ES El origen y la amistad no es lo único que comparten, también comparten un profundo amor por el campo mallorquín
ES El origen y la amistad no es lo único que comparten, también comparten un profundo amor por el campo mallorquín
DE Neben den gemeinsamen Wurzeln und der engen Freundschaft teilen sie noch etwas anderes: eine tiefe Liebe für die mallorquinische Landschaft
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
profundo | tiefe |
campo | landschaft |
mallorquín | mallorquinische |
y | und |
no | noch |
comparten | teilen |
un | eine |
ES El origen y la amistad no es lo único que comparten, también comparten un profundo amor por el campo mallorquín
DE Neben den gemeinsamen Wurzeln und der engen Freundschaft teilen sie noch etwas anderes: eine tiefe Liebe für die mallorquinische Landschaft
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
profundo | tiefe |
campo | landschaft |
mallorquín | mallorquinische |
y | und |
no | noch |
comparten | teilen |
un | eine |
ES Los investigadores, profesores, estudiantes, profesionales de la información y de la asistencia sanitaria utilizan ScienceDirect para mejorar la forma en la que investigan, descubren, leen, comprenden y comparten la investigación académica.
DE Wissenschaftler, Lehrende, Studierenden sowie Gesundheits- und InformationsexpertInnen nutzen ScienceDirect, um die Suche, das Auffinden, das Lesen, das Verständnis und die Weitergabe von wissenschaftlicher Forschung zu verbessern.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
investigadores | wissenschaftler |
estudiantes | studierenden |
utilizan | nutzen |
mejorar | verbessern |
y | und |
investigación | forschung |
información | verständnis |
de | von |
para | zu |
que | lesen |
ES Además, estos datos no se comparten con terceros ni se utilizan para ningún otro fin
DE Diese Daten werden auch nicht an Dritte weitergegeben oder für andere Zwecke verwendet
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
datos | daten |
terceros | dritte |
utilizan | verwendet |
para | für |
estos | diese |
además | auch |
ningún | nicht |
ES Ofrecemos a los autores una plataforma para explicar sus ideas con sus propias palabras, dando forma al conocimiento que comparten para adaptarse a diferentes tipos de aprendizaje
DE Wir geben Autoren eine Plattform, um ihre Ideen in ihren eigenen Worten zu erklären und das Wissen, das sie teilen, so zu gestalten, dass es zu unterschiedlichen Arten des Lernens passt.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
autores | autoren |
explicar | erklären |
ideas | ideen |
comparten | teilen |
diferentes | unterschiedlichen |
palabras | worten |
tipos | arten |
plataforma | plattform |
a | zu |
para | geben |
aprendizaje | und |
forma | gestalten |
conocimiento | wissen |
propias | ihre |
ES VMware y Cloudflare comparten la misma misión: brindar a los clientes una solución de red WAN global, rentable, integral y más segura.
DE VMware und Cloudflare verbindet die Vision, Kunden ein kostengünstiges, sofort einsatzbereites und sichereres globales WAN zu bieten.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
vmware | vmware |
cloudflare | cloudflare |
brindar | bieten |
global | globales |
y | und |
clientes | kunden |
a | zu |
de | wan |
la | die |
más segura | sichereres |
ES Equinix y Cloudflare comparten la visión de una conexión de red definida por software, virtualizada y basada en la API
DE Equinix und Cloudflare teilen die Vision von softwaredefinierten, virtualisierten und API-gesteuerten Netzwerkverbindungen
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
comparten | teilen |
visión | vision |
api | api |
y | und |
de | von |
ES Naturalmente tendrán una conversación más interesante si ambos comparten sus puntos de vista sobre un tema. También puede ser útil tener a alguien que mantenga las cosas en orden.
DE Sie werden natürlich ein interessanteres Gespräch führen, wenn Sie beide Ihre Standpunkte zu einem Thema teilen. Es kann auch hilfreich sein, jemanden zu haben, der die Dinge auf Kurs hält.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
naturalmente | natürlich |
comparten | teilen |
tema | thema |
útil | hilfreich |
tendrán | werden |
también | auch |
puede | kann |
conversación | gespräch |
a | zu |
cosas | dinge |
si | wenn |
de | beide |
ser | sein |
sus | ihre |
un | einem |
ES "Ahora las personas comparten muchos más conocimientos que antes, lo que da lugar a una mayor transparencia y eficiencia."
DE "Der Wissensaustausch ist heute intensiver als je zuvor, was zu mehr Transparenz und Effizienz führt."
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
transparencia | transparenz |
eficiencia | effizienz |
y | und |
más | mehr |
a | zu |
una | zuvor |
ES Los principales ejecutivos comparten sus consejos para crear un lugar de trabajo híbrido con éxito
DE Mit diesen Top-Tipps hybride Arbeitsformen einführen
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
consejos | tipps |
híbrido | hybride |
de | mit |
ES Dirigir un negocio sin CDP es dirigir el comercio a ciegas. Mejore su juego unificando los valiosos conocimientos que comparten sus clientes en un solo perfil de 360 grados.
DE Handel ohne eine CDP bedeutet, Handel blind zu betreiben. Werden Sie professioneller, indem Sie die vielfältigen Kundendaten in einem einzigen 360-Grad-Profil zusammenfassen.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
cdp | cdp |
ciegas | blind |
perfil | profil |
grados | grad |
en | in |
comercio | handel |
negocio | betreiben |
sin | ohne |
de | indem |
ES Nos asociamos con organizaciones que comparten nuestros valores y encuentran oportunidades para profundizar nuestro impacto.
DE Wir arbeiten mit Organisationen zusammen, die unsere Werte teilen und Möglichkeiten finden, um unsere Wirkung zu vertiefen.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
comparten | teilen |
valores | werte |
encuentran | finden |
oportunidades | möglichkeiten |
profundizar | vertiefen |
impacto | wirkung |
organizaciones | organisationen |
y | und |
con | mit |
nos | die |
nuestros | unsere |
para | zu |
ES Las nubes son entornos de TI que extraen, agrupan y comparten recursos escalables en una red.
DE Clouds sind IT-Umgebungen, in denen skalierbare Ressourcen in einem Netzwerk abstrahiert, in Pools zusammengefasst und verteilt werden.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
nubes | clouds |
entornos | umgebungen |
ti | it |
recursos | ressourcen |
escalables | skalierbare |
red | netzwerk |
y | und |
en | in |
son | sind |
de | einem |
ES Encuentra el contenido que comparten que tiene mejores resultados que el tuyo. Y analiza por qué tiene un impacto en la audiencia que recibe el contenido compartido.
DE Welche Inhalte, die Ihre Wettbewerber teilen, übertreffen Ihren eigenen Content? Und warum finden diese Inhalte bei Ihrem gemeinsamen Publikum Anklang?
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
encuentra | finden |
y | und |
audiencia | publikum |
contenido | inhalte |
por | warum |
en | bei |
la | ihrem |
ES Recuerda que circula en mensajes frecuentes de las redes sociales y tiene millones de usuarios que comparten sus comentarios, por lo que, seguramente, haya conversaciones sobre tu organización.
DE Denken Sie daran, dass in sozialen Medien viel kommuniziert wird – Millionen von Nutzern teilen ihr Feedback, also wird es zwangsläufig auch Gespräche über Ihr Unternehmen geben.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
usuarios | nutzern |
comentarios | feedback |
conversaciones | gespräche |
organización | unternehmen |
comparten | teilen |
lo | es |
en | in |
de | von |
sociales | sozialen |
millones | millionen |
que | dass |
tu | sie |
ES No solo los modelos de estilo de vida y de bienestar físico que comparten contenido, sino también las marcas que les proporcionan productos a esas celebridades
DE Nicht nur die Lifestyle- und Fitnessmodels, die ihre Inhalte teilen, sondern auch die Marken, die diese Prominenten beliefern
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
comparten | teilen |
marcas | marken |
celebridades | prominenten |
y | und |
contenido | inhalte |
no | nicht |
sino | sondern |
también | auch |
solo | nur |
esas | die |
ES Comparten las mejores prácticas y, además, ofrecen consejos y soluciones prácticas para los desafíos comunes que enfrentan los profesionales de las redes sociales.
DE Best Practices sowie praxisnahe Ratschläge und Lösungen werden ausgetauscht und helfen den Social-Media-Experten dabei, häufige Herausforderungen ihres Alltags zu meistern.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
prácticas | practices |
soluciones | lösungen |
comunes | häufige |
desafíos | herausforderungen |
y | und |
las mejores | best |
consejos | ratschläge |
para | zu |
sociales | social |
de | den |
ES Han podido ganar a sus seguidores gracias al contenido atractivo que comparten en las redes sociales
DE Immerhin konnten sie nur anhand ihres ansprechenden Contents ein Publikum auf Social Media aufbauen
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
podido | konnten |
seguidores | publikum |
atractivo | ansprechenden |
contenido | contents |
han | sie |
a | anhand |
sociales | social |
redes sociales | media |
ES Uno de los motivos por el que puedes entender tan fácilmente a tus amigos más cercanos es porque comparten una historia
DE Ein Grund, warum man auch ohne viele Worte versteht, was den engsten Freunden durch den Kopf geht, ist, dass man auf eine gemeinsame Geschichte zurückblicken kann
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
historia | geschichte |
es | ist |
más | kopf |
por | warum |
el | worte |
una | freunden |
ES Diferencimos a nuestros servicios de hosting de negocios al aprovisionar nuestros planes en servidores robustos, con menos clientes que comparten los recursos
DE Wir differenzieren unsere Business-Hosting-Dienste, indem wir unsere Pläne auf robusten Servern bereitstellen, wobei weniger Kunden die Ressourcen teilen
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
aprovisionar | bereitstellen |
robustos | robusten |
menos | weniger |
clientes | kunden |
comparten | teilen |
hosting | hosting |
negocios | business |
planes | pläne |
servidores | servern |
recursos | ressourcen |
de | indem |
que | wobei |
nuestros | unsere |
en | auf |
los | die |
servicios | dienste |
ES En la mayoría de los casos, se comparten el baño y la cocina.
DE Du wirst immer auf andere Reisende treffen, Geschichten und Reisetipps austauschen und oft neue Freunde und Travelbuddies finden.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
o | andere |
y | und |
de | oft |
en | auf |
ES Galerías, bibliotecas, archivos y museos comparten sus colecciones y experiencia
DE Galerien, Bibliotheken, Archive und Museen stellen ihre Sammlungen und ihr Fachwissen zur Verfügung
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
bibliotecas | bibliotheken |
archivos | archive |
y | und |
colecciones | sammlungen |
experiencia | fachwissen |
galerías | galerien |
museos | museen |
sus | ihre |
ES Las cocinas se comparten con otro estudiante de la habitación contigua
DE Die Gemeinschaftsküchen werden gemeinsam mit den Flurnachbar benutzt
ES Los datos de sus contactos y sus mensajes se alojan en Suiza en los centros de datos de Infomaniak y no se comparten con terceros.Más información
DE Die Daten Ihrer Kontakte werden in der Schweiz in Infomaniaks Rechenzentren gespeichert und nicht an Dritte weitergegeben. Weitere Informationen
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
contactos | kontakte |
suiza | schweiz |
centros de datos | rechenzentren |
y | und |
en | in |
no | nicht |
datos | daten |
información | informationen |
de | dritte |
terceros | die |
ES Infomaniak desarrolla la mayoría de sus soluciones de forma interna y colabora exclusivamente con socios que respetan nuestros estándares de seguridad. Además, sus datos solo se comparten con terceros en los casos siguientes:
DE Infomaniak entwickelt die meisten seiner Lösungen intern und arbeitet nur mit Partnern zusammen, die unsere Sicherheitsstandards einhalten. Ausserdem werden Ihre Daten nur in den folgenden Fällen gegenüber Dritten offengelegt:
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
soluciones | lösungen |
socios | partnern |
estándares de seguridad | sicherheitsstandards |
datos | daten |
y | und |
solo | nur |
desarrolla | werden |
terceros | die |
siguientes | folgenden |
de | zusammen |
nuestros | unsere |
casos | fällen |
a | in |
ES Alojamiento compartido, en el que varios sitios web comparten espacio de almacenamiento en un solo servidor. Cada sitio tiene su propia sección del servidor, por lo que la información de todos se mantiene segura.
DE Shared Hosting, bei dem mehrere Websites auf einem einzigen Server gespeichert werden. Jede Website verfügt über ihren eigenen Bereich auf dem Server, sodass alle Informationen gesichert sind.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
compartido | shared |
alojamiento | hosting |
servidor | server |
sitios | websites |
información | informationen |
todos | alle |
varios | mehrere |
del | bereich |
segura | gesichert |
ES No se comparten los canales: las entradas, las E/S ópticas, la salida de auriculares y las salidas principales se manejan como canales separados.
DE Es gibt keine Kanalaufteilung - die Eingänge, der optische I/O, der Kopfhörerausgang und die Hauptausgänge werden alle als separate Kanäle behandelt.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
canales | kanäle |
entradas | eingänge |
separados | separate |
no | keine |
e | und |
ES La comunidad de creadores de VSCO ha ido creciendo y, en la actualidad, cuenta con más de dos millones de suscriptores de pago en todo el mundo que crean imágenes, encuentran inspiración y comparten su trabajo cada día.
DE Die VSCO-Community der Kreativen ist weltweit auf über zwei Millionen zahlende Abonnenten, die täglich Bilder machen, Inspiration finden und ihre Arbeit teilen, angewachsen.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
comunidad | community |
vsco | vsco |
millones | millionen |
suscriptores | abonnenten |
imágenes | bilder |
encuentran | finden |
inspiración | inspiration |
comparten | teilen |
pago | zahlende |
y | und |
mundo | weltweit |
día | täglich |
ES Los equipos fuertes comparten más que objetivos.
DE Starke Teams haben mehr gemeinsam als gleiche Ziele.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
equipos | teams |
fuertes | starke |
objetivos | ziele |
más | mehr |
que | als |
ES Haga que los clientes se sientan cómodos cuando comparten información al proteger los datos en todas las interacciones. Evite la pérdida de ingresos resultante del robo de datos.
DE Sorgen Sie dafür, dass Kunden ganz beruhigt Informationen teilen können, indem Sie Daten über alle Interaktionen hinweg schützen. Vermeiden Sie Umsatzverluste durch Datendiebstahl.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
comparten | teilen |
proteger | schützen |
interacciones | interaktionen |
evite | vermeiden |
información | informationen |
datos | daten |
en | hinweg |
clientes | kunden |
todas | alle |
ES Sin embargo, todas estas soluciones comparten un problema: el exceso del HTTP, lo que no las hace aptas para aplicaciones de baja latencia
DE Alle diese Behelfslösungen beruhen jedoch auf demselben Problem: Sie nutzen das aufwendige HTTP, was sie nicht besonders für Anwendungen mit geringer Latenz qualifiziert
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
problema | problem |
http | http |
baja | geringer |
latencia | latenz |
aplicaciones | anwendungen |
no | nicht |
sin embargo | jedoch |
todas | alle |
de | mit |
el | das |
estas | sie |
ES Pega y Stratosphere Consulting comparten una sesión de análisis profundo sobre cómo la creación de un centro de excelencia puede ayudar a optimizar sus programas.
DE Pega und Stratosphere Consulting sprechen eingehend darüber, wie der Aufbau eines Center of Excellence zur Optimierung Ihrer Programme beiträgt.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
optimizar | optimierung |
programas | programme |
creación | aufbau |
excelencia | excellence |
ayudar | beiträgt |
y | und |
de | of |
sobre | über |
un | eines |
centro de | center |
ES Nuestros embajadores de marca no son solo líderes en sus actividades deportivas: son líderes en sus comunidades. Conozca a los atletas de élite que apoyan nuestra misión y comparten nuestros valores.
DE Unsere Markenbotschafter sind Spitzensportler, die sich aktiv für gesellschaftliche Belange engagieren. Lernen Sie die Athleten kennen, die unsere Mission unterstützen und unsere Werte teilen.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
atletas | athleten |
apoyan | unterstützen |
misión | mission |
comparten | teilen |
y | und |
valores | werte |
conozca | lernen |
son | sind |
ES Los expertos de Sitecore comparten sus opiniones sobre la transformación de las experiencias digitales
DE Sitecore Experten berichten aus ihrer Sicht über die DX-Transformation
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
expertos | experten |
sitecore | sitecore |
transformación | transformation |
de | über |
la | ihrer |
ES Las leyes y regulaciones de firma electrónica son diferentes de un país a otro, pero la mayoría comparten los mismos principios básicos en cuanto a la firma de documentos.
DE Zwar ist die Gesetzes- und Vorschriftslage für E-Signaturen von einem Land zum anderen sehr unterschiedlich, aber in den meisten Ländern gelten für die Unterzeichnung von Dokumenten dieselben Grundprinzipien.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
electrónica | e |
documentos | dokumenten |
y | und |
país | land |
otro | anderen |
firma | signaturen |
diferentes | unterschiedlich |
pero | aber |
en | in |
los | dieselben |
ES Plataforma de infraestructura en la que se comparten, protegen, distribuyen, controlan y rentabilizan las API.
DE Eine Infrastrukturplattform, mit der sich APIs teilen, sichern, steuern, verteilen und monetarisieren lassen.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
comparten | teilen |
protegen | sichern |
distribuyen | verteilen |
controlan | steuern |
api | apis |
y | und |
plataforma | eine |
ES Todas las nubes extraen, agrupan y comparten recursos informáticos escalables en una red
DE In jeder Cloud werden skalierbare Computing-Ressourcen in einem Netzwerk abstrahiert, in Pools zusammengefasst und geteilt
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
nubes | cloud |
comparten | geteilt |
recursos | ressourcen |
informáticos | computing |
escalables | skalierbare |
red | netzwerk |
y | und |
en | in |
una | einem |
ES Un ESB también actúa como nodo central, donde todos estos servicios segmentados en módulos se comparten, enrutan y organizan para conectar sus aplicaciones y datos entre sí
DE ESBs fungieren auch als zentraler Hub, über den all diese modularen Services geteilt, weitergeleitet und die Verknüpfung Ihrer Apps und Daten miteinander organisiert werden
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
comparten | geteilt |
servicios | services |
y | und |
aplicaciones | apps |
datos | daten |
también | auch |
sus | ihrer |
a | miteinander |
en | über |
un | all |
estos | diese |
ES Todos los elementos comparten las API y las herramientas de gestión comunes, lo cual permite conectar los sistemas, compartir información y unificar la gestión.
DE Überall werden die gleichen APIs und Management-Tools verwendet, was homogene Systemverbindungen, eine gemeinsame Datennutzung und ein einheitliches Management gewährleistet.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
api | apis |
herramientas | tools |
gestión | management |
y | und |
todos | werden |
compartir | gemeinsame |
ES El 92% de los consumidores de video en dispositivos móviles comparten videos con otras personas. ¡Eso, amigos míos, es lo que yo llamo viralidad!
DE 92 % der Konsumenten von mobilen Videos teilen diese Videos. Das, meine Freunde, ist Viralität!
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
consumidores | konsumenten |
móviles | mobilen |
comparten | teilen |
amigos | freunde |
videos | videos |
es | ist |
ES Su cuenta de Affinity y las cuentas de foro son independientes entre sí. Los detalles de inicio de sesión y contraseñas no se comparten entre las dos cuentas.
DE Ihr Affinity-Konto und Ihr Forumkonto sind unabhängig voneinander. Die Anmeldungsdaten und Kennwörter werden von diesen zwei Konten nicht gemeinsam genutzt.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
independientes | unabhängig |
y | und |
cuenta | konto |
no | nicht |
cuentas | konten |
son | sind |
ES Todos los documentos se encriptan automáticamente con claves AES-256 generadas aleatoriamente que se comparten con usuarios autorizados mediante encriptación asimétrica
DE Jedes Dokument wird automatisch mit zufällig generierten AES-256-Schlüsseln verschlüsselt, die durch asymmetrische Verschlüsselung an autorisierte Benutzer weitergegeben werden
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
documentos | dokument |
automáticamente | automatisch |
generadas | generierten |
usuarios | benutzer |
autorizados | autorisierte |
encriptación | verschlüsselung |
todos los | jedes |
con | mit |
los | die |
ES Los archivos que se crean, almacenan y comparten dentro de una sala privada nunca salen del directorio y no se pueden copiar, redistribuir ni descifrar
DE Dateien, die in einem Private Room erstellt, gespeichert und freigegeben werden, verlassen niemals das Verzeichnis und können nicht kopiert, neu verteilt oder entschlüsselt werden
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
crean | erstellt |
copiar | kopiert |
almacenan | gespeichert |
archivos | dateien |
y | und |
directorio | verzeichnis |
dentro | in |
sala | room |
pueden | können |
no | nicht |
una | neu |
ES El director ejecutivo de Tableau, Adam Selipsky, y otros líderes de los datos comparten sus perspectivas sobre el futuro del análisis visual.
DE Der CEO von Tableau, Adam Selipsky, und andere Führungskräfte im Datenbereich skizzieren ihre Vision der Zukunft von Visual Analytics.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
adam | adam |
líderes | führungskräfte |
visual | visual |
tableau | tableau |
y | und |
director ejecutivo | ceo |
el futuro | zukunft |
otros | andere |
análisis | analytics |
ES Deben ser conscientes de que las fotos que comparten pueden usarse sin su consentimiento y que no pueden confiar en todo el mundo en Internet, incluso a veces ni de sus mejores amigos.
DE Sie sollten sich darüber im Klaren sein, dass die von ihnen freigegebenen Fotos ohne ihre Zustimmung verwendet werden könnten und dass sie nicht jedem im Internet vertrauen können, manchmal nicht einmal ihren besten Freunden.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
fotos | fotos |
confiar | vertrauen |
internet | internet |
y | und |
mejores | besten |
consentimiento | zustimmung |
en | darüber |
amigos | freunden |
ser | sein |
usarse | verwendet werden |
deben | sollten |
pueden | können |
no | nicht |
ES Cuando tus lectores comparten contenido en sus redes sociales, esos compartidos hacen que tu contenido llegue a nuevas personas. Cuando esto sucede a gran escala, se le llama ?volverse viral.?
DE Wenn Deine Leser die Inhalte in ihren sozialen Netzwerken teilen, kannst Du neue Leser gewinnen. Und wenn viele Leser Deine Inhalte teilen, kann der Artikel sogar “viral gehen”.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
lectores | leser |
contenido | inhalte |
nuevas | neue |
gran | viele |
viral | viral |
comparten | teilen |
en | in |
cuando | wenn |
sociales | sozialen |
a | die |
hacen | kann |
tus | und |
tu | deine |
ES En Mindvalley, todas estas personas influyentes comparten todas sus experiencias y puedes aprender de ellas
DE Auf Mindvalley teilen all diese einflussreichen Menschen alle ihre Erfahrungen, und Sie können von ihnen lernen
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
comparten | teilen |
personas | menschen |
experiencias | erfahrungen |
y | und |
puedes | sie können |
todas | alle |
de | von |
en | auf |
sus | ihre |
ES Los voluntarios comparten más conocimientos en más idiomas
DE Ehrenamtliche teilen mehr Wissen in mehr Sprachen
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
comparten | teilen |
más | mehr |
conocimientos | wissen |
en | in |
idiomas | sprachen |
ES «El equipo aprovecha las API de Iterable para enviar plantillas HTML a Box que se comparten posteriormente con su proveedor de localización
DE „Das Team nutzt die APIs von Iterable, um HTML-Vorlagen in Box zu übertragen, um sie dann mit ihrem Lokalisierungsanbieter zu teilen
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
aprovecha | nutzt |
api | apis |
plantillas | vorlagen |
html | html |
box | box |
comparten | teilen |
equipo | team |
con | mit |
ES Las grandes ideas nacen cuando se comparten distintas visiones. Red Hat se encarga de crear un entorno inclusivo para todos, sin importar los contextos personales.
DE Gute Ideen entstehen durch die Berücksichtigung verschiedener Perspektiven. Red Hat hat sich zum Ziel gesetzt, eine integrative Umgebung für alle zu schaffen, unabhängig vom jeweiligen Hintergrund.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
grandes | gute |
ideas | ideen |
distintas | verschiedener |
entorno | umgebung |
sin importar | unabhängig |
todos | alle |
de | vom |
se | sich |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime