PT Em Assunto, digite um assunto para preencher a linha de assunto do e-mail.
"o assunto está" në Portugeze mund të përkthehet në Italiane fjalët/frazat e mëposhtme:
PT Em Assunto, digite um assunto para preencher a linha de assunto do e-mail.
IT In Oggetto, inserisci un oggetto per precompilare quella riga dell'e-mail.
PT 5. Em seguida, na seção Subject (Assunto), clique em Add Subject (Adicionar assunto) e digite o assunto e o texto de visualização do e-mail - escreva algo que faça seu e-mail se destacar! Clique em Save (Salvar) e passe para a próxima seção
IT 5. Quindi, nella sezione Oggetto, fate clic su Aggiungi oggetto e inserite l'oggetto e il testo di anteprima dell'e-mail: scrivete qualcosa che faccia risaltare la vostra e-mail! Fate clic su Salva e passate alla sezione successiva
PT A não ser que você tenha uma bola de cristal, não vai poder prever que linhas de assunto funcionam melhor. Teste linhas de assunto e dados de remetente para ter os melhores resultados.
IT A meno che tu non abbia la sfera di cristallo, non puoi predire quale oggetto funzioni meglio. Valuta gli oggetti e ottieni i migliori risultati dalle informazioni.
Portugeze | Italiane |
---|---|
cristal | cristallo |
poder | puoi |
assunto | oggetto |
e | e |
PT Você também pode usar {{Nome do campo}} no assunto e no corpo para preencher os dados de uma mensagem; Saiba mais aqui: Adicione dinamicamente os dados da célula no Assunto e no Corpo das Mensagens de Alerta e Solicitação.
IT Si può anche usare {{Nome campo}} nell’oggetto e nel corpo per inserire dati in un messaggio; per saperne di più: Aggiunta dinamica di dati delle celle nel campo oggetto e corpo dell’avviso e nei messaggi di richiesta.
Portugeze | Italiane |
---|---|
você | si |
nome | nome |
campo | campo |
e | e |
corpo | corpo |
saiba | saperne |
alerta | avviso |
pode | può |
preencher | inserire |
célula | celle |
PT Assunto: - Escolher Assunto - Suporte Técnico Desenvolvimento de negócios Transforme-se em um Parceiro Swiftic Apoio ao Parceiro Mídia / RP Eventos
IT Oggetto: - Scegliere oggetto - Supporto tecnico Sviluppo commerciale Diventa partner di Swiftic Assistenza partner Media/PR Eventi
Portugeze | Italiane |
---|---|
assunto | oggetto |
escolher | scegliere |
técnico | tecnico |
desenvolvimento | sviluppo |
de | di |
parceiro | partner |
mídia | media |
eventos | eventi |
PT Digite o endereço de e-mail do destinatário, o assunto e o corpo do e-mail. Você também pode deixar o assunto e os campos do corpo em branco.
IT Digita l’indirizzo e-mail del destinatario, l’oggetto e il corpo dell’e-mail. L’oggetto e il corpo possono restare anche vuoti.
Portugeze | Italiane |
---|---|
digite | digita |
endereço | indirizzo |
destinatário | destinatario |
assunto | oggetto |
e | e |
corpo | corpo |
também | anche |
pode | possono |
PT Nas caixas Assunto e Mensagem, edite o assunto e a mensagem do e-mail conforme necessário.
IT Nelle caselle Oggetto e Messaggi, modifica l’oggetto dell’e-mail e il messaggio come necessario.
Portugeze | Italiane |
---|---|
caixas | caselle |
assunto | oggetto |
edite | modifica |
necessário | necessario |
PT Se necessário, edite o assunto e a mensagem do e-mail. Por padrão, o nome da planilha é incluído no campo Assunto.
IT Modifica la riga dell'oggetto e il messaggio dell’e-mail come necessario. Per impostazione predefinita, il nome del foglio è incluso nell’Oggetto.
Portugeze | Italiane |
---|---|
necessário | necessario |
edite | modifica |
assunto | oggetto |
nome | nome |
incluído | incluso |
PT Edite o assunto e a mensagem do e-mail. Por padrão, o nome da planilha será listado na linha Assunto.
IT Modifica l'oggetto e il messaggio dell’e-mail. Per impostazione predefinita, il nome del foglio è incluso nella riga dell’Oggetto.
Portugeze | Italiane |
---|---|
edite | modifica |
assunto | oggetto |
e | e |
nome | nome |
linha | riga |
PT Elabore o texto do assunto para que seja curto, mas informativo — o ideal é mantê-lo com menos de 65 caracteres. Textos longos no assunto normalmente ficam cortados em dispositivos pequenos.
IT Scegli un oggetto breve ma incisivo. L?ideale sarebbe mantenersi sotto i 65 caratteri. Gli oggetti più lunghi vengono abbreviati sui dispositivi più piccoli.
Portugeze | Italiane |
---|---|
assunto | oggetto |
curto | breve |
mas | ma |
ideal | ideale |
caracteres | caratteri |
longos | lunghi |
dispositivos | dispositivi |
PT Decida uma linha de assunto. Para muitas pessoas, a linha do assunto pode ser a parte mais difícil do processo de escrever uma newsletter
IT Scegli una riga per l'oggetto. Per molte persone, la riga dell'oggetto può essere la parte più difficile del processo di scrittura della newsletter
PT NOW/NEXT: Enquanto a NOW/NEXT é uma exibição permanente, o assunto está sempre mudando. Inspirado pelas tendências emergentes da cultura pop e da ciência, a NOW/NEXT está sempre focada no que o futuro reserva.
IT NOW/NEXT: mentre NOW/NEXT è una mostra permanente, l'argomento è in continua evoluzione. Ispirato alle tendenze emergenti della cultura pop e della scienza, NOW/NEXT è sempre focalizzato su ciò che riserva il futuro.
Portugeze | Italiane |
---|---|
uma | una |
exibição | mostra |
permanente | permanente |
assunto | argomento |
inspirado | ispirato |
tendências | tendenze |
emergentes | emergenti |
cultura | cultura |
pop | pop |
e | e |
ciência | scienza |
futuro | futuro |
reserva | riserva |
PT Mas vamos direto ao assunto: o que você realmente está obtendo do híbrido de plug-in? Em primeiro lugar, você está adquirindo um motor a gasolina de 1,5 litro combinado com um motor elétrico que fornece uma potência combinada de 224 cv
IT Ma andiamo al sodo: cosa ottieni effettivamente dallibrida plug-in? Innanzitutto, ottieni un motore a benzina da 1,5 litri combinato con un motore elettrico che ti dà una potenza combinata di 224 CV
Portugeze | Italiane |
---|---|
mas | ma |
vamos | andiamo |
você | ti |
motor | motore |
gasolina | benzina |
elétrico | elettrico |
potência | potenza |
em primeiro lugar | innanzitutto |
PT NOW/NEXT: Enquanto a NOW/NEXT é uma exibição permanente, o assunto está sempre mudando. Inspirado pelas tendências emergentes da cultura pop e da ciência, a NOW/NEXT está sempre focada no que o futuro reserva.
IT NOW/NEXT: mentre NOW/NEXT è una mostra permanente, l'argomento è in continua evoluzione. Ispirato alle tendenze emergenti della cultura pop e della scienza, NOW/NEXT è sempre focalizzato su ciò che riserva il futuro.
Portugeze | Italiane |
---|---|
uma | una |
exibição | mostra |
permanente | permanente |
assunto | argomento |
inspirado | ispirato |
tendências | tendenze |
emergentes | emergenti |
cultura | cultura |
pop | pop |
e | e |
ciência | scienza |
futuro | futuro |
reserva | riserva |
PT De qualquer forma, por esta diferença ser tão importante para entender as vantagens e desvantagens dos IPs dedicados, falaremos um pouco mais sobre o assunto
IT Dal momento che questa differenza è così importante per comprendere vantaggi e svantaggi degli IP dedicati, vogliamo trattarla esaustivamente
Portugeze | Italiane |
---|---|
diferença | differenza |
importante | importante |
vantagens | vantaggi |
desvantagens | svantaggi |
ips | ip |
dedicados | dedicati |
PT Ele também tem todos os livros que você pode precisar, se você deseja aprender um novo assunto ou está apenas procurando uma obscura franquia de ficção
IT Qui troverai ogni libro di cui puoi aver bisogno, sia che si tratti di un’uscita recente o di un vecchio e sconosciuto testo
Portugeze | Italiane |
---|---|
livros | libro |
ou | o |
novo | recente |
PT Produto não está selecionado Assunto
IT Prodotto non selezionato Richieste
Portugeze | Italiane |
---|---|
produto | prodotto |
não | non |
selecionado | selezionato |
PT Tente se ater ao assunto. Se quiser debater um tópico que não tenha relação com a área da comunidade da qual você está participando, experimente ir para a área de outro tópico ou crie um novo tópico.
IT Cerca di restare in tema. Se vuoi aprire un dibattito su un argomento non correlato all'area della community in cui ti trovi, cerca di accedere a un'altra area oppure creane una nuova.
Portugeze | Italiane |
---|---|
tente | cerca di |
área | area |
comunidade | community |
novo | nuova |
PT O fone de ouvido-tipo dispositivo desenvolvido por CyberneX é fácil de pôr sobre e descolar, e pode medir brainwaves no tempo real e com de baixo nível de ruído mesmo quando o assunto que veste o dispositivo se está movendo
IT L'unità trasduttore tipa sviluppata da CyberneX è facile da mettere sopra e decollare e può misurare i brainwaves in tempo reale e con a basso rumore anche quando l'oggetto che indossa l'unità sta muovendosi
Portugeze | Italiane |
---|---|
desenvolvido | sviluppata |
fácil | facile |
e | e |
real | reale |
mesmo | anche |
assunto | oggetto |
dispositivo | unità |
pode | può |
PT Esperamos que esta política ajude você a entender nosso uso de cookies. Se você tiver alguma dúvida, entre em contato conosco no privacy@ziffdavis.com e não se esqueça de incluir Política de Cookies na linha de assunto.
IT Auspichiamo che questa informativa consenta di comprendere l’utilizzo dei cookie da parte nostra. Per ulteriori chiarimenti, puoi contattarci all’indirizzo privacy@ziffdavis.com indicando Informativa sui cookie nell'oggetto.
Portugeze | Italiane |
---|---|
uso | utilizzo |
cookies | cookie |
alguma | all |
contato | com |
privacy | privacy |
assunto | oggetto |
PT O assunto pode ser uma única palavra-chave, uma imagem, uma pergunta ou um problema que você está tentando resolver.
IT L'oggetto può essere una singola parola chiave, un'immagine, una domanda o un problema che stai cercando di risolvere.
Portugeze | Italiane |
---|---|
assunto | oggetto |
palavra-chave | parola chiave |
imagem | immagine |
você | stai |
tentando | cercando |
resolver | risolvere |
PT O Coursera é um pouco caro quando o assunto é preço, mas os cursos oferecidos por esta plataforma são de universidades de primeira linha, o que faz com que valha a pena investir tanto dinheiro.
IT Coursera è un po 'costoso quando si tratta di prezzi, ma i corsi offerti da questa piattaforma sono delle migliori università, il che lo rende degno di investire così tanti soldi.
Portugeze | Italiane |
---|---|
coursera | coursera |
caro | costoso |
preço | prezzi |
cursos | corsi |
oferecidos | offerti |
plataforma | piattaforma |
são | sono |
faz | rende |
investir | investire |
dinheiro | soldi |
universidades | università |
PT Tópicos mantêm as discussões organizadas e acessíveis para todos. Com um assunto por tópico, sua equipe pode facilmente acompanhar conversas paralelas e manter-se atualizada sobre o que está acontecendo.
IT I thread mantengono le discussioni organizzate e accessibili per tutti. Con un solo argomento per thread, il tuo team può facilmente tenere traccia di tutte le conversazioni e rimanere sempre aggiornato su cosa sta succedendo.
Portugeze | Italiane |
---|---|
discussões | discussioni |
e | e |
acessíveis | accessibili |
equipe | team |
acompanhar | traccia |
conversas | conversazioni |
atualizada | aggiornato |
acontecendo | succedendo |
pode | può |
PT A Splashtop está animada para expor na Conferência de Serviços Gerenciados (MSS Live III) pela segunda vez! Alexander Draiijer será entrevistado pelo presidente da MSS Live Summit John Garratt sobre o assunto “Mudando Ambientes” no evento
IT Splashtop è entusiasta di essere presente al Managed Services Summit Live (MSS Live III) per la seconda volta! Alexander Draaijer sarà intervistato dal presidente MSS Live Summit John Garratt su «Changing Environments» all'evento
Portugeze | Italiane |
---|---|
splashtop | splashtop |
está | la |
serviços | services |
gerenciados | managed |
iii | iii |
vez | volta |
presidente | presidente |
john | john |
evento | evento |
summit | summit |
PT Agora que você está gravando na orientação adequada (veja acima), preencha completamente o quadro com o seu assunto
IT Ora che stai registrando con lorientamento corretto (vedi sopra), riempi completamente linquadratura con il soggetto
Portugeze | Italiane |
---|---|
veja | vedi |
preencha | riempi |
completamente | completamente |
assunto | soggetto |
PT Todas as perguntas usadas nas avaliações do Adaface são projetadas por especialistas em assunto para testar habilidades no trabalho. Temos ouvindo social no lugar para nos alertar quando uma pergunta está vazada online.
IT Tutte le domande utilizzate nelle valutazioni ADAFACE sono progettate dagli esperti dell'oggetto per testare le competenze sul posto di lavoro. Abbiamo un ascolto sociale in atto per avvisarci quando una domanda è trapelata online.
Portugeze | Italiane |
---|---|
todas | tutte |
usadas | utilizzate |
avaliações | valutazioni |
adaface | adaface |
especialistas | esperti |
assunto | oggetto |
testar | testare |
habilidades | competenze |
social | sociale |
online | online |
PT Nossos especialistas no assunto personalizam o processo de triagem para sua empresa e para a função específica para a qual você está contratando
IT I nostri esperti in materia personalizzano il processo di screening per la tua azienda e il ruolo specifico per cui stai assumendo
Portugeze | Italiane |
---|---|
especialistas | esperti |
assunto | materia |
processo | processo |
empresa | azienda |
e | e |
função | ruolo |
específica | specifico |
PT Os candidatos são testados em questões técnicas e de codificação relevantes, escolhidas por especialistas no assunto para a função para a qual você está contratando.
IT I candidati vengono testati su domande tecniche e di codifica pertinenti, selezionate da esperti in materia per il ruolo per cui stai assumendo.
Portugeze | Italiane |
---|---|
candidatos | candidati |
testados | testati |
técnicas | tecniche |
e | e |
codificação | codifica |
relevantes | pertinenti |
especialistas | esperti |
assunto | materia |
função | ruolo |
PT Produto não está selecionado Assunto
IT Prodotto non selezionato Richieste
Portugeze | Italiane |
---|---|
produto | prodotto |
não | non |
selecionado | selezionato |
PT O centro de seu mapa mental - ou seu tronco - é o assunto, questão ou problema que você está tentando resolver
IT Il centro della tua mappa mentale - o il suo tronco - è l'argomento, la domanda o il problema che stai cercando di risolvere
Portugeze | Italiane |
---|---|
mapa | mappa |
mental | mentale |
assunto | argomento |
tentando | cercando |
resolver | risolvere |
PT Esperamos que esta política ajude você a entender nosso uso de cookies. Se você tiver alguma dúvida, entre em contato conosco no privacy@ziffdavis.com e não se esqueça de incluir Política de Cookies na linha de assunto.
IT Auspichiamo che questa informativa consenta di comprendere l’utilizzo dei cookie da parte nostra. Per ulteriori chiarimenti, puoi contattarci all’indirizzo privacy@ziffdavis.com indicando Informativa sui cookie nell'oggetto.
Portugeze | Italiane |
---|---|
uso | utilizzo |
cookies | cookie |
alguma | all |
contato | com |
privacy | privacy |
assunto | oggetto |
PT Tente se ater ao assunto. Se quiser debater um tópico que não tenha relação com a área da comunidade da qual você está participando, experimente ir para a área de outro tópico ou crie um novo tópico.
IT Cerca di restare in tema. Se vuoi aprire un dibattito su un argomento non correlato all'area della community in cui ti trovi, cerca di accedere a un'altra area oppure creane una nuova.
Portugeze | Italiane |
---|---|
tente | cerca di |
área | area |
comunidade | community |
novo | nuova |
PT Wu-Tang pode ser para as crianças, mas a história da ascensão do grupo à fama é muito mais do que um assunto de adultos. O que está acontecendo
IT Wu-Tang sarà anche per i bambini, ma la storia dell'ascesa alla fama del gruppo è un affare da adulti. Che ne sarà della terza stagione?
Portugeze | Italiane |
---|---|
crianças | bambini |
história | storia |
um | un |
adultos | adulti |
PT Esperamos que esta política ajude você a entender nosso uso de cookies. Se você tiver alguma dúvida, entre em contato conosco no privacy@ziffdavis.com e não se esqueça de incluir Política de Cookies na linha de assunto.
IT Auspichiamo che questa informativa consenta di comprendere l’utilizzo dei cookie da parte nostra. Per ulteriori chiarimenti, puoi contattarci all’indirizzo privacy@ziffdavis.com indicando Informativa sui cookie nell'oggetto.
Portugeze | Italiane |
---|---|
uso | utilizzo |
cookies | cookie |
alguma | all |
contato | com |
privacy | privacy |
assunto | oggetto |
PT Agora que você está gravando na orientação correta (veja acima), preencha completamente o quadro com o assunto
IT Ora che stai registrando con l'orientamento corretto (vedi sopra), riempi completamente il fotogramma con il tuo soggetto
Portugeze | Italiane |
---|---|
orientação | orientamento |
correta | corretto |
veja | vedi |
preencha | riempi |
completamente | completamente |
quadro | fotogramma |
assunto | soggetto |
PT Para quem está buscando aumentar as próprias opções quando o assunto é o próprio prazer, chegou a hora de fazê-lo em grande estilo
IT Per chi desidera ampliare le possibilità di scelta per il proprio piacere personale, ecco un'occasione per farlo in grande stile
Portugeze | Italiane |
---|---|
está | ecco |
prazer | piacere |
fazê-lo | farlo |
grande | grande |
estilo | stile |
aumentar | ampliare |
PT Pegar um carregador sem fio pode parecer uma proposta simples, e há decisões de compra mais complexas por aí, mas ainda pensamos que existem algumas perguntas para ter certeza de que você está em cima do assunto antes de se comprometer.
IT Scegliere un caricabatterie wireless può sembrare una proposta semplice e ci sono decisioni di acquisto più complesse, ma pensiamo che ci siano alcune domande da fare prima di impegnarsi.
Portugeze | Italiane |
---|---|
carregador | caricabatterie |
parecer | sembrare |
proposta | proposta |
simples | semplice |
e | e |
decisões | decisioni |
compra | acquisto |
complexas | complesse |
mas | ma |
está | sono |
sem fio | wireless |
pode | può |
PT A Splashtop está animada para expor na Conferência de Serviços Gerenciados (MSS Live III) pela segunda vez! Alexander Draiijer será entrevistado pelo presidente da MSS Live Summit John Garratt sobre o assunto “Mudando Ambientes” no evento
IT Splashtop è entusiasta di essere presente al Managed Services Summit Live (MSS Live III) per la seconda volta! Alexander Draaijer sarà intervistato dal presidente MSS Live Summit John Garratt su «Changing Environments» all'evento
Portugeze | Italiane |
---|---|
splashtop | splashtop |
está | la |
serviços | services |
gerenciados | managed |
iii | iii |
vez | volta |
presidente | presidente |
john | john |
evento | evento |
summit | summit |
PT Na maior parte das vezes, se houver algo que não sei bem como fazer, posso encontrar um artigo sobre o assunto na secção de apoio. Se não conseguir encontrar uma solução, basta aceder ao chat ao vivo e alguém está lá para ajudar.
IT Di solito, se c'è qualcosa che non so bene come fare, riesco a trovare un articolo che parla dell'argomento nella sezione di supporto. Se non riesco a trovare una soluzione, mi collego alla live chat e qualcuno è sempre pronto ad aiutarmi.
PT Esta série de podcasts é uma maneira leve e divertida de falar sobre um assunto sério: vendas
IT Questa serie di podcast è un modo leggero e divertente per parlare di un argomento serio: la vendita
PT Você está em conflito com o assunto que deve usar em seu e-mail? Talvez você queira testar um texto diferente nos botões de call-to-action?
IT Siete in conflitto con l'oggetto da utilizzare per la vostra e-mail? Forse volete testare una copia diversa sui pulsanti di invito all'azione?
PT Comece com uma ideia ou tema central e depois expanda o assunto trazendo soluções ou temas relacionados de uma maneira iterativa. Esta técnica incentiva você a ter um espaço com ideias totalmente desenvolvidas antes de considerá-las completas.
IT Inizia con un'idea o tema centrale, per poi espandere a temi correlati o aree di soluzione in modo iterativo. La tecnica ti incoraggia a creare uno spazio per l'idea molto ricco prima di considerarla completata.
PT Quando você está trabalhando em uma nova feature que resolve um problema para seus usuários, é fácil de se aprofundar mais no assunto e começar a procurar soluções
IT Quando stai lavorando su una nuova funzionalità che mira a risolvere un problema per i tuoi utenti, è facile iniziare da subito a cercare delle soluzioni
PT Inclua sua opinião sobre um Tweet em sua resposta. Encontre um assunto que goste e mande ver.
IT Aggiungi le tue osservazioni su qualsiasi Tweet con una risposta. Trova un argomento che ti appassiona, e seguilo.
Portugeze | Italiane |
---|---|
resposta | risposta |
encontre | trova |
assunto | argomento |
e | e |
PT O DNSSEC é um assunto complicado. Esse guia abrangente explica os detalhes técnicos do protocolo DNSSEC com diagramas fáceis de entender. Continue lendo
IT Il DNSSEC è un argomento di una certa complessità. Questa guida completa spiega i dettagli tecnici del protocollo DNSSEC con diagrammi facili da leggere. Continua la lettura
Portugeze | Italiane |
---|---|
dnssec | dnssec |
assunto | argomento |
guia | guida |
abrangente | completa |
explica | spiega |
detalhes | dettagli |
técnicos | tecnici |
protocolo | protocollo |
diagramas | diagrammi |
fáceis | facili |
continue | continua |
PT As solicitações de emergência podem ser enviadas por e-mail para lawenforcement@atlassian.com com o assunto: “Pedido de Divulgação de Emergência”, preenchendo e enviando este formulário.
IT Le richieste di emergenza possono essere inviate tramite e-mail all'indirizzo lawenforcement@atlassian.com con l'oggetto "Richiesta di divulgazione per situazione di emergenza" e completando e inviando questo modulo.
Portugeze | Italiane |
---|---|
emergência | emergenza |
podem | possono |
enviadas | inviate |
atlassian | atlassian |
divulgação | divulgazione |
e | e |
enviando | inviando |
PT Use a API REST para atualizar a página de status por programação ao escrever a própria integração ou faça a atualização automática do status dos componentes enviando um e-mail com as palavras “ATIVO” ou “INATIVO” no assunto.
IT Utilizza la nostra API REST per aggiornare la pagina di stato a livello programmatico scrivendo la tua integrazione, oppure per aggiornare automaticamente lo stato dei componenti inviando un'e-mail con oggetto “UP” o “DOWN”.
Portugeze | Italiane |
---|---|
api | api |
integração | integrazione |
componentes | componenti |
enviando | inviando |
assunto | oggetto |
PT Ser Parceiro da ActiveCampaign permite você a estar à frente dessa tecnologia. Não há quem faça melhor que a ActiveCampaign quando o assunto é automação.
IT Essere partner di ActiveCampaign significa poter contare sempre su tecnologie all'avanguardia. Nessuno li batte in fatto di automazioni.
Portugeze | Italiane |
---|---|
parceiro | partner |
tecnologia | tecnologie |
PT Fazer testes A/B é tão simples quanto enviar uma campanha de email. Como? Tudo o que você precisa fazer é selecionar “Teste A/B” e escrever uma segunda linha de assunto.
IT Fare lo split testing delle tue email è semplice come inviare una campagna via email. Quanto può essere semplice? Tutto quello di cui hai bisogno è selezionare “Split Testing” e scrivere un secondo oggetto.
Portugeze | Italiane |
---|---|
campanha | campagna |
tudo | tutto |
selecionar | selezionare |
assunto | oggetto |
PT As linhas de assunto são sua melhor chance de gerar curiosidade e conseguir uma abertura. Qual delas vai ganhar?
IT Gli oggetti sono la migliore possibilità per stuzzicare la curiosità e far aprire la mail. Quale sarà il migliore?
Portugeze | Italiane |
---|---|
são | sono |
e | e |
conseguir | far |
abertura | aprire |
chance | possibilità |
curiosidade | curiosità |
vai | sarà |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime