FR Lorsque nous recueillons vos données personnelles, nous pouvons être tenus de les conserver pendant un certain temps, ou de les communiquer aux autorités officielles, parce que nous sommes légalement tenus de le faire.
FR Lorsque nous recueillons vos données personnelles, nous pouvons être tenus de les conserver pendant un certain temps, ou de les communiquer aux autorités officielles, parce que nous sommes légalement tenus de le faire.
DE Wenn wir Ihre personenbezogenen Daten erheben, sind wir möglicherweise verpflichtet, sie für einen bestimmten Zeitraum aufzubewahren oder sie an offizielle Stellen zu melden, weil wir gesetzlich dazu verpflichtet sind.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
conserver | aufzubewahren |
officielles | offizielle |
légalement | gesetzlich |
pouvons | möglicherweise |
données | daten |
temps | zeitraum |
ou | oder |
lorsque | wenn |
un | einen |
nous | personenbezogenen |
FR Lorsque nous sommes légalement tenus de partager vos informations personnelles, nous vous en informerons à l'avance, sauf si la loi nous l'interdit.
DE Wenn wir gesetzlich verpflichtet sind, Ihre personenbezogenen Daten weiterzugeben, werden wir Sie im Voraus informieren, es sei denn, es ist uns gesetzlich untersagt.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
sauf | es sei denn |
informations | daten |
si | wenn |
informerons | informieren |
légalement | gesetzlich |
nous | personenbezogenen |
de | denn |
FR En dehors de ces fournisseurs de services, nous ne partagerons vos informations que si nous sommes légalement tenus de le faire (p
DE Abgesehen von diesen Service-Anbietern geben wir Ihre Daten nur weiter, wenn wir gesetzlich dazu verpflichtet sind (z. B
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
fournisseurs | anbietern |
services | service |
informations | daten |
légalement | gesetzlich |
si | wenn |
de | geben |
dehors | von |
nous | wir |
vos | ihre |
FR Les FAI sont tenus de bloquer les connexions de leurs utilisateurs à l?application afin qu?ils ne puissent plus y accéder
DE Die ISPs sind verpflichtet, die Verbindungen ihrer Benutzer zu der Anwendung zu sperren, damit diese nicht mehr darauf zugreifen können
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
fai | isps |
connexions | verbindungen |
accéder | zugreifen |
utilisateurs | benutzer |
application | anwendung |
bloquer | sperren |
plus | mehr |
ne | nicht |
à | zu |
FR Note : à partir du 1er février 2021, la plupart des pays seront tenus d’utiliser la nouvelle version 2.0 CbC XML Schéma de l’OCDE. La Solution de reporting Pays par Pays de Altova prend désormais en charge ce schéma par défaut.
DE Anmerkung: Ab 1. Februar 2021 muss in den meisten Ländern die neue Version 2.0 CbC XML Schema der OECD verwendet werden. Die Altova Country by Country Reporting Solution unterstützt dieses Schema nun standardmäßig.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
note | anmerkung |
février | februar |
cbc | cbc |
xml | xml |
schéma | schema |
reporting | reporting |
altova | altova |
nouvelle | neue |
version | version |
de | ab |
par | by |
à | die |
pays | ländern |
solution | solution |
désormais | nun |
en | in |
par défaut | standardmäßig |
plupart | meisten |
FR Les prix peuvent être affectés par des organisations basées dans des pays qui n'ont pas conclu de convention fiscale sur les revenus avec l'Australie et sont, par conséquent, tenus d'imposer des retenues fiscales
DE Preise können durch Unternehmen mit einem Sitz in Ländern beeinflusst werden, die nicht über eine Einkommenssteuervereinbarung mit Australien verfügen und daher eine Quellensteuer erheben müssen
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
organisations | unternehmen |
affecté | beeinflusst |
par conséquent | daher |
et | und |
pas | nicht |
prix | preise |
dans | in |
pays | ländern |
être | werden |
FR Tous les employés d'Acquia qui ont accès aux informations personnellement identifiables couvertes par la présente Politique aux États-Unis sont tenus de se conduire conformément à cette Politique
DE Alle Mitarbeiter von Acquia, die in den USA Zugang zu personenbezogenen Daten haben, die unter diese Richtlinie fallen, sind dafür verantwortlich, sich gemäß dieser Richtlinie zu verhalten
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
accès | zugang |
informations | daten |
politique | richtlinie |
employés | mitarbeiter |
conformément | gemäß |
tous | alle |
à | zu |
personnellement | personenbezogenen |
FR Veuillez ne pas communiquer votre identifiant ou vos informations de compte à un tiers ; Nous ne serons en aucun cas tenus responsables de toute violation ou perte de données.
DE Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen oder Ihre Kontodaten nicht an Dritte weiter; wir haften in solchen Fällen nicht für Datenverluste oder Datenschutzverletzungen.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
identifiant | benutzernamen |
cas | fällen |
ou | oder |
veuillez | bitte |
tiers | dritte |
pas | nicht |
en | in |
de | geben |
serons | wir |
vos | ihre |
FR Veuillez noter que nous ne pourrons peut-être pas supprimer vos données si nous sommes tenus de les conserver afin de nous acquitter d’une obligation légale ou juridique.
DE Bitte beachten Sie, dass wir Ihre Daten unter Umständen nicht löschen können, wenn wir verpflichtet sind, sie zur Erfüllung gesetzlicher oder satzungsmäßiger Verpflichtungen aufzubewahren.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
noter | beachten |
supprimer | löschen |
données | daten |
conserver | aufzubewahren |
légale | gesetzlicher |
veuillez | bitte |
ou | oder |
pourrons | können |
si | wenn |
pas | nicht |
obligation | verpflichtet |
nous | wir |
FR Bitdefender a précisé que ces sous-traitants sont tenus d’assurer le même niveau de sécurité des données clients que l’éditeur lui-même, et qu’ils ne sont pas autorisés à partager ces données avec des tiers.
DE Bitdefender hat gesagt, dass diese externen Datenverarbeiter das gleiche Sicherheitsniveau für Kundendaten einhalten müssen wie das Unternehmen selbst, und dass sie keine Daten mit anderen Dritten teilen dürfen.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
bitdefender | bitdefender |
partager | teilen |
et | und |
données | daten |
le même | gleiche |
tiers | dritten |
ces | diese |
ne | keine |
a | hat |
FR Nos employés sont tenus contractuellement à la confidentialité
DE Mitarbeiter vertraglich zur Geheimhaltung verpflichtet
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
contractuellement | vertraglich |
employés | mitarbeiter |
la | zur |
FR Nos employés sont tenus de respecter le principe de confidentialité et nos ordinateurs sont entièrement chiffrés. Tous nos papiers usagés (par exemple les lettres contenant les paiements en espèces) sont broyés.
DE Unsere Mitarbeiter sind zur Geheimhaltung verpflichtet, unsere Computer sind vollverschlüsselt. Jeglicher Papiermüll (z.B. Briefe von Barzahlern) wird geschreddert.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
ordinateurs | computer |
exemple | z |
lettres | briefe |
employés | mitarbeiter |
nos | unsere |
le | wird |
FR Nous sommes légalement tenus d'effectuer le transfert ;
DE Wir sind gesetzlich zur Weiterleitung verpflichtet.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
légalement | gesetzlich |
transfert | weiterleitung |
nous | wir |
sommes | wir sind |
FR S?il y a bien une règle qui s?applique à l?ensemble des organismes du secteur public, c?est qu?ils sont tenus d?améliorer leur sécurité et de démontrer leur conformité en permanence
DE Alle Behörden haben eines gemeinsam: Sie müssen kontinuierlich ihre Sicherheit verbessern und Compliance nachweisen
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
organismes | behörden |
sécurité | sicherheit |
démontrer | nachweisen |
conformité | compliance |
en permanence | kontinuierlich |
améliorer | verbessern |
et | und |
de | ihre |
FR À partir du 1er février 2021, la plupart des pays seront tenus d’utiliser la nouvelle version 2.0 CbC XML Schéma de l’OCDE. La Solution de reporting Pays par Pays de Altova prend désormais en charge ce schéma par défaut.
DE Ab 1. Februar 2021 muss in den meisten Ländern die neue Version 2.0 CbC XML Schema der OECD verwendet werden. Die Altova Country by Country Reporting Solution unterstützt dieses Schema nun standardmäßig.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
février | februar |
nouvelle | neue |
xml | xml |
schéma | schema |
altova | altova |
reporting | reporting |
désormais | nun |
de | ab |
par | by |
version | version |
solution | solution |
en | in |
ce | dieses |
pays | ländern |
faut | muss |
défaut | standardmäßig |
plupart | meisten |
seront | werden |
FR De même, nous ne sommes nullement tenus d'offrir un remboursement tardif aux utilisateurs dont la note est insuffisante pour réussir une Offre de contenu ou qui ne sont pas satisfaits de leur note finale.
DE Ebenso sind wir nicht verpflichtet, Nutzern, die ein Inhaltsangebot nicht bestanden haben oder unzufrieden mit ihrer Abschlussbewertung sind, spätere Erstattungen anzubieten.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
utilisateurs | nutzern |
offre | anzubieten |
ou | oder |
pas | nicht |
de | ihrer |
nous | wir |
un | ein |
sont | sind |
une | verpflichtet |
FR En particulier, nous sommes tenus de supprimer rapidement des vidéos lorsque nous sommes notifiés en bonne et due forme par des détenteurs de droit d'auteur, ainsi que de supprimer les comptes de contrevenants récidivistes
DE Falls wir von den Rechteinhabern vorschriftsmäßig benachrichtigt werden, müssen wir insbesondere unverzüglich Videos entfernen und die Konten von Wiederholungstätern sperren
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
supprimer | entfernen |
vidéos | videos |
comptes | konten |
notifié | benachrichtigt |
rapidement | unverzüglich |
et | und |
lorsque | falls |
en particulier | insbesondere |
de | von |
nous | wir |
FR Afin d'assurer la sécurité de toutes les apps de l'écosystème Atlassian, tous les Marketplace Partners sont tenus de respecter des SLA pour les corrections de bugs de sécurité pour toutes les apps répertoriées sur l'Atlassian Marketplace
DE Um die Sicherheit aller Apps im Atlassian-Ökosystem sicherzustellen, müssen alle Marketplace-Partner die SLAs für die Behebung von Sicherheitsfehlern einhalten, die für alle im Atlassian Marketplace gelisteten Apps gelten
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
apps | apps |
atlassian | atlassian |
marketplace | marketplace |
partners | partner |
respecter | einhalten |
sla | slas |
sécurité | sicherheit |
afin | um |
des | aller |
de | von |
sur | sicherzustellen |
pour | für |
FR Lorsqu'une vulnérabilité est détectée, les partenaires sont tenus d'y remédier en temps opportun.
DE Partner müssen erkannte Schwachstellen zeitnah beheben.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
vulnérabilité | schwachstellen |
remédier | beheben |
opportun | zeitnah |
partenaires | partner |
les | müssen |
FR Nous ne sommes pas tenus de surveiller vos activités sur les Services
DE Wir sind nicht verpflichtet, Ihre Aktivitäten im Rahmen der Services zu überwachen
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
services | services |
activités | aktivitäten |
pas | nicht |
surveiller | überwachen |
nous | wir |
sommes | wir sind |
FR Le cas échéant, les documents mis à jour seront publiés sur ce site Internet et nous en modifierons la date de publication, sans toutefois être tenus de vous en aviser
DE Wenn wir solche Änderungen vornehmen, werden wir die überarbeiteten Dokumente auf dieser Website veröffentlichen und das Veröffentlichungsdatum darauf ändern, aber keine weitere Mitteilung an Sie machen
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
publication | veröffentlichen |
site | website |
documents | dokumente |
et | und |
à | die |
sur | darauf |
être | werden |
nous | wir |
FR Zendesk transforme automatiquement les appels, messages vocaux et SMS en tickets, pour des dossiers mieux tenus et des problèmes résolus plus rapidement.
DE Zendesk wandelt Anrufe, Voicemails und SMS automatisch in Tickets um. Dadurch werden die Arbeitsorganisation und Problemlösung stark erleichtert.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
zendesk | zendesk |
automatiquement | automatisch |
appels | anrufe |
tickets | tickets |
et | und |
sms | sms |
en | in |
pour | um |
FR Les employés qui accèdent au réseau de production Zendesk sont tenus d’utiliser plusieurs facteurs d’authentification.
DE Zum Zugriff auf das Zendesk Production Network sind mehrere Authentifizierungsfaktoren erforderlich.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
accèdent | zugriff |
réseau | network |
zendesk | zendesk |
production | production |
plusieurs | mehrere |
de | zum |
sont | sind |
FR ) sont eux aussi tenus de respecter les normes HIPAA. Cet accord est défini de façon contractuelle dans un accord de partenariat (Business Associate Agreement/BAA).
DE ) nutzen, um bei diesen personenbezogene Gesundheitsdaten zu speichern, müssen auch diese Drittanbieter oder -dienste die HIPAA-Standards einhalten. Diese Vereinbarung ist vertraglich in einer Business Associate Agreement (BAA) definiert.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
respecter | einhalten |
normes | standards |
hipaa | hipaa |
défini | definiert |
business | business |
baa | baa |
dans | in |
accord | vereinbarung |
est | ist |
agreement | agreement |
de | einer |
les | diesen |
aussi | die |
FR Veuillez noter que nous ne sommes pas tenus de donner suite à votre demande de suppression de ces informations si celles-ci sont nécessaires pour que nous puissions :
DE Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass wir Ihrer Aufforderung zur Löschung dieser Informationen nicht nachkommen müssen, wenn diese Informationen erforderlich sind, damit wir Folgendes tun können:
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
suppression | löschung |
informations | informationen |
nécessaires | erforderlich |
veuillez | folgendes |
demande | aufforderung |
si | wenn |
puissions | können |
pas | nicht |
ces | diese |
nous | wir |
FR Si Profoto est informée d’une indisponibilité temporaire, due par exemple à une opération de maintenance ou à un événement équivalent, nous essaierons d’en avertir au préalable nos utilisateurs, mais nous n’y sommes pas tenus.
DE Sofern Profoto Kenntnis von einer vorübergehenden Nichtverfügbarkeit, beispielsweise aufgrund einer Wartung oder ähnlichen Ursache, hat, bemühen wir uns, unseren Nutzern dies im Voraus anzukündigen, aber wir sind nicht dazu verpflichtet.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
profoto | profoto |
temporaire | vorübergehenden |
maintenance | wartung |
utilisateurs | nutzern |
ou | oder |
au | voraus |
préalable | vor |
pas | nicht |
exemple | beispielsweise |
de | aufgrund |
mais | aber |
nous | wir |
sommes | wir sind |
FR Nous sommes tenus de répondre à votre demande s’agissant de ces droits dans un délai d’un mois
DE Wir sind verpflichtet, eine diesbezügliche Aufforderung von Ihnen innerhalb eines Monats zu erfüllen
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
répondre | erfüllen |
mois | monats |
demande | aufforderung |
à | zu |
nous | wir |
sommes | wir sind |
FR Les fournisseurs de matières premières directes de Herschel Supply reçoivent notre Code de conduite et sont tenus de se conformer à toutes les lois locales applicables
DE Die direkten Materiallieferanten von Herschel Supply erhalten unseren Verhaltenskodex und müssen alle geltenden lokalen Gesetze einhalten
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
directes | direkten |
supply | supply |
reçoivent | erhalten |
lois | gesetze |
locales | lokalen |
applicables | geltenden |
herschel | herschel |
et | und |
conformer | einhalten |
à | die |
toutes | alle |
FR Tous les fournisseurs de l’usine sont tenus de se conformer aux lois locales applicables en matière d’esclavage et de traite des êtres humains.
DE Von allen werkseitig beschafften Lieferanten wird erwartet, dass sie die geltenden lokalen Gesetze in Bezug auf Sklaverei und Menschenhandel einhalten.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
fournisseurs | lieferanten |
lois | gesetze |
locales | lokalen |
applicables | geltenden |
et | und |
conformer | einhalten |
en | in |
de | allen |
matière | auf |
FR Une fois votre commande acceptée, nous sommes tenus de vous fournir les produits qui figurent dans la Confirmation de commande.
DE Nach Annahme Ihrer Bestellung sind wir verpflichtet, Ihnen die Produkte zu liefern, die in der Auftragsbestätigung aufgeführt sind.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
commande | bestellung |
fournir | liefern |
confirmation | annahme |
dans | in |
une | verpflichtet |
de | ihrer |
les | produkte |
nous | wir |
vous | zu |
FR En outre, nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte, dommages ou frais découlant de l’utilisation ou de la perte de nos produits
DE Wir können auch nicht für Verluste, Schäden oder Kosten haftbar gemacht werden, die aus der Verwendung oder dem Verlust unserer Produkte resultieren
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
responsables | haftbar |
frais | kosten |
lutilisation | verwendung |
dommages | schäden |
ou | oder |
pouvons | wir können |
perte | verlust |
la | den |
produits | produkte |
ne | nicht |
être | werden |
de | unserer |
nous | wir |
cas | die |
FR En outre, nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte, dommages ou frais découlant de l’utilisation ou de la perte de nos produits de catégorie bagages ou habillement
DE Wir können auch nicht für Verluste, Schäden oder Kosten haftbar gemacht werden, die aus der Verwendung oder dem Verlust unserer Gepäck- oder Bekleidungprodukte resultieren
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
responsables | haftbar |
frais | kosten |
lutilisation | verwendung |
bagages | gepäck |
dommages | schäden |
ou | oder |
pouvons | wir können |
perte | verlust |
la | den |
ne | nicht |
être | werden |
de | unserer |
nous | wir |
cas | die |
FR Dans certains cas, vous pouvez être amené(e) à désactiver la confidentialité du domaine. Par exemple, certains organismes à but non lucratif sont tenus d’afficher leurs coordonnées de domaine.
DE In einigen Fällen kannst du den Domain-Datenschutz deaktivieren. Beispielsweise müssen einige gemeinnützige Organisationen ihre Domain-Kontaktinformationen anzeigen.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
confidentialité | datenschutz |
domaine | domain |
organismes | organisationen |
coordonnées | kontaktinformationen |
non lucratif | gemeinnützige |
désactiver | deaktivieren |
dafficher | anzeigen |
cas | fällen |
dans | in |
exemple | beispielsweise |
de | ihre |
vous pouvez | kannst |
la | den |
FR Les joueurs qui souhaitent participer au système d'évaluation et de classement sont tenus d‘ouvrir un compte au Club des Dresseurs Pokémon sur Pokemon.fr et d'accepter de participer sur la page de profil de Play! Pokémon
DE Spieler, die in das Bewertungs- und Ranglistensystem aufgenommen werden möchten, müssen sich auf Pokemon.de für ein Pokémon-Trainer-Club-Konto registrieren und ihr Einverständnis zur Teilnahme auf der Play! Pokémon-Profilseite geben
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
souhaitent | möchten |
participer | teilnahme |
club | club |
compte | konto |
pokémon | pokémon |
play | play |
pokemon | pokemon |
et | und |
joueurs | spieler |
FR Nous sommes par ailleurs tenus de respecter la réglementation des services financiers, qui intègre également les données et la sécurité
DE Darüber hinaus müssen wir die Finanzdienstleistungsregulierung einhalten, die sich ebenfalls mit Daten und Sicherheit beschäftigt
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
respecter | einhalten |
sécurité | sicherheit |
et | und |
données | daten |
nous | wir |
FR . L'article 28 s'applique uniquement aux contrats passés avec des responsables du traitement des données, car il impose les obligations contractuelles que les contrôleurs de données sont tenus de respecter.
DE zeigt. Artikel 28 gilt nur für Verträge mit Datenverantwortlichen, da hiermit vertraglich die Verpflichtungen festgelegt werden, die das Gesetz direkt den Datenverantwortlichen auferlegt.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
obligations | verpflichtungen |
contrats | verträge |
car | da |
uniquement | die |
les | artikel |
FR La plupart des FAI sont tenus de stocker ces informations pendant des années, et aux États-Unis, ils peuvent légalement vendre des informations (anonymisées) comme celle-ci
DE Die meisten IDAs müssen diese Informationen jahrelang speichern ? und in den USA können sie solche (anonymisierten) Informationen legal verkaufen
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
stocker | speichern |
informations | informationen |
légalement | legal |
vendre | verkaufen |
pendant des années | jahrelang |
et | und |
plupart | meisten |
ces | diese |
FR Nous collectons des informations vous concernant, si nécessaire, lorsque nous sommes tenus de respecter une obligation légale ou réglementaire.
DE Wir erheben, wenn nötig, Informationen über Sie, um unseren gesetzlichen oder regulatorischen Pflichten nachzukommen.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
informations | informationen |
nécessaire | nötig |
légale | gesetzlichen |
réglementaire | regulatorischen |
ou | oder |
si | wenn |
nous | wir |
de | unseren |
vous | sie |
FR Tous les employés et le conseil d'administration d'Axis sont tenus de le respecter
DE Alle Mitarbeiter von Axis und der Verwaltungsrat sind zur Einhaltung des Verhaltenskodex verpflichtet
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
respecter | einhaltung |
employés | mitarbeiter |
et | und |
tous | alle |
FR Tous les fournisseurs d’Axis sont tenus de signer notre Code de conduite des fournisseurs. D’autre part, nous avons mis en place des procédures et politiques pour veiller à l’honnêteté et à l’intégrité des actes de nos collaborateurs.
DE Alle Axis-Lieferanten müssen unseren Verhaltenskodex für Lieferanten unterzeichnen. Und es ist wesentlich, dass Prozesse und Richtlinien eingeführt sind, die sicherstellen, dass alle unsere Mitarbeiter aufrichtig und integer handeln.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
fournisseurs | lieferanten |
signer | unterzeichnen |
collaborateurs | mitarbeiter |
et | und |
politiques | richtlinien |
tous | alle |
à | die |
de | unseren |
nos | unsere |
sont | sind |
pour | für |
FR Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables de votre utilisation des Services en violation de la Loi
DE Wir können und werden nicht Verantwortung für den Fall übernehmen, dass Sie die Dienste auf eine Weise nutzen, die gegen gültige Gesetze verstößt
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
loi | gesetze |
services | dienste |
pouvons | wir können |
être | werden |
des | und |
ne | nicht |
nous | wir |
de | gegen |
utilisation | nutzen |
la | den |
FR Sur demande, les établissements financiers sont tenus de fournir certaines informations concernant leurs clientes et leurs clients qui sont actionnaires de telles sociétés cotées en bourse.
DE Die Finanzinstitute sind verpflichtet, bestimmte Angaben über ihre Kundinnen und Kunden, die Aktionäre von solchen börsennotierten Gesellschaften sind, auf Anfrage hin zu übermitteln.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
demande | anfrage |
actionnaires | aktionäre |
sociétés | gesellschaften |
et | und |
clientes | kunden |
FR Ces images sont celles de personnes qui sont liées à l'établissement, les lieux, ainsi que les événements qui s'y sont tenus depuis ses débuts comme école normale de l'État du Maryland jusqu'à sa vocation actuelle
DE Diese Bilder zeigen Personen, Orte und Ereignisse aus der langen Geschichte der Institution – von ihrem Anfang als Maryland State Normal School bis hin zur aktuellen Towson University
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
images | bilder |
personnes | personen |
événements | ereignisse |
école | school |
normale | normal |
actuelle | aktuellen |
ces | diese |
lieux | orte |
comme | als |
celles | der |
à | zur |
les | und |
FR Hifly et toute partie liée ne peuvent néanmoins être tenus responsables de l’exactitude et l’exhaustivité du site ou de conséquences directes ou indirectes de tout acte accompli ou non accompli sur la base de ce site
DE Desungeachtet haften Hifly und mit ihr verbundene (Rechts-)Personen weder für deren Richtigkeit und Vollständigkeit noch für mittelbare oder unmittelbare Folgen von auf dieser Grundlage erfolgenden Handlungen oder Unterlassungen
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
conséquences | folgen |
base | grundlage |
et | und |
ou | oder |
ne | weder |
de | ihr |
sur | auf |
ce | dieser |
FR Ces deux dernières colonnes sont essentielles pour vous car, en tant que revendeur, vous êtes tenus de fournir une référence vers la base de données EPREL
DE Die letzten beiden Spalten sind wichtig, da Sie als Wiederverkäufer verpflichtet sind, einen Bezug zur EPREL-Datenbank herzustellen
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
dernières | letzten |
colonnes | spalten |
essentielles | wichtig |
revendeur | wiederverkäufer |
car | da |
tant | als |
de | zur |
une | verpflichtet |
êtes | sind |
FR S?il y a bien une règle qui s?applique à l?ensemble des organismes du secteur public, c?est qu?ils sont tenus d?améliorer leur sécurité et de démontrer leur conformité en permanence
DE Alle Behörden haben eines gemeinsam: Sie müssen kontinuierlich ihre Sicherheit verbessern und Compliance nachweisen
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
organismes | behörden |
sécurité | sicherheit |
démontrer | nachweisen |
conformité | compliance |
en permanence | kontinuierlich |
améliorer | verbessern |
et | und |
de | ihre |
FR Ces sous-traitants sont appelés des responsables du traitement, et ils sont contractuellement tenus de traiter vos données personnelles en stricte conformité avec nos instructions et uniquement dans le cadre de celles-ci
DE Diese Auftragnehmer*innen werden als Auftragsverarbeiter*innen bezeichnet und sind vertraglich verpflichtet, deine personenbezogenen Daten streng nach und nur im Rahmen unserer Weisungen zu verarbeiten
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
contractuellement | vertraglich |
données | daten |
cadre | rahmen |
traitement | auftragsverarbeiter |
et | und |
personnelles | personenbezogenen |
traiter | verarbeiten |
dans le | im |
uniquement | nur |
de | unserer |
appelé | bezeichnet |
ces | diese |
sous-traitants | auftragnehmer |
sont | werden |
en | innen |
FR Nous nous pouvons être tenus pour responsables de la perte ou de tout dommage contasté sur l'article renvoyé.
DE Wir können nicht für den Verlust oder die Beschädigung zurückgegebener Artikel haftbar gemacht werden.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
responsables | haftbar |
perte | verlust |
ou | oder |
pouvons | wir können |
être | werden |
dommage | beschädigung |
nous | wir |
FR Nous pouvons partager des données à caractère personnel si nous sommes certains que cela est autorisé par la loi ou si nous sommes tenus de le faire en vertu de la loi
DE Wir sind dazu berechtigt, personenbezogene Daten weiterzugeben, wenn dies gesetzlich rechtmäßig ist oder wenn wir gesetzlich dazu verpflichtet sind
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
autorisé | berechtigt |
loi | gesetzlich |
ou | oder |
données | daten |
si | wenn |
est | ist |
de | dazu |
sommes | wir sind |
FR Nous ne pouvons être tenus responsables de l’utilisation, de la divulgation, de la modification ou de la suppression des Données client transmises à un Produit non Slack ou auxquelles celui-ci a accès
DE Wir sind nicht verantwortlich für die Verwendung, Offenlegung, Änderung oder Löschung von Kundendaten, die in Verbindung mit einem Nicht-Slack-Produkt übermittelt oder zugänglich gemacht werden
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
responsables | verantwortlich |
lutilisation | verwendung |
divulgation | offenlegung |
suppression | löschung |
transmises | übermittelt |
ou | oder |
a | gemacht |
produit | produkt |
à | die |
un | einem |
être | werden |
nous | wir |
ne | nicht |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime