FR Sans oublier que beaucoup d'entreprises et d'organisations ne disposent pas d'un designer dans leur équipe
FR Sans oublier que beaucoup d'entreprises et d'organisations ne disposent pas d'un designer dans leur équipe
NL Veel mensen hebben het geld niet om een professionele ontwerper in te huren
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
designer | ontwerper |
équipe | mensen |
dans | in |
beaucoup | veel |
pas | niet |
leur | een |
FR Oublier un mot de passe peut arriver à n'importe qui, surtout s'il s'agit de paramètres que vous ne modifiez pas régulièrement. Que faire si vous vous trouvez bloqué dans les paramètres de "restrictions"?
NL Het vergeten van een toegangscode kan iedereen overkomen, vooral als dit instellingen zijn die u niet regelmatig wijzigt. Wat te doen als je jezelf buitengesloten vindt van de "beperkingen" -instellingen?
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
oublier | vergeten |
paramètres | instellingen |
régulièrement | regelmatig |
trouvez | vindt |
restrictions | beperkingen |
nimporte | van de |
peut | kan |
sagit | een |
pas | niet |
surtout | vooral |
vous | je |
mot de passe | toegangscode |
si | als |
qui | die |
FR Il n'est pas difficile d'oublier un mot de passe, surtout si ces paramètres ne sont pas modifiés régulièrement.
NL Het is niet moeilijk om een wachtwoord te vergeten, vooral als deze instellingen niet regelmatig worden gewijzigd.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
difficile | moeilijk |
paramètres | instellingen |
régulièrement | regelmatig |
sont | worden |
modifié | gewijzigd |
surtout | vooral |
pas | niet |
si | als |
FR Chaque fois que j'aidais quelqu'un à accéder directement à des données, cette personne était stupéfaite et reconnaissante. Impossible d'oublier ça.
NL Telkens als ik mensen hielp om direct toegang te krijgen tot data, waren ze verbaasd en blij. Dat ben ik nooit vergeten.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
directement | direct |
chaque fois que | telkens |
et | en |
données | data |
que | dat |
accéder | krijgen |
à | te |
FR Si vous souhaitez économiser de l'espace de stockage sur votre ordinateur ou si vous craignez d'oublier de faire une sauvegarde de vos e-mails, choisissez le protocole IMAP
NL Als je ruimte wilt besparen op je computer, of als je je zorgen maakt over het maken van een back-up van je e-mails, selecteer je IMAP
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
économiser | besparen |
lespace | ruimte |
ordinateur | computer |
choisissez | selecteer |
imap | imap |
ou | of |
souhaitez | wilt |
e-mails | mails |
mails | e-mails |
sauvegarde | back-up |
si | als |
de | over |
le | op |
une | een |
FR Si votre ordinateur est volé et qu’il dispose d’un disque crypté, vous pouvez faire une réclamation d’assurance et l’oublier, à condition d’avoir un mot de passe fort
NL Als uw computer wordt gestolen en deze een gecodeerde schijf heeft, kunt u een verzekeringsclaim indienen en deze vergeten, ervan uitgaande dat u een sterk wachtwoord hebt
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
ordinateur | computer |
volé | gestolen |
disque | schijf |
crypté | gecodeerde |
fort | sterk |
et | en |
si | als |
votre | uw |
pouvez | kunt |
vous | u |
FR Quels sont les éléments à ne pas oublier sur un site de musique ?
NL Wat zijn de don'ts voor een muzieksite?
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
de | voor |
un | een |
musique | zijn |
FR Sans oublier que l’implémentation d’un chat en direct sur votre site Web est facile et rapide.
NL Bovendien kun je live chat snel en eenvoudig implementeren op je website.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
chat | chat |
direct | live |
et | en |
rapide | snel |
sur | op |
facile | eenvoudig |
votre | je |
site | website |
est | kun |
FR Sans oublier que chaque fois que cela est nécessaire, Certainly transfère les conversations d’assistance aux agents pour qu’ils puissent gérer les problèmes complexes sans quitter le chat.
NL En wanneer de situatie erom vraagt, zet Certainly het gesprek door aan een klantenservicemedewerker, zodat complexere problemen kunnen worden opgelost zonder dat ze agents chatsoftware hoeven te verlaten.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
agents | agents |
problèmes | problemen |
conversations | gesprek |
quitter | verlaten |
quils | ze |
puissent | kunnen |
sans | zonder |
pour | zet |
le | de |
FR Sans oublier qu'il est possible d'utiliser les messages d'action dans chacun de ces outils pour créer de nouveaux tickets ou ajouter des notes internes aux tickets existants dans Zendesk.
NL Daarnaast kun je in beide tools bericht-acties gebruiken om nieuwe tickets aan te maken of interne notities toe te voegen aan bestaande tickets in Zendesk.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
messages | bericht |
outils | tools |
nouveaux | nieuwe |
tickets | tickets |
ajouter | voegen |
notes | notities |
zendesk | zendesk |
ou | of |
créer | maken |
internes | interne |
dans | in |
quil | je |
existants | bestaande |
de | toe |
FR Faites-vous souvent des achats en ligne ? Vous est-il jamais arrivé d'oublier votre portefeuille à la maison ? Avec RoboForm, vous disposez d'un accès instantané à votre carte de crédit et vos informations de facturation, où que vous soyez.
NL Shopt u vaak online? Bent u uw portemonnee wel eens vergeten mee te nemen? Met RoboForm heeft u onderweg altijd toegang tot uw creditcard en factuurgegevens.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
portefeuille | portemonnee |
accès | toegang |
en ligne | online |
souvent | vaak |
et | en |
à | te |
que | wel |
carte de crédit | creditcard |
en | onderweg |
de | mee |
vous | bent |
votre | uw |
est | u |
la | eens |
FR Pour garder le contact et ne pas se faire oublier
NL In contact en in herinnering blijven
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
garder | blijven |
contact | contact |
et | en |
FR Pour en savoir plus sur les avantages d'une culture des données, consultez notre guide sur Tableau.com. Vous y découvrirez des perspectives uniques, des témoignages clients, sans oublier des conseils utiles.
NL Wil je meer te weten komen over de waarde van een datacultuur? Bekijk deze informatiepagina over datacultuur op Tableau.com voor unieke perspectieven, verhalen van klanten en handige tips.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
tableau | tableau |
perspectives | perspectieven |
témoignages | verhalen |
clients | klanten |
utiles | handige |
consultez | bekijk |
conseils | tips |
pour | voor |
sur | op |
vous | je |
uniques | unieke |
notre | en |
en | de |
savoir | weten |
FR Par ailleurs, il ne faut pas oublier que le gaming implique deux choses qui attirent les cybercriminels : l’argent et les informations personnelles
NL Wat ook belangrijk is, is dat er bij gamen veel geld en persoonlijke gegevens gemoeid zijn, waardoor het erg aantrekkelijk is voor criminelen
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
gaming | gamen |
largent | geld |
informations | gegevens |
et | en |
personnelles | persoonlijke |
pas | is |
qui | wat |
FR avec l’aide d’un gestionnaire de mots de passe, pour ne pas les oublier.
NL met behulp van een programma voor wachtwoorden beheren
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
mots | woorden |
dun | van een |
pour | voor |
FR Et enfin, comment pourrais-je oublier cela …
NL En ten slotte, hoe kan ik dit vergeten…
FR Sans oublier son ponton privé et ses suites avec univers thématiques
NL Een eigen aanlegsteiger, thematische suites
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
privé | eigen |
et | een |
FR C’est aussi un excellent moyen de ne plus oublier vos identifiants
NL Hiermee wordt het vrijwel onmogelijk uw combinaties voor gebruikersnaam en wachtwoord te vergeten
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
oublier | vergeten |
un | wordt |
de | voor |
FR Pour moi, c'est un truc de «régler et oublier», j'ai l'iPhone que j'utilise installé sur un trépied, j'ai tous mes paramètres prêts dans Camo Studio, donc je peux simplement le brancher et c'est parti
NL Voor mij is het iets 'instellen en vergeten', ik heb de iPhone die ik gebruik op een statief staan, ik heb al mijn instellingen klaar in Camo Studio, dus ik kan hem gewoon aansluiten en aan de slag
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
oublier | vergeten |
trépied | statief |
camo | camo |
studio | studio |
brancher | aansluiten |
et | en |
paramètres | instellingen |
mes | ik |
le | de |
sur | op |
dans | in |
liphone | de iphone |
donc | dus |
pour | voor |
FR Par exemple, si vous avez peur d'oublier ce que vous devez dire, vous pouvez prévoir le plan suivant : « Si j'oublie où j'en suis, je ferai une pause, je parcourrai mes notes et je trouverai la prochaine idée importante. »
NL Bijvoorbeeld: als je angst is dat je je tekst vergeet, dan kun je een plan maken, waarbij je in een dergelijk geval de toespraak even onderbreekt, je notities bekijkt en verder gaat met het volgende belangrijke punt dat je naar voren wil brengen.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
peur | angst |
plan | plan |
importante | belangrijke |
et | en |
exemple | bijvoorbeeld |
pouvez | kun |
si | geval |
suivant | in |
vous | waarbij |
mes | met |
notes | notities |
FR Cela dit, en fin de compte le pardon vous débarrasse des effets négatifs de la dispute. Pardonner à un proche implique d'oublier le passé pour bâtir un futur sans tension et stress.
NL Uiteindelijk gaat vergeving echter over jezelf bevrijden van de bijtende aard van de ruzie. Het familielid vergeven gaat om het loslaten van het verleden zodat je een gezondere toekomst kunt opbouwen die vrij is van spanning en stress.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
passé | verleden |
tension | spanning |
stress | stress |
futur | toekomst |
et | en |
de | zodat |
compte | een |
fin | uiteindelijk |
vous | je |
à | van |
FR Vous pouvez essayer d'obtenir de l'aide pour quelqu'un, mais si cette personne continue de refuser, vous devriez l'oublier pour votre propre bien.
NL Je kunt proberen hulp te zoeken voor iemand, maar als ze blijven weigeren moet je misschien voor je eigen gemoedsrust het contact verbreken.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
refuser | weigeren |
essayer | proberen |
continue | blijven |
pouvez | kunt |
personne | iemand |
pour | voor |
mais | maar |
devriez | als |
votre | je |
FR Les accessoires trop décontractés donneront un air détendu à l’ensemble du look, alors que les pièces plus élégantes vous permettront d’obtenir une tenue plus habillée et feront oublier que vous portez un legging !
NL Informele accessoires zullen je hele outfit er informeel uit laten zien, terwijl formelere accessoires je look zullen verfijnen, en het feit dat je leggings draagt zullen verbergen!
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
accessoires | accessoires |
legging | leggings |
tenue | outfit |
look | look |
et | en |
permettront | laten |
que | dat |
vous | je |
plus | het |
un | zien |
FR Inspirez-vous d'animaux, de fleurs, de personnages, de quelque chose important dans votre famille, relatif au lieu dans lequel vous habitez ou immortalisez un évènement que vous ne voulez pas oublier.
NL Andere ideeën zijn je favoriete bloem, dier, of personage, iets wat betekenis heeft voor je familie of je geboorteplaats, of iets wat je nooit wilt vergeten.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
fleurs | bloem |
oublier | vergeten |
ou | of |
famille | familie |
ne | nooit |
que | andere |
de | voor |
voulez | wilt |
FR Si vous avez un horaire chargé et chaotique, faites l'effort de réserver 30 à 60 minutes par jour pour vous consacrer à de tels soins personnels. Organisez-vous de façon à ne pas l'oublier.
NL Als je een druk, chaotisch leven hebt, probeer dan 30 minuten tot een uur per dag opzij te zetten voor zelfzorg. Plan het in zodat je het niet kunt overslaan of vergeten.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
minutes | minuten |
à | te |
de | zodat |
vous | je |
un | een |
tels | |
pas | niet |
si | als |
horaire | uur |
jour | dag |
pour | voor |
FR Il importe de ne pas oublier que les relations sont aussi individuelles et différentes que les personnes qui y sont impliquées
NL Het is belangrijk te onthouden dat relaties even individueel en verschillend zijn als de mensen die er deel van uitmaken
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
relations | relaties |
différentes | verschillend |
et | en |
personnes | mensen |
pas | is |
individuelles | individueel |
aussi | even |
qui | die |
FR Prenez l'engagement de lui rappeler ses nombreux talents ainsi que ses réalisations chaque fois qu'elle semble les oublier
NL Maak het je taak om haar te herinneren aan haar vele talenten en prestaties wanneer ze die vergeten lijkt te zijn
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
rappeler | herinneren |
talents | talenten |
réalisations | prestaties |
oublier | vergeten |
semble | lijkt |
lui | je |
FR Ceci est particulièrement utile si vous essayez vraiment d'oublier la personne, car chaque fois qu'elle vous appellera ou vous écrira, vous vous souviendrez d'elle et vous pourrez être tenté de répondre.
NL Het is vooral handig om dit te doen als je goed je best doet om niet aan hem te denken, omdat je iedere keer dat hij belt of een bericht stuurt aan hem herinnerd wordt en je dan in de verleiding kan komen om te reageren.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
particulièrement | vooral |
utile | handig |
répondre | reageren |
fois | keer |
ou | of |
et | en |
la | de |
vous | je |
est | is |
si | als |
de | omdat |
FR Si vous avez du mal à oublier quelqu'un, l'avoir comme ami sur Facebook, Twitter, etc
NL Als je moeite hebt om over iemand heen te raken is het een verschrikkelijk slecht idee om hem op Facebook, Twitter enz
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
mal | slecht |
etc | enz |
quelquun | een |
comme | |
sur | op |
si | als |
vous | je |
à | te |
du | over |
FR Résistez à l'envie de le surveiller pour pouvoir vite l'oublier et passer à autre chose.
NL Weersta de neiging om hem te controleren, omdat dat het alleen maar moeilijker maakt om over hem heen te komen en verder te gaan met je leven.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
surveiller | controleren |
et | en |
le | de |
à | te |
FR Réfléchissez bien avant de supprimer les photos. Avant de vous débarrasser des photos, assurez-vous de vouloir oublier pour toujours ce qu'elles représentent pour vous.
NL Denk goed na voordat je foto's wist. Bedenk voordat je foto's verwijdert of ze een deel van je leven weergeven dat je echt voor altijd wilt vergeten.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
supprimer | verwijdert |
vouloir | wilt |
oublier | vergeten |
toujours | altijd |
vous | je |
avant | voordat |
les | goed |
pour | voor |
FR Restez positif. En essayant d'oublier cette personne, vous aurez de beaux jours et de mauvais jours. Rester positif ne veut pas dire ignorer ses mauvais jours. Cela veut dire, croire que de beaux jours sont encore à venir.
NL Blijf positief. Terwijl je over deze persoon aan het heenkomen bent, zal je goede en slechte dagen hebben. Positief zijn betekent niet dat je je slechte dagen negeert; het betekent dat je gelooft dat de goede dagen terug zullen komen.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
positif | positief |
jours | dagen |
mauvais | slechte |
restez | blijf |
et | en |
personne | persoon |
en | de |
pas | niet |
vous | bent |
de | over |
à | aan |
FR Si c'est le cas, vous risquez de trop vous focaliser sur le futur au point d'oublier ce qui doit être fait aujourd'hui dans le but de les atteindre !
NL Als je dat doet, ben je misschien zo geconcentreerd op de toekomst dat je vergeet de dingen te doen die in het heden gedaan moeten worden om je doelen te bereiken!
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
futur | toekomst |
trop | te |
être | worden |
dans | in |
vous | je |
si | als |
le | de |
qui | die |
de | dat |
FR Faites ce qui vous évite la tentation de contacter la personne que vous essayez d'oublier
NL Doe dingen die je afhouden van toe te geven aan de verleiding om contact op te nemen met de persoon waar je overheen wilt raken
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
contacter | contact |
la | de |
personne | persoon |
vous | je |
qui | die |
de | toe |
FR Si vous vous sentez submergé, fatigué ou stressé, vous aurez plus de mal à résister à la tentation de contacter la personne que vous essayez d'oublier [14]
NL Als je overweldigd, moe of anderszins gestrest bent, zal je het moeilijker vinden om de verleiding te weerstaan om contact op te nemen met de persoon die je wilt vergeten.[14]
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
fatigué | moe |
contacter | contact |
ou | of |
la | de |
personne | persoon |
si | als |
vous | bent |
de | met |
à | te |
FR Fixez-vous des objectifs. Avoir des objectifs qui comptent pour vous peut être une raison suffisante pour oublier cette personne et travailler à améliorer votre vie.
NL Stel doelen. Betekenisvolle doelen hebben om aan te werken geeft je een overtuigende reden om op te houden met denken aan de persoon die je kwijt bent en te beginnen aan het beter maken van je leven.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
objectifs | doelen |
raison | reden |
améliorer | beter |
et | en |
vie | leven |
personne | persoon |
qui | die |
pour | op |
vous | bent |
une | een |
votre | je |
FR Quand vous rencontrerez cette personne, vous serez content que les choses n'aient pas marché avec la personne que vous essayez d'oublier en ce moment.
NL Als je hem ontmoet zal je dankbaar zijn dat het niks is geworden met die persoon waar je nu probeert overheen te raken.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
essayez | probeert |
personne | persoon |
que | dat |
serez | die |
pas | is |
vous | je |
avec | met |
FR oublier une fille que vous aimez
NL Omgaan met haters en jaloerse mensen
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
aimez | met |
vous | en |
FR Inaugurée en 2000, la gare de l'aéroport permet de relier celui-ci au réseau national et européen (tous les jours environ 350 trains - ICE, IC, ou EC -, sans oublier la ligne de S-Bahn S1 -équivalent du RER - )
NL Het Station Düsseldorf Flughafen, in 2000 geopend, ligt direct aan een hoofdas van het Europese treinverkeer, waar dagelijks ongeveer 350 ICE-, IC-, EC- en regionale treinen stoppen, evenals de S-Bahn (lijn S1).
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
gare | station |
européen | europese |
trains | treinen |
s | s |
et | en |
la | de |
environ | ongeveer |
en | in |
de | dagelijks |
ligne | lijn |
FR Cest une simulation de gestion douce qui est agréable et relaxante à jouer, mais assurez-vous de ne pas oublier vos mouchoirs, car cela devient assez émouvant à certains moments !
NL Het is een zachte managementsim die leuk en ontspannend is om te spelen, maar vergeet je zakdoekjes niet, want het wordt op sommige punten behoorlijk emotioneel!
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
douce | zachte |
et | en |
assez | behoorlijk |
vous | je |
agréable | leuk |
jouer | spelen |
certains | sommige |
moments | een |
de | want |
qui | die |
mais | maar |
pas | niet |
est | is |
à | te |
FR Il ne fonctionnera pas aussi bien dans des conditions de faible éclairage, ni dans un tir rapide, mais cest le compromis à considérer (oh, et sans oublier la forte hausse des prix).
NL Het zal niet zo goed presteren bij weinig licht, geest, noch is het zo snel vuur, maar dat is de afweging om te overwegen (oh, en niet te vergeten de aanzienlijke prijsstijging).
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
considérer | overwegen |
oublier | vergeten |
rapide | snel |
et | en |
de | bij |
bien | goed |
éclairage | licht |
pas | niet |
des | weinig |
à | te |
FR LA1 étant entièrement dédié à ce capteur et aux taux de rafale impressionnants, vous pourriez presque oublier quil est également plus que bien équipé pour la vidéo
NL Met de A1 die helemaal draait om die sensor en de indrukwekkende burst-snelheden, zou je bijna vergeten dat hij ook meer dan goed uitgerust is voor video
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
entièrement | helemaal |
capteur | sensor |
impressionnants | indrukwekkende |
oublier | vergeten |
et | en |
à | om |
bien | goed |
vidéo | video |
la | de |
également | ook |
vous | je |
pour | voor |
FR Sans oublier quil est presque sans effort de tirer, ce qui est lune des grandes forces dApple face à la concurrence
NL Om nog maar te zwijgen van het feit dat het bijna moeiteloos is om te fotograferen, wat een van de grote troeven van Apple is ten opzichte van de concurrentie
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
grandes | grote |
concurrence | concurrentie |
sans effort | moeiteloos |
dapple | apple |
la | de |
est | is |
ce | wat |
FR Cela signifie que vous pouvez déposer ces écouteurs sur un chargeur sans fil et oublier les câbles.
NL Dat betekent dat u deze hoofdtelefoon op een draadloos oplaadstation kunt laten vallen en de kabels kunt vergeten.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
écouteurs | hoofdtelefoon |
oublier | vergeten |
sans fil | draadloos |
et | en |
câbles | kabels |
sur | op |
un | een |
déposer | vallen |
pouvez | kunt |
vous | u |
FR Vous pouvez lutiliser pour commencer une séance dentraînement ou vous réveiller le matin, mais vous pouvez également la porter et lutiliser comme une montre ordinaire et oublier quelle est intelligente du tout.
NL Je kunt het gebruiken om een training te starten of je s ochtends wakker te maken, maar je kunt het ook dragen en gebruiken als een gewoon horloge en vergeten dat het überhaupt slim is.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
commencer | starten |
montre | horloge |
oublier | vergeten |
intelligente | slim |
s | s |
lutiliser | gebruiken |
ou | of |
porter | dragen |
et | en |
également | ook |
vous | je |
une | gewoon |
comme | |
est | is |
pouvez | kunt |
mais | maar |
FR Sans oublier le magnifique circuit à vélo autour du lac de Sempach, hautement recommandé.
NL Ook de mooie fietstocht rond de Sempachersee is de moeite waard.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
autour | rond |
le | de |
de | ook |
magnifique | is |
FR Impossible de s?ennuyer avec ces paysages spectaculaires, ces magnifiques buts de randonnées, sans oublier l?observatoire astronomique.
NL Spectaculaire landschappen, aantrekkelijke wandelbestemmingen en het uiterst moderne astronomische observatorium zorgen ervoor dat er geen verveling ontstaat.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
paysages | landschappen |
de | dat |
FR Le Doubs possède un vaste éventail d'espèces de poissons, parmi lesquelles la véritable truite du Doubs, celle avec des rayures noires, le barbeau, l'ombre, le brochet sans oublier le plus prestigieux : l'Apron.
NL Het hobbelige landschap met zijn eeuwenoude alpendennenbossen is een plaats van kracht om even bij stil te staan en te bekijken.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
de | bij |
parmi | van |
avec | met |
possède | is |
des | en |
FR La cuisine se décline selon les ambiances : bistronomie, lunch du boléro et formule du jour le midi, puis bistronomie, bar à tartare & ceviche et carte du comptoir le soir, sans oublier les beaux et bons petits plats revisités du Bistro.
NL De nieuwe open en moderne ruimte geeft een dynamiek aan de uitwisselingen en de saveurs en beïnvloedt de opstelling van de gerechten, die vergezeld gaan van nieuwe kleuren.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
et | en |
à | van |
plats | gerechten |
FR Aussi haut que vous pourrez presque toucher les étoiles. Lors de ces 11 randonnées sur les sommets, c’est possible. Sans oublier les magnifiques vues qu’elles offrent sur les massifs alentour.
NL Zelfs zo hoog dat de sterren bijna voor het grijpen zijn – bij deze 11 wandelingen naar bergtoppen is het mogelijk. En daarbij komt ook nog een topuitzicht op de omringende bergen.
Frëngjisht | Holandeze |
---|---|
presque | bijna |
étoiles | sterren |
randonnées | wandelingen |
sommets | bergen |
possible | mogelijk |
ces | deze |
offrent | zijn |
aussi | ook |
sur | op |
cest | het |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime