FR Lors de la création du volume, vous souhaitez sélectionner la taille du volume que vous effectuez, lui donner un nom et sélectionner l'emplacement
"sélectionner le programme" në Frëngjisht mund të përkthehet në Rusisht fjalët/frazat e mëposhtme:
FR Lors de la création du volume, vous souhaitez sélectionner la taille du volume que vous effectuez, lui donner un nom et sélectionner l'emplacement
RU При создании громкости вы захотите выбрать размер тома, который вы делаете, дайте ему имя и выберите местоположение
Pri sozdanii gromkosti vy zahotite vybratʹ razmer toma, kotoryj vy delaete, dajte emu imâ i vyberite mestopoloženie
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
création | создании |
souhaitez | захотите |
nom | имя |
et | и |
emplacement | местоположение |
FR Sélectionner le fichier à téléchargerDans Sonix, cliquez sur « Télécharger » et « Sélectionner un fichier depuis mon ordinateur » et recherchez votre enregistrement dans la section « Historique des réunions ».
RU Выберите файл для загрузкиВ Sonix нажмите «Загрузить» и «Выбрать файл с моего компьютера» и найдите запись в разделе «История собраний».
Vyberite fajl dlâ zagruzkiV Sonix nažmite «Zagruzitʹ» i «Vybratʹ fajl s moego kompʹûtera» i najdite zapisʹ v razdele «Istoriâ sobranij».
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
sonix | sonix |
et | и |
mon | моего |
ordinateur | компьютера |
section | разделе |
FR Sélectionner le fichier à téléchargerDans Sonix, cliquez sur « Télécharger » et « Sélectionner un fichier depuis mon ordinateur » et recherchez votre enregistrement dans le dossier « Téléchargements ».
RU Выберите файл для загрузкиВ Sonix нажмите «Загрузить» и «Выбрать файл с моего компьютера» и найдите запись в папке «Загрузки».
Vyberite fajl dlâ zagruzkiV Sonix nažmite «Zagruzitʹ» i «Vybratʹ fajl s moego kompʹûtera» i najdite zapisʹ v papke «Zagruzki».
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
sonix | sonix |
et | и |
mon | моего |
ordinateur | компьютера |
FR Sélectionner le fichier à téléchargerDans Sonix, cliquez sur « Télécharger » et « Sélectionner un fichier depuis mon ordinateur » et recherchez votre enregistrement dans le dossier « Webex > Mes enregistrements ».
RU Выберите файл для загрузкиВ Sonix нажмите «Загрузить» и «Выбрать файл с моего компьютера» и найдите запись в папке «Webex > Мои записи».
Vyberite fajl dlâ zagruzkiV Sonix nažmite «Zagruzitʹ» i «Vybratʹ fajl s moego kompʹûtera» i najdite zapisʹ v papke «Webex > Moi zapisi».
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
webex | webex |
sonix | sonix |
et | и |
mon | моего |
ordinateur | компьютера |
FR Sélectionner le fichier à téléchargerDans Sonix, cliquez sur « Télécharger » et « Sélectionner un fichier depuis mon ordinateur » et recherchez l'enregistrement BlueJeans que vous venez d'enregistrer.
RU Выберите файл для загрузкиВ Sonix, нажмите «Загрузить» и «Выберите файл с моего компьютера» и найдите BlueJeans записи вы только что сохранили.
Vyberite fajl dlâ zagruzkiV Sonix, nažmite «Zagruzitʹ» i «Vyberite fajl s moego kompʹûtera» i najdite BlueJeans zapisi vy tolʹko čto sohranili.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
sur | для |
sonix | sonix |
et | и |
mon | моего |
ordinateur | компьютера |
FR Avant de pouvoir sélectionner votre diagramme, vous devez d’abord sélectionner vos données. Cliquez sur Ajouter des données dans la section Données et type de diagramme.
RU Прежде чем выбирать нужную диаграмму, сначала необходимо указать данные. Щёлкните Добавить данные в разделе Тип данных и диаграммы.
Prežde čem vybiratʹ nužnuû diagrammu, snačala neobhodimo ukazatʹ dannye. Ŝëlknite Dobavitʹ dannye v razdele Tip dannyh i diagrammy.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
sélectionner | выбирать |
abord | сначала |
devez | необходимо |
section | разделе |
et | и |
diagramme | диаграммы |
FR Lors de la création du volume, vous souhaitez sélectionner la taille du volume que vous effectuez, lui donner un nom et sélectionner l'emplacement
RU При создании громкости вы захотите выбрать размер тома, который вы делаете, дайте ему имя и выберите местоположение
Pri sozdanii gromkosti vy zahotite vybratʹ razmer toma, kotoryj vy delaete, dajte emu imâ i vyberite mestopoloženie
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
création | создании |
souhaitez | захотите |
nom | имя |
et | и |
emplacement | местоположение |
FR Sélectionner le fichier à téléchargerDans Sonix, cliquez sur «Télécharger» et «Sélectionner un fichier depuis mon ordinateur» et recherchez votre enregistrement dans la section «Historique des réunions».
RU Выберите файл для загрузкиВ Sonix нажмите «Загрузить» и «Выбрать файл с моего компьютера» и найдите запись в разделе «История собраний».
Vyberite fajl dlâ zagruzkiV Sonix nažmite «Zagruzitʹ» i «Vybratʹ fajl s moego kompʹûtera» i najdite zapisʹ v razdele «Istoriâ sobranij».
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
sonix | sonix |
et | и |
mon | моего |
ordinateur | компьютера |
section | разделе |
FR Sélectionner le fichier à téléchargerDans Sonix, cliquez sur «Télécharger» et «Sélectionner un fichier depuis mon ordinateur» et recherchez votre enregistrement dans le dossier «Webex > Mes enregistrements».
RU Выберите файл для загрузкиВ Sonix нажмите «Загрузить» и «Выбрать файл с моего компьютера» и найдите запись в папке «Webex > Мои записи».
Vyberite fajl dlâ zagruzkiV Sonix nažmite «Zagruzitʹ» i «Vybratʹ fajl s moego kompʹûtera» i najdite zapisʹ v papke «Webex > Moi zapisi».
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
webex | webex |
sonix | sonix |
et | и |
mon | моего |
ordinateur | компьютера |
FR Sélectionner le fichier à téléchargerDans Sonix, cliquez sur «Télécharger» et «Sélectionner un fichier depuis mon ordinateur» et recherchez votre enregistrement dans le dossier «Téléchargements».
RU Выберите файл для загрузкиВ Sonix нажмите «Загрузить» и «Выбрать файл с моего компьютера» и найдите запись в папке «Загрузки».
Vyberite fajl dlâ zagruzkiV Sonix nažmite «Zagruzitʹ» i «Vybratʹ fajl s moego kompʹûtera» i najdite zapisʹ v papke «Zagruzki».
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
sonix | sonix |
et | и |
mon | моего |
ordinateur | компьютера |
FR Sélectionner le fichier à téléchargerDans Sonix, cliquez sur «Télécharger» et «Sélectionner un fichier depuis mon ordinateur» et recherchez l'enregistrement BlueJeans que vous venez d'enregistrer.
RU Выберите файл для загрузкиВ Sonix, нажмите «Загрузить» и «Выберите файл с моего компьютера» и найдите BlueJeans записи вы только что сохранили.
Vyberite fajl dlâ zagruzkiV Sonix, nažmite «Zagruzitʹ» i «Vyberite fajl s moego kompʹûtera» i najdite BlueJeans zapisi vy tolʹko čto sohranili.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
sur | для |
sonix | sonix |
et | и |
mon | моего |
ordinateur | компьютера |
FR Avant de pouvoir sélectionner votre diagramme, vous devez d’abord sélectionner vos données. Cliquez sur Ajouter des données dans la section Données et type de diagramme.
RU Прежде чем выбирать нужную диаграмму, сначала необходимо указать данные. Щёлкните Добавить данные в разделе Тип данных и диаграммы.
Prežde čem vybiratʹ nužnuû diagrammu, snačala neobhodimo ukazatʹ dannye. Ŝëlknite Dobavitʹ dannye v razdele Tip dannyh i diagrammy.
FR Par ailleurs, votre gestionnaire désigné pour le programme NVIDIA Inception vous aidera à sélectionner les outils de NVIDIA les mieux adaptés aux besoins de votre startup.
RU Программный менеджер NVIDIA Inception также поможет понять, какие инструменты NVIDIA подходят для вашего стартапа.
Programmnyj menedžer NVIDIA Inception takže pomožet ponâtʹ, kakie instrumenty NVIDIA podhodât dlâ vašego startapa.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
gestionnaire | менеджер |
nvidia | nvidia |
aidera | поможет |
outils | инструменты |
FR Double-cliquer sur un fichier IPA sous Windows ouvre une fenêtre vous demandant de sélectionner le programme que vous souhaitez utiliser pour ouvrir le fichier
RU Двойной щелчок по файлу IPA в Windows приводит к появлению окна с просьбой выбрать программу, которую вы хотите использовать для открытия файла
Dvojnoj ŝelčok po fajlu IPA v Windows privodit k poâvleniû okna s prosʹboj vybratʹ programmu, kotoruû vy hotite ispolʹzovatʹ dlâ otkrytiâ fajla
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
ipa | ipa |
sélectionner | выбрать |
programme | программу |
que | которую |
souhaitez | хотите |
utiliser | использовать |
FR La première fois que le programme est exécuté (sauf après une mise à niveau), il vous invite à créer une nouvelle base de données ou à en sélectionner une existante
RU При первом запуске программы (если только после обновления) она предложит либо создать новую базу данных, либо выбрать существующую
Pri pervom zapuske programmy (esli tolʹko posle obnovleniâ) ona predložit libo sozdatʹ novuû bazu dannyh, libo vybratʹ suŝestvuûŝuû
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
programme | программы |
mise à niveau | обновления |
créer | создать |
nouvelle | новую |
données | данных |
sélectionner | выбрать |
FR Coursera pour les équipes offre également un accès administrateur au catalogue Coursera pour rechercher, parcourir et sélectionner du contenu spécifique pour le programme d’apprentissage de votre équipe.
RU Узнайте больше о том, как другие компании используют Coursera for Teams, на нашем Центре ресурсов.
Uznajte bolʹše o tom, kak drugie kompanii ispolʹzuût Coursera for Teams, na našem Centre resursov.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
coursera | coursera |
FR Double-cliquer sur un fichier IPA sous Windows ouvre une fenêtre vous demandant de sélectionner le programme que vous souhaitez utiliser pour ouvrir le fichier
RU Двойной щелчок по файлу IPA в Windows приводит к появлению окна с просьбой выбрать программу, которую вы хотите использовать для открытия файла
Dvojnoj ŝelčok po fajlu IPA v Windows privodit k poâvleniû okna s prosʹboj vybratʹ programmu, kotoruû vy hotite ispolʹzovatʹ dlâ otkrytiâ fajla
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
ipa | ipa |
sélectionner | выбрать |
programme | программу |
que | которую |
souhaitez | хотите |
utiliser | использовать |
FR La première fois que le programme est exécuté (sauf après une mise à niveau), il vous invite à créer une nouvelle base de données ou à en sélectionner une existante
RU При первом запуске программы (если только после обновления) она предложит либо создать новую базу данных, либо выбрать существующую
Pri pervom zapuske programmy (esli tolʹko posle obnovleniâ) ona predložit libo sozdatʹ novuû bazu dannyh, libo vybratʹ suŝestvuûŝuû
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
programme | программы |
mise à niveau | обновления |
créer | создать |
nouvelle | новую |
données | данных |
sélectionner | выбрать |
FR Notre programme d'affiliation vous est proposé avec le soutien de notre partenaire Impact Radius. Vous pouvez bénéficier de notre meilleur programme à ce jour :
RU Наша партнерская программа предлагается при поддержке Impact Radius. Условия еще никогда не были настолько выгодными:
Naša partnerskaâ programma predlagaetsâ pri podderžke Impact Radius. Usloviâ eŝe nikogda ne byli nastolʹko vygodnymi:
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
impact | impact |
programme | программа |
soutien | поддержке |
FR Pour obtenir un badge Participant au programme Cloud Fortified/Cloud Security, les apps doivent faire partie de ce programme.
RU Чтобы получить значок Cloud Fortified или Cloud Security Participant, приложения должны участвовать в этой программе.
Čtoby polučitʹ značok Cloud Fortified ili Cloud Security Participant, priloženiâ dolžny učastvovatʹ v étoj programme.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
cloud | cloud |
security | security |
obtenir | получить |
apps | приложения |
doivent | должны |
programme | программе |
FR 3. Quelle est la différence entre un programme d'affiliation et un programme de revendeur?
RU 3. В чем разница между партнерской программой и программой для реселлеров?
3. V čem raznica meždu partnerskoj programmoj i programmoj dlâ resellerov?
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
quelle | чем |
différence | разница |
programme | программой |
et | и |
FR Vous pouvez certainement! Il n'y a aucune restriction à être à la fois un programme d'hébergement revendeur et un membre du programme d'affiliation
RU Вы точно можете! Нет никаких ограничений для одновременного участия в программе реселлерского хостинга и партнерской программе
Vy točno možete! Net nikakih ograničenij dlâ odnovremennogo učastiâ v programme resellerskogo hostinga i partnerskoj programme
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
aucune | никаких |
du | для |
la | в |
programme | программе |
hébergement | хостинга |
et | и |
FR Avantages des membres du programme LotusmilesAvantages des membres du programme LotusmilesUtiliser vos MilesAcheter, offrir et transférer des MilesInformations et offres spéciales
RU Преимущества для участниковЗарабатывайте милиИспользовать милиПокупка и передача мильНовости и специальные предложения
Preimuŝestva dlâ učastnikovZarabatyvajte miliIspolʹzovatʹ miliPokupka i peredača milʹNovosti i specialʹnye predloženiâ
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
et | и |
transférer | передача |
offres | предложения |
FR Pour savoir qui est le responsable principal d’un programme donné, cliquez sur l’icône d’information sur le programme en question.
RU Имя ведущего руководителя указывается в сведениях о программе. Чтобы просмотреть их, щёлкните значок i рядом с названием программы.
Imâ veduŝego rukovoditelâ ukazyvaetsâ v svedeniâh o programme. Čtoby prosmotretʹ ih, ŝëlknite značok i râdom s nazvaniem programmy.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
icône | значок |
FR Sélectionnez Gérer le programme, puis l’icône i à côté du nom du programme, puis Modifier.
RU Выберите Manage Program (Управление программой), щёлкните значок i рядом с названием программы и нажмите Edit (Изменить).
Vyberite Manage Program (Upravlenie programmoj), ŝëlknite značok i râdom s nazvaniem programmy i nažmite Edit (Izmenitʹ).
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
icône | значок |
s | с |
nom | названием |
modifier | edit |
FR Jusqu’à cinq Responsables de programme sont autorisés. Vous devez ajouter individuellement les adresses e-mail des responsables de programme.
RU У каждой программы может быть до пяти руководителей (их адреса электронной почты нужно указать по отдельности).
U každoj programmy možet bytʹ do pâti rukovoditelej (ih adresa élektronnoj počty nužno ukazatʹ po otdelʹnosti).
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
programme | программы |
sont | быть |
adresses | адреса |
FR Pour les partenaires membres du programme HID APP, une certification est disponible après avoir terminé le programme Learning Path.
RU Партнеры, участвующие в программе HID APP, могут получить сертификат после завершения курса обучения.
Partnery, učastvuûŝie v programme HID APP, mogut polučitʹ sertifikat posle zaveršeniâ kursa obučeniâ.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
app | app |
programme | программе |
certification | сертификат |
learning | обучения |
FR De plus, SimpleSwap propose à ses clients et à ses partenaires un programme d'affiliation et un porte-monnaie SimpleSwap qui fonctionne comme un programme de fidélité .
RU Кроме того, SimpleSwap предлагает пользователям и партнерам Affiliate Program , а также Loyalty Program функционирующую на основе SimpleSwap Coin.
Krome togo, SimpleSwap predlagaet polʹzovatelâm i partneram Affiliate Program , a takže Loyalty Program funkcioniruûŝuû na osnove SimpleSwap Coin.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
programme | program |
clients | пользователям |
et | и |
partenaires | партнерам |
un | а |
comme | также |
FR Postulez au programme. Une fois votre candidature validée, vous recevrez un e-mail vous présentant le programme.
RU Подайте заявку на участие в программе. Мы рассмотрим вашу заявку, после чего вы получите электронное письмо с информацией о программе.
Podajte zaâvku na učastie v programme. My rassmotrim vašu zaâvku, posle čego vy polučite élektronnoe pisʹmo s informaciej o programme.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
programme | программе |
au | после |
FR Le gouvernement mettra en œuvre un programme pour promouvoir les activités apicoles dans le pays. Le programme se concentrera sur…
RU Правительство начало программу формализации микропищеперерабатывающих предприятий (FME) с целью организации в стране…
Pravitelʹstvo načalo programmu formalizacii mikropiŝepererabatyvaûŝih predpriâtij (FME) s celʹû organizacii v strane…
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
programme | программу |
pays | стране |
FR Un quatrième programme, à savoir le programme d'incitation à la production (PLI) pour le matériel informatique, a été notifié en mars 2021.
RU Четвертая схема, а именно Схема стимулирования производства (PLI) для ИТ-оборудования, была уведомлена в марте 2021 года.
Četvertaâ shema, a imenno Shema stimulirovaniâ proizvodstva (PLI) dlâ IT-oborudovaniâ, byla uvedomlena v marte 2021 goda.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
programme | схема |
un | а |
production | производства |
FR L'éligibilité dans le cadre du programme PLI n'affectera pas l'éligibilité dans le cadre d'un autre programme et vice-versa.
RU Право на участие в схеме PLI не повлияет на право участия в любой другой схеме и наоборот.
Pravo na učastie v sheme PLI ne povliâet na pravo učastiâ v lûboj drugoj sheme i naoborot.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
un | любой |
et | и |
versa | наоборот |
FR Le programme Mathematics est un programme de calcul utilisé à des fins pédagogiques
RU Mathematics - это программа для проведения математических расчетов, используемая в образовательных целях
Mathematics - éto programma dlâ provedeniâ matematičeskih rasčetov, ispolʹzuemaâ v obrazovatelʹnyh celâh
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
programme | программа |
fins | целях |
FR Toutefois, pour exécuter le programme codé en utilisant le langage d'assemblage, un programme assembleur est nécessaire
RU При этом для запуска программы, закодированной с использованием Assembler, необходим сам Assembler
Pri étom dlâ zapuska programmy, zakodirovannoj s ispolʹzovaniem Assembler, neobhodim sam Assembler
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
programme | программы |
FR Ces fichiers sont habituellement générés lors de la création d'un raccourci vers un programme ou lorsque ledit programme a été modifié.
RU Такие файлы обычно генерируются при создании ярлыка программы или при изменении указанной программы.
Takie fajly obyčno generiruûtsâ pri sozdanii ârlyka programmy ili pri izmenenii ukazannoj programmy.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
fichiers | файлы |
habituellement | обычно |
création | создании |
programme | программы |
FR Cela se produit le plus souvent automatiquement lorsque vous (ou le programme) enregistrez le fichier ou lorsque vous quittez le programme
RU Как правило, это происходит автоматически, когда вы (или программа) сохраняете файл или выходите из программы
Kak pravilo, éto proishodit avtomatičeski, kogda vy (ili programma) sohranâete fajl ili vyhodite iz programmy
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
se produit | происходит |
automatiquement | автоматически |
fichier | файл |
FR Ce programme analysera les données du fichier et fournira des informations sur l'instance responsable du plantage du programme concerné.
RU Информация о файле будет пропущена через отладчик и предоставит данные, которые связаны со сбоем такой программы.
Informaciâ o fajle budet propuŝena čerez otladčik i predostavit dannye, kotorye svâzany so sboem takoj programmy.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
fichier | файле |
ce | которые |
programme | программы |
FR La société (Google) a également affirmé que parmi tous les «Le programme de certificat professionnel en support informatique» à Coursera est le programme le plus populaire
RU Компания (Google) также заявила, что среди всех «Программа профессионального сертификата ИТ-поддержки» в Coursera самая популярная программа
Kompaniâ (Google) takže zaâvila, čto sredi vseh «Programma professionalʹnogo sertifikata IT-podderžki» v Coursera samaâ populârnaâ programma
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
coursera | coursera |
programme | программа |
FR Notre programme d'affiliation vous est proposé avec le soutien de notre partenaire Impact Radius. Vous pouvez bénéficier de notre meilleur programme à ce jour :
RU Наша партнерская программа предлагается при поддержке Impact Radius. Условия еще никогда не были настолько выгодными:
Naša partnerskaâ programma predlagaetsâ pri podderžke Impact Radius. Usloviâ eŝe nikogda ne byli nastolʹko vygodnymi:
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
impact | impact |
programme | программа |
soutien | поддержке |
FR Pour les partenaires membres du programme HID APP, une certification est disponible après avoir terminé le programme Learning Path.
RU Партнеры, участвующие в программе HID APP, могут получить сертификат после завершения курса обучения.
Partnery, učastvuûŝie v programme HID APP, mogut polučitʹ sertifikat posle zaveršeniâ kursa obučeniâ.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
app | app |
programme | программе |
certification | сертификат |
learning | обучения |
FR Postulez au programme. Une fois votre candidature validée, vous recevrez un e-mail vous présentant le programme.
RU Подайте заявку на участие в программе. Мы рассмотрим вашу заявку, после чего вы получите электронное письмо с информацией о программе.
Podajte zaâvku na učastie v programme. My rassmotrim vašu zaâvku, posle čego vy polučite élektronnoe pisʹmo s informaciej o programme.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
programme | программе |
au | после |
FR Pour obtenir un badge Participant au programme Cloud Fortified/Cloud Security, les apps doivent faire partie de ce programme.
RU Чтобы получить значок Cloud Fortified или Cloud Security Participant, приложения должны участвовать в этой программе.
Čtoby polučitʹ značok Cloud Fortified ili Cloud Security Participant, priloženiâ dolžny učastvovatʹ v étoj programme.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
cloud | cloud |
security | security |
obtenir | получить |
apps | приложения |
doivent | должны |
programme | программе |
FR GIMP est un programme open-source qui vous permet de modifier son code source et de distribuer le programme
RU GIMP - это программа с открытым исходным кодом, что позволяет изменять ее исходный код и распространять программу
GIMP - éto programma s otkrytym ishodnym kodom, čto pozvolâet izmenâtʹ ee ishodnyj kod i rasprostranâtʹ programmu
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
open | открытым |
permet | позволяет |
modifier | изменять |
et | и |
FR Vertiv enrichit son programme partenaires et son programme d'incentives
RU Vertiv представляет серию инверторов Vertiv 230 В NetSure Inverter для обеспечения максимальной доступности нагрузок AC и DC в сетях 5G
Vertiv predstavlâet seriû invertorov Vertiv 230 V NetSure Inverter dlâ obespečeniâ maksimalʹnoj dostupnosti nagruzok AC i DC v setâh 5G
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
et | и |
FR Avantages des membres du programme LotusmilesAvantages des membres du programme LotusmilesUtiliser vos MilesAcheter, offrir et transférer des MilesInformations et offres spéciales
RU Преимущества для участниковЗарабатывайте милиИспользовать милиПокупка и передача мильНовости и специальные предложения
Preimuŝestva dlâ učastnikovZarabatyvajte miliIspolʹzovatʹ miliPokupka i peredača milʹNovosti i specialʹnye predloženiâ
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
et | и |
transférer | передача |
offres | предложения |
FR Jusqu’à cinq Responsables de programme sont autorisés. Vous devez ajouter individuellement les adresses e-mail des responsables de programme.
RU У каждой программы может быть до пяти руководителей (их адреса электронной почты нужно указать по отдельности).
U každoj programmy možet bytʹ do pâti rukovoditelej (ih adresa élektronnoj počty nužno ukazatʹ po otdelʹnosti).
FR Pour savoir qui est le responsable principal d’un programme donné, cliquez sur l’icône d’information sur le programme en question.
RU Имя ведущего руководителя указывается в сведениях о программе. Чтобы просмотреть их, щёлкните значок i рядом с названием программы.
Imâ veduŝego rukovoditelâ ukazyvaetsâ v svedeniâh o programme. Čtoby prosmotretʹ ih, ŝëlknite značok i râdom s nazvaniem programmy.
FR Sélectionnez Gérer le programme, puis l’icône i à côté du nom du programme, puis Modifier.
RU Выберите Manage Program (Управление программой), щёлкните значок i рядом с названием программы и нажмите Edit (Изменить).
Vyberite Manage Program (Upravlenie programmoj), ŝëlknite značok i râdom s nazvaniem programmy i nažmite Edit (Izmenitʹ).
FR Sélectionnez le nom du programme à gauche et cliquez ensuite sur Gérer le programme (à côté de la zone de recherche de projets).
RU Слева выберите название программы и нажмите Manage Program (Управление программой) рядом с полем поиска проектов.
Sleva vyberite nazvanie programmy i nažmite Manage Program (Upravlenie programmoj) râdom s polem poiska proektov.
FR Sélectionnez le nom du programme pour lequel vous souhaitez modifier les métadonnées et cliquez sur Gérer le programme.
RU Выберите название программы, метаданные в которой нужно отредактировать, и нажмите Manage Program (Управление программой).
Vyberite nazvanie programmy, metadannye v kotoroj nužno otredaktirovatʹ, i nažmite Manage Program (Upravlenie programmoj).
Po shfaq 50 nga 50 përkthime