Përkthe "company name" në Frëngjisht

Duke shfaqur 50 nga 50 përkthimet e frazës "company name" nga Anglisht në Frëngjisht

Përkthime të company name

"company name" në Anglisht mund të përkthehet në Frëngjisht fjalët/frazat e mëposhtme:

company a activité activités administration afin aide aider au avant avec avez avons ce cela cette chaque chez commercial compagnie company contrôle création créer dans dans le de de gestion de la des données du développement d’entreprise ensemble entreprise entreprises est faire fait gestion groupe grâce à il est ils la la gestion le les données leur logiciels l’entreprise marketing même nous organisation outils par plus plus de pour pour le processus production produits programme projets que sa sans se secteur services ses site social société sociétés soit son sont sous sur sur le tous tous les tout toute toutes toutes les travail un une utilisation utiliser vie à équipe être
name a accès adresse adresse ip adresse électronique adresses afin ainsi après au autre aux avant avec avez avoir c ce cela certains cette chaque ci commande comme compte contact dans dans le de de l' de la de leur de l’ depuis des dessous domaine dont du e-mail email en encore enregistrer entre entrer est et et de il il est ils la le les leur lorsque mais même name nom nom de famille noms non nos notre nous obtenir ont page par passe personnel plusieurs pour pour le propre prénom qu que quelques qui sa saisir saisissez sans se sera services si site site web son sont sous sur sur le titre tous tout toutes un une url votre votre adresse vous vous avez vous êtes web à à la également être

Përkthimi i Anglisht në Frëngjisht i company name

Anglisht
Frëngjisht

EN First and Last Name Company Name Title at company Address, which includes street number, street name, city, state, zip code, and country Phone number

FR Prénom et nom de famille Nom de la société Titre de l'entreprise L'adresse, qui comprend le numéro de rue, le nom de la rue, la ville, l'état, le code postal et le pays Numéro de téléphone

Anglisht Frëngjisht
includes comprend
code code
name nom
title titre
street rue
city ville
state état
country pays
phone téléphone
first prénom
last le
and et
company société
number de

EN The Great-West Life Assurance Company, London Life Insurance Company and The Canada Life Assurance Company have become one company – The Canada Life Assurance Company. Learn more

FR La Great-West, compagnie d’assurance-vie, la London Life, Compagnie d’Assurance-Vie et La Compagnie d’Assurance du Canada sur la Vie forment désormais une seule et même compagnie : La Compagnie d’Assurance du Canada sur la Vie. En savoir plus

Anglisht Frëngjisht
company compagnie
london london
canada canada
and et
the la
one seule
learn savoir
more plus
life vie

EN The Great-West Life Assurance Company, London Life Insurance Company and The Canada Life Assurance Company have become one company – The Canada Life Assurance Company. Learn more

FR La Great-West, compagnie d’assurance-vie, la London Life, Compagnie d’Assurance-Vie et La Compagnie d’Assurance du Canada sur la Vie forment désormais une seule et même compagnie : La Compagnie d’Assurance du Canada sur la Vie. En savoir plus

Anglisht Frëngjisht
company compagnie
london london
canada canada
and et
the la
one seule
learn savoir
more plus
life vie

EN As of January 1, 2020, The Great-West Life Assurance Company, London Life Insurance Company, and The Canada Life Assurance Company became one company – The Canada Life Assurance Company

FR Le 1er janvier 2020, La Great-West, compagnie d’assurance-vie, la London Life, Compagnie d’Assurance-Vie et La Compagnie d’Assurance du Canada sur la Vie sont devenues une seule et même compagnie : La Compagnie d’Assurance du Canada sur la Vie

Anglisht Frëngjisht
january janvier
company compagnie
london london
canada canada
became devenues
and et
life vie

EN The Great-West Life Assurance Company, London Life Insurance Company and The Canada Life Assurance Company have become one company – The Canada Life Assurance Company

FR La Great-West, compagnie d’assurance-vie, la London Life, Compagnie d’Assurance-Vie et La Compagnie d’Assurance du Canada sur la Vie forment désormais une seule et même compagnie : La Compagnie d’Assurance du Canada sur la Vie

Anglisht Frëngjisht
company compagnie
london london
canada canada
and et
the la
one seule
life vie

EN Think of a name people would use to find you online. It might be your business name, your own name, or the name of your project.

FR Pensez à un nom que les gens utiliseraient spontanément pour vous trouver sur internet. Il peut s'agir du nom de votre entreprise, de votre nom ou de celui de votre projet.

Anglisht Frëngjisht
think pensez
a un
it il
business entreprise
or ou
project projet
of de
to à
name nom
people gens
be peut
online internet
your votre
find trouver
you vous

EN Don’t use acronyms or numbers; they will only make your channel name difficult to memorize. When choosing a good YouTube name or a brand name for your business, pick a name that is simple and straightforward.

FR N'utilisez pas d'acronymes ou de chiffres ; ils ne feront que rendre le nom de votre chaîne difficile à mémoriser. Lorsque vous choisissez un bon nom YouTube ou un nom de marque pour votre entreprise, choisissez un nom simple et direct.

Anglisht Frëngjisht
channel chaîne
difficult difficile
good bon
youtube youtube
business entreprise
or ou
will feront
when lorsque
name nom
memorize mémoriser
pick choisissez
to à
a un
dont pas
your votre
brand marque
that que

EN Owner: Any organization or individual Domain name: The applicant must own a right on the requested term (corporate name, business name, trademark name, ...)

FR Propriétaire: Une personne morale ou un particulier quelque soit le pays Nom de domaine: Le propriétaire doit posséder un droit sur le terme demandé (raison sociale, nom de marque, ...)

Anglisht Frëngjisht
term terme
requested demandé
name nom
must doit
trademark marque
or ou
domain domaine
right droit
the le
owner propriétaire
a un
any de
on sur

EN This service involves NETIM lending its name to the domain name applicant and registering it in its own name. NETIM then becomes the domain name's official owner at the registry. More information about trustee service.

FR Avec ce service, NETIM se porte titulaire du nom de domaine en votre nom afin de remplir les critères d'éligibilité. Plus d'informations sur le service de prête-nom.

Anglisht Frëngjisht
owner titulaire
this ce
service service
the le
name nom
domain domaine
in en
more plus

EN Account name: You can name the account whatever you would like to name it. In the example below, the account name is labeled New Account

FR Nom du compte: Vous pouvez nommer le compte tout ce que vous souhaitez nommer.Dans l'exemple ci-dessous, le nom du compte est étiqueté nouveau compte.

Anglisht Frëngjisht
new nouveau
labeled étiqueté
account compte
below dessous
name nom
in dans
you vous
the le
would like souhaitez
is est

EN domain name composed by a single character, domain name composed by two letters, domain name beginning or finishing by ?-?, domain name beginning by xn--.

FR Les caractères acceptés pour l?enregistrement d?un nom de domaine sont « a-z » (ou indifféremment « A-Z »), « 0-9 », « -« .

Anglisht Frëngjisht
or ou
name nom
domain domaine
a un

EN We recommend using the same name under Display Name and Profile. Certain areas of the site use the first and last name in preference to the display name.

FR Nous vous conseillons d'utiliser le même nom pour Nom d'affichage et Profil. Certaines zones du site utilisent le prénom et le nom de famille plutôt que le nom d'affichage.

Anglisht Frëngjisht
profile profil
site site
name nom
areas zones
use dutiliser
of de
first prénom
the le
we nous
to plutôt
and et
we recommend conseillons

EN – First name and surname – Company name – User name – Email address

FR Prénom et nom de familleNom de l?entrepriseNom d’utilisateur – Adresse électronique

EN – First name and surname – Company name – User name – Email address 

FR Prénom et nom de familleNom de l?entrepriseNom d’utilisateur – Adresse électronique

EN Your shares can be registered in a share account in your name under one of the following formats: bearer shares, registered shares in its name maintained by a bank, or registered shares in its name maintained by the Company.

FR Vos actions peuvent être inscrites sur un compte-titres à votre nom sous l’une des trois formes suivantes : au porteur, au nominatif administré ou au nominatif pur.

Anglisht Frëngjisht
bearer porteur
account compte
or ou
a un
name nom
shares titres
in inscrites
one suivantes
the trois
under des

EN the required fields are: First Name and Last Name for importing persons, Company Name for importing companies;

FR les champs obligatoires sont : Prénom et Nom pour importer des personnes, Nom de l'entreprise pour importer des entreprises;

Anglisht Frëngjisht
required obligatoires
fields champs
importing importer
persons personnes
name nom
company lentreprise
companies entreprises
are sont
first prénom
and et

EN Generic names can only be registered by registrants whose company name, commercial name, or any of its commercial activities associated with that registrant broadcasting business do have a connection with said generic name.

FR Les termes génériques ne peuvent être enregistrés que par les titulaires ayant une entreprise, un nom, ou une activité commerciale en lien avec la diffusion radio et en lien avec le terme.

Anglisht Frëngjisht
generic génériques
or ou
name nom
commercial commerciale
a un
connection lien
of une
that que
by par
broadcasting diffusion
do termes
with avec
have ayant

EN – First name and surname – Company name – User name – Email address

FR Prénom et nom de familleNom de l?entrepriseNom d’utilisateur – Adresse électronique

EN – First name and surname – Company name – User name – Email address 

FR Prénom et nom de familleNom de l?entrepriseNom d’utilisateur – Adresse électronique

EN the required fields are: First Name and Last Name for importing persons, Company Name for importing companies;

FR les champs obligatoires sont : Prénom et Nom pour importer des personnes, Nom de l'entreprise pour importer des entreprises;

Anglisht Frëngjisht
required obligatoires
fields champs
importing importer
persons personnes
name nom
company lentreprise
companies entreprises
are sont
first prénom
and et

EN Your shares can be registered in a share account in your name under one of the following formats: bearer shares, registered shares in its name maintained by a bank, or registered shares in its name maintained by the Company.

FR Vos actions peuvent être inscrites sur un compte-titres à votre nom sous l’une des trois formes suivantes : au porteur, au nominatif administré ou au nominatif pur.

Anglisht Frëngjisht
bearer porteur
account compte
or ou
a un
name nom
shares titres
in inscrites
one suivantes
the trois
under des

EN The name of your company, your first name, last name, email address, as well as an encrypted version of your password. This information is mandatory to create and manage your account.

FR Le nom de votre entreprise, vos noms et prénoms, adresse email, une version cryptée de votre mot de passe. Toutes ces informations sont obligatoires pour créer et gérer votre compte.

Anglisht Frëngjisht
mandatory obligatoires
address adresse
information informations
manage gérer
company entreprise
version version
name nom
of de
the le
password passe
account compte
to mot
an une
create créer
email email
encrypted crypté
is sont
and et

EN With the help of our random company name generator, you can come up with a variety of catchy and memorable ideas for your company’s name.

FR Avec l'aide de notre générateur de nom d'entreprise aléatoire, vous pouvez proposer une variété d'idées accrocheuses et faciles à mémoriser pour le nom de votre entreprise.

Anglisht Frëngjisht
random aléatoire
company entreprise
generator générateur
name nom
the le
of de
your votre
our notre
you vous
variety variété
and à
a une
with avec

EN My name is John. I work for the Accounting department. Our company name is ABC Company.

FR Je m’appelle John. Je travaille pour le département de la comptabilité. Le nom de notre entreprise est Société ABC.

Anglisht Frëngjisht
john john
abc abc
accounting comptabilité
i je
department département
name nom
our notre
company société

EN We use Cimalp, a third-party timing company, for the timing of Run Mate. Prior to the event, we share your name, email, nationality, date of birth, team name and t-shirt size with the timing company.

FR Nous travaillons avec Cimalp pour réaliser le chronométrage de Run Mate. Avant l’événement, nous partageons votre nom, adresse e-mail, nationalité, date de naissance, nom d’équipe et taille de t-shirt avec Cimalp.

Anglisht Frëngjisht
event événement
share nous partageons
birth naissance
size taille
nationality nationalité
team équipe
the le
we nous
of de
name nom
your votre
a l
to avant
date date
with avec
shirt t-shirt
email mail
and et
t-shirt shirt

EN By sending an opinion on www.appdesign.dev on the page enabled for this purpose, you accept that your details (name, surname and in the case of a company "Company Name") will be published to confirm the veracity of this opinion.

FR En envoyant un avis sur www.appdesign.dev sur la page prévue à cet effet, vous acceptez que vos coordonnées (nom, prénom et dans le cas d'une société "Nom de la société") soient publiées pour confirmer la véracité de cet avis.

Anglisht Frëngjisht
sending envoyant
dev dev
company société
veracity véracité
published publié
name nom
a un
confirm confirmer
surname prénom
page page
your vos
in en
to à
you vous
of de
on sur

EN Enter your domain name in the designated box (if your website’s URL is https://company.com your domain name is company.com without any prefix)

FR Saisissez votre nom de domaine dans le champ prévu à cet effet (si l'URL de votre site Web est https://company.com, votre nom de domaine est company.com sans préfixe).

Anglisht Frëngjisht
https https
company company
prefix préfixe
if si
the le
domain domaine
name nom
is est
your votre
without sans
in dans
url site

EN Company name and details: Provide your company details on your invoice to identify who the invoice is from. Include your legal name, address, phone number, email, and contact details of your business.

FR Nom et coordonnées de l'entreprise: Indiquez le nom du client, son adresse de livraison et d'autres informations de contact.

Anglisht Frëngjisht
company lentreprise
name nom
address adresse
contact contact
the le
of de
is son
from du

EN Enter your domain name in the designated box (if your website’s URL is https://company.com your domain name is company.com without any prefix)

FR Saisissez votre nom de domaine dans le champ prévu à cet effet (si l'URL de votre site Web est https://company.com, votre nom de domaine est company.com sans préfixe).

Anglisht Frëngjisht
https https
company company
prefix préfixe
if si
the le
domain domaine
name nom
is est
your votre
without sans
in dans
url site

EN We use Cimalp, a third-party timing company, for the timing of Run Mate. Prior to the event, we share your name, email, nationality, date of birth, team name and t-shirt size with the timing company.

FR Nous travaillons avec Cimalp pour réaliser le chronométrage de Run Mate. Avant l’événement, nous partageons votre nom, adresse e-mail, nationalité, date de naissance, nom d’équipe et taille de t-shirt avec Cimalp.

Anglisht Frëngjisht
event événement
share nous partageons
birth naissance
size taille
nationality nationalité
team équipe
the le
we nous
of de
name nom
your votre
a l
to avant
date date
with avec
shirt t-shirt
email mail
and et
t-shirt shirt

EN By sending an opinion on www.appdesign.dev on the page enabled for this purpose, you accept that your details (name, surname and in the case of a company "Company Name") will be published to confirm the veracity of this opinion.

FR En envoyant un avis sur www.appdesign.dev sur la page prévue à cet effet, vous acceptez que vos coordonnées (nom, prénom et dans le cas d'une société "Nom de la société") soient publiées pour confirmer la véracité de cet avis.

Anglisht Frëngjisht
sending envoyant
dev dev
company société
veracity véracité
published publié
name nom
a un
confirm confirmer
surname prénom
page page
your vos
in en
to à
you vous
of de
on sur

EN Your company name - If your company doesn't rank well when you search for it by name, you may need to make that keyword a priority.

FR Le nom de votre entreprise - Si le classement de votre entreprise n’est pas satisfaisant lorsque vous la recherchez par son nom, ce mot-clé devrait être une de vos priorités.

Anglisht Frëngjisht
rank classement
if si
priority priorité
that ce
when lorsque
company entreprise
name nom
a une
keyword mot-clé
for de
search for recherchez
by par
you vous

EN The specific purpose for which you are obtaining consent (e.g. “receive offers from Company Name”, “Receive Company Name’s newsletter”);

FR Le but spécifique pour lequel vous obtenez le consentement (par exemple, «recevoir des offres de la part de nom de l'entreprise», «recevoir l'infolettre de nom de l'organisme») ;

Anglisht Frëngjisht
purpose but
specific spécifique
consent consentement
company lentreprise
name nom
offers offres
receive recevoir
you vous
from de

EN Select your preferred gateway company, create an account with said company, then enter the key/application ID/user name/account number, etc. that you receive from the credit card gateway company.

FR Sélectionnez votre société de passerelle préférée, créez un compte avec ladite société, puis entrez la clé/l'application ID/nom d'utilisateur/numéro de compte, etc. que vous recevez de la société de passerelle de carte de crédit.

Anglisht Frëngjisht
select sélectionnez
gateway passerelle
etc etc
company société
key clé
id id
credit crédit
the la
account compte
name nom
with avec
your votre
preferred préféré
create créez
enter entrez
card carte
you vous
an un
said ladite

EN Company type * Select company type Agent Other Architect Company Bar/Restaurant/Hotel Distributor company E-commerce Supplier General Contractor Interior designer Prosecutor Reseller Press Student Design firm Private

FR Type d'entreprise * Sélectionnez le type d'entreprise Agent Autre Architecte Agence Bar/Restaurant/Hôtel Société de distribution E-commerce Fournisseur General Contractor Interior designer Mandataire Revendeur Presse Étudiant Agence de design Privé

Anglisht Frëngjisht
select sélectionnez
hotel hôtel
supplier fournisseur
press presse
general general
contractor contractor
interior interior
agent agent
architect architecte
bar bar
reseller revendeur
restaurant restaurant
private privé
company société
type type
design design
designer designer
other de

EN You can only create an email address at Gandi if you have a domain name with us. If you want to take advantage of our free web mail and email services, you will need to buy a domain name or transfer a domain name to Gandi.

FR Vous ne pouvez créer une adresse email chez Gandi que si vous avez un nom de domaine chez nous. Si vous voulez profiter de nos services email et de nos webmail gratuits, vous devrez acheter un nom de domaine ou transférer un nom de domainechez Gandi.

Anglisht Frëngjisht
gandi gandi
free gratuits
services services
if si
name nom
or ou
address adresse
domain domaine
buy acheter
a un
advantage profiter
of de
create créer
to transférer
will devrez
email email
our nos

EN Quick note: You can?t actually register your podcast name on iTunes or other platforms. Getting the domain name (and relevant social media profiles) is the best way to secure your podcast name.

FR Note rapide : Vous ne pouvez pas vraiment enregistrer votre nom de podcast sur iTunes ou d'autres plateformes. Obtenir le nom de domaine (et les profils de médias sociaux pertinents) est le meilleur moyen de sécuriser votre nom de podcast.

Anglisht Frëngjisht
podcast podcast
profiles profils
itunes itunes
or ou
platforms plateformes
quick rapide
name nom
domain domaine
the le
your votre
relevant pertinents
social media sociaux
to secure sécuriser
media médias
note note
on sur
you vous
other de
and et
the best meilleur

EN If the advertiser owns the content landing page, the source name should state the domain name or brand name.

FR Si l'annonceur est propriétaire de la page d'accueil du contenu, le nom de la source doit indiquer le nom de domaine ou le nom de marque.

Anglisht Frëngjisht
if si
content contenu
source source
name nom
or ou
brand marque
state indiquer
domain domaine
page page

EN If the advertiser does not own the landing page, the name of the advertiser and the domain name should appear in the source name.

FR Si l'annonceur n'est pas propriétaire de la page de renvoi, le nom de l'annonceur et le nom de domaine doivent apparaître dans le nom source.

Anglisht Frëngjisht
appear apparaître
source source
if si
name nom
domain domaine
not pas
page page
in dans
of de
and et

EN Log in to your Name.com Account | Sign into your Name.com account to manage domains | Name.com

FR Connectez-vous à votre compte Name.com | Accédez à votre compte Name.com pour gérer des domaines | Name.com

Anglisht Frëngjisht
domains domaines
to à
manage gérer
account compte
your vous
sign pour
name votre

EN You only need to type the name that you're thinking about into the domain name checker and click the "Search" button to check domain name availability

FR Vous n'avez besoin que de taper le nom auquel vous pensez, puis de cliquer sur le bouton de recherche pour afficher les noms de domaine disponible

Anglisht Frëngjisht
thinking pensez
availability disponible
need besoin
name nom
domain domaine
search recherche
button bouton
the le
you vous
and de

EN Name The name you have assigned the volume. Clicking on the name of the volume will allow you to rename the volume.

FR Nommez le nom que vous avez attribué le volume.En cliquant sur le nom du volume vous permettra de renommer le volume.

Anglisht Frëngjisht
rename renommer
assigned attribué
volume volume
of de
the le
will allow permettra
on sur
name nom
you vous

EN That could be a path name that’s unique to your local computer, a server name that’s unique to your environment, or a user name that’s unique to your organisation. Error messages sometimes contain personalised information, such as:

FR Il peut s'agir d'un chemin d'accès unique dans votre ordinateur, d'un nom de serveur associé à votre environnement ou d'un nom d'utilisateur de votre organisation. Les messages d'erreur contiennent parfois des informations personnelles, telles que :

Anglisht Frëngjisht
organisation organisation
sometimes parfois
contain contiennent
personalised personnelles
computer ordinateur
server serveur
environment environnement
or ou
information informations
to à
name nom
messages messages
your votre
a dun
unique de
be peut
as telles
that que

EN A query like this will never return a relevant article or community post. That’s because our writers cannot know what your path name, server name or user name will be.

FR Avec une telle requête, la recherche ne renverra pas d'article pertinent ou de publication intéressante de la communauté. En effet, nos experts ne peuvent pas connaître votre chemin d'accès, le nom de votre serveur ou votre nom d'utilisateur.

Anglisht Frëngjisht
relevant pertinent
server serveur
community communauté
query requête
or ou
a une
be peuvent
name nom
your votre
cannot ne
our nos
this telle
because de

EN As soon as a variable name that is being entered matches a variable name that already exists, the newly entered variable name disappears from the Entry Helper.

FR Dès qu'un nom de variable saisi correspond à un nom de variable existant, le nom de variable saisi disparaît de l'aide à la saisie.

Anglisht Frëngjisht
variable variable
name nom
matches correspond
disappears disparaît
from de
a un
is existant

EN You may not use a misspelling or an alternative spelling to circumvent the name restrictions listed above, nor can you have a "first" and "last" name that, when combined, violate the above name restrictions.

FR Vous ne pouvez pas utiliser d'orthographe fautive ou alternative pour passer outre les restrictions de nom données ci-dessus, et vous ne pouvez pas non plus avoir un "prénom" et un "nom" qui, une fois associés, enfreignent ces restrictions.

Anglisht Frëngjisht
restrictions restrictions
use utiliser
name nom
can pouvez
first prénom
or ou
combined associé
alternative alternative
a un
the ci-dessus
you vous
nor ne
and et

EN If the complainant renews or restores the name, the name will be placed in Registrar HOLD and Registrar LOCK status, the WHOIS contact information for the registrant will be removed, and the WHOIS entry will indicate that the name is subject to dispute

FR Si le plaignant renouvelle ou restaure le nom, le nom sera placé dans le statut Registrar HOLD et Registrar LOCK, les coordonnées WHOIS du titulaire seront supprimées et l'entrée WHOIS indiquera que le nom est sujet à litige

Anglisht Frëngjisht
renews renouvelle
restores restaure
registrar registrar
lock lock
whois whois
contact coordonnées
dispute litige
will indicate indiquera
if si
or ou
name nom
hold hold
subject sujet
the le
to à
status statut
that que
in dans
removed supprimé
is est
will sera
be seront

EN * Name of primary name server and secondary name server.

FR * Nom du serveur de nom primaire et du serveur de nom secondaire.

Anglisht Frëngjisht
name nom
primary primaire
server serveur
secondary secondaire
of de
and et

EN a SELECT line in which you name the type of information you are looking for, this name is a ?variable? it can be called ?x ?thatstuff or a meaningful word like ?name

FR d’une ligne SELECT dans laquelle on nomme le type d’informations que l’on recherche, ce nom est une “variable” il peut aussi bien s’appeler ?x ?pifpafpouf ou un mot porteur de sens comme ?name

Anglisht Frëngjisht
select select
variable variable
x x
it il
can peut
line ligne
name nom
type type
is est
of de
or ou
in dans
like comme
a un

EN Should a domain name that has been applied for already have been allocated during the time required for forwarding the domain name request to the registrar, then the Jimdo user shall be entitled to choose a different, available domain name

FR Si, pendant le temps nécessaire à la transmission de la demande du nom de domaine au registrar, le nom de domaine se trouve avoir déjà été attribué par ailleurs, l'utilisateur Jimdo sera en droit de choisir un nom de domaine différent

Anglisht Frëngjisht
registrar registrar
jimdo jimdo
allocated attribué
a un
domain domaine
name nom
choose choisir
already déjà
time temps
required nécessaire
request demande
to à
been été
then de

Po shfaq 50 nga 50 përkthime