Përkthe "garanzia" në Frëngjisht

Duke shfaqur 50 nga 50 përkthimet e frazës "garanzia" nga Italiane në Frëngjisht

Përkthimi i Italiane në Frëngjisht i garanzia

Italiane
Frëngjisht

IT Cardo offre 2 anni di garanzia, a partire dalla data di acquisto, che copre i guasti del prodotto come indicato nel documento relativo alla garanzia. Ti preghiamo di conservare la prova d'acquisto per richiedere la garanzia.

FR Cardo offre une garantie de 2 ans, à compter de la date d'achat, qui couvre les défaillances du produit comme indiqué dans le document de garantie. Veuillez conserver votre preuve d'achat pour faire valoir votre garantie.

Italiane Frëngjisht
offre offre
garanzia garantie
acquisto achat
copre couvre
conservare conserver
indicato indiqué

IT Se è implicita una garanzia (nonostante le disposizioni di cui sopra), tale garanzia implicita sarà limitata alla durata della garanzia espressa di cui sopra o alla durata applicabile ai sensi di legge.

FR Si une garantie est implicite (nonobstant les dispositions qui précèdent), cette garantie implicite sera limitée à la durée de la garantie expresse ci-dessus ou à la durée applicable en vertu de la loi.

Italiane Frëngjisht
garanzia garantie
durata durée
espressa expresse
applicabile applicable

IT Il tuo numero di garanzia si trova sul tuo certificato si garanzia. Sarà un numero di 10 o 16 cifre in base alla data di acquisto. Se non hai un numero di garanzia, ti preghiamo di contattarci.

FR Vous trouverez votre numéro de garantie sur votre certificat de garantie. Il se compose de 10 ou 16 chiffres en fonction de la date d’achat. Si vous ne possédez pas de numéro de garantie, veuillez prendre contact avec nous.

Italiane Frëngjisht
trova trouverez

IT Il tuo numero di garanzia si trova sul tuo certificato si garanzia. Sarà un numero di 10 o 16 cifre in base alla data di acquisto. Se non hai un numero di garanzia, ti preghiamo di contattarci. Contattaci.

FR Vous trouverez votre numéro de garantie sur votre certificat de garantie. Il se compose de 10 ou 16 chiffres en fonction de la date d’achat. Si vous ne possédez pas de numéro de garantie, veuillez prendre contact avec nous. Nous Contacter.

Italiane Frëngjisht
trova trouverez
contattarci nous contacter

IT La garanzia a vita copre le coperture protettive e le staffe/bracci, mentre la garanzia di due anni copre il pannello solare e la batteria ricaricabile Reolink per Argus 2/Pro. Leggi Garanzia.

FR Garantie à vie pour les kits de coque, le support mural ; garantie 2 ans pour le panneau solaire Reolink et la batterie rechargeable - Argus 2/Pro. Voir la garantie.

Italiane Frëngjisht
garanzia garantie
vita vie
anni ans
pannello panneau
solare solaire
ricaricabile rechargeable
reolink reolink

IT Offriamo anche a 99.9999% garanzia di uptime di rete, a 99.9999% Garanzia di alimentazione, manutenzione del server in corso e la configurazione delle attività automatizzate su richiesta.

FR Nous proposons également un 99.9999% garantie de disponibilité du réseau, une 99.9999% Garantie de disponibilité de puissance, maintenance du serveur en cours et configuration des tâches automatisées sur demande.

Italiane Frëngjisht
garanzia garantie
corso cours
e et
automatizzate automatisées
richiesta demande
anche également

IT Per provare CyberGhost VPN e usufruire della sua garanzia di rimborso, dovrai effettuare un pagamento iniziale al momento dell?iscrizione al servizio. Otterrai un rimborso completo se cancelli il tuo account entro il termine previsto per la garanzia.

FR Pour essayer CyberGhost VPN et profiter de sa garantie satisfait ou remboursé, vous devez effectuer un paiement initial lors de votre inscription. Vous recevrez un remboursement complet si vous résiliez votre abonnement dans le délai imparti.

Italiane Frëngjisht
provare essayer
vpn vpn
usufruire profiter
garanzia garantie
dovrai devez
effettuare effectuer
completo complet
termine délai
cyberghost cyberghost

IT E per quanto riguarda la garanzia di rimborso? Una garanzia soddisfatti o rimborsati di 30 giorni, ad esempio, ti dà la possibilità di provare il software per un mese prima di vincolarti con un abbonamento.

FR Et quid d’une garantie de remboursement ? Une garantie de remboursement de 30 jours, par exemple, vous permet d’essayer le logiciel pendant un mois avant de vous engager.

Italiane Frëngjisht
garanzia garantie
rimborso remboursement
giorni jours
mese mois

IT Controllare la garanzia Questo link ti porta al sito di servizio e copertura di Apple, dove potrai verificare la garanzia residua del tuo dispositivo.

FR Vérifiez la garantie. Ce lien vous dirige vers le site Service et Couverture d’Apple, où vous pourrez vérifier la garantie restante de votre appareil.

Italiane Frëngjisht
link lien
e et
potrai pourrez
dispositivo appareil
apple apple

IT Il Servizio viene fornito "così com'è". Honey rinuncia espressamente a qualsivoglia garanzia e condizione di commerciabilità, idoneità a un fine particolare e non violazione, e a qualsiasi garanzia risultante da trattative o usi commerciali.

FR Le Service est fourni "en l'état". Honey rejette expressément toute garantie et condition de qualité marchande, correspondant à un usage particulier, et de non-violation, et toute garantie découlant de l'évolution d'accord ou d'usage commercial.

Italiane Frëngjisht
il le
fornito fourni
espressamente expressément
particolare particulier
violazione violation
commerciali commercial

IT Se l’utente intende cancellare un ordine, riconsegnare un prodotto o inoltrare una richiesta ai sensi della garanzia, sarà soggetto alla politica di restituzione, alla polizza di garanzia e a tutte le leggi applicabili

FR Si vous souhaitez annuler une commande, retourner un produit ou présenter une demande de garantie, vous serez soumis à notre politique de retour, à notre politique de garantie et aux lois applicables

Italiane Frëngjisht
cancellare annuler
garanzia garantie
sarà serez
soggetto soumis
e et
applicabili applicables

IT Visioneremo le foto e ti comunicheremo se il difetto rientra nella nostra politica di garanzia, inviandoti un Codice di garanzia (numero WA).

FR Nous examinerons vos photos et nous vous indiquerons si le défaut s’inscrit dans le cadre de la garantie en vous envoyant un numéro d’autorisation de garantie (AG).

Italiane Frëngjisht
foto photos
e et
difetto défaut
garanzia garantie

IT Sebbene Peli tenti di garantire l'integrità e l'accuratezza del Sito, non rilascia alcuna dichiarazione, garanzia o garanzia in merito alla correttezza o accuratezza del Sito e del Contenuto su di esso

FR Bien que Peli tente d’assurer l’intégrité et l’exactitude du Site, il ne fournit aucune garantie ou assurance de quelque sorte quant à l’exactitude ou la précision du Site et le contenu s’y rapportant

Italiane Frëngjisht
sebbene bien que
l l
e et
peli peli

IT Garanzia soddisfatti o rimborsati di 30 giorni: acquista senza rischi! Garanzia soddisfatti o rimborsati per 30 giorni dall’acquisto del prodotto.

FR Garantie satisfait ou remboursé de 30 jours : achetez sans risque ! Profitez d’une garantie satisfait ou remboursé de 30 jours pour votre produit.

Italiane Frëngjisht
garanzia garantie
soddisfatti satisfait
giorni jours
rischi risque
rimborsati remboursé

IT Aprendo l’Xbox 360 annullerai la garanzia. Se la tua console è ancora coperta da garanzia, inviala alla Microsoft.

FR Votre garantie sera annulée si vous ouvrez votre Xbox 360. Si votre console est toujours couverte par la garantie, envoyez-la d’abord à Microsoft.

Italiane Frëngjisht
garanzia garantie
console console
microsoft microsoft

IT (1) La nostra garanzia verso i consumatori: la garanzia è fornita ai sensi delle disposizioni di legge

FR (1) Notre garantie envers les consommateurs : la garantie est fournie conformément aux dispositions légales

Italiane Frëngjisht
garanzia garantie
consumatori consommateurs
è est
fornita fournie
ai sensi conformément

IT (2) La nostra garanzia verso gli imprenditori: i diritti di garanzia per i difetti dell'oggetto acquistato cadono in prescrizione un anno dopo il trasferimento del rischio

FR (2) Notre garantie envers les entrepreneurs : Vos droits à la garantie en raison de défauts de l'objet acheté se prescrivent par un an après le transfert des risques

Italiane Frëngjisht
garanzia garantie
imprenditori entrepreneurs
diritti droits
difetti défauts
oggetto objet
trasferimento transfert
acquistato acheté

IT E a proposito della Garanzia a Vita: se avrai mai un problema con la tua parte dopo l'installazione, saremo felici di onorare la Garanzia a Vita di iFixit

FR Et à propos de la garantie à vie : Si jamais vous avez un problème avec votre pièce détachée après l'installation, nous serons heureux de faire valoir la garantie à vie iFixit

Italiane Frëngjisht
e et
garanzia garantie
vita vie
problema problème
l l
installazione installation
felici heureux
parte pièce

IT Gli pneumatici Autocarro sono coperti dall?esclusivo programma di garanzia Armstrong Built to Last ? TUFF HAUL che include 6 anni di garanzia del produttore. Maggiori informazioni sul sito web: www.armstrongtyres.com

FR Les pneus TBR sont soutenus par le programme de garantie unique d?Armstrong « Built to Last ? TUFF HAUL » qui comprend 6 ans de garantie du fabricant. Pour en savoir plus, consultez le site web : www.armstrongtyres.com

Italiane Frëngjisht
pneumatici pneus
esclusivo unique
garanzia garantie
include comprend
anni ans
produttore fabricant
maggiori plus
informazioni savoir
to to

IT Con l’inoltro, registri la tua garanzia (che ti verrà poi ri-trasmessa al tuo indirizzo di posta elettronica) e ci autorizzi a contattarti per questioni relative alla garanzia

FR En la soumettant, vous enregistrerez votre garantie (qui vous sera renvoyée par e-mail) et vous nous autorisez à vous contacter concernant les problèmes liés à la garantie

Italiane Frëngjisht
garanzia garantie
verrà sera
questioni problèmes
relative liés

IT I prodotti Nanoleaf sono coperti da una garanzia limitata offerta da Nanoleaf: si tratta di una garanzia di sostituzione gratuita atta a coprire per un periodo pari a due anni eventuali difetti dell’hardware.

FR Les produits Nanoleaf sont couverts par une garantie limitée de Nanoleaf : un remplacement gratuit de deux ans du matériel défectueux.

Italiane Frëngjisht
coperti couverts
garanzia garantie
sostituzione remplacement
gratuita gratuit
nanoleaf nanoleaf

IT I prodotti Nanoleaf sono coperti da una garanzia limitata offerta da Nanoleaf: si tratta di una garanzia di sostituzione gratuita atta a coprire per un periodo pari a due anni eventuali difetti dell’hardware

FR Les produits Nanoleaf sont couverts par une garantie limitée de Nanoleaf : un remplacement gratuit de deux ans du matériel défectueux

Italiane Frëngjisht
coperti couverts
garanzia garantie
sostituzione remplacement
gratuita gratuit
nanoleaf nanoleaf

IT Il materiale visualizzato sul Sito web è fornito senza alcuna dichiarazione, garanzia, condizione o garanzia per quanto riguarda la sua accuratezza o completezza.

FR Le matériel affiché sur le site Web est fourni sans aucune représentation, garantie, condition ou garantie quant à son exactitude ou son exhaustivité.

Italiane Frëngjisht
materiale matériel
fornito fourni
garanzia garantie
condizione condition
accuratezza exactitude
visualizzato affiché

IT MOVAVI.COM NON OFFRE ALCUNA GARANZIA SUI CONTENUTI DI TERZE PARTI, QUALORA IL SOFTWARE DOVESSE CONTENERNE. NON ESISTE ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA, PER QUANTO RIGUARDA I CONTENUTI DI TERZE PARTI.

FR MOVAVI.COM N'OFFRE AUCUNE GARANTIE DE CONTENU TIERS, SI LE LOGICIEL EN CONTIENT. IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE CONTENU TIERS.

Italiane Frëngjisht
offre offre
garanzia garantie
terze tiers
esiste existe
tipo sorte
espressa expresse
movavi movavi

IT Il software LGPL è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, senza nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ DI SCOPO.

FR Le logiciel LGPL est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UN USAGE.

Italiane Frëngjisht
utile utile
ma mais
garanzia garantie
distribuito distribué

IT Nel caso in cui il reclamo non soddisfi le condizioni della "Garanzia del miglior prezzo", il Servizio Clienti vi invierà un'e-mail in cui verrete informati che la Garanzia non è applicabile.

FR Si la réclamation ne satisfait pas les conditions liées à la Garantie du Meilleur prix, le service clientèle vous adressera un e-mail vous indiquant que la Garantie ne peut s'appliquer.

Italiane Frëngjisht
reclamo réclamation
miglior meilleur
prezzo prix
applicabile appliquer

IT Nel caso in cui il reclamo non soddisfi le condizioni della Garanzia del miglior prezzo, il servizio clienti vi invierà un'e-mail per informarvi che la Garanzia non è applicabile

FR Si la réclamation ne satisfait pas les conditions liées à la Garantie du Meilleur prix, le service clientèle vous adressera un e-mail vous indiquant que la Garantie ne peut s'appliquer

Italiane Frëngjisht
reclamo réclamation
miglior meilleur
prezzo prix
applicabile appliquer

IT Acquista una garanzia estesa di 1-3 anni per ottenere fino a 5 anni di garanzia.

FR Optez pour une garantie prolongée de un à trois ans pour obtenir un total de cinq années de garantie.

Italiane Frëngjisht
garanzia garantie
ottenere obtenir

IT Puoi scegliere di non installare le nostre applicazioni (Reolink App o Client) o di non compilare la garanzia. Questa scelta potrebbe limitare il servizio di garanzia.

FR Vous pouvez choisir de ne pas installer nos applications (Reolink App ou Client) ou de ne pas remplir la garantie. Ce choix peut limiter votre service de garantie.

Italiane Frëngjisht
di de
reolink reolink
client client
compilare remplir
limitare limiter

IT -2 anni di garanzia sul motore (fino a 5.000 EUR) -3 anni di garanzia del prodotto

FR -2 ans de garantie sur le moteur (jusqu?à 5 000 EUR) -3 ans de garantie sur le produit

Italiane Frëngjisht
anni ans
garanzia garantie
motore moteur
eur eur
prodotto produit

IT -3 anni di garanzia sul motore (fino a 10.000 EUR) -5 anni di garanzia del prodotto

FR -3 ans de garantie moteur (jusqu?à 10 000 EUR) -5 ans de garantie sur le produit

Italiane Frëngjisht
anni ans
garanzia garantie
motore moteur
eur eur
prodotto produit

IT Garanzia del motore Maxchip anche se la garanzia del costruttore è scaduta

FR Garantie du moteur Maxchip même si la garantie du fabricant a expiré.

Italiane Frëngjisht
garanzia garantie
motore moteur
maxchip maxchip
costruttore fabricant

IT Dopo la scadenza della garanzia del motore per il prodotto acquistato, il diritto di garanzia scade. Un?estensione non è possibile.

FR Après expiration de la garantie moteur pour le produit que vous avez acheté, la garantie expire. Une prolongation n?est pas possible.

Italiane Frëngjisht
scadenza expiration
garanzia garantie
motore moteur
scade expire
è est
possibile possible
acquistato acheté

IT Richieste di garanzia e garanzia dopo la messa a punto del chip

FR Réclamations de garantie et garantie après réglage de la puce

Italiane Frëngjisht
garanzia garantie
e et
chip puce
richieste réclamations
messa a punto réglage

IT Installando un chip di tuning si perde il diritto di garanzia nei confronti del garante (di solito il produttore) sul vostro motore. Allo stesso modo, le vostre richieste di garanzia contro il venditore del veicolo possono essere influenzate.

FR En installant une puce de réglage, vous perdez la garantie contre le garant (généralement le fabricant) de votre moteur. De même, vos droits à la garantie contre le vendeur du véhicule peuvent être affectés.

Italiane Frëngjisht
installando installant
chip puce
tuning réglage
perde perdez
diritto droits
garanzia garantie
produttore fabricant
venditore vendeur

IT Se l’utente intende cancellare un ordine, riconsegnare un prodotto o inoltrare una richiesta ai sensi della garanzia, sarà soggetto alla politica di restituzione, alla polizza di garanzia e a tutte le leggi applicabili

FR Si vous souhaitez annuler une commande, retourner un produit ou présenter une demande de garantie, vous serez soumis à notre politique de retour, à notre politique de garantie et aux lois applicables

Italiane Frëngjisht
cancellare annuler
garanzia garantie
sarà serez
soggetto soumis
e et
applicabili applicables

IT Visioneremo le foto e ti comunicheremo se il difetto rientra nella nostra politica di garanzia, inviandoti un Codice di garanzia (numero WA).

FR Nous examinerons vos photos et nous vous indiquerons si le défaut s’inscrit dans le cadre de la garantie en vous envoyant un numéro d’autorisation de garantie (AG).

Italiane Frëngjisht
foto photos
e et
difetto défaut
garanzia garantie

IT Se l’utente intende cancellare un ordine, riconsegnare un prodotto o inoltrare una richiesta ai sensi della garanzia, sarà soggetto alla politica di restituzione, alla polizza di garanzia e a tutte le leggi applicabili

FR Si vous souhaitez annuler une commande, retourner un produit ou présenter une demande de garantie, vous serez soumis à notre politique de retour, à notre politique de garantie et aux lois applicables

Italiane Frëngjisht
cancellare annuler
garanzia garantie
sarà serez
soggetto soumis
e et
applicabili applicables

IT Visioneremo le foto e ti comunicheremo se il difetto rientra nella nostra politica di garanzia, inviandoti un Codice di garanzia (numero WA).

FR Nous examinerons vos photos et nous vous indiquerons si le défaut s’inscrit dans le cadre de la garantie en vous envoyant un numéro d’autorisation de garantie (AG).

Italiane Frëngjisht
foto photos
e et
difetto défaut
garanzia garantie

IT Per informazioni sulla garanzia, consultare la nostra Garanzia di Eccellenza

FR Pour des informations sur la garantie, consultez notre Garantie d´Excellence

Italiane Frëngjisht
informazioni informations
garanzia garantie
consultare consultez
eccellenza excellence

IT Ciascuno dei suoi orologi Panerai può beneficiare dell’Estensione della Garanzia, se la garanzia originale è ancora applicabile e se presenta la relativa richiesta secondo il programma Pam.Guard di Panerai.

FR Chacune de vos montres Panerai peut bénéficier de l’extension de garantie lorsque la garantie originale s’applique et que vous effectuez une demande correspondante dans le cadre du programme Panerai Pam.Guard.

Italiane Frëngjisht
orologi montres
panerai panerai
può peut
beneficiare bénéficier
estensione extension
garanzia garantie
originale originale
ancora n
e et
richiesta demande
pam pam

IT Nel caso la richiesta di Estensione di Garanzia venisse accolta nel quadro del programma Panerai Pam.Guard, il suo orologio Panerai beneficerà di un’estensione dell’originale Garanzia Internazionale Panerai per un massimo di 6 anni

FR En cas d'approbation de la demande d'extension de garantie dans le cadre du programme Panerai Pam.Guard, votre montre Panerai bénéficiera d'une extension de la garantie limitée internationale originale Panerai pour une durée maximale de 6 ans

Italiane Frëngjisht
richiesta demande
estensione extension
garanzia garantie
quadro cadre
programma programme
panerai panerai
pam pam
orologio montre
originale originale
internazionale internationale
massimo maximale
anni ans

IT Può fare richiesta dell’Estensione della Garanzia in ogni momento durante la sua iscrizione al programma Pam.Guard di Panerai fintanto che il periodo di 2 anni della Garanzia Internazionale originale Panerai è ancora valido.

FR Vous pouvez demander une extension de garantie à tout moment pendant votre participation au programme Panerai Pam.Guard tant que votre garantie limitée internationale originale Panerai de 2 ans est toujours valable.

Italiane Frëngjisht
richiesta demander
estensione extension
garanzia garantie
iscrizione participation
programma programme
pam pam
panerai panerai
internazionale internationale
originale originale
valido valable

IT -               richieda l’Estensione della Garanzia al di fuori del periodo di 2 anni della Garanzia Internazionale Panerai originale;

FR -               si vous faites une demande d’extension de garantie hors de la période de garantie limitée internationale Panerai de 2 ans ;

Italiane Frëngjisht
garanzia garantie
internazionale internationale
panerai panerai

IT Se il suo orologio rientra nel periodo di validità o di estensione o nell’estensione della Garanzia Internazionale, voglia includere una copia del certificato di garanzia compilato.

FR Si votre montre est encore couverte par la Garantie internationale limitée d’origine ou son extension, veillez joindre également une copie de votre carte de garantie remplie.

Italiane Frëngjisht
orologio montre
estensione extension
internazionale internationale
copia copie

IT La garanzia qui offerta da Ava (la "Garanzia") ti conferisce specifici diritti legali; inoltre, potresti godere di altri diritti legali, inclusi quelli previsti dalle leggi sui consumatori, che possono variare nelle diverse giurisdizioni

FR La garantie offerte aux présentes par Ava (la « Garantie ») vous donne certains droits légaux et vous pouvez bénéficier d'autres droits légaux en vertu du droit de la consommation, susceptibles de varier dans diverses juridictions

Italiane Frëngjisht
garanzia garantie
ava ava
godere bénéficier
variare varier
giurisdizioni juridictions
offerta offerte

IT NESSUNA DICHIARAZIONE, INFORMAZIONE O CONSIGLIO VERBALE O SCRITTO FORNITO DALLA SOCIETÀ O DAL SUO RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO POTRÀ CREARE UNA GARANZIA O IN ALCUN MODO AUMENTARE LA PORTATA DI QUESTA GARANZIA.

FR AUCUNE REPRÉSENTATION VERBALE OU ÉCRITE, INFORMATION OU CONSEIL DONNÉ PAR LA SOCIÉTÉ OU SON REPRÉSENTANT AUTORISÉ NE CRÉERA UNE GARANTIE OU AUGMENTER DE QUELQUE MANIÈRE LA PORTÉE DE CETTE GARANTIE.

Italiane Frëngjisht
informazione information
consiglio conseil
garanzia garantie
aumentare augmenter

IT In qualità di fornitore ufficiale di servizi per Samsung, ripariamo i vostri apparecchi Samsung al di fuori e all’interno del periodo di garanzia ed effettuiamo riparazioni anche all’interno della garanzia nelle nostra sede di Steinhausen

FR En tant que partenaire de service officiel de Samsung, nous réparons vos appareils Samsung après la période de garantie et nous effectuons également les réparations pendant la période de garantie sur notre site à Steinhausen

Italiane Frëngjisht
ufficiale officiel
samsung samsung
apparecchi appareils
riparazioni réparations

IT Il periodo di garanzia dei prodotti offerti può variare ed è fissato nel negozio online e in base alla fattura o al certificato di garanzia di Recommerce

FR La durée de garantie des produits proposés peut varier et est indiquée dans la boutique en ligne et sur la facture ou le certificat de garantie de Recommerce

Italiane Frëngjisht
periodo durée
offerti proposés
può peut
variare varier
online en ligne
fattura facture

IT I clienti sono invitati a conservare il certificato di garanzia timbrato o la ricevuta del negozio come prova di acquisto in quanto saranno necessari per dimostrare la copertura della garanzia

FR Nous invitons nos clients à conserver leur fiche de garantie tamponnée ou leur ticket de caisse comme preuve d’achat ; ils leur seront nécessaires pour bénéficier de la garantie

Italiane Frëngjisht
conservare conserver
necessari nécessaires

Po shfaq 50 nga 50 përkthime