PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.
"gerar seu código" në Portugeze mund të përkthehet në Anglisht fjalët/frazat e mëposhtme:
PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
código | code |
adiciona | add |
um | a |
personalizado | custom |
ou | or |
mostra | display |
trechos | snippets |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
bloco | blocks |
é | is |
recurso | feature |
premium | premium |
PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
PT Se não possui um código de identificação IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou um código de cliente Accor (SC e código de acesso fornecidos pelo seu gestor de conta Accor) preencha o formulário de subscrição abaixo para receber o seu código RT
EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code
Portugeze | Anglisht |
---|---|
código | code |
true | true |
ou | or |
accor | accor |
acesso | access |
gestor | manager |
conta | account |
formulário | form |
iata | iata |
PT As personalizações baseadas em código geralmente envolvem Injeção de código e adição de código avançado ao Bloco de código. Estes são os recursos Premium disponíveis nos planos Business e Commerce.
EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
baseadas | based |
código | code |
geralmente | usually |
envolvem | involve |
injeção | injection |
avançado | advanced |
ao | to |
bloco | block |
recursos | features |
premium | premium |
planos | plans |
adição | adding |
PT Insira um texto ou URL e escolha o formato de código de barras desejado, e a ferramenta gerará um código de barras ou imagem de código QR. Copie o código de barras para uma área de transferência ou salve-o como um arquivo de imagem.
EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
insira | enter |
ou | or |
url | url |
escolha | choose |
formato | format |
código | code |
desejado | desired |
qr | qr |
copie | copy |
código de barras | barcode |
gerar | generate |
salve | save |
PT Manutenção do código: identifica complexidades de código ou qualquer característica no código fonte que torne o código mais difícil de ser mantido
EN Code maintainability: identifies code complexities or any characteristic in the source code that makes the code harder to maintain
Portugeze | Anglisht |
---|---|
identifica | identifies |
complexidades | complexities |
ou | or |
característica | characteristic |
fonte | source |
mais difícil | harder |
PT Insira um texto ou URL e escolha o formato de código de barras desejado, e a ferramenta gerará um código de barras ou imagem de código QR. Copie o código de barras para uma área de transferência ou salve-o como um arquivo de imagem.
EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
insira | enter |
ou | or |
url | url |
escolha | choose |
formato | format |
código | code |
desejado | desired |
qr | qr |
copie | copy |
código de barras | barcode |
gerar | generate |
salve | save |
PT O Produto, incluindo os Redistribuíveis, pode ser usado para baixar componentes e bibliotecas adicionais de um terceiro, independentemente de ser proprietário de um código-fonte (ou código binário) ou um código-fonte aberto (ou código binário)
EN Each third-party component and library is licensed to you under the terms of the applicable license agreement included with such third party component and library
Portugeze | Anglisht |
---|---|
os | you |
componentes | component |
bibliotecas | library |
incluindo | included |
PT As personalizações baseadas em código geralmente envolvem injeção de código e adição de código avançado ao bloco de código. Esses são recursos Premium disponíveis nos planos Business e Commerce.
EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
baseadas | based |
código | code |
geralmente | usually |
envolvem | involve |
injeção | injection |
avançado | advanced |
bloco | block |
recursos | features |
premium | premium |
planos | plans |
adição | adding |
PT Fornecemos um snippet de código html + javascript que você pode adicionar ao seu site. O código irá gerar um botão e uma janela pop-up para manter os usuários em sua página em vez de navegar para uma nova página.
EN We provide an html + javascript code snippet that you can add to your website. The code will generate a button and a popup window to keep users on your page instead of navigating to a new page.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
código | code |
html | html |
javascript | javascript |
gerar | generate |
botão | button |
usuários | users |
navegar | navigating |
nova | new |
em vez de | instead |
PT Você sempre vai precisar do seu dispositivo móvel para gerar a senha. Não há uma forma de gerar a senha no seu laptop ou desktop.
EN You will always need your mobile device to generate the passcode. There isn't a way to generate a passcode on your laptop or desktop computer.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
sempre | always |
precisar | need |
dispositivo | device |
senha | passcode |
forma | way |
ou | or |
desktop | desktop |
PT Preencha o formulário de subscrição, clicando aqui para obter o seu código RT. Caso tenha esquecido o seu código RT ou deseje alterar os seus dados (alteração do código RT, novo número IATA, novo endereço, etc.), clique aqui.
EN To obtain your RT code, complete the application form by clicking here. If you have forgotten your RT code or wish to update your details (change in RT code, new IATA number, new address, etc.), click here.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
preencha | complete |
aqui | here |
código | code |
esquecido | forgotten |
ou | or |
novo | new |
endereço | address |
etc | etc |
deseje | wish |
iata | iata |
PT O seu hotel pode ser listado sob o código da nossa cadeia (FG), um código reconhecível e fidedigno entre os agentes de viagens, ou utilize o seu próprio código, caso tenha um.
EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
hotel | hotel |
listado | listed |
código | code |
cadeia | chain |
agentes | agents |
ou | or |
utilize | use |
PT Para usar seu código promocional clique em “Código promocional” na parte inferior da caixa de pesquisa da página inicial e insira seu código promocional no campo abaixo.
EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
código | code |
promocional | promotional |
caixa | box |
pesquisa | search |
campo | field |
PT Para usar seu código promocional clique em “Código promocional” na parte inferior da caixa de pesquisa da página inicial e insira seu código promocional no campo abaixo.
EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
código | code |
promocional | promotional |
caixa | box |
pesquisa | search |
campo | field |
PT Na guia Página inicial copie o código em Seu código do AdSense. Este é o seu código de verificação exclusivo.
EN In the Home tab, copy the code under Your AdSense code. This is your unique verification code.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
guia | tab |
copie | copy |
código | code |
verificação | verification |
exclusivo | unique |
adsense | adsense |
PT Ao escolher instalar o código do pixel no código do seu website, você poderá usar as caixas de seleção para criar um modelo do pixel do seu código de evento
EN When choosing to install the pixel code in your website code, you’ll be able to use the checkboxes to create a template of your event code pixel
PT Instrua o seu usuário final a acessar o link de download do aplicativo SOS (conforme exibido no seu aplicativo Splashtop) para baixar e abrir o aplicativo SOS para gerar seu código de sessão.
EN Instruct your end-user to go to the SOS app download link (as displayed in your Splashtop app) to download run the SOS app and generate their session code.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
usuário | user |
aplicativo | app |
sos | sos |
exibido | displayed |
splashtop | splashtop |
gerar | generate |
código | code |
sessão | session |
PT Você precisa gerar documentos com base nos dados de usuário em seu serviço da Web? Fácil! Experimente o ONLYOFFICE Document Builder para gerar documentos a partir de JavaScript.
EN Need to generate docs based on user data within your web service? Easy! Try ONLYOFFICE Document Builder to generate docs from JavaScript.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
usuário | user |
serviço | service |
web | web |
fácil | easy |
experimente | try |
onlyoffice | onlyoffice |
builder | builder |
javascript | javascript |
PT Se o serviço tiver widgets incorporáveis, HTML e/ou código JavaScript para adicionar conteúdo ou funcionalidade a um site, você pode usar um Bloco de Código, Bloco de Incorporação ou Injeção de Código para adicioná-lo ao seu site.
EN If the service has embeddable widgets, HTML, and/or JavaScript code for adding content or functionality to a website, you may be able to add it to your site using a code block, embed block, or Code Injection.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
se | if |
widgets | widgets |
html | html |
ou | or |
código | code |
javascript | javascript |
conteúdo | content |
bloco | block |
injeção | injection |
adicioná-lo | add it |
PT Se não possui um código de identificação IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou um código de cliente Accor, preencha o formulário de subscrição abaixo para receber o seu código RT.
EN If you don’t have an IATA / TIDS / CLIA or TRUE login, or an Accor customer code, please complete the subscription form below to obtain your RT code.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
código | code |
true | true |
ou | or |
cliente | customer |
accor | accor |
preencha | complete |
formulário | form |
subscrição | subscription |
iata | iata |
PT Caso tenha esquecido o seu código RT ou deseje alterar os seus dados (alteração do código RT, novo número IATA, novo endereço, etc.), clique em "ALTERAR O MEU CÓDIGO RT".
EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
esquecido | forgotten |
código | code |
ou | or |
novo | new |
endereço | address |
etc | etc |
deseje | wish |
iata | iata |
PT A injeção de código está desativada. O código permanece no painel Injeção de Código para sua referência, mas não afetará seu site e não será possível editá-lo.
EN Code injection is disabled. The code stays in the Code injection panel for your reference, but it won't affect your site and it’s not possible to edit it.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
injeção | injection |
código | code |
desativada | disabled |
permanece | stays |
painel | panel |
referência | reference |
site | site |
possível | possible |
afetar | affect |
PT Se o serviço tiver widgets incorporáveis, HTML e/ou código javascript para adicionar conteúdo ou funcionalidade a um site, você pode usar um bloco de código, bloco de incorporação ou injeção de código para adicioná-lo ao seu site.
EN If the service has embeddable widgets, HTML, and/or JavaScript code for adding content or functionality to a website, you may be able to add it to your site using a code block, embed block, or code injection.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
se | if |
widgets | widgets |
html | html |
ou | or |
código | code |
javascript | javascript |
conteúdo | content |
bloco | block |
injeção | injection |
adicioná-lo | add it |
PT Não é possível recuperar o código excluído de blocos de código, do painel Injeção de Código ou do painel CSS personalizado. Como backup, recomendamos salvar todos os códigos personalizados do site em um documento no seu computador.
EN It's not possible to recover code deleted from code blocks, the code injection panel, or the custom CSS panel. We recommend saving all custom code from your site in a document or note on your computer as a backup.
PT Além do seu nome de usuário normal e senhas, você irá gerar um código do seu dispositivo, ao qual apenas você tem acesso.”
EN As well as your normal username and passwords, you’ll generate a code from your device, which only you have access to.”
Portugeze | Anglisht |
---|---|
normal | normal |
senhas | passwords |
gerar | generate |
código | code |
dispositivo | device |
acesso | access |
PT Instrua o seu utilizador final a ir para o link de download da aplicação SOS (como mostrado na sua aplicação Splashtop) para executar a aplicação SOS e gerar o seu código de sessão.
EN Instruct your end-user to go to the SOS app download link (as displayed in your Splashtop app) to download run the SOS app and generate their session code.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
utilizador | user |
ir | go |
link | link |
aplicação | app |
sos | sos |
splashtop | splashtop |
gerar | generate |
código | code |
sessão | session |
PT Docusaurus é um gerador de site estático moderno logo nós temos que gerar o site em uma pasta com conteúdo estático e enviar a um servidor web para que possa ser acessado. Para gerar o site:
EN Docusaurus is a modern static website generator so we need to build the website into a directory of static contents and put it on a web server so that it can be viewed. To build the website:
Portugeze | Anglisht |
---|---|
estático | static |
moderno | modern |
pasta | directory |
conteúdo | contents |
docusaurus | docusaurus |
PT Consulte Geração de documentos: gerar documentos com seus dados de linha para obter mais informações sobre como gerar documentos com seus mapeamentos.
EN See Document Generation: Generate Documents with Your Row Data for more information about generating documents with your mappings.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
seus | your |
linha | row |
mapeamentos | mappings |
PT Gerar PDFs - Um componente para gerar e manipular arquivos PDF que poupa você das tecnicalidades do formato PDF. Ele deixa que você foque na aquisição de dados, organização de texto, gráficos e imagens na página.
EN Table Creation - Access, create and modify tables, rows and cells. You can also add headings and Table of Contents during PDF creation and programmatically format document elements.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
gerar | create |
arquivos | document |
dados | contents |
PT Usuários licenciados em Planos Executivo ou Empresa podem clicar para gerar um token de API para gerar um token de Acesso de API, bem como rever e revogar os tokens de acesso existentes. Saiba mais aqui.
EN Licensed users on Business and Enterprise plans can click to generate an API access token, as well as review and revoke your existing access tokens. Learn more here.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
usuários | users |
planos | plans |
podem | can |
clicar | click |
api | api |
acesso | access |
bem | well |
rever | review |
revogar | revoke |
existentes | existing |
aqui | here |
PT Docusaurus é um gerador de site estático moderno logo nós temos que gerar o site em uma pasta com conteúdo estático e enviar a um servidor web para que possa ser acessado. Para gerar o site:
EN Docusaurus is a modern static website generator so we need to build the website into a directory of static contents and put it on a web server so that it can be viewed. To build the website:
Portugeze | Anglisht |
---|---|
estático | static |
moderno | modern |
pasta | directory |
conteúdo | contents |
docusaurus | docusaurus |
PT Adicionar uma modificação personalizada geralmente envolve colar código fornecido por um serviço de terceiros em um bloco de código ou injeção de código. Etapas específicas variam de acordo com o serviço.
EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
adicionar | adding |
modificação | modification |
geralmente | usually |
envolve | involves |
colar | pasting |
código | code |
serviço | service |
bloco | block |
ou | or |
injeção | injection |
etapas | steps |
variam | vary |
PT Vale lembrar que o código de backup da etapa 3 do pop-up Configure Authenticator App (Configurar aplicativo autenticador) é diferente do código que você usa na etapa 2, portanto, confira se você está salvando o código correto
EN It's important to note that the backup code in step 3 of the Configure Authenticator App pop-up is different from the code you use in step 2, so make sure you save the correct code
Portugeze | Anglisht |
---|---|
código | code |
etapa | step |
diferente | different |
você | you |
pop | pop-up |
PT A injeção de código será desativada. O código permanecerá no painel Injeção de código para sua referência, mas não afetará o site e você não poderá editá-lo.
EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
injeção | injection |
código | code |
desativada | disabled |
painel | panel |
referência | reference |
site | site |
afetar | affect |
PT Se não possui um código IATA / CLIA / TIDS / TRUE, deve solicitar um código RT (código interno Accor) a fim de poder ligar-se à nossa plataforma.
EN If you don’t have an IATA / CLIA / TIDS / TRUE code, you need to request an RT code (Accor internal code) so you can log in to our platform.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
um | an |
código | code |
true | true |
accor | accor |
nossa | our |
plataforma | platform |
iata | iata |
PT Injeção de código — Adicione o código manualmente com injeção de código.
EN Code injection - Add the code manually with code injection.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
injeção | injection |
código | code |
adicione | add |
o | the |
manualmente | manually |
PT Recomendamos adicionar CSS ao Editor de CSS Personalizado em vez da Injeção de Código. Se você estiver adicionando à Injeção de Código, coloque o código entre as tags <style></style>.
EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
recomendamos | we recommend |
css | css |
ao | to |
editor | editor |
personalizado | custom |
injeção | injection |
código | code |
se | if |
tags | tags |
gt | gt |
lt | lt |
PT Para revisões de código, os desenvolvedores alocam o código no GitHub, GitHub Enterprise, Bitbucket Cloud e AWS CodeCommit e adicionam o CodeGuru Reviewer como um dos revisores de código, sem fazer outras alterações no processo de desenvolvimento
EN For code reviews, developers commit their code to GitHub, GitHub Enterprise, Bitbucket Cloud, and AWS CodeCommit and add CodeGuru Reviewer as one of the code reviewers, with no other changes to their development process
Portugeze | Anglisht |
---|---|
revisões | reviews |
código | code |
desenvolvedores | developers |
github | github |
enterprise | enterprise |
bitbucket | bitbucket |
adicionam | add |
codeguru | codeguru |
reviewer | reviewer |
revisores | reviewers |
sem | no |
alterações | changes |
os | their |
PT Cobranças do CodeGuru Reviewer para um repositório com 200 mil linhas de código: USD 0 pelas primeiras 100 mil linhas de código + USD 30 para as próximas 100 mil linhas de código = USD 30
EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $0 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $30
Portugeze | Anglisht |
---|---|
cobranças | charges |
codeguru | codeguru |
reviewer | reviewer |
repositório | repository |
PT Cobranças do CodeGuru Reviewer para um repositório com 200 mil linhas de código: USD 10 pelas primeiras 100 mil linhas de código + USD 30 para as próximas 100 mil linhas de código = USD 40
EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $10 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $40
Portugeze | Anglisht |
---|---|
cobranças | charges |
codeguru | codeguru |
reviewer | reviewer |
repositório | repository |
PT Considere um cenário no qual você tem um único repositório de código, contendo 90.000 linhas de código. Todos os meses, os desenvolvedores enviam 100 revisões de código incrementais e acionam duas varreduras de repositório completas.
EN Consider a scenario where you have a single code repository, containing 90,000 lines of code. Each month developers submit 100 incremental code reviews and trigger 2 full repository scans
Portugeze | Anglisht |
---|---|
considere | consider |
cenário | scenario |
qual | where |
repositório | repository |
contendo | containing |
meses | month |
desenvolvedores | developers |
revisões | reviews |
varreduras | scans |
PT A otimização e o código limpo são uma funcionalidade importante para o desenvolvimento do Website. A equipa de programadores está muito preocupada em fornecer o código mais limpo possível enquanto trabalha numa plataforma de código aberto.
EN Optimization and clean code are an important feature when developing the website. The dev team is very concerned in providing the cleanest code as they could while working on an open-source platform.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
otimização | optimization |
código | code |
limpo | clean |
importante | important |
website | website |
fornecer | providing |
possível | could |
PT O teste unitário contém informações normalmente que você não consegue encontrar a partir do código em teste, por exemplo, o propósito de design da programação original de quem escreveu o código e como o código deve ser usado
EN Unit test contains information typically you cannot find from the code under test, for example, the design purpose of the original programming who wrote the code, and how the code is expected to be used
Portugeze | Anglisht |
---|---|
teste | test |
contém | contains |
informações | information |
encontrar | find |
propósito | purpose |
original | original |
PT Então, aplicar o teste unitário à base de código existente deve ser combinado com outros trabalhos que precisam da mudança do código em teste - quando você precisa alterar essa parte do código independentemente.
EN So applying unit test to existing code base should be combined with other works that need the change from the code under test – when you have to change that piece of code regardless.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
aplicar | applying |
teste | test |
base | base |
código | code |
existente | existing |
outros | other |
trabalhos | works |
você | you |
independentemente | regardless |
parte | piece |
PT Trechos de código - Um trecho de código é um fragmento de código ou texto que você pode armazenar em um arquivo XML compatível com Visual Studio e reutilizá-lo mais tarde
EN Code Snippets - A code snippet is a fragment of code or text that you can store in a Visual Studio-compatible XML file and reuse at a later time
Portugeze | Anglisht |
---|---|
trechos | snippets |
código | code |
um | a |
trecho | snippet |
ou | or |
você | you |
xml | xml |
compatível | compatible |
visual | visual |
studio | studio |
mais tarde | later |
PT Para o processo de validação de verificação de código QR, um arquivo imprimível está disponível para compartilhamento compartilhar deste código QR com os clientes. O URL do código QR também está disponível no back office.
EN For the QR code scan validation process, a printable sheet is available so that you can share the QR code with customers. The URL of the QR code is also available in your back office.
Portugeze | Anglisht |
---|---|
processo | process |
validação | validation |
código | code |
qr | qr |
imprimível | printable |
os | you |
clientes | customers |
url | url |
back | back |
office | office |
PT Ele pode remover com segurança tanto o Código de Tela (Código de Acesso) como o código do Tempo de Uso, caso você tenha esquecido esses códigos por acidente
EN It can safely remove both Lock Screen Passcode and Screen Time Passcode, if you forgot those passcodes by accident
Portugeze | Anglisht |
---|---|
pode | can |
remover | remove |
tela | screen |
tempo | time |
caso | if |
acidente | accident |
PT Cobranças do CodeGuru Reviewer para um repositório com 200 mil linhas de código: USD 0 pelas primeiras 100 mil linhas de código + USD 30 para as próximas 100 mil linhas de código = USD 30
EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $0 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $30
Portugeze | Anglisht |
---|---|
cobranças | charges |
codeguru | codeguru |
reviewer | reviewer |
repositório | repository |
PT Ele verifica as linhas de código em uma solicitação pull e fornece recomendações inteligentes com base nos padrões aprendidos com base nos principais projetos de código aberto, bem como na base de código da Amazon
EN It scans the lines of code within a pull request and provides intelligent recommendations based on standards learned from major open source projects as well as Amazon codebase
Portugeze | Anglisht |
---|---|
solicitação | request |
pull | pull |
recomendações | recommendations |
inteligentes | intelligent |
padrões | standards |
principais | major |
projetos | projects |
bem | well |
amazon | amazon |
base de código | codebase |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime