travel viajes
collaborative colaborativa
parties partes
other otras
public públicas
world world
oxford oxford
government government
is es
initiative iniciativa
organisations organizaciones
in in
our our
the el
data datos
sources fuentes
a a

EN We have both cloud and server products. Does Atlassian Access work across both?

ES Trabajamos con productos de Cloud y Server. ¿Funciona Atlassian Access con ambos tipos de productos?

енглески језик Шпански
cloud cloud
server server
atlassian atlassian
access access
across de
work trabajamos
products productos

EN The combination of both systems enables Telxius to connect both sides of the Atlantic with two of the most modern cables on a unique, diverse and transatlantic route, further south than other cables in the North Atlantic.

ES La combinación de ambos sistemas permite a Telxius conectar ambos lados del Atlántico con los dos cables más modernos en una ruta transatlántica única, diversa y mucho más al sur que el resto de cables desplegados en el Atlántico Norte.

енглески језик Шпански
systems sistemas
enables permite
telxius telxius
atlantic atlántico
modern modernos
cables cables
combination combinación
sides lados
further que
in en
with con
of de
to a
connect conectar
south sur
other resto
north norte

EN If you don't already hold both assets, simply convert half of the holding of one asset into the other and then deposit both into a liquidity pool.

ES Si aún no posee ambos activos, simplemente convierta la mitad de la participación de un activo en el otro y luego deposite ambos en un pool de liquidez.

енглески језик Шпански
other otro
pool pool
if si
dont no
liquidity liquidez
assets activos
simply simplemente
a un

EN Residents include highly educated professionals and some families who both want to take advantage of excellent housing options and a wealth of employment opportunities both in neighboring areas and the city

ES Los residentes incluyen profesionales altamente capacitado y algunas familias que tanto desea disfrutar de excelentes opciones de alojamiento y amplia variedad de oportunidades de empleo en ambas áreas vecinas y la ciudad

енглески језик Шпански
residents residentes
families familias
housing alojamiento
employment empleo
opportunities oportunidades
highly altamente
excellent excelentes
areas áreas
options opciones
in en
the la
want to desea
city ciudad
of de
a ambas
take advantage of disfrutar
professionals profesionales
include incluyen

EN Both your computer and Square Terminal must be connected to a WiFi or Ethernet network in order to connect the devices wirelessly. While they don’t need to be connected to the same network, both devices must be online.

ES Su computadora y Square Terminal deben estar conectadas a una red Wi-Fi o Ethernet para poder conectar los dispositivos de forma inalámbrica. Si bien no es necesario que estén conectados a la misma red, ambos dispositivos deben estar en línea.

енглески језик Шпански
terminal terminal
ethernet ethernet
square square
computer computadora
or o
network red
devices dispositivos
in en
wirelessly de forma inalámbrica
dont no
online en línea
your conectar
the la
the same misma
must deben
wifi wi-fi
be estén
to a
order necesario
same que
connected conectados

EN NaNoWriMo created a ton of materials to help writers prep both, both before November and during the early days

ES NaNoWriMo creó un montón de materiales para ayudar a los escritores a prepararse, tanto antes de que inicie el mes del desafío como durante los primeros días

енглески језик Шпански
materials materiales
writers escritores
november mes
created creó
the el
days días
a un
to a
early para
to help ayudar
of de

EN WE BOTH AGREE THAT, WHETHER ANY CLAIM IS IN ARBITRATION OR IN COURT, YOU AND TOYOTA BOTH WAIVE ANY RIGHT TO A JURY TRIAL INVOLVING ANY CLAIMS OR DISPUTES BETWEEN US

ES AMBAS PARTES ACEPTAMOS QUE, TANTO SI LA QUEJA TIENE LUGAR MEDIANTE ARBITRAJE O EN CORTE, TÚ Y NOSOTROS RECHAZAMOS CUALQUIER DERECHO A UN JUICIO CON JURADO EN RELACIÓN A LAS QUEJAS O CONFLICTOS ENTRE NOSOTROS

енглески језик Шпански
arbitration arbitraje
court corte
jury jurado
trial juicio
disputes conflictos
or o
in en
and y
a un
us nosotros
to a
is tiene
both tanto
any cualquier
between entre

EN Having studied and qualified as both a Mechanical and Electronic Engineer, he has spent the last 15 years designing and delivering Quality Systems and projects across many sectors in the UK, including both national and local government

ES Luego de estudiar y graduarse como Ingeniero mecánico y electrónico, ha pasado los últimos 15 años diseñando y produciendo proyectos de Sistemas de calidad en diferentes sectores del Reino Unido, incluidos tanto el gobierno nacional como local

енглески језик Шпански
electronic electrónico
quality calidad
systems sistemas
sectors sectores
uk reino unido
mechanical mecánico
engineer ingeniero
last últimos
projects proyectos
national nacional
local local
the el
as como
government gobierno
a a
designing diseñando
in en

EN They both have features that make the shopping and buying experience smooth for both, the buyer and the seller

ES Ambos tienen características que facilitan la compra y la experiencia de compra tanto para el comprador como para el vendedor

енглески језик Шпански
features características
buyer comprador
seller vendedor
experience experiencia
shopping compra
for para

EN Since today we are going to compare these two platforms we must understand both the concepts on which the courses are based. Both methods have a very different approach to teaching a language.

ES Dado que hoy vamos a comparar estas dos plataformas debemos entender ambos conceptos en los que se basan los cursos. Ambos métodos tienen un enfoque muy diferente para la enseñanza de un idioma.

енглески језик Шпански
platforms plataformas
concepts conceptos
methods métodos
today hoy
courses cursos
teaching enseñanza
based basan
the la
approach enfoque
compare comparar
must debemos
on en
a un
very muy
to a
language idioma
are dado

EN Fairphone’s modular design minimizes both repair costs and downtime for both of these problems and more

ES El diseño modular de Fairphone minimiza los costes de reparación y el tiempo de inactividad para estos dos problemas y más

енглески језик Шпански
modular modular
minimizes minimiza
repair reparación
costs costes
problems problemas
design diseño
downtime inactividad
of de
more más
these estos
for para

EN Claim your specimens by pressing the net button for those you have collected, the microscope button for those you have identified, or the Both button where you have done both

ES Reclame sus especímenes haciendo click en el botón con una red entomológica para aquellos que usted recolectó, el botón con un microscopio para aquellos que usted ha identificado, o el botón Ambos para aquellos en los que usted ha hecho ambas cosas

енглески језик Шпански
specimens especímenes
net red
microscope microscopio
identified identificado
or o
done hecho
the el
button botón
both en
for para
where cosas
your sus
you una

EN I would also like to encourage you to test both NEMS Mobile UI and NEMS TV Dashboard, both of which are also found on the Reporting menu of the NEMS Dashboard

ES También me gustaría animarte a probar la interfaz de usuario móvil de NEMS y el panel de instrumentos de TV de NEMS, que también se encuentran en el menú Reporting del panel de NEMS

енглески језик Шпански
i me
nems nems
mobile móvil
ui interfaz de usuario
dashboard panel
tv tv
menu menú
reporting reporting
found encuentran
also también
to a
of de
test probar
on en

EN Selling on both Amazon and Walmart costs quite a bit of money, which is why it’s important for you to strategically plan how to increase your return on investment when selling on both.

ES Vender tanto en Amazon como en Walmart cuesta bastante dinero, por lo que es importante que planifiques estratégicamente cómo aumentar el retorno de la inversión al vender en ambos.

енглески језик Шпански
selling vender
amazon amazon
walmart walmart
costs cuesta
important importante
strategically estratégicamente
return retorno
is es
investment inversión
quite bastante
money dinero
a ambos
of de
increase aumentar
on en
how cómo

EN First, both mother and baby should be in a comfortable posture, in a peaceful and friendly atmosphere, at least during the first few days when both are still inexperienced.

ES En primer lugar, ambos deben estar en una postura cómoda, en un ambiente tranquilo y agradable, al menos los primeros días en que aún tienen poca experiencia.

енглески језик Шпански
posture postura
peaceful tranquilo
comfortable cómoda
friendly agradable
and y
in en
be estar
atmosphere ambiente
days días
the al
should deben
a un
are tienen

EN It was his tremendously successful 1987 season that defines him as a cycling hero.He became the fifth rider to win both the Giro d’Italia (including victory in both ITT stages) and the Tour de France in the same year

ES Fue su temporada tremendamente exitosa de 1987 lo que lo define como un héroe ciclista.Se convirtió en el quinto corredor en ganar tanto el Giro d’Italia (incluida la victoria en ambas etapas de CRI) como el Tour de Francia en el mismo año

енглески језик Шпански
tremendously tremendamente
successful exitosa
defines define
hero héroe
fifth quinto
france francia
season temporada
giro giro
victory victoria
stages etapas
tour tour
it lo
year año
de en
rider ciclista
to a
as como
a un
became convirtió
and de
same que

EN An easy and informative article that descri-bes the differences between spot and margin trading platforms. This is a great starting point to get familiarised with both both kinds of trading.

ES Un artículo fácil e informativo que describe las diferencias entre las plataformas de negociación spot y de margen. Este es un gran punto de partida para familiarizarse con ambos tipos de comercio.

енглески језик Шпански
easy fácil
informative informativo
margin margen
starting partida
kinds tipos
is es
point punto
platforms plataformas
great gran
trading negociación
the e
this este
differences diferencias
a un
of de
with con
between entre
spot spot

EN Because Multilingualizer has kept both versions of your website content in the source code, you’ll end up with pages indexed on Google in both languages – which is certainly not good for multilingual SEO or the SEO of your original website.

ES Dado que Multilingualizer ha mantenido ambas versiones del contenido de su sitio web en el código fuente, acabará con páginas indexadas en Google en ambos idiomas, lo que no es bueno para el SEO multilingüe o el SEO de su sitio web original.

енглески језик Шпански
kept mantenido
content contenido
google google
languages idiomas
seo seo
multilingual multilingüe
is es
your su
or o
not no
versions versiones
pages páginas
original original
the el
in en
code código
source fuente
good bueno
with con
of de
for para

EN You’ll also need something that helps you with search engine optimization in both languages so that potential customers speaking both your target languages can find you

ES También necesitará algo que le ayude con la optimización de los motores de búsqueda en ambos idiomas, con el objetivo de que los potenciales clientes, hablantes de ambos idiomas de destino, puedan encontrarle

енглески језик Шпански
helps ayude
engine motores
optimization optimización
customers clientes
need necesitará
search búsqueda
also también
in en
languages idiomas
with con
potential potenciales
both de
that puedan
something algo

EN “Compared to managing VPNs in each of our data centers, the Proofpoint ZTNA solution is much simpler and more convenient both for both our IT team and for our users."

ES "Comparada con la administración de distintas VPN en nuestros data centers, la solución Proofpoint ZTNA es mucho más sencilla y práctica, tanto para nuestro equipo de TI como para nuestros empleados".

енглески језик Шпански
managing administración
vpns vpn
data data
centers centers
solution solución
proofpoint proofpoint
ztna ztna
convenient práctica
and y
it ti
is es
team equipo
in en
the la
of de
more más

EN Both the Strain Gauge Load Cell and Vibrating Wire Load Cell are available in both a solid and annular design and can be customized according to your project needs.

ES Tanto la Deformímetro Celda de carga como la cuerda vibrante Celda de carga están disponibles en diseño sólido y anular y pueden personalizarse según las necesidades de su proyecto.

енглески језик Шпански
cell celda
vibrating vibrante
solid sólido
design diseño
project proyecto
load carga
in en
the la
needs necesidades
available disponibles
can pueden
your y
to tanto
are están

EN Pleo started life in Copenhagen in 2015, co-founded by fintech veterans Jeppe Rindom and Niccolo Perra. Both were early members of start-up success Tradeshift and both knew the pain of expense management. So they built something better.

ES Pleo se fundó en Copenhague (2015) por los veteranos en fintechs, Jeppe Rindom y Niccolo Perra. Estuvieron presentes en el éxito de Tradeshift y conocen los problemas de la gestión de gastos. Por ello construyeron algo mejor.

енглески језик Шпански
pleo pleo
copenhagen copenhague
veterans veteranos
expense gastos
management gestión
founded fundó
success éxito
built construyeron
better mejor
in en
of de
by por

EN “Compared to managing VPNs in each of our data centres, the Proofpoint ZTNA solution is much simpler and more convenient both for both our IT team and for our users."

ES "Comparada con la administración de distintas VPN en nuestros data centers, la solución Proofpoint ZTNA es mucho más sencilla y práctica, tanto para nuestro equipo de TI como para nuestros empleados".

енглески језик Шпански
managing administración
vpns vpn
data data
centres centers
solution solución
proofpoint proofpoint
ztna ztna
convenient práctica
and y
it ti
is es
team equipo
in en
the la
of de
more más

EN There were some notable family affairs. Husband and wife Neil and Lora Fachie both won Para cycling gold while the Boccia family the McGowans had both brothers competing with their assistant their mother and father.

ES Hubo algunas cuestiones familiares notables. Neil y Lora Fachie, marido y mujer, ganaron el oro en Para ciclismo, mientras que los McGowan, de la familia de boccia, tuvieron a sus dos hermanos compitiendo con su asistente, su madre y su padre.

енглески језик Шпански
notable notables
husband marido
wife mujer
neil neil
cycling ciclismo
brothers hermanos
competing compitiendo
assistant asistente
gold oro
mother madre
father padre
family familia
with con
their su

EN Surface of 126 m2 built on the street floor distributed on two floors with service of tables for diners on both floors, both on the street floor with three and a half linear meters of showcase/street view, as the basement

ES Superficie de 126 m2 construidos en planta calle distribuidos en dos plantas con servicio de mesas para comensales en ambas plantas, tanto en la planta calle con tres metros y medio lineales de escaparate/vista calle, como la planta sótano

енглески језик Шпански
surface superficie
built construidos
distributed distribuidos
tables mesas
diners comensales
linear lineales
meters metros
showcase escaparate
basement sótano
the la
floor planta
service servicio
floors plantas
view vista
as como
on en
street calle
a ambas
with con
for medio

EN It is a warehouse with an area of 613 m2 distributed in two heights and ideal for various uses. It is divided into two floors with office area and bathrooms (both areas need renovation, both in the office and in the bathrooms).

ES Se trata de una nave con una superficie de 613 m2 distribuidos en dos alturas e ideal para diversos usos. Se encuentra dividida en dos plantas con zona de oficina y baños (en ambas zonas necesita reforma, tanto en la oficina como en los baños).

енглески језик Шпански
heights alturas
ideal ideal
floors plantas
bathrooms baños
renovation reforma
distributed distribuidos
office oficina
areas zonas
in en
divided dividida
of de
with con
is encuentra
area zona
the la
for para

EN Area of 185 m2 built distributed on two floors, with 60 m2 on the street floor and more 125 basement. Two toilets. High ceilings, both on the street floor and in the basement and ventilation on both floors.

ES Superficie de 185 m2 construidos distribuida en dos plantas, con 60 m2 en planta calle y más 125 de sótano. Dos aseos. Gran altura de techos, tanto en planta calle como en el sótano y ventilación en ambas plantas.

енглески језик Шпански
area superficie
built construidos
distributed distribuida
basement sótano
toilets aseos
ceilings techos
ventilation ventilación
floor planta
the el
floors plantas
more más
high gran
in en
street calle
with con
of de

EN The Maestro | Virtual Set is used in both news and program production for both recording and live broadcasting, allowing us to replicate real-world scenes within the studio.

ES Maestro | Virtual Set se utiliza en la producción de noticias y programas tanto para grabar como para emitir en vivo, lo que nos permite replicar escenas del mundo real dentro del estudio.

енглески језик Шпански
maestro maestro
virtual virtual
set set
used utiliza
news noticias
program programas
production producción
allowing permite
replicate replicar
scenes escenas
studio estudio
world mundo
real real
is se
in en
the la
us nos
live vivo
within de

EN A full service offer of both translation and page layout services ensures that both tasks are handled by the same company to ensure optimum results.

ES Un servicio integral de traducción y maquetación permite que una misma empresa se ocupe de las dos tareas y pueda optimizar los resultados de un proyecto.

енглески језик Шпански
ensures permite
full integral
service servicio
tasks tareas
company empresa
layout proyecto
a un
of de
translation traducción
the misma
results resultados
same que

EN ShowMore is a free web-based app that is capable of recording any activity on your screen. It can record screen, webcam or both, and is able to record any part of screen or the whole screen, both wi

ES Video Grabber es una aplicación web de descarga de videos que es realmente fácil de usar. Con él puede descargar videos de sitios web de videos populares como YouTube, Vimeo y Dailymotion, etc. La a

енглески језик Шпански
app aplicación
web web
is es
can puede
the la
recording video
to a
your y

EN We Both stock both style selector parts – including complete shift sticks balljoint/socket components – as well as high performance and ‘quick shift’ gearshifters and a wide range of gear stick heads

ES Tenemos en stock ambos modelos de palancas (que incluyen todos los componentes tanto del modelo de rótula como el de tuerca) así como también palancas de cambio rápido de la mejor calidad y una extensa variedad de pomos

енглески језик Шпански
stock stock
shift cambio
wide extensa
range variedad
and y
including incluyen
components componentes
quick rápido
we tenemos
both ambos
of de
well mejor

Приказује се 50 од 50 превода