ES Pueden llevar dos bultos pequeños en lugar de un bulto de tamaño normal, sin embargo el tamaño total NO debe superar el tamaño de un bulto normal.
ES Pueden llevar dos bultos pequeños en lugar de un bulto de tamaño normal, sin embargo el tamaño total NO debe superar el tamaño de un bulto normal.
DE Zwei kleine Gepäckteile können anstelle eines großen Standard-Reisegepäckteils mitgeführt werden, aber die gesamten Ausmaße dürfen NICHT die eines Standard-Reisegepäcks überschreiten.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
pequeños | kleine |
tamaño | groß |
en lugar de | anstelle |
pueden | können |
no | nicht |
en | gesamten |
superar | überschreiten |
ES El video ofrece cámara lenta y lapso de tiempo en la parte superior del video normal. La configuración de video normal en el Pixel 6 Pro incluye 30 o 60 fps, en resoluciones Full HD o 4K.
DE Video bietet Zeitlupe und Zeitraffer zusätzlich zu normalen Videos. Die normalen Videoeinstellungen des Pixel 6 Pro umfassen 30 oder 60 fps bei Full HD- oder 4K-Auflösungen.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
normal | normalen |
pixel | pixel |
fps | fps |
resoluciones | auflösungen |
full | full |
hd | hd |
lapso de tiempo | zeitraffer |
y | und |
ofrece | bietet |
incluye | umfassen |
video | video |
o | oder |
ES Si bien algunas personas pueden decir que no son computadoras portátiles, un dispositivo 2 en 1 que le permite usarlo como una computadora portátil normal o darle la vuelta y usarlo como una tableta se está convirtiendo en algo cada vez más normal
DE Während manche Leute sagen, dass es sich nicht um Laptops handelt, wird ein 2-in-1-Gerät, mit dem Sie es als normalen Laptop verwenden oder hochklappen und wie ein Tablet verwenden können, immer mehr zu einem normalen Anblick
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
normal | normalen |
tableta | tablet |
dispositivo | gerät |
y | und |
o | oder |
pueden | können |
no | nicht |
en | in |
que | immer |
personas | leute |
portátiles | laptops |
usarlo | mit |
algunas | zu |
portátil | laptop |
se | sich |
un | einem |
más | mehr |
la | dem |
como | wie |
ES La distribución de la puntuación para nuestras evaluaciones sigue la curva normal. Esta es una buena prueba de signos, como SAT y GRE, siguen la distribución normal (curva de campana).
DE Die Ergebnisverteilung für unsere Beurteilungen folgt der normalen Kurve. Dies ist ein guter Standard-Test, wie SAT und GRE der Normalverteilung (Glockenkurve) folgen.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
evaluaciones | beurteilungen |
curva | kurve |
normal | normalen |
buena | guter |
prueba | test |
y | und |
sigue | folgt |
es | ist |
siguen | folgen |
ES Si bien algunas personas pueden decir que no son computadoras portátiles, un dispositivo 2 en 1 que le permite usarlo como una computadora portátil normal o darle la vuelta y usarlo como una tableta se está convirtiendo en algo cada vez más normal
DE Während manche Leute sagen, dass es sich nicht um Laptops handelt, wird ein 2-in-1-Gerät, mit dem Sie es als normalen Laptop verwenden oder hochklappen und wie ein Tablet verwenden können, immer mehr zu einem normalen Anblick
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
normal | normalen |
tableta | tablet |
dispositivo | gerät |
y | und |
o | oder |
pueden | können |
no | nicht |
en | in |
que | immer |
personas | leute |
portátiles | laptops |
usarlo | mit |
algunas | zu |
portátil | laptop |
se | sich |
un | einem |
más | mehr |
la | dem |
como | wie |
ES Aunque algunos digan que no son portátiles, un dispositivo 2 en 1 que te permite usarlo como un portátil normal o darle la vuelta y usarlo como una tableta es algo cada vez más normal
DE Auch wenn manche Leute sagen, dass es sich dabei nicht um Laptops handelt, werden 2-in-1-Geräte, die sich als normale Laptops oder als Tablets verwenden lassen, immer mehr zur Normalität
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
dispositivo | geräte |
normal | normale |
tableta | tablets |
portátiles | laptops |
usarlo | verwenden |
o | oder |
no | nicht |
en | in |
algunos | um |
que | immer |
un | manche |
más | mehr |
ES El video ofrece cámara lenta y lapso de tiempo en la parte superior del video normal. La configuración de video normal en el Pixel 6 Pro incluye 30 o 60 fps, en resoluciones Full HD o 4K.
DE Video bietet Zeitlupe und Zeitraffer zusätzlich zu normalen Videos. Die normalen Videoeinstellungen des Pixel 6 Pro umfassen 30 oder 60 fps bei Full HD- oder 4K-Auflösungen.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
normal | normalen |
pixel | pixel |
fps | fps |
resoluciones | auflösungen |
full | full |
hd | hd |
lapso de tiempo | zeitraffer |
y | und |
ofrece | bietet |
incluye | umfassen |
video | video |
o | oder |
ES Con el modo no supervisado, la herramienta aprende la condición normal e identifica las áreas de las imágenes que se apartan de su apariencia normal.
DE Im nicht überwachten Modus lernt das Tool den Normalzustand und identifiziert Bildbereiche, die von diesem normalen Erscheinungsbild abweichen.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
modo | modus |
normal | normalen |
identifica | identifiziert |
apariencia | erscheinungsbild |
herramienta | tool |
e | und |
no | nicht |
ES Los planes Básico y Avanzado tienen dos conjuntos de permisos: usuario administrador y usuario normal. El conjunto de permisos de un usuario normal se puede personalizar por completo.
DE In den Plänen Essential und Advanced gibt es zwei Berechtigungssets - Admin-Nutzer und Reguläre Nutzer. Das Berechtigungsset für reguläre Nutzer kann vollständig angepasst werden.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
planes | plänen |
avanzado | advanced |
usuario | nutzer |
administrador | admin |
normal | reguläre |
personalizar | angepasst |
y | und |
puede | kann |
ES El plan Profesional tiene tres conjuntos de permisos: usuario administrador, gestor y usuario normal. Tanto los conjuntos de un gestor como un usuario normal se pueden personalizar por completo.
DE Der Professional-Plan hat drei Berechtigungen — Admin-Nutzer, Manager und Regulärer Nutzer. Die Berechtigungsset für Manager und reguläre Nutzer können vollständig angepasst werden.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
plan | plan |
permisos | berechtigungen |
usuario | nutzer |
personalizar | angepasst |
completo | vollständig |
normal | regulärer |
y | und |
tres | drei |
de | die |
gestor | manager |
pueden | können |
tiene | hat |
ES Es más caro que un altavoz Bluetooth normal, pero no es un altavoz Bluetooth normal. ¿Deberías comprarlo? Sí. ¿Por qué? Te lo explicamos.
DE Er ist teurer als ein durchschnittlicher Bluetooth-Lautsprecher, aber er ist kein durchschnittlicher Bluetooth-Lautsprecher. Sollten Sie ihn kaufen?
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
caro | teurer |
altavoz | lautsprecher |
bluetooth | bluetooth |
comprarlo | kaufen |
un | ein |
pero | aber |
es | ist |
más | als |
ES Distingue el tráfico de ataque del normal y obtén protección ilimitada con un enfoque multicapa que abarque todos los vectores de ataque.
DE Trennen Sie Angriffs-Traffic von legitimem Datenverkehr und schützen Sie sich auf mehreren Ebenen vor allen Angriffsvektoren – ganz ohne Volumenbegrenzung.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
ataque | angriffs |
protección | schützen |
y | und |
de | von |
tráfico | traffic |
ES Cloudflare calca la página en el dispositivo del usuario y luego ofrece esa réplica tan rápido que parece un navegador normal.
DE Cloudflare erstellt stattdessen eine exakte Nachbildung der Seite für das Gerät des Nutzers und zeigt diese so schnell an, dass der Anwender das Gefühl hat, er sei mit einem normalen Browser im Internet unterwegs.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
rápido | schnell |
normal | normalen |
y | und |
navegador | browser |
en el | im |
dispositivo | gerät |
que | stattdessen |
usuario | anwender |
tan | so |
página | seite |
un | einem |
ES Se publican como un número independiente de la revista o como parte de un número normal y suelen financiarlos fuentes distintas al editor de la revista.
DE Sie werden als separate Ausgabe der Zeitschrift oder als Teil einer regulären Ausgabe veröffentlicht und werden normalerweise aus anderen Quellen als über den Herausgeber der Zeitschrift finanziert.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
revista | zeitschrift |
fuentes | quellen |
editor | herausgeber |
y | und |
normal | regulären |
suelen | normalerweise |
o | oder |
de | teil |
la | der |
ES Colección de bolígrafos para dibujar y dibujar (normal) Bolsos de mano
DE Pen-Sammlung zum Skizzieren und Zeichnen (Plain) Täschchen
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
colección | sammlung |
de | zum |
y | und |
ES llámalo como quieras, pero estas bolsas no te abandonarán cuando tengas que llevar más cosas de las que caben en una bolsa normal
DE Wohin auch immer du sie trägst, in diesen praktischen Reisetaschen kannst du alles verstauen, was du dort brauchst
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
en | in |
quieras | sie |
ES Estas webs funcionan de la misma forma que una web normal de torrents, solo que los usuarios necesitan un nombre de usuario y contraseña para entrar
DE Diese Sites funktionieren auf dieselbe Weise wie eine normale Torrent-Website, nur dass die Benutzer einen Benutzernamen und ein Passwort benötigen, um sich anzumelden
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
forma | weise |
normal | normale |
torrents | torrent |
necesitan | benötigen |
contraseña | passwort |
y | und |
nombre de usuario | benutzernamen |
web | website |
funcionan | funktionieren |
usuarios | benutzer |
solo | nur |
la misma | dieselbe |
ES Firefox usará ahora el modo de navegación privada por defecto. La interfaz normal del navegador se mostrará y no verás ninguna diferencia en la ventana de navegador Firefox.
DE Firefox verwendet nun standardmäßig die Einstellungen für den privaten Browsermodus. Die normale Browseroberfläche wird angezeigt und Sie werden keinen Unterschied im Firefox-Browserfenster sehen.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
normal | normale |
diferencia | unterschied |
firefox | firefox |
y | und |
mostrará | angezeigt |
verás | sehen |
usará | verwendet |
ahora | nun |
ES ¿Quieres desactivar el modo incógnito y navegar de nuevo con el navegador normal? Es muy simple y puede hacerse en cualquier momento
DE Möchten Sie den Inkognito-Modus deaktivieren und wieder im Standardbrowser surfen? Das geht ganz einfach und kann jederzeit durchgeführt werden
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
desactivar | deaktivieren |
modo | modus |
incógnito | inkognito |
simple | einfach |
y | und |
quieres | möchten |
navegar | surfen |
de | den |
cualquier momento | jederzeit |
puede | kann |
ES La potencia de proceso de tu hardware se usa para minar criptomonedas lo que provoca que tu hardware vaya mucho más lento de lo normal
DE Dabei wird die Rechenleistung Ihrer Hardware für das Schürfen von Kryptowährungen verwendet, was Ihre Hardware viel langsamer als gewöhnlich macht
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
hardware | hardware |
usa | verwendet |
criptomonedas | kryptowährungen |
potencia | macht |
vaya | wird |
más lento | langsamer |
mucho | viel |
ES Un ordenador que se calienta de forma excesiva o un ventilador mucho más ruidoso de lo normal
DE Ein überhitzter Computer oder ein Lüfter, der viel lauter als normal ist
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
ordenador | computer |
ventilador | lüfter |
normal | normal |
mucho | viel |
o | oder |
más | als |
ES Esto hace más difícil distinguir el tráfico malicioso del tráfico normal
DE Dadurch wird es schwieriger, den bösartigen Datenverkehr vom regulären Datenverkehr zu unterscheiden
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
distinguir | unterscheiden |
malicioso | bösartigen |
normal | regulären |
el | vom |
esto | es |
el tráfico | datenverkehr |
del | den |
más difícil | schwieriger |
ES Sí, Pluto TV es gratuito, se financian a través de anuncios, de forma muy similar a lo que ves en la TV normal
DE Ja, Pluto TV ist kostenlos, es verdient sein Geld mit visueller Werbung, die sehr ähnlich strukturiert ist, wie das, was Sie sehen würden, wenn Sie tatsächlich fernsehen würden
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
gratuito | kostenlos |
anuncios | werbung |
tv | fernsehen |
lo | es |
similar | ähnlich |
es | ist |
muy | sehr |
en | wenn |
de | mit |
la | die |
ES Bloque acrílico «Cita de Viktor Frankl: UNA REACCIÓN ANORMAL A UNA SITUACIÓN ANORMAL ES UN COMPORTAMIENTO NORMAL» de IdeasForArtists | Redbubble
DE "Viktor Frankl-Zitat - EINE ABNORMALE REAKTION AUF EINE ABNORMALE SITUATION IST NORMALES VERHALTEN" Acrylblock von IdeasForArtists | Redbubble
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
cita | zitat |
comportamiento | verhalten |
normal | normales |
redbubble | redbubble |
es | ist |
de | von |
una | eine |
ES Cita de Viktor Frankl: UNA REACCIÓN ANORMAL A UNA SITUACIÓN ANORMAL ES UN COMPORTAMIENTO NORMAL Bloque acrílico
DE Viktor Frankl-Zitat - EINE ABNORMALE REAKTION AUF EINE ABNORMALE SITUATION IST NORMALES VERHALTEN Acrylblock
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
cita | zitat |
comportamiento | verhalten |
normal | normales |
es | ist |
ES Puede generar código siguiendo el proceso normal de generación de código de proyecto, que se puede iniciar desde el menú Proyecto o directamente desde el menú contextual del diagrama de máquina de estados.
DE Sie können den Code entweder im Rahmen der normalen Projektcodegenerierung über die entsprechende Option im Menü "Projekt" generieren oder direkt über das Zustandsdiagramm-Kontextmenü.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
código | code |
normal | normalen |
directamente | direkt |
generar | generieren |
proyecto | projekt |
puede | können |
o | oder |
ES La transferencia de un .CH es gratuita e inmediata. Para las demás extensiones, el coste de la transferencia representa por lo general la tarifa normal del dominio y retrasa un año el vencimiento actual del dominio.
DE Die Übertragung einer .CH-Domain ist kostenlos und erfolgt sofort. Für andere Erweiterungen entsprechen die Transferkosten im Allgemeinen dem Normaltarif der Domain, und die Übertragung führt zur Verlängerung der Domain-Laufzeit um ein Jahr.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
extensiones | erweiterungen |
general | allgemeinen |
gratuita | kostenlos |
dominio | domain |
es | ist |
inmediata | sofort |
año | jahr |
e | und |
ES Resultados fuera de lo normal. Consulta los promedios anteriores.
DE Nicht typische Ergebnisse. Siehe Durchschnittswerte oben.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
resultados | ergebnisse |
de | oben |
lo | nicht |
ES Una cosa a tener en cuenta aquí es que hay una mezcla automática para las llamadas telefónicas, lo que significa que tu invitado telefónico escuchará la conversación como una llamada telefónica normal.
DE Zu beachten ist, dass es bei Telefongesprächen automatisch ein Mix-Minus gibt, was bedeutet, dass Ihr Telefongast das Gespräch wie ein normaler Telefonanruf hört.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
mezcla | mix |
automática | automatisch |
normal | normaler |
escuchar | hört |
llamada | telefonanruf |
significa | bedeutet |
en | bei |
conversación | gespräch |
cosa | was |
es | ist |
hay | es |
la | dass |
como | wie |
ES No definas lo que es “normal”
DE Legen Sie nicht fest, was als „normal“ zu betrachten ist
ES En lugar de eso, si lo colocas debajo del contenido del sitio, esto permitirá que cargue rápidamente. De esa manera, la gente empezará a leerlo de manera normal, sin darse cuenta de que los datos de la página todavía están cargando al final.
DE Wenn Du sie aber unterhalb des Inhaltes platzierst, kann der Text schneller geladen werden. Dann können die Besucher schon mal mit dem Lesen anfangen, während die Dateien im Hintergrund weiter laden.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
rápidamente | schneller |
datos | dateien |
empezar | anfangen |
leerlo | lesen |
página | text |
si | wenn |
ES Detente y piensa por un minuto: ¿Qué haces en un día normal de trabajo?
DE Lass uns einmal nachdenken: Wie sieht ein typischer Arbeitstag aus?
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
piensa | nachdenken |
y | uns |
de | einmal |
un | ein |
ES Hace algún tiempo, el negocio estaba funcionando de manera normal. Me encargaba de mis asuntos, de administrar mi blog y de escribir mis artículos.
DE Es ist schon ein bisschen her, aber das Geschäft brummte so vor sich hin. Ich hab so vor mich hin gearbeitet, meinen Blog unterhalten und Artikel geschrieben.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
blog | blog |
y | und |
negocio | geschäft |
de | hin |
me | ich |
ES Una longitud ?intermedia? – de 20 a 70 caracteres – estaría perfecto. Puedes usar una oración normal como un h1, y estaría perfectamente bien.
DE Eine durchschnittliche Länge von 20-70 Zeichen ist genau richtig. Du kannst einfach einen ganz normalen Satz als h1 benutzen.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
longitud | länge |
caracteres | zeichen |
puedes | kannst |
normal | normalen |
usar | benutzen |
como | als |
y | richtig |
ES De igual manera, el 70% de las personas confía en imágenes de gente normal, frente a las imágenes con el logo de una marca.
DE Gleichermaßen trauen 70 % den Fotos echter Kunden eher über den Weg als den Werbebildern von Marken.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
imágenes | fotos |
marca | marken |
ES Se ve como una llamada a la acción normal, pero tienes la opción de enviar la información a tu Messenger.
DE Es sieht aus wie eine gewöhnliche Handlungsaufforderung, aber der Nutzer kann sich die Informationen per Messenger zuschicken lassen.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
ve | sieht |
messenger | messenger |
pero | aber |
información | informationen |
de | per |
una | eine |
la | der |
se | sich |
como | wie |
ES Por ejemplo, un cierto servidor puede estar más ocupado de lo normal en el momento de la prueba
DE Zum Beispiel kann ein bestimmter Server zum Zeitpunkt des Tests stärker ausgelastet sein als normal
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
servidor | server |
normal | normal |
momento | zeitpunkt |
prueba | tests |
más | stärker |
ejemplo | beispiel |
la | des |
puede | kann |
de | zum |
un | ein |
ES En vez de escribir en tu teclado normal, simplemente usas el de la pantalla para introducir de forma segura información sensible, como tus datos de inicio de sesión de tu cuenta de banca en línea.
DE Anstatt auf Ihrer normalen Tastatur zu tippen, verwenden Sie einfach die Bildschirmtastatur, um sensible Informationen, wie etwa Ihre Anmeldedaten für das Online-Banking, sicher einzugeben.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
normal | normalen |
sensible | sensible |
banca | banking |
datos de inicio de sesión | anmeldedaten |
teclado | tastatur |
información | informationen |
usas | verwenden |
en | etwa |
introducir | einzugeben |
para | anstatt |
segura | sicher |
ES Ocasionalmente, puede ocurrir un «error» que provoca que Bitdefender consuma considerables más recursos de la CPU de lo que es normal.
DE Gelegentlich kann eine „Störung? auftreten, die dazu führt, dass Bitdefender erheblich mehr CPU-Ressourcen als üblich verbraucht.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
ocasionalmente | gelegentlich |
ocurrir | auftreten |
un | eine |
bitdefender | bitdefender |
recursos | ressourcen |
cpu | cpu |
puede | kann |
lo | die |
ES Guarda las respuestas en tu bóveda de 1Password, justo como harías con cualquier contraseña normal, y todo listo.
DE Speichern Sie die Antworten in Ihrem 1Password-Tresor wie ein normales Passwort, und schon können Sie loslegen.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
guarda | speichern |
bóveda | tresor |
normal | normales |
y | und |
respuestas | antworten |
contraseña | passwort |
como | wie |
a | in |
ES Un equipo donde la diferencia es normal
DE Ein Team, in dem anders normal ist
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
equipo | team |
diferencia | anders |
normal | normal |
donde | in |
un | ein |
es | ist |
la | dem |
ES Diversidad de género, etnia, historial y todo lo demás es lo normal en Quip
DE Quip ist offen für eine Vielfalt an Geschlechtern, Ethnien und Hintergründen und für alles andere
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
diversidad | vielfalt |
demás | andere |
y | und |
es | ist |
de | für |
ES Un día normal en las oficinas de Quip
DE Lebensalltag bei hoher Quip-Qualität
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
de | bei |
ES Los componentes clave como la batería y la pantalla han sido priorizados en el diseño y son accesibles sin herramientas o con un destornillador Phillips normal.
DE Schlüsselkomponenten wie Akku und Display hatten beim Design Priorität und sind entweder ganz ohne Werkzeuge oder mit nur einem Kreuzschlitzschraubendreher erreichbar.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
batería | akku |
pantalla | display |
accesibles | erreichbar |
herramientas | werkzeuge |
y | und |
diseño | design |
o | oder |
sin | ohne |
son | sind |
con | mit |
un | einem |
ES Entre una enfermedad terminal y llevar una vida normal
DE Zwischen lebensbedrohlicher Krankheit und normalem Leben
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
enfermedad | krankheit |
vida | leben |
entre | zwischen |
y | und |
ES Esto es completamente normal, y puedes ignorar el mensaje
DE Das ist völlig normal und du kannst die Nachricht ignorieren
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
completamente | völlig |
normal | normal |
ignorar | ignorieren |
mensaje | nachricht |
y | und |
es | ist |
puedes | kannst |
ES Para recuperar contactos eliminados, puede usar el proceso normal que se muestra arriba. Pero asegúrese de que la opción "Mostrar datos eliminados" se haya marcado en el menú "Utilidades" de la aplicación.
DE Um gelöschte Kontakte wiederherzustellen, können Sie den oben gezeigten normalen Prozess verwenden. Stellen Sie jedoch sicher, dass im Menü "Dienstprogramme" der App die Option "Gelöschte Daten anzeigen" aktiviert wurde.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
contactos | kontakte |
normal | normalen |
datos | daten |
utilidades | dienstprogramme |
se muestra | gezeigten |
usar | verwenden |
en el | im |
puede | können |
asegúrese | sicher |
mostrar | anzeigen |
opción | option |
proceso | prozess |
aplicación | app |
que | jedoch |
en | oben |
ES La API puede proporcionar registros de llamadas de cualquier llamada normal o llamada de FaceTime realizada en un dispositivo iOS, así como de cualquier aplicación de terceros que admita CallKit, incluidos WhatsApp, Skype, FaceTime y muchos otros.
DE Die API kann Anrufaufzeichnungen von jedem normalen Anruf oder FaceTime-Anruf auf einem iOS-Gerät sowie von allen Drittanbieter-Apps, die CallKit unterstützen, einschließlich WhatsApp, Skype, FaceTime und vielen anderen, bereitstellen.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
proporcionar | bereitstellen |
normal | normalen |
incluidos | einschließlich |
skype | skype |
api | api |
puede | kann |
dispositivo | gerät |
ios | ios |
y | und |
aplicación | apps |
otros | anderen |
o | oder |
en | allen |
terceros | die |
llamada | anruf |
realizada | von |
ES Haga doble clic en él y véalo con su visor Zip normal
DE Doppelklicken Sie darauf und zeigen Sie es mit Ihrem regulären Zip-Viewer an
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
normal | regulären |
haga doble clic | doppelklicken |
y | und |
su | ihrem |
ES Los dominios .ZUERICH están disponibles a un precio normal de 60.35 CHF impuestos no incluidos para las empresas y las autoridades públicas que operan en el Cantón de Zúrich.
DE .ZUERICH-Domainnamen sind für Unternehmen und Organisationen des öffentlichen Rechts, die im Kanton Zürich operieren, zum regulären Preis von CHF 60.35- exkl. MwSt. erhältlich.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
dominios | domainnamen |
normal | regulären |
chf | chf |
cantón | kanton |
públicas | öffentlichen |
zuerich | zuerich |
precio | preis |
y | und |
zúrich | zürich |
en el | im |
empresas | unternehmen |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime