ES Si no hay dientes sanos en el arco dental disponible para soportar un puente, los implantes dentales se pueden colocar para soportar la restauración con un puente dental.
ES Si no hay dientes sanos en el arco dental disponible para soportar un puente, los implantes dentales se pueden colocar para soportar la restauración con un puente dental.
PT Se não há nenhum dente saudável no arco dental disponível para apoiar uma ponte, os implantes dentais podem ser colocados para apoiar a restauração com uma ponte dental.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
disponible | disponível |
implantes | implantes |
pueden | podem |
restauración | restauração |
si | se |
arco | arco |
puente | ponte |
dental | dental |
un | uma |
los | os |
con | com |
en el | no |
no | nenhum |
para | para |
ES Lo que le falta a este portátil en cuanto a potencia informática, lo compensa con su extraordinaria durabilidad. Capaz de soportar una caída de 1,80 metros, ofrece una gran potencia computacional y puede soportar una auténtica paliza.
PT O que falta a este notebook em proezas de computação, isso tudo compensa com sua durabilidade ultra-robusta. Capaz de sobreviver a uma queda de 6 pés, oferece grande poder de computação que pode levar uma surra.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
falta | falta |
portátil | notebook |
informática | computação |
durabilidad | durabilidade |
caída | queda |
gran | grande |
ofrece | oferece |
puede | pode |
que | poder |
a | levar |
cuanto | o |
capaz | capaz |
ES Una firma legal global, Clyde & Co, requería una solución de autenticación segura, escalable y rentable capaz de soportar una fuerza laboral distribuida.
PT A Clyde & Co, um escritório de advocacia global, precisava de uma solução de autenticação econômica, escalonável e segura, capaz de dar suporte a sua força de trabalho distribuída.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
global | global |
co | co |
solución | solução |
autenticación | autenticação |
fuerza | força |
distribuida | distribuída |
y | e |
a | um |
segura | segura |
capaz | capaz |
de | uma |
ES Descubre por qué la agencia de producción de vídeos Dragonfly eligió los servicios de alojamiento de Kinsta para soportar su creciente negocio.
PT Graças aos locais com melhor desempenho fornecidos pela pilha de tecnologia da Kinsta, a Colorprinter está desenvolvendo com sucesso um negócio int...
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
kinsta | kinsta |
negocio | negócio |
la | a |
producción | desempenho |
los | de |
de | pela |
ES Con numerosas locaciones de servidores alrededor del mundo y un sistema que está diseñado para soportar conexiones a altas velocidades, puedes perderte en horas de juego sin interrupciones.
PT Com servidores em diversos locais do mundo e um sistema construído para suportar conexões de alta velocidade, você pode se perder em incontáveis horas contínuas de game.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
soportar | suportar |
conexiones | conexões |
altas | alta |
velocidades | velocidade |
juego | game |
servidores | servidores |
y | e |
mundo | mundo |
sistema | sistema |
un | um |
diseñado | para |
horas | horas |
puedes | você pode |
con | com |
ES Sin embargo, la visión del equipo de Flutter es soportar la construcción de aplicaciones en todas las plataformas
PT No entanto, a visão da equipe do Flutter é apoiar a construção de aplicações em todas as plataformas
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
visión | visão |
construcción | construção |
aplicaciones | aplicações |
plataformas | plataformas |
sin embargo | entanto |
es | é |
equipo | equipe |
todas | todas |
ES Con un servidor doble núcleo ONLYOFFICE Docs puede soportar hasta 150 usuarios.
PT Com o ONLYOFFICE, um servidor dual core pode acomodar até 150 usuários.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
un | um |
servidor | servidor |
doble | dual |
núcleo | core |
puede | pode |
usuarios | usuários |
con | com |
hasta | até |
ES Desarrolle conectividad a las sucursales en minutos con componentes de gestión escalables, diseñados para soportar las organizaciones de tamaño mediano a tamaño grande.
PT Construa conectividade das filiais em minutos com componentes de gestão escaláveis projetados para dar suporte a médias e grandes organizações.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
conectividad | conectividade |
sucursales | filiais |
minutos | minutos |
componentes | componentes |
gestión | gestão |
escalables | escaláveis |
organizaciones | organizações |
con | com |
ES Arquitectura escalable con redundancia que puede soportar varios fallos en la red de recubrimiento tanto para el plano de control como para el de datos
PT Arquitetura scale-out com redundância que pode suportar várias falhas na rede de sobreposição para o plano de controle e dados
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
arquitectura | arquitetura |
redundancia | redundância |
soportar | suportar |
fallos | falhas |
control | controle |
puede | pode |
datos | dados |
en | de |
varios | várias |
red | rede |
plano | plano |
como | e |
con | com |
tanto | que |
el | o |
ES Dependiendo de la carga útil, una sola carga puede soportar hasta 15 millas / 16 km de viaje, y un tomacorriente de pared estándar puede cargar las baterías.
PT Dependendo da carga útil, uma única carga pode suportar até 15 milhas / 16 km de viagem e uma tomada de parede padrão pode carregar as baterias.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
puede | pode |
soportar | suportar |
millas | milhas |
pared | parede |
estándar | padrão |
baterías | baterias |
y | e |
carga | carga |
cargar | carregar |
la | o |
viaje | viagem |
una | única |
dependiendo | dependendo |
de | uma |
hasta | até |
ES Sourcetree se comercializa como un cliente Git fácil – y lo es – pero también es adecuado para los usuarios experimentados. Tiene mucho bajo el capó para soportar a un equipo que trabaja con Git (y Mercurial también).
PT O Sourcetree é comercializado como um cliente Git fácil – e é – mas também é adequado para usuários experientes. Ele tem muito sob o capô para apoiar uma equipe que trabalha com Git (e Mercurial também).
ES Los autenticadores de un botón de OneSpan son resistentes a la manipulación y están diseñados para soportar condiciones físicas extremas.
PT Os autenticadores de um botão da OneSpan são resistentes à violações e projetados para suportar condições físicas extremas.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
autenticadores | autenticadores |
botón | botão |
onespan | onespan |
soportar | suportar |
condiciones | condições |
y | e |
la | o |
un | um |
son | são |
ES Los dispositivos de borde inalámbricos de Loadsensing son resistentes y han sido probados a temperaturas que van de -40ºC a +80ºC, por lo que pueden soportar entornos difíciles como las minas subterráneas
PT Os dispositivos de borda sem fio com carga são robustos e foram testados em temperaturas que variam de -40ºC a +80ºC, para que possam resistir a ambientes agressivos, como minas subterrâneas
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
dispositivos | dispositivos |
borde | borda |
inalámbricos | sem fio |
probados | testados |
temperaturas | temperaturas |
entornos | ambientes |
minas | minas |
y | e |
de | em |
son | são |
van | de |
ES Nuestra infraestructura técnica está equipada para soportar una gran cantidad de tráfico
PT Nossa infra-estrutura técnica está equipada para suportar uma grande quantidade de tráfego
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
infraestructura | infra-estrutura |
técnica | técnica |
equipada | equipada |
soportar | suportar |
gran | grande |
tráfico | tráfego |
de | uma |
para | para |
ES Antes de examinar la velocidad de internet requerida para soportar todos los dispositivos que utilizan internet en nuestros hogares, como receptores de TV, consolas de juegos y otros dispositivos inteligentes. Tenemos que entender la terminología.
PT Antes de examinar a velocidade da internet necessária para suportar todos os dispositivos que estão usando a internet em nossas casas, como receptores de TV, consolas de jogos e outros dispositivos inteligentes. Precisamos entender a terminologia.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
examinar | examinar |
soportar | suportar |
dispositivos | dispositivos |
receptores | receptores |
consolas | consolas |
juegos | jogos |
inteligentes | inteligentes |
terminología | terminologia |
tenemos que | precisamos |
y | e |
de | necessária |
internet | internet |
utilizan | usando |
otros | outros |
velocidad | velocidade |
hogares | casas |
antes | antes |
todos | todos |
que | que |
entender | entender |
ES En el pasado, siempre se preocupaban de si el alojamiento podía soportar sus ideas
PT No passado, eles estavam sempre preocupados em saber se a hospedagem poderia lidar com suas idéias
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
alojamiento | hospedagem |
podía | poderia |
siempre | sempre |
si | se |
pasado | passado |
en | em |
el | a |
sus | suas |
en el | no |
ES Y sólo asegúrese de que su hosting pueda soportar el incremento en tráfico.
PT Ah! E certifique-se de ter uma hospedagem que seja capaz de lidar com aumentos de tráfego.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
hosting | hospedagem |
tráfico | tráfego |
y | e |
en | de |
pueda | capaz |
de | uma |
que | que |
ES Proporcionar el apoyo material a las familias apenadas y la conexión de la juventud emocionalmente apenada para soportar pueden servir como estrategias importantes de la riesgo-mitigación, hoy y durante acciones similares en el futuro.”
PT Fornecer o apoio material às famílias afligidas e ligar a juventude emocionalmente afligida para apoiar podem servir como estratégias importantes da risco-mitigação, hoje e durante eventos similares no futuro.”
ES Al igual que la quilla de un barco, sus talentos dominantes de Autoconfianza pueden soportar muchas presiones diferentes y mantenerlos en su curso.
PT Como a quilha de um navio, seus fortes talentos de auto-afirmação podem suportar diferentes pressões e as mantém no seu curso.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
talentos | talentos |
soportar | suportar |
presiones | pressões |
curso | curso |
pueden | podem |
diferentes | diferentes |
y | e |
un | um |
en | de |
sus | seus |
de | como |
ES Una endospora es una estructura celular latente muy resistente que algunas especies bacterianas forman para soportar condiciones ambientales desfavorables
PT Um endósporo é uma estrutura celular adormecida extremamente resistente na qual algumas espécies de bactérias entram para resistir a condições ambientais desfavoráveis
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
estructura | estrutura |
celular | celular |
resistente | resistente |
especies | espécies |
condiciones | condições |
ambientales | ambientais |
es | é |
muy | extremamente |
algunas | algumas |
una | uma |
para | para |
ES que pueden soportar una gran cantidad de recargas. El resultado podría ser baterías futuras que no se agoten.
PT que podem suportar bastante recarga. O resultado pode ser baterias futuras que não morrem.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
soportar | suportar |
baterías | baterias |
futuras | futuras |
cantidad | bastante |
pueden | podem |
el | o |
resultado | resultado |
no | não |
ser | ser |
que | que |
podría | pode |
ES Puede soportar perforaciones, triturar y exponerse al calor, ya que no es inflamable
PT Ele pode resistir a perfurações, retalhamento e pode ser exposto ao calor, pois não é inflamável
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
calor | calor |
y | e |
al | ao |
es | é |
ya que | pois |
no | não |
puede | pode |
que | o |
ES Samsung también dice que tiene usos más allá de los teléfonos inteligentes, y dice que podría usarse para vehículos eléctricos, ya que puede soportar temperaturas de hasta 60 grados centígrados.
PT A Samsung também afirma que tem usos além dos smartphones, dizendo que poderia ser usado para veículos elétricos, pois pode suportar temperaturas de até 60 graus Celsius.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
samsung | samsung |
usos | usos |
soportar | suportar |
temperaturas | temperaturas |
grados | graus |
teléfonos inteligentes | smartphones |
allá | é |
vehículos | veículos |
puede | pode |
el | a |
también | também |
que | poderia |
hasta | até |
ES Con resistencia a la intemperie IP65, las cámaras de seguridad para exteriores sin cables están diseñadas para soportar cualquier condición climática, como lluvia y sol. Nunca deja de funcionar.
PT Com a resistência de intempéries, as câmaras de segurança exteriores sem fio são criadas para resistir a quaisquer condições climáticas. Faça chuva ou faça sol, nunca desista.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
resistencia | resistência |
cámaras | câmaras |
seguridad | segurança |
cables | fio |
condición | condições |
lluvia | chuva |
sol | sol |
sin | sem |
diseñadas | para |
están | são |
nunca | nunca |
con | com |
ES Este soporte sirve para instalar Reolink RLC-423/RLC-823A debajo del techo y soportar la cámara firmemente, en exteriores o en interiores con rendimiento durable y estable.
PT Este suporte é para ajudar a instalar RLC-423/RLC-823A Reolink embaixo do teto e manter a câmara firmemente, em exteriores ou interiores. Durável e estável em desempenho.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
instalar | instalar |
reolink | reolink |
firmemente | firmemente |
soporte | suporte |
y | e |
o | ou |
estable | estável |
durable | durável |
la | a |
rendimiento | desempenho |
techo | teto |
en | em |
este | este |
a | para |
del | do |
cámara | câmara |
interiores | interiores |
ES Este soporte sirve para instalar Reolink RLC-422 y RLC-422W debajo del techo y soportar la cámara firmemente, en exteriores o en interiores con rendimiento durable y estable.
PT Este suporte é para ajudar a instalar RLC-422 e RLC-422W Reolink embaixo do teto e manter a câmara firmemente, em exteriores ou interiores. Durável e estável em desempenho.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
instalar | instalar |
reolink | reolink |
firmemente | firmemente |
soporte | suporte |
y | e |
o | ou |
estable | estável |
durable | durável |
la | a |
rendimiento | desempenho |
techo | teto |
en | em |
este | este |
del | do |
cámara | câmara |
para | para |
interiores | interiores |
ES Este soporte sirve para instalar cámaras en una pared o debajo del techo y soportar la cámara firmemente, en exteriores o en interiores con rendimiento durable y estable.
PT O suporte é para ajudar a instalar câmara numa parede ou embaixo do teto e mantê-la firmemente, em exteriores ou interiores. Durável e estável em desempenho.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
instalar | instalar |
pared | parede |
firmemente | firmemente |
soporte | suporte |
o | ou |
y | e |
estable | estável |
durable | durável |
rendimiento | desempenho |
en | em |
techo | teto |
la | a |
una | numa |
cámara | câmara |
del | do |
interiores | interiores |
para | para |
ES Pero, a diferencia de estos, exponemos protocolos abiertos como REST, AMQP y MQTT de manera nativa en el Broker, sin necesidad de puentes o convertidores y al soportar APIs de código abierto prevenimos que los clientes queden atados a un producto
PT Porém, diferente do código aberto, expomos protocolos abertos como REST, AMQP e MQTT nativos ao broker sem gateways ao mesmo tempo em que damos suporte a APIs de código aberto para evitar o aprisionamento
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
protocolos | protocolos |
nativa | nativos |
apis | apis |
código | código |
broker | broker |
y | e |
sin | sem |
al | ao |
abiertos | abertos |
abierto | aberto |
el | a |
un | diferente |
ES El Amazonas, la Madre Tierra y nuestro clima no pueden soportar perder otra vida indígena.
PT A Amazônia, a Mãe Terra e nosso clima não suportam perder mais uma única vida indígena.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
amazonas | amazônia |
madre | mãe |
tierra | terra |
clima | clima |
perder | perder |
vida | vida |
indígena | indígena |
y | e |
nuestro | nosso |
no | não |
otra | mais |
ES Forcepoint es un fuerte competidor de CASB con su exclusiva capacidad para soportar cualquier aplicación en la nube (en inglés)
PT A Forcepoint é excelente em CASB, com capacidade exclusiva de suporte a qualquer aplicativo de nuvem (em inglês)
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
casb | casb |
nube | nuvem |
es | é |
capacidad | capacidade |
la | a |
exclusiva | exclusiva |
aplicación | aplicativo |
cualquier | qualquer |
inglés | inglês |
con | com |
ES Los sistemas y los aseguradores de la salud deben soportar este papel, y esfuerzos de reducir el estigma alrededor de la ayuda que busca para los pacientes que todavía asierran al hilo esta manera.”
PT Os sistemas e os seguradores da saúde devem apoiar este papel, e esforços reduzir o estigma em torno da ajuda procurando para os pacientes que ainda sentem esta maneira.”
ES Son la única solución actualmente disponible que puede soportar seguro los dientes circundantes y estimula la formación natural de hueso. De este modo, pueden restablecer la sonrisa y la confianza total de un individuo.
PT São a única actualmente solução disponível que pode confiantemente apoiar os dentes circunvizinhos e estimula a formação natural de osso. Em fazê-lo, podem restaurar o sorriso e a confiança total de um indivíduo.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
solución | solução |
dientes | dentes |
formación | formação |
natural | natural |
hueso | osso |
modo | forma |
restablecer | restaurar |
sonrisa | sorriso |
individuo | indivíduo |
disponible | disponível |
y | e |
pueden | podem |
confianza | confiança |
puede | pode |
de | em |
son | são |
la | a |
un | um |
que | que |
ES Misumi Mikoto es patóloga del Laboratorio UDI (Investigación sobre la muerte no natural). Ella no puede soportar dejar de lado las muertes no naturales y cree que debe haber una verdad detrás de las muertes. Los miembros?
PT Misumi Mikoto é uma patologista do laboratório da UDI (Unnatural Death Investigation / Investigação de Morte Não Natural). Ela não suporta as mortes não naturais que são neglicengiadas e acredita que deve ter?
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
laboratorio | laboratório |
investigación | investigação |
muerte | morte |
muertes | mortes |
y | e |
es | é |
natural | natural |
naturales | naturais |
la | o |
debe | deve |
verdad | que |
no | não |
cree | acredita |
de | do |
detrás | de |
ES La humildad no quiere decir que dejes a los demás humillarte o llevar una carga más pesada de la que puedas soportar.
PT Humildade não significa permitir que outros o humilhem ou carregar um fardo mais pesado do que pode suportar.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
humildad | humildade |
pesada | pesado |
soportar | suportar |
o | ou |
la | o |
carga | fardo |
de | do |
no | não |
que | que |
a | um |
ES Cuando estés orando y leyendo pasajes de la biblia, pídele a Jesús que te dé fuerza para soportar lo que estuvieras pasando, sea una depresión, una enfermedad, una relación familiar difícil o una pérdida devastadora
PT Conforme ora e lê passagens da Bíblia, peça para Jesus lhe dar forças para perseverar, seja qual for o problema — depressão, doenças físicas, relacionamentos familiares complicados etc
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
pasajes | passagens |
jesús | jesus |
fuerza | forças |
depresión | depressão |
enfermedad | doenças |
relación | relacionamentos |
y | e |
te | lhe |
la | a |
a | para |
sea | seja |
ES Pero con la creciente demanda de Bitcoin, ¿podremos soportar más escasez?
PT Mas com o aumento da demanda por Bitcoins, podemos esperar mais escassez?
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
demanda | demanda |
bitcoin | bitcoins |
podremos | podemos |
escasez | escassez |
con | com |
la | o |
pero | mas |
más | mais |
de | por |
ES El ciclista puede sentarse con un amplio apoyo para la columna lumbar y la cadena posterior, todo mientras toma la presión de sus manos y pies, que generalmente están bloqueados para soportar su peso corporal.
PT O cavaleiro consegue sentar-se com amplo apoio para a coluna lombar e para a cadeia posterior, ao mesmo tempo que recebe a pressão das mãos e dos pés, que normalmente estão bloqueados para suportar o peso do corpo.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
apoyo | apoio |
columna | coluna |
cadena | cadeia |
presión | pressão |
manos | mãos |
generalmente | normalmente |
soportar | suportar |
peso | peso |
corporal | corpo |
amplio | amplo |
y | e |
pies | pés |
sentarse | sentar |
puede | se |
con | com |
de | do |
que | recebe |
están | estão |
para | para |
la | a |
un | mesmo |
ES Esto también ha visto un enfrentamiento entre algunos gobiernos europeos, Francia en particular, que quiere que Apple permita este acceso para soportar su propia aplicación de seguimiento StopCovid.
PT Isso também viu um impasse entre alguns governos europeus, particularmente a França, que deseja que a Apple permita que esse acesso ofereça suporte ao seu próprio aplicativo de rastreamento StopCovid.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
visto | viu |
gobiernos | governos |
europeos | europeus |
francia | frança |
quiere | deseja |
apple | apple |
permita | permita |
seguimiento | rastreamento |
un | um |
acceso | acesso |
aplicación | aplicativo |
en | de |
también | também |
de | entre |
algunos | alguns |
su | próprio |
ES Polar dice que el diseño ha sido probado según los estándares militares y puede soportar una presión de agua de hasta 100 my temperaturas que oscilan entre los -20 y los 50 grados centígrados
PT Polar diz que o projeto foi testado em relação aos padrões militares e pode suportar a pressão da água de até 100m e temperaturas que variam de -20 a 50 graus Celsius
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
polar | polar |
dice | diz |
probado | testado |
militares | militares |
soportar | suportar |
presión | pressão |
temperaturas | temperaturas |
grados | graus |
agua | água |
estándares | padrões |
y | e |
puede | pode |
diseño | projeto |
el | a |
de | em |
que | que |
los | de |
hasta | até |
ES Por lo general, en un modelo de Lego podemos confiar en el tamaño para acomodar la estructura que mantiene unido todo el conjunto, pero en el Discovery Space Shuttle necesitábamos crear un exterior suave y un interior capaz de soportar la carga útil
PT Geralmente, em um modelo Lego, podemos contar com o tamanho para acomodar a estrutura que mantém todo o conjunto unido, mas no Ônibus Espacial Discovery precisávamos criar um exterior liso e um interior capaz de suportar a carga útil
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
lego | lego |
acomodar | acomodar |
mantiene | mantém |
space | espacial |
soportar | suportar |
carga | carga |
general | geralmente |
modelo | modelo |
y | e |
estructura | estrutura |
crear | criar |
un | um |
unido | unido |
podemos | podemos |
tamaño | tamanho |
en el | no |
interior | interior |
la | a |
pero | mas |
capaz | capaz |
ES Puede transmitir video a una distancia de hasta 10 km desde su dispositivo móvil y tiene 31 minutos de duración de la batería. Según DJI, también puede soportar velocidades del viento de 29-38 km / h y despegar a un máximo de 40.000 metros.
PT Pode transmitir vídeo a até 10km de distância do seu dispositivo móvel e tem 31 minutos de bateria. De acordo com o DJI, ele também pode suportar ventos de 29-38 km / h e decolar a no máximo 40.000 metros.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
dji | dji |
soportar | suportar |
h | h |
máximo | máximo |
puede | pode |
video | vídeo |
y | e |
minutos | minutos |
dispositivo | dispositivo |
transmitir | transmitir |
móvil | móvel |
la | a |
batería | bateria |
metros | metros |
distancia | distância |
también | também |
según | com |
de | do |
hasta | até |
ES El Parrot Anafi puede alcanzar velocidades de hasta 33 mph (55 km / h) en modo deportivo y es capaz de soportar velocidades de viento de hasta 31 mph (51 km / h).
PT O Parrot Anafi pode atingir velocidades de até 55 km / h no modo esportivo e é capaz de suportar velocidades de vento de até 51 km / h.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
alcanzar | atingir |
velocidades | velocidades |
h | h |
modo | modo |
deportivo | esportivo |
y | e |
soportar | suportar |
viento | vento |
es | é |
puede | pode |
el | o |
en | de |
hasta | até |
capaz | capaz |
ES Horizontalmente, el altavoz puede montarse en la pared para doblarse como un estante que puede soportar hasta 3 kg de peso
PT Horizontalmente, o alto-falante pode ser montado na parede para dobrar como uma prateleira capaz de suportar até 3 kg de peso
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
horizontalmente | horizontalmente |
pared | parede |
estante | prateleira |
soportar | suportar |
peso | peso |
en | de |
puede | pode |
de | uma |
el | o |
para | para |
como | como |
hasta | até |
ES Como estante, el altavoz Wi-Fi Book Shelf puede soportar hasta 3 kg.
PT Como prateleira, o alto-falante Wi-Fi Book Shelf pode suportar até 3kg.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
estante | prateleira |
book | book |
soportar | suportar |
puede | pode |
el | o |
hasta | até |
como | como |
ES El vidrio trasero se ha endurecido para soportar más golpes, golpes, agua y polvo; sin embargo, ha cambiado para introducir una sección de cámara diferente y obtiene un acabado mate mate, por lo que no refleja tanto como sus predecesores.
PT O vidro traseiro foi reforçado para resistir a mais choques, solavancos, água e poeira; no entanto, ele mudou para introduzir uma seção de câmera diferente e obter um acabamento fosco fosco, portanto, não reflete tanto quanto seus predecessores.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
vidrio | vidro |
trasero | traseiro |
polvo | poeira |
cambiado | mudou |
cámara | câmera |
acabado | acabamento |
mate | fosco |
refleja | reflete |
predecesores | predecessores |
agua | água |
y | e |
sin embargo | entanto |
un | um |
diferente | diferente |
más | mais |
sección | seção |
no | não |
sin | se |
introducir | introduzir |
el | a |
sus | seus |
de | uma |
para | para |
por | de |
ES A medida que las empresas pasaron a trabajar a distancia en 2020, se creó una fuerte necesidad de infraestructura de TI que pudiera soportar un
PT À medida que as empresas mudaram para o trabalho remoto em 2020, isso criou uma forte necessidade de infraestrutura de TI que pudesse suportar um
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
medida | medida |
distancia | remoto |
creó | criou |
fuerte | forte |
necesidad | necessidade |
infraestructura | infraestrutura |
pudiera | pudesse |
soportar | suportar |
empresas | empresas |
a | para |
trabajar | trabalho |
un | um |
ES Borde de servicio de acceso seguro (SASE) es una estrategia empresarial emergente que combina funciones de red y seguridad con capacidades WAN para soportar las necesidades de acceso seguro y dinámico de las organizaciones actuales
PT O Serviço de acesso seguro de borda (SASE) é uma estratégia empresarial emergente que combina funções de rede e segurança com recursos de WAN, para suportar as necessidades de acesso dinâmico e seguro das organizações atuais
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
borde | borda |
combina | combina |
soportar | suportar |
dinámico | dinâmico |
acceso | acesso |
es | é |
estrategia | estratégia |
y | e |
seguridad | segurança |
organizaciones | organizações |
red | rede |
actuales | atuais |
servicio | serviço |
emergente | a |
seguro | seguro |
necesidades | necessidades |
wan | wan |
de | uma |
empresarial | empresarial |
que | que |
funciones | funções |
para | para |
ES El bloque de Artículos Recientes es un gran comienzo, pero para ser una solución completamente funcional, necesita soportar algo más que títulos y fechas de publicación.
PT O bloco de Posts Recentes é um ótimo começo, mas para ser uma solução totalmente funcional, precisa suportar mais do que títulos e datas de postagem.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
bloque | bloco |
recientes | recentes |
comienzo | começo |
solución | solução |
completamente | totalmente |
funcional | funcional |
soportar | suportar |
títulos | títulos |
fechas | datas |
y | e |
publicación | postagem |
es | é |
ser | ser |
gran | ótimo |
un | um |
el | o |
más | mais |
de | do |
pero | mas |
que | que |
para | para |
ES En MailPoet, creamos nuestra propia infraestructura de correo electrónico dedicada – el servicio MailPoet Sending Service – para soportar nuestro plugin, y tenemos nuestro propio Email Deliverability Manager
PT Na MailPoet, criamos nossa própria infraestrutura de e-mail dedicado – o MailPoet Sending Service – para suportar nosso plugin, e temos nosso próprio Gerenciador de Entregabilidade de E-mail
ES Estos proyectores flexibles ofrecen excelentes resultados, y además son muy fáciles de utilizar y están diseñados para soportar el paso del tiempo.
PT Esses projetores flexíveis fornecem excelentes resultados, mas também são fáceis de usar e feitos para durar.
Spanjisht | Portugeze |
---|---|
proyectores | projetores |
ofrecen | fornecem |
resultados | resultados |
fáciles | fáceis |
y | e |
utilizar | usar |
excelentes | excelentes |
diseñados | para |
el | o |
son | são |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime