EN API Alerts: A table showing all API Alerts you have available. Send an alert to the platform of your choice via API. Click the green Add Alert button and enter the information below and then click the green Save button :
"click the green" në Anglisht mund të përkthehet në Portugeze fjalët/frazat e mëposhtme:
EN API Alerts: A table showing all API Alerts you have available. Send an alert to the platform of your choice via API. Click the green Add Alert button and enter the information below and then click the green Save button :
PT API alertas: uma tabela mostrando todos os alertas da API que você tem disponível.Envie um alerta para a plataforma de sua escolha via API.Clique no botão Green Adicionar alerta e insira as informações abaixo e clique no botão Salvar verde:
Anglisht | Portugeze |
---|---|
api | api |
showing | mostrando |
choice | escolha |
table | tabela |
available | disponível |
information | informações |
save | salvar |
click | clique |
button | botão |
a | um |
platform | plataforma |
add | adicionar |
alerts | alertas |
of | de |
alert | alerta |
you | você |
green | green |
the | os |
below | abaixo |
all | todos |
and | e |
EN API Alerts: A table showing all API Alerts you have available. Send an alert to the platform of your choice via API. Click the green Add Alert button and enter the information below and then click the green Save button :
PT API alertas: uma tabela mostrando todos os alertas da API que você tem disponível.Envie um alerta para a plataforma de sua escolha via API.Clique no botão Green Adicionar alerta e insira as informações abaixo e clique no botão Salvar verde:
Anglisht | Portugeze |
---|---|
api | api |
showing | mostrando |
choice | escolha |
table | tabela |
available | disponível |
information | informações |
save | salvar |
click | clique |
button | botão |
a | um |
platform | plataforma |
add | adicionar |
alerts | alertas |
of | de |
alert | alerta |
you | você |
green | green |
the | os |
below | abaixo |
all | todos |
and | e |
EN The data-viz rule: “Don’t use red & green together.” The issue: "Ten percent of men are colour-blind, mostly with red/green issues." Reaction: "Don't use red and green together."
PT Regra da visualização de dados: “Não use vermelho e verde juntos.” O problema. “10% dos homens são daltônicos e a maior parte do problema está nas cores vermelho e verde.” Reação: “Não use vermelho e verde juntos.”
EN energy energy saving environment environmental conservation green energy green idea green power innovation light bulb
PT digital computador rede internet dispositivo dados equipamento conexão programas
EN energy energy saving environment environmental conservation green energy green idea green power innovation light bulb
PT tecnologia digital computador rede internet dispositivo dados equipamento conexão programas
Anglisht | Portugeze |
---|---|
innovation | tecnologia |
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
PT Para discar para um RDSI G722 básico rapidamente: Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
receive | no |
now | agora |
icon | ícone |
click | clique |
button | botão |
green | verde |
the | o |
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
PT Para discar para um RDSI G722 básico rapidamente: Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
receive | no |
now | agora |
icon | ícone |
click | clique |
button | botão |
green | verde |
the | o |
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
PT Para discar para um RDSI G722 básico rapidamente: Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
receive | no |
now | agora |
icon | ícone |
click | clique |
button | botão |
green | verde |
the | o |
EN Once you have chosen your plan upgrade, click the green CHOOSE THIS PLAN button. Alternatively, if you are in the Upgrade/Downgrade Options area, implement the change by clicking the green CONTINUE button.
PT Depois de ter escolhido a atualização do plano, clique no botão Verde Escolha este plano.Como alternativa, se você estiver na área de opções de atualização / downgrade, implemente a alteração clicando no botão Green Continue.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
plan | plano |
downgrade | downgrade |
implement | implemente |
continue | continue |
alternatively | alternativa |
if | se |
options | opções |
click | clique |
choose | escolha |
button | botão |
clicking | clicando |
area | área |
chosen | escolhido |
change | alteração |
the | a |
this | este |
upgrade | atualização |
you | você |
green | green |
in | de |
EN Click, drag and drop each video clip to the editor timeline. Once you’ve dragged the clip to the correct position, a green frame will appear around it and a green + button will appear, this means it’s safe to drop.
PT Clique, arraste e solte cada um dos videoclipes na timeline do editor. Depois de arrastar o clipe para a posição correta, ele será emoldurado por uma linha verde e aparecerá um botão + verde, indicando que pode ser solto com segurança.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
editor | editor |
timeline | timeline |
position | posição |
click | clique |
clip | clipe |
button | botão |
drag | arrastar |
a | um |
each | cada |
green | verde |
the | o |
it | ele |
will | será |
and | e |
appear | aparecer |
around | de |
EN To start editing your clips, you’ll need to add them to the editor timeline. To do this click, drag and drop your clip to the timeline. A green outline and green + button will appear once you’ve dragged your clip to the correct position to drop.
PT Para começar a editar os clipes, você precisa adicioná-los à timeline do editor. Para isto, arraste e solte seu clipe na timeline. Um contorno e um botão '+' verdes aparecerão assim que você arrastar seu clipe até a posição correta para soltar.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
clips | clipes |
timeline | timeline |
clip | clipe |
outline | contorno |
button | botão |
editor | editor |
a | um |
position | posição |
editing | editar |
drag | arrastar |
need | precisa |
drop | soltar |
the | os |
this | isto |
and | e |
appear | aparecer |
EN Once you have chosen your plan upgrade, click the green CHOOSE THIS PLAN button. Alternatively, if you are in the Upgrade/Downgrade Options area, implement the change by clicking the green CONTINUE button.
PT Depois de ter escolhido a atualização do plano, clique no botão Verde Escolha este plano.Como alternativa, se você estiver na área de opções de atualização / downgrade, implemente a alteração clicando no botão Green Continue.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
plan | plano |
downgrade | downgrade |
implement | implemente |
continue | continue |
alternatively | alternativa |
if | se |
options | opções |
click | clique |
choose | escolha |
button | botão |
clicking | clicando |
area | área |
chosen | escolhido |
change | alteração |
the | a |
this | este |
upgrade | atualização |
you | você |
green | green |
in | de |
EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.
PT Clique em Vídeo e depois no ícone +. Escolha Carregar arquivo para adicionar um vídeo do seu dispositivo ou clique em Adicionar do link para adicionar uma URL do Vimeo ou YouTube. Depois de adicionar um link, clique em Salvar.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
device | dispositivo |
youtube | youtube |
icon | ícone |
video | vídeo |
choose | escolha |
file | arquivo |
or | ou |
vimeo | vimeo |
url | url |
save | salvar |
upload | carregar |
a | um |
click | clique |
link | link |
add | adicionar |
the | uma |
to | em |
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
PT “Clique duplo positivo”: o clique é a formulação eletrónica da aceitação; com o primeiro clique, o Cliente valida a sua reserva e, com o segundo clique, o Cliente confirma a referida aceitação
Anglisht | Portugeze |
---|---|
positive | positivo |
double | duplo |
click | clique |
acceptance | aceitação |
customer | cliente |
validates | valida |
reservation | reserva |
confirms | confirma |
second | segundo |
electronic | e |
first | primeiro |
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
PT Depois de adicionar os servidores de nomes, clique no menu Domínios e, em seguida, clique em "Gerenciar DNS" para retornar ao portal DNS da nuvem.Uma vez lá, clique no menu suspenso Ações e clique em "Check".
Anglisht | Portugeze |
---|---|
added | adicionar |
nameservers | servidores de nomes |
domains | domínios |
menu | menu |
manage | gerenciar |
dns | dns |
portal | portal |
actions | ações |
drop-down | suspenso |
check | check |
cloud | nuvem |
the | os |
click | clique |
return | para |
and | e |
to | a |
EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.
PT Clique com o botão direito (Ctrl + clique) no ícone do PDF Expert no Dock, selecione Opções e Manter no Dock.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
expert | expert |
the | o |
right | direito |
icon | ícone |
options | opções |
click | clique |
keep | manter |
and | e |
in | no |
then | do |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, clicar em Agendado, escolher uma data e hora e clicar em Salvar.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
post | publicação |
scheduled | agendado |
save | salvar |
alternatively | alternativa |
settings | configurações |
choose | escolher |
click | clicar |
you | você |
options | opções |
in | em |
can | pode |
in the | nas |
a | uma |
status | status |
and | e |
time | hora |
EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.
PT Para editar um evento, clique no evento no painel lateral, passe o cursor sobre a prévia e clique em Editar. Para apagar um evento, passe o cursor sobre ele no painel lateral, clique em ... e depois em Apagar.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
event | evento |
side | lateral |
panel | painel |
an | um |
edit | editar |
and | e |
click | clique |
in | em |
the | o |
it | ele |
EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.
PT Para editar um evento, passe o cursor sobre o evento e clique em ... e depois em Configurações. Para apagar um evento, passe o cursor sobre o evento, clique em ...e depois em Apagar.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
event | evento |
settings | configurações |
an | um |
the | o |
edit | editar |
and | e |
click | clique |
EN Step 4: Click the green 'PURCHASE & ACTIVATE' button on the 'SERVER MONITORING' card >> Fill in your information and click 'Complete Order'
PT Passo 4: Clique no botão Verde 'Comprar e Ativar' no cartão 'Monitoramento do Servidor' >> Preencha suas informações e clique em "Ordem completa"
Anglisht | Portugeze |
---|---|
monitoring | monitoramento |
card | cartão |
information | informações |
gt | gt |
purchase | comprar |
activate | ativar |
order | ordem |
button | botão |
server | servidor |
fill | preencha |
step | passo |
complete | completa |
click | clique |
green | verde |
in | em |
and | e |
EN Step 3: Once you click "Services", a darker green drop-down menu will appear below with the options, "My Services", "Order New Services", "Order Additional Services" and "View Available Addons". Click "My Services".
PT Etapa 3: Depois de clicar em "Serviços", um menu suspenso verde mais escuro aparecerá abaixo com as opções, "Meus Serviços", "Order New Services", "Order Adforit Services" e "Exibir Addons disponíveis". Clique em "Meus Serviços".
Anglisht | Portugeze |
---|---|
drop-down | suspenso |
menu | menu |
appear | aparecer |
order | order |
view | exibir |
available | disponíveis |
addons | addons |
new | new |
services | serviços |
a | um |
options | opções |
step | etapa |
my | meus |
the | as |
green | verde |
additional | mais |
click | clique |
below | abaixo |
and | e |
EN Click the Dialpad icon. You can make outgoing SIP calls by simply entering a SIP address above ipDTL’s dialpad. Now click the green button.
PT Clique no ícone do Teclado de Discagem. Para fazer chamadas SIP de saída, basta digitar um endereço SIP acima do teclado de discagem do ipDTL. Agora clique no botão verde.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
sip | sip |
calls | chamadas |
now | agora |
icon | ícone |
click | clique |
a | um |
button | botão |
entering | digitar |
address | endereço |
green | verde |
outgoing | saída |
EN Click the Dialpad icon. Enter the + symbol, followed by country code, then the number with any leading zeros omitted. Now click the green button.
PT Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
followed | seguido |
country | país |
zeros | zeros |
now | agora |
icon | ícone |
symbol | símbolo |
code | código |
click | clique |
button | botão |
green | verde |
enter | de |
by | com |
number | número |
the | o |
EN Click the Dialpad icon. Enter the + symbol, followed by country code, then the number with any leading zeros omitted. Now click the green button.
PT Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
followed | seguido |
country | país |
zeros | zeros |
now | agora |
icon | ícone |
symbol | símbolo |
code | código |
click | clique |
button | botão |
green | verde |
enter | de |
by | com |
number | número |
the | o |
EN If the VPS is not online, you can click on the Server Name, and on the next page, click on the Green Boot button, which will start the VPS back up.
PT Se o VPS não estiver online, você pode clicar no Nome do servidore na próxima página, clique no verde Bota botão, que iniciará o VPS de volta.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
vps | vps |
online | online |
start | iniciar |
if | se |
click | clique |
button | botão |
the | o |
green | verde |
you | você |
page | página |
can | pode |
name | nome |
back | volta |
on | no |
is | estiver |
EN Click the Dialpad icon. You can make outgoing SIP calls by simply entering a SIP address above ipDTL’s dialpad. Now click the green button.
PT Clique no ícone do Teclado de Discagem. Para fazer chamadas SIP de saída, basta digitar um endereço SIP acima do teclado de discagem do ipDTL. Agora clique no botão verde.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
sip | sip |
calls | chamadas |
now | agora |
icon | ícone |
click | clique |
a | um |
button | botão |
entering | digitar |
address | endereço |
green | verde |
outgoing | saída |
EN Click the Dialpad icon. Enter the + symbol, followed by country code, then the number with any leading zeros omitted. Now click the green button.
PT Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
followed | seguido |
country | país |
zeros | zeros |
now | agora |
icon | ícone |
symbol | símbolo |
code | código |
click | clique |
button | botão |
green | verde |
enter | de |
by | com |
number | número |
the | o |
EN The green hills and fertile soil of the Hamilton - Waikato region is home to a collection of stunning gardens and passionate green-fingered locals.
PT O solo fértil e as colinas verdejantes da região de Hamilton - Waikato exibe um acervo de jardins deslumbrantes e jardineiros locais apaixonados.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
hills | colinas |
soil | solo |
hamilton | hamilton |
waikato | waikato |
gardens | jardins |
collection | acervo |
region | região |
is | é |
a | um |
locals | locais |
of | de |
the | o |
and | e |
EN The stadium was built on the site of the Olympic Green Hockey Field used for field hockey event and the Olympic Green Archery Field used for the archery event at the 2008 Olympics.
PT O estádio foi construído no lugar do campo de hóquei sobre grama e do campo de tiro-com-arco, ambos situados neste Parque Olímpico e utilizados para as suas respectivas modalidades nos Jogos de Verão de 2008.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
stadium | estádio |
built | construído |
olympic | olímpico |
hockey | hóquei |
field | campo |
was | foi |
site | lugar |
the | o |
of | do |
and | e |
EN Green flower Background with Green Border 1874111 Vector Art at Vecteezy
PT fundo de flor verde com borda verde 1874111 Vetor no Vecteezy
Anglisht | Portugeze |
---|---|
green | verde |
flower | flor |
background | fundo |
border | borda |
at | no |
vecteezy | vecteezy |
vector | vetor |
EN Total green and sustainability-linked loans and green bonds issued in 2018, respectively.
PT Total de empréstimos verdes e voltados para a sustentabilidade e de títulos verdes emitidos em 2018, respectivamente.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
total | total |
loans | empréstimos |
issued | emitidos |
sustainability | sustentabilidade |
in | em |
green | a |
and | e |
EN PR on Green Lake CW Aurora to Green Lake Drive (2:40) 27 October 2021
PT RP em Green Lake CW Aurora to Green Lake Drive (2:40) 27 de outubro de 2021
Anglisht | Portugeze |
---|---|
lake | lake |
aurora | aurora |
october | outubro |
green | green |
drive | de |
EN Our solutions are based on years of research and development in collaboration with the Center for Energy-Smart Electronic Systems (ES2) partner universities, The Green Grid and Open Compute Project, and Green Revolution Cooling.
PT As nossas soluções baseiam-se em anos de pesquisa e desenvolvimento, em colaboração com as universidades parceiras do Center for Energy-Smart Electronic Systems (ES2), Green Grid e o Open Compute Project e a Green Revolution Cooling.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
solutions | soluções |
research | pesquisa |
collaboration | colaboração |
center | center |
es | es |
partner | parceiras |
universities | universidades |
grid | grid |
systems | systems |
compute | compute |
revolution | revolution |
development | desenvolvimento |
project | project |
years | anos |
green | green |
based | com |
in | em |
the | o |
of | do |
open | open |
EN Convey fresh and harmonious look to your brand with a unique green logo. Try Renderforest Logo Maker to generate dozens of stunning green logos in minutes.
PT Transmita uma aparência fresca e harmoniosa à sua marca com um logotipo verde exclusivo. Experimente o Criador Logotipo Renderforest para gerar dezenas de logotipos verdes impressionantes em minutos.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
fresh | fresca |
try | experimente |
renderforest | renderforest |
stunning | impressionantes |
minutes | minutos |
logos | logotipos |
a | um |
green | verde |
generate | gerar |
logo | logotipo |
in | em |
of | de |
brand | marca |
and | e |
maker | criador |
EN Red-Yellow-Green values: When sorted in ascending order, the values will be ordered as Red > Yellow > Green > Blank.
PT Calores Vermelho - Amarelo - Verde: Quando classificados em ordem crescente, os valores serão ordenados como Vermelho > Amarelo > Verde > Em branco.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
order | ordem |
gt | gt |
in | em |
be | ser |
the | os |
as | como |
red | vermelho |
yellow | amarelo |
green | verde |
when | quando |
values | valores |
blank | em branco |
will be | serão |
EN For example, you can find the value Yellow and replace it with Green (include the matching capitalization) to change all Yellow status balls to Green.
PT Por exemplo, você pode Localizar o valor Amarelo e substituir por Verde (mantenha as letras maiúsculas e minúsculas correspondentes) para alterar todas as esferas de status amarelas para verde.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
replace | substituir |
matching | correspondentes |
you | você |
yellow | amarelo |
can | pode |
value | valor |
green | verde |
change | alterar |
the | o |
example | exemplo |
status | status |
for | de |
EN People with weak CVD can see strong red and green colours as red and green
PT Pessoas com um grau fraco de discromatopsia conseguem ver corretamente tons intensos de verde e vermelho
Anglisht | Portugeze |
---|---|
people | pessoas |
weak | fraco |
see | ver |
can | conseguem |
green | verde |
red | vermelho |
and | e |
EN Since red, green and orange all appear to be brown for someone with strong CVD, it would be more accurate to say, “Don't use red/green/brown/orange together”
PT Como uma pessoa com um grau forte de discromatopsia veria o vermelho, o verde e o laranja como marrom, faria mais sentido dizer “não use vermelho/verde/marrom/laranja juntos”
EN Almost anyone can tell the difference between a very light colour and a very dark colour, so another option when using red and green together is to use a really light green, a medium yellow and a very dark red
PT Praticamente qualquer pessoa pode diferenciar uma cor muito clara de uma cor muito escura, então outra opção ao usar vermelho e verde juntos é escolher um verde bem claro, um amarelo médio e um vermelho bem escuro
Anglisht | Portugeze |
---|---|
almost | praticamente |
can | pode |
is | é |
a | um |
option | opção |
yellow | amarelo |
light | clara |
green | verde |
use | usar |
medium | médio |
between | de |
red | vermelho |
very | muito |
and | e |
dark | escura |
another | outra |
EN You can omit words like "the" and "a," and terms like "photo" or "picture." For example, instead of a picture of a green vase, use green vase.
PT Você pode omitir palavras como "a" e "um", e termos como "foto" ou "imagem". Por exemplo, em vez de foto de um vaso verde, use vaso verde.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
photo | foto |
or | ou |
use | use |
a | um |
you | você |
can | pode |
terms | termos |
green | verde |
the | a |
words | palavras |
of | de |
and | e |
example | exemplo |
instead | em vez de |
EN green grass field, green, grass, field, sunset, sky, clouds, rural, farm, countryside Public Domain
PT campo de grama, nascer do sol, campo, marrom, linear, grama, cinza, nuvens, dourado, hora Public Domain
Anglisht | Portugeze |
---|---|
grass | grama |
green | cinza |
public | public |
field | campo |
clouds | nuvens |
domain | domain |
EN green, beans, vegetables rissotto, Beef, green beans, vegetables, healthy, home, meat, rissotto Public Domain
PT saudável, café da manhã, buffet, frutas, laranja, maçã, frutas cítricas, saboroso, prato, mesa Public Domain
Anglisht | Portugeze |
---|---|
vegetables | frutas |
healthy | saudável |
home | da |
domain | domain |
green | laranja |
public | public |
EN Squarespace Startup Coaching Typographic Wordmark Modern Minimalist Minimal Start Coach Orange Green Green arrow Arrow Text Up
PT Espaço quadrado Comece Coaching Tipográfico Marca nominativa Moderno Minimalista Mínimo Começar Treinador Laranja Verde Seta verde Seta Texto Acima
Anglisht | Portugeze |
---|---|
squarespace | espaço quadrado |
coaching | coaching |
modern | moderno |
minimalist | minimalista |
minimal | mínimo |
coach | treinador |
arrow | seta |
text | texto |
up | acima |
green | verde |
orange | laranja |
start | começar |
EN Digital Communication App Android app Flat Whatsapp Internet Green Green phone Cell phone Mobile phone Mobile Mobile app Smartphone Telecommunications Phone
PT Digital Comunicação Aplicativo App android Plano Whatsapp Internet Verde Telefone verde Celular Celular Móvel Aplicativo móvel Smartphone Telecomunicações Telefone
Anglisht | Portugeze |
---|---|
flat | plano |
green | verde |
telecommunications | telecomunicações |
digital | digital |
communication | comunicação |
android | android |
internet | internet |
phone | telefone |
smartphone | smartphone |
mobile | móvel |
app | aplicativo |
EN We open Green Years with the film December, Radio Romania, by Ana Vîjdea, winner of the Best Green Years Director Award in 2017
PT O filme de abertura desta secção é December, Radio Romania, de Ana Vîjdea, vencedora do Prémio de Melhor Realização dos Verdes Anos em 2017
Anglisht | Portugeze |
---|---|
film | filme |
ana | ana |
winner | vencedora |
radio | radio |
years | anos |
best | melhor |
the | o |
green | verdes |
in | em |
of | do |
EN Green Recovery, economic recovery is green - Iberdrola
PT 'Green Recovery', recuperação económica é verde - Iberdrola
Anglisht | Portugeze |
---|---|
iberdrola | iberdrola |
is | é |
green | green |
EN Green Recovery, economic recovery is green
PT 'Green Recovery', recuperação económica é verde
Anglisht | Portugeze |
---|---|
is | é |
green | green |
EN The European Commission has reiterated its determination to establish the European Green Deal as the roadmap for a long-term green recovery.
PT A Comissão Europeia reiterou sua determinação em estabelecer o Pacto Verde Europeu como o roteiro a ser seguido para uma recuperação verde de longo prazo.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
commission | comissão |
determination | determinação |
roadmap | roteiro |
long-term | longo prazo |
recovery | recuperação |
long | longo |
term | prazo |
green | verde |
the | o |
a | uma |
establish | estabelecer |
EN the group has become an international benchmark in green finance with more than 13.2 billion euros issued in green bonds since 2014.
PT o grupo se converteu em um modelo de referência internacional em financiamento verde com mais de 13,2 bilhões de euros emitidos em bônus verdes desde 2014.
Anglisht | Portugeze |
---|---|
international | internacional |
benchmark | referência |
finance | financiamento |
billion | bilhões |
euros | euros |
issued | emitidos |
bonds | bônus |
an | um |
the | o |
more | mais |
group | grupo |
green | verde |
in | em |
become | se |
EN Iberdrola is also committed to green and sustainable financing — it is the world's largest issuer of green bonds — and to innovation in clean energy
PT Além disso, a Iberdrola aposta no financiamento verde e sustentável — é o maior grupo emissor de bônus verdes do mundo — e na inovação em energias limpas
Po shfaq 50 nga 50 përkthime