EN Some tips on why headings and keyword placement are important. Why do I have to add keywords in the headings - how long should headings be
EN Some tips on why headings and keyword placement are important. Why do I have to add keywords in the headings - how long should headings be
FR Quelques conseils pour écrire vos en-têtes - Pourquoi intégrer les mots-clés dans les en-têtes ? - Longueur des en-tête - h1 - h2 - h3
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
tips | conseils |
headings | en-têtes |
add | intégrer |
long | longueur |
in | en |
EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.
FR Utilisez des titres en fonction de l’importance du texte. Par exemple, utilisez Titre 1 (h1) pour les titres les plus importants.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | titres |
of | de |
text | texte |
important | plus |
for | titre |
most important | importants |
use | utilisez |
example | exemple |
EN searching or browsing DDC numbers, Library of Congress Subject Headings (LCSH) and mapped MeSH headings
FR de chercher ou parcourir les numéros DDC, les vedettes-matières de la Library of Congress (LCSH) et les vedettes MeSH correspondantes ;
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
searching | chercher |
browsing | parcourir |
library | library |
mesh | mesh |
or | ou |
of | of |
numbers | les |
and | et |
EN Headings Headings are purely for reference and shall not affect the meaning of any term or condition
FR Rubriques Les rubriques servent uniquement à faciliter la lecture du présent contrat et ne doivent pas modifier le sens du libellé des conditions
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | rubriques |
shall | doivent |
affect | modifier |
condition | conditions |
and | lecture |
EN In the event of difficulty in the interpretation of any of the headings appearing at the top of the clauses or any of the clauses themselves, the headings shall be declared nonexistent.
FR En cas de difficulté d’interprétation en l’un quelconque des titres figurant en têtes des clauses et l’une quelconque des clauses, les titres seront déclarés inexistants.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | titres |
appearing | figurant |
clauses | clauses |
difficulty | difficulté |
in | en |
of | de |
declared | déclaré |
be | seront |
the | cas |
themselves | les |
EN Learn why headings are important for SEO, why it is crucial to add keywords in headers and how long your headings should be.
FR Découvrez l’importance des en-têtes en SEO, pourquoi vous devez y intégrer vos mots-clés et quelle longueur doivent faire vos en-têtes.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
seo | seo |
add | intégrer |
long | longueur |
keywords | clés |
headers | en-têtes |
in | en |
your | vos |
learn | et |
EN d) Headings: The headings in the Agreement are for reference only and do not affect the interpretation of the Agreement.
FR d) Titres : Les titres de la convention ne visent qu’à en faciliter la lecture et n’ont aucune incidence sur l’interprétation de la présente convention.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | titres |
affect | incidence |
in | en |
not | ne |
the | la |
and | lecture |
of | de |
EN In the event of difficulty in the interpretation of any of the headings appearing at the top of the clauses or any of the clauses themselves, the headings shall be declared nonexistent.
FR En cas de difficulté d’interprétation en l’un quelconque des titres figurant en têtes des clauses et l’une quelconque des clauses, les titres seront déclarés inexistants.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | titres |
appearing | figurant |
clauses | clauses |
difficulty | difficulté |
in | en |
of | de |
declared | déclaré |
be | seront |
the | cas |
themselves | les |
EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.
FR Utilisez les titres en fonction de l’importance du texte. Par exemple, utilisez Titre 1 (h1) pour les titres les plus importants.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | titres |
of | de |
text | texte |
important | plus |
for | titre |
most important | importants |
use | utilisez |
example | exemple |
EN So what are the best headline tags to use? Well, read this article to find out! What are headings? Headings are an [?]
FR Quelles sont donc les meilleures balises de titre à utiliser ? Eh bien, lisez cet article pour le découvrir ! Que sont les titres ? Les titres sont une [...]
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
tags | balises |
well | bien |
read | lisez |
headings | titres |
find | découvrir |
what | quelles |
the | le |
are | sont |
an | une |
this | cet |
to | à |
EN Headings and subheads should be unique. Don't use the exact same text for multiple headings.
FR Les titres et les sous-titres doivent être uniques. N’utilisez pas le même texte pour plusieurs titres.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | titres |
and | et |
the | le |
be | être |
dont | pas |
text | texte |
multiple | plusieurs |
EN On the page, board, paper, or whiteboard, create three columns with the headings “What we did well”, “What we can do better”, and “Actions”.
FR Sur la page, le tableau, la feuille ou le tableau blanc, créez trois colonnes intitulées « Ce que nous avons bien fait », « Ce que nous pouvons mieux faire » et « Actions ».
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
board | tableau |
paper | feuille |
columns | colonnes |
create | créez |
and | et |
page | page |
well | bien |
or | ou |
actions | actions |
we | nous |
can | pouvons |
do | faire |
on | sur |
better | mieux |
three | trois |
EN Table Of Contents : The Table of Contents Block lets you display an index or a list of headings included within a long post or page
FR Table des matières : le bloc Table des matières vous permet d’afficher un index ou une liste d’en-têtes incluses dans une longue publication ou page
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
contents | matières |
block | bloc |
lets | permet |
included | incluses |
long | longue |
table | table |
index | index |
or | ou |
page | page |
you | vous |
a | un |
list | liste |
the | le |
of | une |
EN Lists of authority headings that have been changed to add a death date.
FR Listes de vedettes d'autorité qui ont été modifiées par l'ajout d'une date de décès.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
death | décès |
lists | listes |
of | de |
been | été |
changed | modifié |
date | date |
EN In the example illustrated here, the existing Excel Spreadsheet contained two columns of numeric data with the column headings West and East. The user inserted a new column with the heading North.
FR Dans l'exemple illustré ici, la feuille de calcul Excel existante contenait deux colonnes de données numériques avec les en-têtes de colonne West et East. L'utilisateur a inséré une nouvelle colonne avec l'en-tête North.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
existing | existante |
headings | en-têtes |
west | west |
new | nouvelle |
north | north |
illustrated | illustré |
inserted | inséré |
excel | excel |
east | east |
of | de |
data | données |
column | colonne |
columns | colonnes |
in | en |
with | avec |
spreadsheet | feuille de calcul |
a | numériques |
the | la |
and | et |
EN Subject lines and headings create pressure or demand immediate action
FR Des objets et des titres qui vous mettent sous pression ou vous invitent à agir immédiatement
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | titres |
pressure | pression |
immediate | immédiatement |
action | agir |
or | ou |
lines | des |
and | à |
create | et |
EN Set the font size in Headings or Paragraphs based on the summary block's text size:
FR Définissez la taille de la police dans Titres ou Paragraphes en fonction de la taille du texte du bloc Sommaire :
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
font | police |
headings | titres |
or | ou |
paragraphs | paragraphes |
summary | sommaire |
blocks | bloc |
set | définissez |
the | la |
text | texte |
size | taille |
in | en |
EN Structure content with headings
FR Structurer votre contenu avec des titres
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
structure | structurer |
content | contenu |
headings | titres |
with | avec |
EN Clear headings that describe the content that follows make it easier for search engines to detect the major themes of your site
FR Plus vos titres sont précis et décrivent le contenu qui les suit, plus il est facile pour les moteurs de recherche de déterminer les principaux thèmes de votre site
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | titres |
follows | suit |
engines | moteurs |
themes | thèmes |
content | contenu |
it | il |
search | recherche |
site | site |
easier | facile |
the | le |
of | de |
EN As a general rule, you should use headings in descending order to funnel visitors from the broadest information to the most specific. Keep in mind:
FR Il est généralement conseillé de classer les titres par ordre décroissant, en commençant par les informations les plus génériques pour terminer par les plus spécifiques. À retenir :
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | titres |
order | ordre |
information | informations |
most | plus |
in | en |
to | pour |
you | les |
specific | spécifiques |
EN When possible, avoid using headings to create formatting effects, such as pull quotes.
FR Lorsque cela est possible, évitez d’utiliser des titres pour créer des effets de mise en forme (avec des citations par exemple).
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
possible | possible |
formatting | mise en forme |
quotes | citations |
avoid | évitez |
effects | effets |
headings | titres |
when | lorsque |
such | de |
create | créer |
EN Don't use the exact same text for multiple headings.
FR N’utilisez pas le même texte pour plusieurs titres.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | titres |
the | le |
dont | pas |
text | texte |
multiple | plusieurs |
for | pour |
EN Optimize your headings with keywords.
FR Optimisez vos titres en utilisant des mots-clés.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
optimize | optimisez |
headings | titres |
your | vos |
keywords | clés |
with | utilisant |
EN As long as headings are structured and consistent, you can use the same type of heading multiple times within a page. See the screenshot below for an example.
FR Vous pouvez utiliser le même type de titre plusieurs fois sur une même page, à condition que l’ensemble des titres restent structurés et cohérents. Vous trouverez un exemple de cette option dans la capture d’écran ci-dessous.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
structured | structuré |
use | utiliser |
headings | titres |
example | exemple |
are | restent |
type | type |
a | un |
page | page |
below | dessous |
for | titre |
of | de |
long | sur |
you | vous |
and | à |
EN Structure your content - Structure your pages with headings to keep your text skim-friendly and help search engines navigate your content. Visit our tips for more help.
FR Structurez votre contenu - Structurez vos pages avec des titres pour que votre texte puisse être parcouru rapidement. Les moteurs de recherche pourront ainsi explorer facilement votre contenu. Accédez à notre rubrique de conseils pour en savoir plus.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
structure | structurez |
headings | titres |
engines | moteurs |
content | contenu |
search | recherche |
tips | conseils |
text | texte |
pages | pages |
to | à |
more | plus |
our | notre |
navigate | explorer |
keep | les |
with | avec |
EN Headings are an essential aspect of SEO since
FR Lestitres sont un aspect essentiel du référencement car
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
aspect | aspect |
seo | référencement |
are | sont |
since | du |
of | car |
an | un |
EN You should update meta descriptions, title tags, and headings of your pages so that they are oriented to your primary keyword.
FR Vous devez mettre à jour les méta descriptions, les balises de titre et les titres de vos pages afin qu'elles soient orientées vers votre mot-clé principal.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
update | mettre à jour |
meta | méta |
descriptions | descriptions |
tags | balises |
primary | principal |
pages | pages |
keyword | mot-clé |
you should | devez |
of | de |
oriented | orienté |
headings | titres |
you | vous |
to | à |
are | soient |
title | titre |
EN Click on the different category headings to find out more
FR Cliquez sur les différentes rubriques de la catégorie pour en savoir plus
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
category | catégorie |
headings | rubriques |
the | la |
click | cliquez |
on | sur |
find | savoir |
more | plus |
EN The headings used herein are for convenience only and shall not affect the interpretation of the terms of this Agreement.
FR Les titres utilisés dans les présentes ne le sont qu?à des fins de commodité et n?ont aucune incidence sur l?interprétation des modalités du présent Accord.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | titres |
convenience | commodité |
agreement | accord |
for | fins |
of | de |
terms | modalités |
used | utilisé |
the | le |
are | sont |
this | présent |
interpretation | interprétation |
and | à |
not | ne |
affect | incidence |
EN Use the text toolbar to format text as headings.
FR Utilisez la barre d’outils Texte pour mettre en forme du texte en tant que titres.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
format | forme |
headings | titres |
use | utilisez |
text | texte |
the | la |
to | tant |
EN To learn more about page structure and headings, visit the Web Accessibility Initiative.
FR Pour en savoir plus sur la structure et les titres des pages, consultez la Web Accessibility Initiative.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | titres |
initiative | initiative |
accessibility | accessibility |
structure | structure |
web | web |
the | la |
learn | et |
more | plus |
EN 9.1 On each Web page, is information structured by the appropriate use of headings?
FR 9.1 Dans chaque page Web, l'information est-elle structurée par l'utilisation appropriée de titres ?
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | titres |
web | web |
is | est |
use | lutilisation |
structured | structuré |
page | page |
of | de |
by | par |
the | dans |
EN 1. A shake effect when visitors hover over certain headings on our web pages.
FR 1. Un effet de secousse lorsque les visiteurs survolent certaines rubriques de nos pages Web.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
effect | effet |
visitors | visiteurs |
headings | rubriques |
a | un |
web | web |
when | lorsque |
certain | certaines |
on | les |
pages | pages |
our | nos |
EN 1. Let's say, for example, you find it necessary to have all your headings shake when your website users hover over them.
FR 1. Disons-nous, par exemple, vous trouverez nécessaire que toutes vos en-têtes soient secoueuses lorsque les utilisateurs de votre site Web survolent.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | en-têtes |
users | utilisateurs |
necessary | nécessaire |
when | lorsque |
find | trouverez |
it | en |
example | exemple |
website | site |
say | n |
you | vous |
EN Headings break to two lines at certain widths
FR Les titres sont parfois affichés sur deux lignes selon la largeur
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | titres |
two | deux |
to | la |
certain | sur |
EN In the Brine family, some headings will break to two lines when the browser is around 1400 pixels wide, and then will go back to one line at around 1120 pixels. This is part of the template’s design.
FR Avec la famille Brine, certains titres sont affichés sur deux lignes lorsque la largeur du navigateur est d’environ 1 400 pixels et sur une seule ligne avec une largeur d’environ 1 120 pixels. Cela fait partie du design du template.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | titres |
browser | navigateur |
pixels | pixels |
wide | largeur |
when | lorsque |
family | famille |
design | design |
templates | template |
line | ligne |
the | la |
lines | lignes |
this | cela |
is | est |
and | et |
two | deux |
part | partie |
EN Section and other headings are for ease of reference only and are not to be used to interpret the meaning of any provision
FR Les sections et autres en-têtes sont uniquement fournis à titre de référence et ne pourront pas servir à interpréter le sens de toute disposition
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
reference | référence |
provision | disposition |
be | pourront |
the | le |
are | sont |
headings | en-têtes |
of | de |
interpret | interpréter |
other | autres |
to | à |
EN JAWS key + F6 = List of headings
FR touche JAWS + F6: liste des titres
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
key | touche |
list | liste |
of | des |
headings | titres |
EN "The inclusion of Ngā Upoko Tukutuku, or the Māori Subject Headings, in WorldCat allows New Zealand librarians to reflect indigenous content using metadata specifically created with our cultural context."
FR « L'ajout des vedettes-matières Ngā Upoko Tukutuku, ou Māori, dans WorldCat permet aux bibliothèques néo-zélandaises de présenter des contenus indigènes à l'aide de métadonnées spécialement conçues pour notre contexte culturel. »
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
or | ou |
worldcat | worldcat |
allows | permet |
content | contenus |
metadata | métadonnées |
specifically | spécialement |
cultural | culturel |
context | contexte |
created | conçues |
to | à |
of | de |
our | notre |
in | dans |
EN The current columns under the headings ?Fuel Efficiency’, ‘Wet Grip Roll Noise? and ?Noise level? will no longer be filled from 01.May.2021
FR Les colonnes actuelles avec les titres ‘Efficacité en carburant’, ‘Adhérence sur sol mouillé’, ‘Bruit de roulement’ et ‘Niveau sonore’ ne seront plus remplies à partir du 1er mai 2021
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
current | actuelles |
columns | colonnes |
headings | titres |
fuel | carburant |
efficiency | efficacité |
wet | mouillé |
level | niveau |
noise | bruit |
and | à |
longer | sur |
EN The current fields under the headings ‘Fuel Efficiency’, ‘Wet Grip’, Roll Noise” and ‘Noise Level’ will not be filled in as of 01.May.2021
FR Les champs actuels avec les titres ‘Efficacité en carburant’, ‘Adhérence sur sol mouillé’, ‘Bruit de roulement’ et ‘Niveau sonore’ ne seront plus remplis après le 1er mai 2021
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
fields | champs |
current | actuels |
headings | titres |
efficiency | efficacité |
fuel | carburant |
wet | mouillé |
filled | remplis |
level | niveau |
may | mai |
in | en |
and | et |
noise | bruit |
the | le |
not | ne |
of | de |
EN The section headings used herein are for convenience only and shall not be given any legal import.
FR Les titres de section utilisés dans les présentes sont fournis à des fins strictement pratiques et n’ont aucune portée légale.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | titres |
legal | légale |
be | présentes |
for | fins |
section | section |
used | utilisé |
given | l |
are | sont |
and | à |
any | de |
EN As an aid to better understanding, we have summarised the added value offered by a wedding planner under various headings below.
FR Pour plus de clarté, nous avons résumé ci-dessous, sous différents thèmes, les avantages de missionner un organisateur de mariage.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
wedding | mariage |
a | un |
under | de |
as | sous |
we | nous |
below | dessous |
the | ci-dessous |
offered | avantages |
added | plus |
EN The headings used in these Terms of Service are included for convenience only and will not limit or otherwise affect these Terms of Service.
FR Les rubriques utilisées pour les présentes conditions d’utilisation visent uniquement la commodité de consultation et ne limitent ni n’affectent les présentes conditions d’utilisation.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | rubriques |
terms | conditions |
limit | limitent |
convenience | commodité |
service | consultation |
used | utilisé |
of | de |
not | ne |
the | la |
and | et |
EN The headings inserted in these Terms and Conditions are for convenience of reference only and, in no way, define, limit or enlarge the scope or meaning of any of the terms and conditions contained herein.
FR Les intertitres des sections sont utilisés à des fins de référence seulement et ne servent en aucun cas à définir l’une ou l’autre des clauses ou des termes du présent contrat ni à en restreindre ou à en élargir la portée ou le sens.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
reference | référence |
define | définir |
limit | restreindre |
scope | portée |
for | fins |
in | en |
or | ou |
terms | termes |
of | de |
no | aucun |
are | sont |
and | à |
EN Immunize Canada has gathered resources from trusted sources and collected them under headings on the left of your screen
FR Immunisation Canada a recueilli des documents de sources fiables et les a réunis sous les titres à gauche de votre écran
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
canada | canada |
headings | titres |
screen | écran |
sources | sources |
of | de |
trusted | fiables |
your | votre |
gathered | recueilli |
left | gauche |
and | à |
resources | documents |
EN Text - Add text, including headings, quotes, pre-formatted text, links, and lists.
FR Texte - Ajoutez du texte sous forme d’en-têtes, de citations, de texte préformaté, de liens et de listes.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
text | texte |
add | ajoutez |
quotes | citations |
links | liens |
lists | listes |
and | et |
EN Most changes to a font category (like Headings and Paragraphs) apply site-wide
FR La plupart des modifications apportées à une catégorie de police (comme Titres et Paragraphes) s’appliquent à l’ensemble du site
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
changes | modifications |
font | police |
category | catégorie |
headings | titres |
paragraphs | paragraphes |
site | site |
a | une |
to | à |
like | comme |
EN Under Global Text Styles, click the text type you want to change: Headings, Paragraphs, Buttons, or Miscellaneous.
FR Sous Styles de texte généraux, cliquez sur le type de texte à modifier : Titres, Paragraphes, Boutons ou Divers.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | titres |
paragraphs | paragraphes |
buttons | boutons |
styles | styles |
or | ou |
the | le |
text | texte |
to | à |
change | modifier |
click | cliquez |
type | type |
miscellaneous | divers |
under | de |
EN 1- Use the headings to create a good structure
FR 1- Utiliser les rubriques pour créer une bonne structure
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
headings | rubriques |
use | utiliser |
structure | structure |
create | créer |
a | une |
good | les |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime