EN Campaigning for increased climate protection: climate expert Falko Ueckerdt explains Germany’s role in the international struggle against climate change.
"struggle against climate" në Anglisht mund të përkthehet në Arabe fjalët/frazat e mëposhtme:
against | أفضل أكثر أن أو أي إلى إن ا استخدام التي الذي الذين بعد بعض حول خلال ذلك ضد عبر على عن فوق في قد كل كيف لا لديك ما مثل مع مقابل من هذا هذه هل هناك هو و يمكن |
climate | أكثر البيئة المناخ خلال على في مع من |
EN Campaigning for increased climate protection: climate expert Falko Ueckerdt explains Germany’s role in the international struggle against climate change.
AR مزيد من الجهود من أجل المناخ: خبير المناخ فالكو أوكيرت يشرح دور ألمانيا في المواجهة الدولية مع التحول المناخي.
mzyd mn ạljhwd mn ạ̉jl ạlmnạkẖ: kẖbyr ạlmnạkẖ fạlkw ạ̉wkyrt ysẖrḥ dwr ạ̉lmạnyạ fy ạlmwạjhẗ ạldwlyẗ mʿ ạltḥwl ạlmnạkẖy.
Anglisht | Arabe |
---|---|
expert | خبير |
explains | يشرح |
role | دور |
international | الدولية |
change | التحول |
climate | المناخ |
for | أجل |
the | مزيد |
EN Campaigning for increased climate protection: climate expert Falko Ueckerdt explains Germany’s role in the international struggle against climate change.
AR مزيد من الجهود من أجل المناخ: خبير المناخ فالكو أوكيرت يشرح دور ألمانيا في المواجهة الدولية مع التحول المناخي.
mzyd mn ạljhwd mn ạ̉jl ạlmnạkẖ: kẖbyr ạlmnạkẖ fạlkw ạ̉wkyrt ysẖrḥ dwr ạ̉lmạnyạ fy ạlmwạjhẗ ạldwlyẗ mʿ ạltḥwl ạlmnạkẖy.
Anglisht | Arabe |
---|---|
expert | خبير |
explains | يشرح |
role | دور |
international | الدولية |
change | التحول |
climate | المناخ |
for | أجل |
the | مزيد |
EN Climate change is also increasingly seen as the driver of conflict and a threat to the country’s security as the struggle over meagre resources deepens divisions
AR كما يُنظر إلى تغير المناخ على أنه محرك للصراعات وتهديد لأمن البلاد، حيث يؤدي الصراع على الموارد الشحيحة إلى تعميق الانقسامات
kmạ yunẓr ạ̹ly̱ tgẖyr ạlmnạkẖ ʿly̱ ạ̉nh mḥrk llṣrạʿạt wthdyd lạ̉mn ạlblạd, ḥytẖ yw̉dy ạlṣrạʿ ʿly̱ ạlmwạrd ạlsẖḥyḥẗ ạ̹ly̱ tʿmyq ạlạnqsạmạt
Anglisht | Arabe |
---|---|
change | تغير |
is | أنه |
conflict | الصراع |
resources | الموارد |
climate | المناخ |
and | كما |
to | إلى |
of | على |
EN Climate change is also increasingly seen as the driver of conflict and a threat to the country’s security as the struggle over meagre resources deepens divisions
AR كما يُنظر إلى تغير المناخ على أنه محرك للصراعات وتهديد لأمن البلاد، حيث يؤدي الصراع على الموارد الشحيحة إلى تعميق الانقسامات
kmạ yunẓr ạ̹ly̱ tgẖyr ạlmnạkẖ ʿly̱ ạ̉nh mḥrk llṣrạʿạt wthdyd lạ̉mn ạlblạd, ḥytẖ yw̉dy ạlṣrạʿ ʿly̱ ạlmwạrd ạlsẖḥyḥẗ ạ̹ly̱ tʿmyq ạlạnqsạmạt
Anglisht | Arabe |
---|---|
change | تغير |
is | أنه |
conflict | الصراع |
resources | الموارد |
climate | المناخ |
and | كما |
to | إلى |
of | على |
EN There are more than 50 such centres scattered throughout South Africa, serving as “one-stop facilities” or frontline posts in the struggle against rape
AR هناك أكثر من 50 مركزًا مماثلًا منتشرًا في جميع أنحاء جنوب أفريقيا، تعمل جميعها بمثابة "مرافق جامعة" في الخطوط الأمامية لمكافحة الاغتصاب
hnạk ạ̉ktẖr mn 50 mrkzaⁿạ mmạtẖlaⁿạ mntsẖraⁿạ fy jmyʿ ạ̉nḥạʾ jnwb ạ̉fryqyạ, tʿml jmyʿhạ bmtẖạbẗ "mrạfq jạmʿẗ" fy ạlkẖṭwṭ ạlạ̉mạmyẗ lmkạfḥẗ ạlạgẖtṣạb
Anglisht | Arabe |
---|---|
south | جنوب |
africa | أفريقيا |
as | بمثابة |
facilities | مرافق |
rape | الاغتصاب |
more | أكثر |
EN What can climate policy learn from this? Ottmar Edenhofer, climate economist and Director of the Potsdam Institute for Climate Impact Research provides an answer.
AR ما الذي يمكن أن تتعلمه سياسة المناخ من هذا الأمر؟ اقتصادي المناخ أوتمار إيدنهوفر، مدير معهد بوتسدام لأبحاث المناخ يقدم الإجابة.
mạ ạldẖy ymkn ạ̉n ttʿlmh syạsẗ ạlmnạkẖ mn hdẖạ ạlạ̉mr? ạqtṣạdy ạlmnạkẖ ạ̉wtmạr ạ̹ydnhwfr, mdyr mʿhd bwtsdạm lạ̉bḥạtẖ ạlmnạkẖ yqdm ạlạ̹jạbẗ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
policy | سياسة |
climate | المناخ |
director | مدير |
institute | معهد |
provides | يقدم |
answer | الإجابة |
can | يمكن |
this | هذا |
EN Content that denies the existence or impacts of climate change, the human influence on climate change, or that climate change is backed by scientific consensus.
AR المحتوى الذي ينكر وجود تغير المناخ أو آثاره، أو التأثير البشري على تغير المناخ، أو أن تغير المناخ مدعوم بالإجماع العلمي.
ạlmḥtwy̱ ạldẖy ynkr wjwd tgẖyr ạlmnạkẖ ạ̉w ậtẖạrh, ạ̉w ạltạ̉tẖyr ạlbsẖry ʿly̱ tgẖyr ạlmnạkẖ, ạ̉w ạ̉n tgẖyr ạlmnạkẖ mdʿwm bạlạ̹jmạʿ ạlʿlmy.
Anglisht | Arabe |
---|---|
content | المحتوى |
change | تغير |
influence | التأثير |
scientific | العلمي |
is | وجود |
climate | المناخ |
the | الذي |
EN Refugee families in Jordan struggle to make ends meet amidst the COVID-19 pandemic
AR 3 طرق لدفع حلول قابلة للتنفيذ من أجل مكافحة الأضرار البيئية التي تلحق بمحيطاتنا
3 ṭrq ldfʿ ḥlwl qạblẗ lltnfydẖ mn ạ̉jl mkạfḥẗ ạlạ̉ḍrạr ạlbyỷyẗ ạlty tlḥq bmḥyṭạtnạ
Anglisht | Arabe |
---|---|
to | أجل |
the | التي |
EN Although treating compulsive gambling can be challenging, many people who struggle with compulsive gambling have found help through professional treatment.
AR على الرغم أن علاج القمار القهري قد يكون تحديًا صعبًا، لقد وجد الكثير من الأشخاص الذين يعانون القمار القهري المساعدة من خلال العلاج المتخصص.
ʿly̱ ạlrgẖm ạ̉n ʿlạj ạlqmạr ạlqhry qd ykwn tḥdyaⁿạ ṣʿbaⁿạ, lqd wjd ạlktẖyr mn ạlạ̉sẖkẖạṣ ạldẖyn yʿạnwn ạlqmạr ạlqhry ạlmsạʿdẗ mn kẖlạl ạlʿlạj ạlmtkẖṣṣ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
gambling | القمار |
compulsive | القهري |
found | وجد |
many | الكثير |
help | المساعدة |
people | الأشخاص |
who | الذين |
although | الرغم |
be | يكون |
through | خلال |
treatment | العلاج |
EN Children with ADHD may also struggle with low self-esteem, troubled relationships and poor performance in school
AR قد يعاني الأطفال المصابون باضطراب نقص الانتباه مع فرط النشاط من تراجع الثقة بالنفس، والعلاقات المضطربة، وضعف الأداء في المدرسة أيضًا
qd yʿạny ạlạ̉ṭfạl ạlmṣạbwn bạḍṭrạb nqṣ ạlạntbạh mʿ frṭ ạlnsẖạṭ mn trạjʿ ạltẖqẗ bạlnfs, wạlʿlạqạt ạlmḍṭrbẗ, wḍʿf ạlạ̉dạʾ fy ạlmdrsẗ ạ̉yḍaⁿạ
Anglisht | Arabe |
---|---|
children | الأطفال |
performance | الأداء |
school | المدرسة |
EN Often struggle in the classroom, which can lead to academic failure and judgment by other children and adults
AR غالبًا ما يُصاب في الفصل الدراسي، مما قد يؤدي إلى الفشل الأكاديمي والحكم من قبل الأطفال والكبار الآخرين
gẖạlbaⁿạ mạ yuṣạb fy ạlfṣl ạldrạsy, mmạ qd yw̉dy ạ̹ly̱ ạlfsẖl ạlạ̉kạdymy wạlḥkm mn qbl ạlạ̉ṭfạl wạlkbạr ạlậkẖryn
Anglisht | Arabe |
---|---|
lead | يؤدي |
failure | الفشل |
academic | الأكاديمي |
children | الأطفال |
other | الآخرين |
to | إلى |
the | مما |
EN UNSDG | Refugee families in Jordan struggle to make ends meet amidst the COVID-19 pandemic
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | عائلات اللاجئين في الأردن تكافح لتغطية نفقاتها في ظل جائحة كوفيد-19
mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ʿạỷlạt ạllạjỷyn fy ạlạ̉rdn tkạfḥ ltgẖṭyẗ nfqạthạ fy ẓl jạỷḥẗ kwfyd-19
Anglisht | Arabe |
---|---|
families | عائلات |
jordan | الأردن |
pandemic | جائحة |
EN Family members often struggle with how to support a loved one who has diabetes. Here are some tips:
AR يعاني أفراد الأسرة غالبًا من عدم معرفة كيفية دعم شخص عزيز مصاب بداء السكري. وإليك بعض النصائح:
yʿạny ạ̉frạd ạlạ̉srẗ gẖạlbaⁿạ mn ʿdm mʿrfẗ kyfyẗ dʿm sẖkẖṣ ʿzyz mṣạb bdạʾ ạlskry. wạ̹lyk bʿḍ ạlnṣạỷḥ:
Anglisht | Arabe |
---|---|
members | أفراد |
family | الأسرة |
diabetes | السكري |
tips | النصائح |
support | دعم |
how | كيفية |
who | شخص |
some | بعض |
EN Once-routine activities that require sequential steps, such as planning and cooking a meal or playing a favorite game, become a struggle as the disease progresses
AR مع تفاقم المرض، تصعُب مزاولة الأنشطة الروتينية التي كانت معتادة سابقًا وتتطلب خطوات متسلسة، مثل التخطيط لوجبة وطهيها أو ممارسة لعبة مفضلة
mʿ tfạqm ạlmrḍ, tṣʿub mzạwlẗ ạlạ̉nsẖṭẗ ạlrwtynyẗ ạlty kạnt mʿtạdẗ sạbqaⁿạ wttṭlb kẖṭwạt mtslsẗ, mtẖl ạltkẖṭyṭ lwjbẗ wṭhyhạ ạ̉w mmạrsẗ lʿbẗ mfḍlẗ
Anglisht | Arabe |
---|---|
activities | الأنشطة |
steps | خطوات |
planning | التخطيط |
game | لعبة |
disease | المرض |
the | التي |
EN Refugee families in Jordan struggle to make ends meet amidst the COVID-19 pandemic
AR 3 طرق لدفع حلول قابلة للتنفيذ من أجل مكافحة الأضرار البيئية التي تلحق بمحيطاتنا
3 ṭrq ldfʿ ḥlwl qạblẗ lltnfydẖ mn ạ̉jl mkạfḥẗ ạlạ̉ḍrạr ạlbyỷyẗ ạlty tlḥq bmḥyṭạtnạ
Anglisht | Arabe |
---|---|
to | أجل |
the | التي |
EN Children with ODD may struggle to make and keep friends and relationships.
AR قد يعاني الأطفال المصابون باضطراب التحدي المعارض لتكوين صداقات وعلاقات والحفاظ عليها.
qd yʿạny ạlạ̉ṭfạl ạlmṣạbwn bạḍṭrạb ạltḥdy ạlmʿạrḍ ltkwyn ṣdạqạt wʿlạqạt wạlḥfạẓ ʿlyhạ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
children | الأطفال |
and keep | والحفاظ |
EN People with this pattern of aphasia struggle to get words out, speak in very short sentences and omit words
AR يجد الأشخاص المصابون بهذا النمط من الحبسة صعوبة في إخراج الكلمات، وهم يتحدثون بجمل قصيرة للغاية، كما أنهم يحذفون بعض الكلمات
yjd ạlạ̉sẖkẖạṣ ạlmṣạbwn bhdẖạ ạlnmṭ mn ạlḥbsẗ ṣʿwbẗ fy ạ̹kẖrạj ạlklmạt, whm ytḥdtẖwn bjml qṣyrẗ llgẖạyẗ, kmạ ạ̉nhm yḥdẖfwn bʿḍ ạlklmạt
Anglisht | Arabe |
---|---|
people | الأشخاص |
pattern | النمط |
words | الكلمات |
short | قصيرة |
very | للغاية |
and | كما |
EN Babies have weak neck muscles and often struggle to support their heavy heads
AR يتمتع الأطفال الرضّع بعضلات رقبة ضعيفة، وكثيرًا ما يعانون عند دعم رؤوسهم الثقيلة
ytmtʿ ạlạ̉ṭfạl ạlrḍ̃ʿ bʿḍlạt rqbẗ ḍʿyfẗ, wktẖyraⁿạ mạ yʿạnwn ʿnd dʿm rw̉wshm ạltẖqylẗ
Anglisht | Arabe |
---|---|
babies | الأطفال |
heavy | الثقيلة |
support | دعم |
have | يتمتع |
to | عند |
EN Infants may not cough at all. Instead, they may struggle to breathe, or they may even temporarily stop breathing.
AR قد لا يُسعل الأطفال مطلقًا. وبدلاً من ذلك، قد يعانوا صعوبة في التنفس، أو قد يتوقفون عن التنفس بشكل مؤقت.
qd lạ yusʿl ạlạ̉ṭfạl mṭlqaⁿạ. wbdlạaⁿ mn dẖlk, qd yʿạnwạ ṣʿwbẗ fy ạltnfs, ạ̉w qd ytwqfwn ʿn ạltnfs bsẖkl mw̉qt.
Anglisht | Arabe |
---|---|
infants | الأطفال |
temporarily | مؤقت |
to | ذلك |
breathing | التنفس |
EN They’re also excellent for firing out of either house, though you may struggle without a strong close-range backup when an enemy charges up the stairs for revenge.
AR وهي أيضًا ممتازة لإطلاق النار من أي من المنزلين، على الرغم من أنك قد تعاني دون وجود دعم قوي عن قرب عندما يصعد العدو الدرج للانتقام.
why ạ̉yḍaⁿạ mmtạzẗ lạ̹ṭlạq ạlnạr mn ạ̉y mn ạlmnzlyn, ʿly̱ ạlrgẖm mn ạ̉nk qd tʿạny dwn wjwd dʿm qwy ʿn qrb ʿndmạ yṣʿd ạlʿdw ạldrj llạntqạm.
Anglisht | Arabe |
---|---|
excellent | ممتازة |
without | دون |
strong | قوي |
enemy | العدو |
when | عندما |
you | أنك |
though | الرغم |
of | وهي |
EN But if you're a frequent traveler and continually struggle with jet lag, you may benefit from seeing a sleep specialist.
AR ولكن إذا كنت تسافر على نحو متكرر وتتعرض باستمرار لأعراض اضطراب الرحلات الجوية الطويلة، فقد تستفيد من زيارة اختصاصي النوم.
wlkn ạ̹dẖạ knt tsạfr ʿly̱ nḥw mtkrr wttʿrḍ bạstmrạr lạ̉ʿrạḍ ạḍṭrạb ạlrḥlạt ạljwyẗ ạlṭwylẗ, fqd tstfyd mn zyạrẗ ạkẖtṣạṣy ạlnwm.
Anglisht | Arabe |
---|---|
continually | باستمرار |
specialist | اختصاصي |
sleep | النوم |
but | ولكن |
if | إذا |
with | على |
you | كنت |
from | نحو |
EN You may feel less attractive, struggle with your sense of identity or feel that you've lost control over your life
AR ويمكن أن تشعر بقلة الجاذبية ومحاولة الشعور بالهوية بصراع قوي أو الشعور بفقدان التحكم في مجريات الحياة
wymkn ạ̉n tsẖʿr bqlẗ ạljạdẖbyẗ wmḥạwlẗ ạlsẖʿwr bạlhwyẗ bṣrạʿ qwy ạ̉w ạlsẖʿwr bfqdạn ạltḥkm fy mjryạt ạlḥyạẗ
Anglisht | Arabe |
---|---|
may | ويمكن |
control | التحكم |
feel | تشعر |
sense | الشعور |
life | الحياة |
EN Schulting may struggle to pull off the same feat in Beijing, but it's worth tuning in just to watch her try.
AR ربما ستكون مهمة شولتنج صعبة لتحقيق الإنجاز نفسه في بكين، لكنها منافِسة تستحق المتابعة.
rbmạ stkwn mhmẗ sẖwltnj ṣʿbẗ ltḥqyq ạlạ̹njạz nfsh fy bkyn, lknhạ mnạfisẗ tstḥq ạlmtạbʿẗ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
may | ربما |
the | ستكون |
beijing | بكين |
same | نفسه |
EN Corruption, struggle and resistance ? Life under Daesh
AR ممرض سوري ينشئ نقطة طبية بمخيم أبو قبيع في الرقة
mmrḍ swry ynsẖỷ nqṭẗ ṭbyẗ bmkẖym ạ̉bw qbyʿ fy ạlrqẗ
EN Often, organizations struggle to identify and develop the best talent to lead these initiatives
AR وغالبًا ما تبذل المنظمات جهودًا كبيرة للتعرف على أفضل أصحاب الكفاءات وتطويرهم حتى يكونوا روادًا لتلك المبادرات
wgẖạlbaⁿạ mạ tbdẖl ạlmnẓmạt jhwdaⁿạ kbyrẗ lltʿrf ʿly̱ ạ̉fḍl ạ̉ṣḥạb ạlkfạʾạt wtṭwyrhm ḥty̱ ykwnwạ rwạdaⁿạ ltlk ạlmbạdrạt
Anglisht | Arabe |
---|---|
organizations | المنظمات |
initiatives | المبادرات |
best | أفضل |
to | حتى |
EN Have you ever wondered what it’s like to be the mad man in the eternal struggle between bad science and a Bandicoot? Now you’ll get your chance!
AR هل سبق لك أن تساءلت عن إحساس الرجل المجنون العالق في الصراع الأبدي بين العلم الشرير والبانديكوت؟ الآن ستحصل على فرصتك لمعرفة ذلك!
hl sbq lk ạ̉n tsạʾlt ʿn ạ̹ḥsạs ạlrjl ạlmjnwn ạlʿạlq fy ạlṣrạʿ ạlạ̉bdy byn ạlʿlm ạlsẖryr wạlbạndykwt? ạlận stḥṣl ʿly̱ frṣtk lmʿrfẗ dẖlk!
Anglisht | Arabe |
---|---|
science | العلم |
now | الآن |
between | بين |
EN Access to Internet in Yemen: A Constant Struggle
AR الوصول إلى الإنترنت في اليمن: معاناة مستمرّة
ạlwṣwl ạ̹ly̱ ạlạ̹ntrnt fy ạlymn: mʿạnạẗ mstmr̃ẗ
Anglisht | Arabe |
---|---|
access | الوصول |
internet | الإنترنت |
yemen | اليمن |
to | إلى |
EN Long-range drones struggle with the transmission! But Hubsan has converted this drawback into an advantage now
AR طائرات بدون طيار طويلة المدى تكافح مع انتقال! لكن هوبسان حولت هذا العيب إلى ميزة الآن
ṭạỷrạt bdwn ṭyạr ṭwylẗ ạlmdy̱ tkạfḥ mʿ ạntqạl! lkn hwbsạn ḥwlt hdẖạ ạlʿyb ạ̹ly̱ myzẗ ạlận
Anglisht | Arabe |
---|---|
long | طويلة |
transmission | انتقال |
but | لكن |
advantage | ميزة |
now | الآن |
this | هذا |
the | إلى |
EN Some people may not recognize or be open about their mental illnesses and may struggle to find treatment
AR قد لا يتعرف بعض الأشخاص على أمراضهم العقلية أو يتعاملون معها بصراحة وقد يكافحون للعثور على العلاج
qd lạ ytʿrf bʿḍ ạlạ̉sẖkẖạṣ ʿly̱ ạ̉mrạḍhm ạlʿqlyẗ ạ̉w ytʿạmlwn mʿhạ bṣrạḥẗ wqd ykạfḥwn llʿtẖwr ʿly̱ ạlʿlạj
Anglisht | Arabe |
---|---|
people | الأشخاص |
mental | العقلية |
treatment | العلاج |
be | وقد |
some | بعض |
EN You can talk to your doctor if you struggle with this
AR يمكنكِ التحدث إلى طبيبك إذا كنتِ تجدين صعوبة في ذلك
ymknki ạltḥdtẖ ạ̹ly̱ ṭbybk ạ̹dẖạ knti tjdyn ṣʿwbẗ fy dẖlk
Anglisht | Arabe |
---|---|
talk | التحدث |
your doctor | طبيبك |
can | يمكنك |
to | إلى |
if | إذا |
you | كنت |
EN Stories from returning #WomenToGaza; Struggle to end illegal blockade continues
AR قصص من (السفينة النسوية الى غزة)، والنضال من اجل انهاء الحصار المستمر
qṣṣ mn (ạlsfynẗ ạlnswyẗ ạly̱ gẖzẗ), wạlnḍạl mn ạjl ạnhạʾ ạlḥṣạr ạlmstmr
Anglisht | Arabe |
---|---|
stories | قصص |
EN Palestinian women, bastion of struggle and dignity
AR النساء الفلسطينيات هن حصن النضال والكرامة
ạlnsạʾ ạlflsṭynyạt hn ḥṣn ạlnḍạl wạlkrạmẗ
Anglisht | Arabe |
---|---|
women | النساء |
EN Bastion of struggle and dignity, Palestinian women are an inspiration and an example for us, women and men who dream of a better world
AR تعد النساء الفلسطينيات الدرع الحصين للنضال والكرامة الفلسطينية، فهن الملهمات وهن القدوة للرجال والنساء الذين يحلمون بعالم افضل
tʿd ạlnsạʾ ạlflsṭynyạt ạldrʿ ạlḥṣyn llnḍạl wạlkrạmẗ ạlflsṭynyẗ, fhn ạlmlhmạt whn ạlqdwẗ llrjạl wạlnsạʾ ạldẖyn yḥlmwn bʿạlm ạfḍl
Anglisht | Arabe |
---|---|
women | النساء |
palestinian | الفلسطينية |
men | للرجال |
who | الذين |
EN Community groups struggle to meet rising needs among Oman?s migrant workers
AR الحاجة لوجود سياسات مخطط لها جيداً لحماية العمال المهاجرين والمقيمين في دول الخليج
ạlḥạjẗ lwjwd syạsạt mkẖṭṭ lhạ jydạaⁿ lḥmạyẗ ạlʿmạl ạlmhạjryn wạlmqymyn fy dwl ạlkẖlyj
Anglisht | Arabe |
---|---|
workers | العمال |
EN In letting go of problematic devices and behaviors, we may struggle to come to terms with the loss we fear may be involved
AR عند التخلي عن الأجهزة والسلوكيات المسببة للمشاكل ، قد نكافح للتصالح مع الخسارة التي نخشى أن تكون متورطة
ʿnd ạltkẖly ʿn ạlạ̉jhzẗ wạlslwkyạt ạlmsbbẗ llmsẖạkl , qd nkạfḥ lltṣạlḥ mʿ ạlkẖsạrẗ ạlty nkẖsẖy̱ ạ̉n tkwn mtwrṭẗ
Anglisht | Arabe |
---|---|
devices | الأجهزة |
be | تكون |
the | التي |
EN My sleep was a struggle and erratic despite my best efforts
AR كان نومي صراعًا و كان غير منتظم على الرغم من بذل قصارى جهدي
kạn nwmy ṣrạʿaⁿạ w kạn gẖyr mntẓm ʿly̱ ạlrgẖm mn bdẖl qṣạry̱ jhdy
Anglisht | Arabe |
---|---|
was | كان |
despite | الرغم |
best | قصارى |
and | و |
EN The constant struggle of leading in organic and paid online marketing often creates a whirlwind for a majority of professionals
AR غالبا ما يخلق النضال المستمر للريادة في التسويق العضوي والمدفوع عبر الإنترنت زوبعة لغالبية المحترفين
gẖạlbạ mạ ykẖlq ạlnḍạl ạlmstmr llryạdẗ fy ạltswyq ạlʿḍwy wạlmdfwʿ ʿbr ạlạ̹ntrnt zwbʿẗ lgẖạlbyẗ ạlmḥtrfyn
Anglisht | Arabe |
---|---|
often | غالبا |
constant | المستمر |
marketing | التسويق |
online | الإنترنت |
of | عبر |
EN And also for their children who struggle to find work.
AR علاوة على ذلك، جاء كوفيد-19 الذي قلص الاقتصاد العالمي وسوق العمل ".
ʿlạwẗ ʿly̱ dẖlk, jạʾ kwfyd-19 ạldẖy qlṣ ạlạqtṣạd ạlʿạlmy wswq ạlʿml ".
Anglisht | Arabe |
---|---|
work | العمل |
EN Many refugees are highly skilled but struggle to find work
AR العديد من اللاجئين يتمتع بمهارات عالية لكنهم يكافحون للعثور على عمل
ạlʿdyd mn ạllạjỷyn ytmtʿ bmhạrạt ʿạlyẗ lknhm ykạfḥwn llʿtẖwr ʿly̱ ʿml
Anglisht | Arabe |
---|---|
many | العديد |
refugees | اللاجئين |
are | يتمتع |
highly | عالية |
to | على |
work | عمل |
EN On the other hand, Udemy can struggle to give you the branding potential you need.
AR من ناحية أخرى ، يمكن أن يكافح Udemy لمنحك إمكانات العلامة التجارية التي تحتاجها.
mn nạḥyẗ ạ̉kẖry̱ , ymkn ạ̉n ykạfḥ Udemy lmnḥk ạ̹mkạnạt ạlʿlạmẗ ạltjạryẗ ạlty tḥtạjhạ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
other | أخرى |
can | يمكن |
to | العلامة |
EN This third edition of the IFAD Climate Action Report (CAR) describes the efforts that IFAD has made during the year to integrate climate change into every aspect of its plans and operations.
AR يعرض تقرير الصندوق الثاني عن ميزة التنوع البيولوجي خمسة مشروعات للصندوق تسلط الضوء على الأهمية الأساسية للتنوع البيولوجي في الزراعة.
yʿrḍ tqryr ạlṣndwq ạltẖạny ʿn myzẗ ạltnwʿ ạlbywlwjy kẖmsẗ msẖrwʿạt llṣndwq tslṭ ạlḍwʾ ʿly̱ ạlạ̉hmyẗ ạlạ̉sạsyẗ lltnwʿ ạlbywlwjy fy ạlzrạʿẗ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
report | تقرير |
to | على |
EN climate risk assessment – facilitating the systematic use of climate risk information when planning investments to increase resilience;
AR تقييم مخاطر المناخ – تسهيل الاستخدام المنظم للمعلومات حول المخاطر المناخية عند التخطيط للاستثمارات وذلك لزيادة القدرة على الصمود.
tqyym mkẖạṭr ạlmnạkẖ – tshyl ạlạstkẖdạm ạlmnẓm llmʿlwmạt ḥwl ạlmkẖạṭr ạlmnạkẖyẗ ʿnd ạltkẖṭyṭ llạsttẖmạrạt wdẖlk lzyạdẗ ạlqdrẗ ʿly̱ ạlṣmwd.
EN climate services – enhancing the use of climate information for when planning investments to increase resilience;
AR الخدمات المناخية – تعزيز استخدام المعلومات المناخية عند تخطيط الاستثمارات من أجل زيادة القدرة على الصمود؛
ạlkẖdmạt ạlmnạkẖyẗ – tʿzyz ạstkẖdạm ạlmʿlwmạt ạlmnạkẖyẗ ʿnd tkẖṭyṭ ạlạsttẖmạrạt mn ạ̉jl zyạdẗ ạlqdrẗ ʿly̱ ạlṣmwd;
EN Some 200 countries are looking for paths towards greater climate protection at the UN climate summit. Germany is playing a key role.
AR تبحث حوالي 200 دولة عن طرق لتحسين حماية المناخ في مؤتمر المناخ العالمي. تلعب ألمانيا دورًا رئيسيًا.
tbḥtẖ ḥwạly 200 dwlẗ ʿn ṭrq ltḥsyn ḥmạyẗ ạlmnạkẖ fy mw̉tmr ạlmnạkẖ ạlʿạlmy. tlʿb ạ̉lmạnyạ dwraⁿạ rỷysyaⁿạ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
protection | حماية |
climate | المناخ |
role | دور |
germany | ألمانيا |
countries | دولة |
looking | تبحث |
for | حوالي |
EN The UN Climate Change Conference sets the policy framework, but action is taken in towns and cities. Five facts about municipal climate protection
AR مؤتمر المناخ العالمي يضع الإطار – ولكن الفعل يكون على مستوى البلديات والمدن. خمس حقائق عن حماية المناخ إقليميا ومحليا.
mw̉tmr ạlmnạkẖ ạlʿạlmy yḍʿ ạlạ̹ṭạr – wlkn ạlfʿl ykwn ʿly̱ mstwy̱ ạlbldyạt wạlmdn. kẖms ḥqạỷq ʿn ḥmạyẗ ạlmnạkẖ ạ̹qlymyạ wmḥlyạ.
EN Climate Protection Minister Robert Habeck sees Germany facing a gigantic challenge on the path to achieving its climate goals
AR بشكل متزايد عابر للأحزاب ينمو تأييد إعادة انتخاب فرانك-فالتر شتاينماير
bsẖkl mtzạyd ʿạbr llạ̉ḥzạb ynmw tạ̉yyd ạ̹ʿạdẗ ạntkẖạb frạnk-fạltr sẖtạynmạyr
EN Climate Protection Minister Robert Habeck sees Germany facing a gigantic challenge on the path to achieving its climate goals. He wants to ignite a "turbo".
AR تولت ألمانيا رئاسة مجموعة البلدان الديمقراطية الأقوى اقتصاديا. المستشار شولتس لديه العديد من الأفكار والأهداف.
twlt ạ̉lmạnyạ rỷạsẗ mjmwʿẗ ạlbldạn ạldymqrạṭyẗ ạlạ̉qwy̱ ạqtṣạdyạ. ạlmstsẖạr sẖwlts ldyh ạlʿdyd mn ạlạ̉fkạr wạlạ̉hdạf.
Anglisht | Arabe |
---|---|
germany | ألمانيا |
EN The recent Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) report stated that climate change is “widespread, rapid, and intensifying”
AR ذكر تقرير الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ الأخير أن تغير المناخ "واسع الانتشار وسريع ومكثف"
dẖkr tqryr ạlhyỷẗ ạlḥkwmyẗ ạldwlyẗ ạlmʿnyẗ btgẖyr ạlmnạkẖ ạlạ̉kẖyr ạ̉n tgẖyr ạlmnạkẖ "wạsʿ ạlạntsẖạr wsryʿ wmktẖf"
Anglisht | Arabe |
---|---|
report | تقرير |
recent | الأخير |
change | تغير |
climate | المناخ |
EN So, as we open this much anticipated climate conference, we are still heading for climate disaster.
AR لهذا السبب، ومع افتتاح مؤتمر المناخ الذي طال انتظاره، ما زلنا نتجه نحو كارثة مناخية.
lhdẖạ ạlsbb, wmʿ ạfttạḥ mw̉tmr ạlmnạkẖ ạldẖy ṭạl ạntẓạrh, mạ zlnạ ntjh nḥw kạrtẖẗ mnạkẖyẗ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
conference | مؤتمر |
climate | المناخ |
disaster | كارثة |
for | السبب |
EN The US$100 billion a year climate finance commitment in support of developing countries must become a $100 billion climate finance reality.
AR يجب أن تفعل المصارف الإنمائية العامة ومتعددة الأطراف الشيء نفسه في أقرب وقت ممكن.
yjb ạ̉n tfʿl ạlmṣạrf ạlạ̹nmạỷyẗ ạlʿạmẗ wmtʿddẗ ạlạ̉ṭrạf ạlsẖyʾ nfsh fy ạ̉qrb wqt mmkn.
Anglisht | Arabe |
---|---|
year | وقت |
must | يجب |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime