Përkthe "cliquer sur l icône" në Anglisht

Duke shfaqur 50 nga 50 përkthimet e frazës "cliquer sur l icône" nga Frëngjisht në Anglisht

Përkthime të cliquer sur l icône

"cliquer sur l icône" në Frëngjisht mund të përkthehet në Anglisht fjalët/frazat e mëposhtme:

cliquer a are be button can choose click click here clicking clicking on get here hit is next now option options or out save select settings take that the the button there this to click to get to select version where which
sur a about access across add after all also an and and the any app apps are around as as well as well as at at the available back based based on be below best between both business but by can can be check content create customer different do during each even everything first for for the from from the full further get go has have here home how how to if in in the including information into is it it is its just know latest learn like link ll made make management many market may more most my need need to needs next no not of of the on on the one only open or other our out over own page pages people personal please privacy provides questions re read right s see service set simply site so software some such such as support system take team than that the the app the best the most their them then there these they they are this through time to to be to the top two up us use used user users using view want way we web well what when where whether which while who will will be with work you you can you have you want your
icône after app at business create design folder for icon icons if image images in information logo look page preview profile project save see sign style symbol template text the video then use video view way your logo

Përkthimi i Frëngjisht në Anglisht i cliquer sur l icône

Frëngjisht
Anglisht

FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

Frëngjisht Anglisht
cliquer click
permettre let
flowforce flowforce
licenseserver licenseserver
édition edit
recherche search
ou or
à to
vous your
de then

FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

Frëngjisht Anglisht
cliquer click
permettre let
flowforce flowforce
licenseserver licenseserver
édition edit
recherche search
ou or
à to
vous your
de then

FR Comme autre possibilité, dans les paramètres de la publication, vous pouvez cliquer sur Options, sur État, sur Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer.

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.

Frëngjisht Anglisht
enregistrer save
paramètres settings
choisir choose
cliquer click
options options
la the
vous you
date date
dans in
une a
et and

FR Un texte d'ancrage est un mot ou un ensemble de mots sur une page Web, sur lequel vous pouvez cliquer pour accéder à une autre page. En d'autres termes, il s'agit du texte visible sur lequel vous pouvez cliquer sur un hyperlien.

EN An anchor text is a word or a set of words on a web page, which you can click on to access another page. Simply put, it is the visible text on which you can click on a hyperlink.

Frëngjisht Anglisht
cliquer click
visible visible
ou or
web web
il it
accéder access
un a
texte text
page page
de of
à to
sur on
autre another
est word

FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer. Cliquez ensuite sur Terminé.

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

Frëngjisht Anglisht
paramètres settings
publié published
enregistrer save
terminé done
contenu content
cliquez click
sélectionner select
vous you
dans in
les the

FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

Frëngjisht Anglisht
enregistrer save
survolez hover
quitter exit
paramètres settings
contenu content
édition edit
choisir choose
terminé done
mode mode
sélectionner select
le the
vous you
date date
cliquez click
et and
dans in
une a

FR Comme autre possibilité, dans les paramètres de la publication, vous pouvez cliquer sur Options, sur État, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer.

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, select Published, then click Save.

Frëngjisht Anglisht
enregistrer save
paramètres settings
options options
sélectionner select
publié published
cliquer click
dans in
la the
vous you
de then

FR Wix n'implémentera pas automatiquement Google Translate sur votre site Web. Vous devez accéder à votre site Web via l'éditeur, puis cliquer sur chaque zone de texte, et enfin cliquer sur "Traduire avec Google".

EN Wix won’t automatically implement Google Translate across your website. Youll need to access your website through the editor, then click into each text box, and then click ‘Translate with Google.’

Frëngjisht Anglisht
wix wix
automatiquement automatically
google google
cliquer click
éditeur editor
accéder access
votre your
devez need to
à to
texte text
pas the
vous devez need
et and
avec with
site website

FR Cliquez sur Enregistrer dans l’éditeur de lien. Selon le type de lien, vous devrez peut-être cliquer sur Appliquer ou cliquer à nouveau sur Enregistrer pour confirmer vos modifications.

EN Click Save in the link editor. Depending on the link, you may need to click Apply or Save again to confirm the changes.

Frëngjisht Anglisht
lien link
éditeur editor
appliquer apply
ou or
le the
à to
modifications changes
nouveau again
peut-être you may
confirmer confirm
cliquez click
dans in
peut may
enregistrer save
vous you

FR 3. Cliquer sur Client Management ; puis cliquer sur le nom de votre serveur.

EN 3. Click on Client Management; then click on the name of your server.

Frëngjisht Anglisht
cliquer click
client client
management management
serveur server
le the
nom name
de of
sur on
votre your

FR 7. Cliquer sur Choose File pour parcourir et choisir le fichier .altova_licenses que vous venez d'enregistrer. Cliquer sur Upload.

EN 7. Click Choose File to browse and select the .altova_licenses file you just saved. Click Upload.

Frëngjisht Anglisht
parcourir browse
le the
cliquer click
et and
choisir choose
fichier file
venez to
vous you

FR Il suffit de sélectionner le spectacle que vous souhaitez soumettre, de cliquer sur Spotify dans la navigation et de cliquer sur le bouton Soumettre. Plus de détails ici.

EN Simply select the show you want to submit, click Spotify in the navigation, and click the Submit button. More details here.

Frëngjisht Anglisht
soumettre submit
spotify spotify
détails details
sélectionner select
suffit to
bouton button
cliquer click
dans in
navigation navigation
de show
et and
plus more

FR Leur application iOS vous permet à la fois d'écouter des podcasts et de créer les vôtres. Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger sur l'App Store (ou cliquer sur l'image ci-dessous).

EN Their iOS app lets you both listen to podcasts and create your own. You can click here to download it from the App Store (or click the image below).

Frëngjisht Anglisht
ios ios
podcasts podcasts
ou or
application app
télécharger download
à to
dessous below
permet lets
créer create
cliquer click
store store
vous you

FR Une fois que vous avez terminé, vous pouvez cliquer sur lecture pour avoir un aperçu ou vous pouvez cliquer sur enregistrement pour continuer :

EN Once you?re done, you can click play to preview or you can click save to continue:

Frëngjisht Anglisht
terminé done
cliquer click
lecture play
aperçu preview
ou or
continuer continue
vous you

FR Les utilisateurs des moteurs de recherche lisent les meta descriptions pour décider du résultat de recherche sur lequel cliquer. Donnez-leur envie de cliquer sur votre site en préférant les descriptions courtes, pertinentes et faciles à lire.

EN Search engine users read meta descriptions to decide which search result to click on. Make your site inviting by keeping your descriptions short, relevant, and readable.

Frëngjisht Anglisht
utilisateurs users
moteurs engine
meta meta
descriptions descriptions
résultat result
courtes short
recherche search
site site
décider decide
votre your
cliquer click
pertinentes relevant
à to
lire read
sur on

FR Cliquer avec le bouton droit sur « Configuration de SQL Server Native Client », puis cliquer sur « Propriétés ».

EN Right-click on ?SQL Server Native Client Configuration? and then click on ?Properties?.

Frëngjisht Anglisht
sql sql
native native
client client
droit right
configuration configuration
server server
propriétés properties
sur on
de then

FR Les utilisateurs des moteurs de recherche lisent les meta descriptions pour décider du résultat de recherche sur lequel cliquer. Donnez-leur envie de cliquer sur votre site en préférant les descriptions courtes, pertinentes et faciles à lire.

EN Search engine users read meta descriptions to decide which search result to click. Make your site inviting by keeping your descriptions short, relevant, and readable.

Frëngjisht Anglisht
utilisateurs users
moteurs engine
meta meta
descriptions descriptions
résultat result
courtes short
recherche search
site site
décider decide
votre your
cliquer click
pertinentes relevant
à to
lire read

FR 3. Cliquer sur Client Management ; puis cliquer sur le nom de votre serveur.

EN 3. Click on Client Management; then click on the name of your server.

Frëngjisht Anglisht
cliquer click
client client
management management
serveur server
le the
nom name
de of
sur on
votre your

FR 7. Cliquer sur Choose File pour parcourir et choisir le fichier .altova_licenses que vous venez d'enregistrer. Cliquer sur Upload.

EN 7. Click Choose File to browse and select the .altova_licenses file you just saved. Click Upload.

Frëngjisht Anglisht
parcourir browse
le the
cliquer click
et and
choisir choose
fichier file
venez to
vous you

FR Vous trouverez ci-dessous les groupes ITAA en personne actuellement actifs. Vous pouvez cliquer sur les épingles de la carte pour voir plus de détails pour chaque réunion. Pour visualiser cette carte en plein écran, vous pouvez cliquer sur voici.

EN Below are currently active in-person ITAA groups. You can click on the map pins to see more details for each meeting. To view this map in full-screen, you may click here.

Frëngjisht Anglisht
itaa itaa
épingles pins
détails details
groupes groups
personne person
actifs active
réunion meeting
plein full
écran screen
actuellement currently
en in
carte map
dessous below
cliquer click
sur on
vous you
voir see
plus more

FR Vous pouvez aussi cliquer sur licône  de l’élément que vous souhaitez supprimer, puis cliquer sur Supprimer dans les paramètres de l’élément.

EN Alternatively, you can click on the item you want to delete, then click Delete in the item's settings.

Frëngjisht Anglisht
cliquer click
paramètres settings
supprimer delete
les items
dans in
élément item
de then
sur on

FR Ils peuvent cliquer sur le lien (ou le copier-coller), consulter votre profil, puis cliquer pour vous "suivre"

EN They can click on the link (or copy-and-paste it), view your profile, and then click to “Follow” you

Frëngjisht Anglisht
cliquer click
lien link
profil profile
suivre follow
peuvent can
le the
ou or
votre your
sur on
consulter to
ils they
vous you

FR Vous pouvez soit cliquer directement dans le champ de saisie de l'écran d'aperçu, y saisir un texte et cliquer sur la coche pour terminer la saisie du texte.

EN You can click the input field in the preview monitor, enter your text, and then click the checkmark to finish.

Frëngjisht Anglisht
cliquer click
champ field
coche checkmark
terminer finish
écran monitor
dans in
texte text
vous you
de then
et and

FR Ils peuvent cliquer sur le lien (ou le copier-coller), consulter votre profil, puis cliquer pour vous "suivre"

EN They can click on the link (or copy-and-paste it), view your profile, and then click to “Follow” you

Frëngjisht Anglisht
cliquer click
lien link
profil profile
suivre follow
peuvent can
le the
ou or
votre your
sur on
consulter to
ils they
vous you

FR Que vous jouiez à des jeux à cliquer ou que vous ayez simplement besoin de cliquer beaucoup pour le travail, cela peut devenir vraiment frustrant

EN Whether youre playing clicking games or just need to click a lot for work, it can get really frustrating

Frëngjisht Anglisht
frustrant frustrating
ou or
à to
jeux games
besoin need
peut can
travail work
vraiment really
simplement a
le get
cela it

FR "There is no game : Wrong dimension" est une comédie d'aventure en Pointer&Cliquer (et uniquement en Pointer&Cliquer !) qui vous fera voyager, malgré vous, à travers différents univers vidéoludique drôles et inattendus

EN "There is no game: Wrong dimension" is a Point&Click comedy adventure (and Point&Click only!) that will take you on a journey you never asked to go on, through silly and unexpected video game universes

Frëngjisht Anglisht
game game
dimension dimension
comédie comedy
pointer point
inattendus unexpected
is is
no no
cliquer click
une a
fera will
à to
et and
vous you

FR Si vous voulez appliquer une licence Creative Commons à votre vidéo, il vous suffit d'aller sur la page de votre vidéo et de cliquer sur Paramètres en dessous du player. Cliquez sur l'onglet

EN If you want to apply a Creative Commons license to your video, simply go to your video page and click Settings below the player. Click over to the

Frëngjisht Anglisht
licence license
creative creative
commons commons
paramètres settings
player player
si if
la the
votre your
vidéo video
page page
dessous below
cliquez click
une a
appliquer apply

FR Les billets de blog sont définis par défaut sur Brouillon, mais si vous avez sélectionné précédemment Planifier ou En attente de révision, cliquez sur l’étiquette d’état et sélectionnez Brouillon avant de cliquer sur Enregistrer.

EN Blog posts are set to Draft by default, but if you've previously selected Schedule or Needs Review, click the status label and select Draft before clicking Save.

Frëngjisht Anglisht
blog blog
définis set
défaut default
brouillon draft
planifier schedule
révision review
état status
étiquette label
si if
sélectionné selected
ou or
précédemment previously
sélectionnez select
de before
sont are
cliquez click
et and
par by
avant to
enregistrer save

FR Dans certains cas, vous disposez de droits en vertu des lois sur la protection des données concernant vos données personnelles. Veuillez cliquer sur les liens ci-dessous pour en savoir plus sur ces droits :

EN Under certain circumstances, you have rights under data protection laws in relation to your personal data. Please click on the links below to find out more about these rights:

Frëngjisht Anglisht
cliquer click
liens links
droits rights
lois laws
protection protection
données data
veuillez please
en in
vos your
dessous below
concernant about
vous you
de under
plus more

FR Pour obtenir votre code d'intégration, il suffit d'appuyer sur le bouton partager sur n’importe quel Tour, Incontournable, Collection ou profil proposé par komoot, puis de cliquer sur intégrer et de sélectionner les éléments à publier

EN To get your embed code, just hit share on any Tour, Highlight, Collection, or profile on komoot, click embed and choose what you want to display

Frëngjisht Anglisht
code code
tour tour
collection collection
profil profile
komoot komoot
intégrer embed
partager share
ou or
votre your
sur on

FR En fait, 7 consommateurs britanniques sur 10 préfèrent cliquer sur des sites web finissant en .uk*.*Source : Trust & Awareness Research 2021, conduite par Yonder sur demande de Nominet.

EN In fact, 7 out of 10 UK consumers prefer to click on websites ending in .uk.* source: ‘Trust & Awareness Research 2021, conducted by Yonder on behalf of Nominet’

Frëngjisht Anglisht
consommateurs consumers
préfèrent prefer
cliquer click
source source
research research
fait fact
conduite conducted
par by
en in
sur on
sites websites
trust trust
de of

FR Plus d'information est disponible sur la page Monitoring (connectez vous sur 'My Belnet' avant de cliquer sur ce lien) de votre Belnet Portal.

EN More documentation available on Monitoring Page (log in to myBelnet before clicking on this link).

Frëngjisht Anglisht
monitoring monitoring
disponible available
connectez log in
ce this
lien link
cliquer clicking
page page
sur on
avant to
plus more

FR Une fois que vous avez ajouté et sauvegardé les entrées DNS, revenez sur Weglot. Vous pouvez cliquer sur "Check DNS" et une icône verte devrait apparaître, cela signifie que tout a été configuré avec succès. Cliquez ensuite sur "Next".

EN Once you have added and saved the entries, go back to the Weglot page. You can click onCheck DNS” and a green icon should appear, it means everything has been successfully setup. Then, just click onNext”.

Frëngjisht Anglisht
ajouté added
entrées entries
dns dns
revenez back
weglot weglot
check check
icône icon
apparaître appear
succès successfully
et and
next next
devrait should
été been
pouvez can
verte green
signifie means
cliquez click
ensuite then
une a
sur on
vous you
avez have
a has

FR Un clic sur AdWords sur cinq est inutile. ClickCease empêche les concurrents et les robots de cliquer sur vos annonces AdWords (ou celles de vos clients). Avec des paramètres de détection personnalisé... Lire la suite

EN Stop Google Ads Click Fraud and Facebook Ad Fraud with ClickCease. A top-rated Click Fraud protection and detection software, ClickCease helps advertisers and brands boost their PPC campaigns and... Read more

Frëngjisht Anglisht
détection detection
un a
avec with
sur protection
annonces ads
cliquer click
lire read
de stop

FR Ajoutez un code HTML de l'intégration, il vous suffit de cliquer à gauche sur l'icône de code d'intégration sur laquelle vous souhaitez sur votre site Web.

EN Add an embed HTML Code, just left-click and hold on to the Embed Code icon to where you want on your website.

Frëngjisht Anglisht
cliquer click
gauche left
code code
html html
ajoutez add
votre your
laquelle the
sur on
site website
un just

FR Pour plus d'informations sur la collecte de données par les partenaires publicitaires de Mediavine et sur la manière dont vous pouvez refuser la collecte de données, veuillez cliquer sur le lien suivant ici

EN For information on data collection by Mediavine advertising partners and how you can opt out of data collection, please click here

Frëngjisht Anglisht
collecte collection
publicitaires advertising
données data
partenaires partners
de of
veuillez please
et and
cliquer click
sur on
ici here
pour for
par by
dont you

FR Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour en savoir plus sur Community Edition.En savoir plus sur C++Builder Community Edition >

EN Click the link below to learn more about the Community Edition.

Frëngjisht Anglisht
cliquer click
community community
edition edition
lien link
dessous below
savoir learn
le the
plus more

FR Pour plus d'informations sur les témoins analytiques fournis par des tiers sur ce site Web (y compris les témoins utilisés et leur date d'expiration), veuillez cliquer sur les liens ci-dessous :

EN For further information on the analytic cookies provided by third parties on this website (including the cookies used and their expiration date), please click the links below:

Frëngjisht Anglisht
témoins cookies
cliquer click
analytiques analytic
ce this
liens links
tiers third
veuillez please
sur on
compris including
et and
date date
ci-dessous the
utilisé used
dessous below
site website

FR Ce site utilise des cookies pour optimiser votre expérience. Si vous continuez à naviguer sur ce site Web au-delà de la présente page, des cookies seront placées sur votre navigateur. Pour en savoir plus sur les cookies, veuillez cliquer ici.

EN This site uses cookies to optimize functionality and give you the best possible experience. If you continue to navigate this website beyond this page, cookies will be placed on your browser. To learn more about cookies, click here

Frëngjisht Anglisht
utilise uses
cookies cookies
placé placed
ce this
expérience experience
si if
naviguer navigate
optimiser optimize
navigateur browser
à to
page page
la the
savoir learn
cliquer click
votre your
vous you
plus more

FR Il suffit de cliquer sur "publier" et votre scénario est en ligne, prêt à aider votre entreprise à développer des conversations illimitées et personnalisées 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.

EN Simply hit "publish" and your scenario is live, ready to help your company to scale unlimited, personalized conversations 24/7.

Frëngjisht Anglisht
cliquer hit
publier publish
scénario scenario
conversations conversations
prêt ready
entreprise company
illimité unlimited
votre your
est is
aider to help
personnalisées personalized

FR Il suffit de cliquer sur "publier" et votre scénario est en ligne, prêt à aider votre entreprise à développer des conversations illimitées et personnalisées 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.

EN Simply hit "publish" and your scenario is live, ready to help your company to scale unlimited, personalized conversations 24/7.

Frëngjisht Anglisht
cliquer hit
publier publish
scénario scenario
conversations conversations
prêt ready
entreprise company
illimité unlimited
votre your
est is
aider to help
personnalisées personalized

FR En fait, 7 consommateurs britanniques sur 10 préfèrent cliquer sur des sites web finissant en .uk*.*Source : Trust & Awareness Research 2021, conduite par Yonder sur demande de Nominet.

EN In fact, 7 out of 10 UK consumers prefer to click on websites ending in .uk.* source: ‘Trust & Awareness Research 2021, conducted by Yonder on behalf of Nominet’

Frëngjisht Anglisht
consommateurs consumers
préfèrent prefer
cliquer click
source source
research research
fait fact
conduite conducted
par by
en in
sur on
sites websites
trust trust
de of

FR Dans certains cas, vous disposez de droits en vertu des lois sur la protection des données concernant vos données personnelles. Veuillez cliquer sur les liens ci-dessous pour en savoir plus sur ces droits :

EN Under certain circumstances, you have rights under data protection laws in relation to your personal data. Please click on the links below to find out more about these rights:

Frëngjisht Anglisht
cliquer click
liens links
droits rights
lois laws
protection protection
données data
veuillez please
en in
vos your
dessous below
concernant about
vous you
de under
plus more

FR Pour obtenir votre code d'intégration, il suffit d'appuyer sur le bouton partager sur n’importe quel Tour, Incontournable, Collection ou profil proposé par komoot, puis de cliquer sur intégrer et de sélectionner les éléments à publier

EN To get your embed code, just hit share on any Tour, Highlight, Collection, or profile on komoot, click embed and choose what you want to display

Frëngjisht Anglisht
code code
tour tour
collection collection
profil profile
komoot komoot
intégrer embed
partager share
ou or
votre your
sur on

FR Pour obtenir votre code d'intégration, il suffit d'appuyer sur le bouton partager sur n’importe quel Tour, Incontournable, Collection ou profil proposé par komoot, puis de cliquer sur intégrer et de sélectionner les éléments à publier

EN To get your embed code, just hit share on any Tour, Highlight, Collection, or profile on komoot, click embed and choose what you want to display

Frëngjisht Anglisht
code code
tour tour
collection collection
profil profile
komoot komoot
intégrer embed
partager share
ou or
votre your
sur on

FR Pour obtenir votre code d'intégration, il suffit d'appuyer sur le bouton partager sur n’importe quel Tour, Incontournable, Collection ou profil proposé par komoot, puis de cliquer sur intégrer et de sélectionner les éléments à publier

EN To get your embed code, just hit share on any Tour, Highlight, Collection, or profile on komoot, click embed and choose what you want to display

Frëngjisht Anglisht
code code
tour tour
collection collection
profil profile
komoot komoot
intégrer embed
partager share
ou or
votre your
sur on

FR Pour obtenir votre code d'intégration, il suffit d'appuyer sur le bouton partager sur n’importe quel Tour, Incontournable, Collection ou profil proposé par komoot, puis de cliquer sur intégrer et de sélectionner les éléments à publier

EN To get your embed code, just hit share on any Tour, Highlight, Collection, or profile on komoot, click embed and choose what you want to display

Frëngjisht Anglisht
code code
tour tour
collection collection
profil profile
komoot komoot
intégrer embed
partager share
ou or
votre your
sur on

FR Pour obtenir votre code d'intégration, il suffit d'appuyer sur le bouton partager sur n’importe quel Tour, Incontournable, Collection ou profil proposé par komoot, puis de cliquer sur intégrer et de sélectionner les éléments à publier

EN To get your embed code, just hit share on any Tour, Highlight, Collection, or profile on komoot, click embed and choose what you want to display

Frëngjisht Anglisht
code code
tour tour
collection collection
profil profile
komoot komoot
intégrer embed
partager share
ou or
votre your
sur on

FR Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour en savoir plus sur Community Edition.En savoir plus sur C++Builder Community Edition >

EN Click the link below to learn more about the Community Edition.

Frëngjisht Anglisht
cliquer click
community community
edition edition
lien link
dessous below
savoir learn
le the
plus more

FR Veillez à avoir une définition unique pour chaque page afin que le lecteur n'ait aucun doute sur la page sur laquelle il doit cliquer. L'affichage de la même méta-description sur plusieurs pages ne donne pas l'apparence d'un site Web de qualité.

EN Be sure to have a unique definition for each page so that the reader has no doubts about which page to click on. Displaying the same meta description on multiple pages does not give the appearance of a quality website.

Frëngjisht Anglisht
définition definition
lecteur reader
doute doubts
qualité quality
à to
page page
aucun no
doit be
cliquer click
pages pages
description description
plusieurs multiple
méta meta
une a
sur on
site website

Po shfaq 50 nga 50 përkthime