DE Beschreibung: Sehen Sie Jasmine Aloha - 100 nicht professionelle 47 - asiatische Orientierung HD als völlig kostenlos an. BDSM Porno xxx Jasmine Aloha - 100 nicht professionelle 47 - asiatische Orientierung Video.
"orientierung" në Gjermanisht mund të përkthehet në Portugeze fjalët/frazat e mëposhtme:
orientierung | orientação |
DE Beschreibung: Sehen Sie Jasmine Aloha - 100 nicht professionelle 47 - asiatische Orientierung HD als völlig kostenlos an. BDSM Porno xxx Jasmine Aloha - 100 nicht professionelle 47 - asiatische Orientierung Video.
PT Descrição: Veja Jasmine aloha - 100 não profissional 47 - orientação asiática hd como completamente grátis. Pornografia BDSM xxx Jasmine aloha - 100 não profissional 47 - orientação asiática vídeo.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
beschreibung | descrição |
orientierung | orientação |
hd | hd |
völlig | completamente |
kostenlos | grátis |
bdsm | bdsm |
video | vídeo |
nicht | não |
professionelle | profissional |
xxx | xxx |
porno | pornografia |
sehen sie | veja |
sie | o |
DE Lade hoch, bette ein und verkaufe 360-Grad-Videos. Und personalisere die Einstellungen, um den Zuschauern bei der Orientierung zu helfen.
PT Carregue, incorpore, venda seus vídeos 360 e use controles personalizados para orientar o público.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
verkaufe | venda |
lade | carregue |
videos | vídeos |
einstellungen | controles |
und | e |
um | para |
DE Sobald Designs eingereicht werden, können Sie diese bewerten, um den Designern eine Orientierung zu geben.
PT Quando você receber as propostas de design, é preciso classificá-las para que os designers saibam o que você prefere ou não em seu design.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
designs | design |
designern | designers |
geben | para |
sie | você |
den | de |
werden | receber |
DE Die Orientierung in Neuseeland ist einfacher, wenn jemand anders am Steuer sitzt. Lehne dich zurück und genieße einfach die Aussicht.
PT Encontrar o caminho pela Nova Zelândia é muito mais fácil quando alguém faz isso por você. Com um transporte personalizado, você pode sentar e aproveitar a paisagem.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
und | e |
neuseeland | zelândia |
am | paisagem |
einfacher | mais fácil |
einfach | fácil |
ist | é |
wenn | quando |
jemand | alguém |
DE Digitale Revolution im Bankwesen: Wir geben Ihnen Orientierung!
PT Seremos o seu guia na revolução digital da banca
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
digitale | digital |
revolution | revolução |
geben | da |
ihnen | o |
wir | seu |
DE Sollten Sie einmal die Orientierung verlieren, können Sie sich im Bot Builder von Sprout ganz einfach eine Vorschau der gesamten Chatbot-Erfahrung anzeigen lassen.
PT Caso você se perca, é possível visualizar facilmente a experiência do chatbot no Bot Builder do Sprout.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
verlieren | perca |
bot | bot |
builder | builder |
einfach | facilmente |
erfahrung | experiência |
chatbot | chatbot |
sollten | se |
sie | você |
im | no |
anzeigen | visualizar |
DE Wenn Sie die Orientierung verlieren oder mit einem Chatbot-Experten sprechen möchten, zögern Sie nicht, das untenstehende Formular auszufüllen, und jemand aus unserem Team wird sich mit Ihnen in Verbindung setzen.
PT Caso você se perca ou queira conversar com um especialista em chatbot, não hesite em preencher o formulário abaixo e alguém da nossa equipe entrará em contato.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
verlieren | perca |
möchten | queira |
zögern | hesite |
formular | formulário |
auszufüllen | preencher |
experten | especialista |
chatbot | chatbot |
untenstehende | abaixo |
team | equipe |
und | e |
oder | ou |
in | em |
verbindung | contato |
wenn | se |
sie | você |
nicht | não |
mit | com |
jemand | alguém |
einem | um |
DE Die Orientierung in Neuseeland ist einfacher, wenn jemand anderes am Steuer sitzt. Lehne dich einfach zurück und genieße die Aussicht.
PT Encontrar o caminho pela Nova Zelândia é muito mais fácil quando alguém faz isso por você. Com um transporte personalizado, você pode sentar e aproveitar a paisagem.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
und | e |
neuseeland | zelândia |
anderes | mais |
am | paisagem |
einfacher | mais fácil |
einfach | fácil |
ist | é |
wenn | quando |
jemand | alguém |
DE Internationale Standards dienen als Orientierung (müssen aber nicht zwingend umgesetzt werden)
PT Valor das normas internacionais como orientação (e não como obrigação)
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
internationale | internacionais |
standards | normas |
orientierung | orientação |
nicht | não |
als | o |
DE Richtlinien zu klinischen Standards und branchenspezifische lokale Vorgabe bieten medizinischem Fachpersonal Orientierung bei der Versorgung ihrer Patienten nach deren individuellen Bedürfnissen und Anforderungen im gesamten Pflegespektrum.
PT Diretrizes clínicas padrão e normas comerciais locais informam e orientam equipes médicas, conforme lidam com necessidades e solicitações de pacientes ao longo dos cuidados contínuos.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
lokale | locais |
versorgung | cuidados |
patienten | pacientes |
richtlinien | diretrizes |
und | e |
anforderungen | necessidades |
zu | com |
standards | normas |
DE Da Seitentitel für die Orientierung wichtig sind, solltest du sicherstellen, dass jede Seite einen Titel hat, der das Thema oder den Zweck der Seite beschreibt und sie von anderen Seiten auf deiner Website klar unterscheidet.
PT Como os títulos das páginas são importantes para a orientação, certifique-se de que cada página tenha um título que introduza o tópico ou propósito da página e o diferencie de outras páginas do seu site.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
orientierung | orientação |
wichtig | importantes |
sicherstellen | certifique-se de |
thema | tópico |
zweck | propósito |
website | site |
und | e |
oder | ou |
seite | página |
einen | um |
seiten | páginas |
sind | são |
solltest | que |
anderen | outras |
titel | título |
DE — Helfen Sie denen, die nach Orientierung und nach einer Gemeinde oder Religionsgemeinschaft suchen. Berichten Sie der Welt von Ihrem Glauben und Neuigkeiten in Ihrer Gemeinschaft und unterhalten Sie sich online mit Ihren Gemeindemitgliedern.
PT — Ajude os que procuram orientação a encontrar a sua igreja ou comunidade religiosa. Fale ao mundo sobre a sua fé, publique notícias recentes e comunique com os paroquianos online.
DE Vision: Unser Ziel ist die Schaffung einer inklusiven Community, die offen für alle Datenanwender unabhängig von Hautfarbe, Geschlecht, sexueller Orientierung, Behinderung, Aussehen, Religion, Alter oder Neurodiversität ist
PT Visão: Nós nos esforçamos para ajudar a promover uma comunidade inclusiva e acessível para todos os usuários de dados, não importa sua raça, sexo, orientação sexual, deficiência, aparência física, religião, idade ou neurodiversidade
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
community | comunidade |
unabhängig | não importa |
sexueller | sexual |
behinderung | deficiência |
religion | religião |
vision | visão |
aussehen | aparência |
geschlecht | sexo |
oder | ou |
ziel | para |
alter | idade |
alle | todos |
DE Maßstab, Ränder und Orientierung
PT Tamanho, margens e orientação.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
ränder | margens |
orientierung | orientação |
und | e |
DE d. eine Person oder Gruppe von Personen aufgrund von Religion, Geschlecht, sexueller Orientierung, Rasse, ethnischer Zugehörigkeit, Alter oder Behinderung schikaniert, belästigt, erniedrigt, diskriminiert oder einschüchtert;
PT d. vitimiza, assedia, degrada, discrimina ou intimida um indivíduo ou grupo de indivíduos com base na religião, sexo, orientação sexual, raça, etnia, idade ou deficiência;
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
religion | religião |
sexueller | sexual |
orientierung | orientação |
rasse | raça |
behinderung | deficiência |
oder | ou |
gruppe | grupo |
alter | idade |
aufgrund | de |
DE Egal, was Ihre sexuelle Orientierung ist, ich bin sicher, dass Sie das richtige Spiel für Sie finden
PT Não importa qual seja a sua orientação sexual, tenho certeza que você vai encontrar o jogo certo para você
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
sexuelle | sexual |
finden | encontrar |
egal | não importa |
sicher | certeza |
spiel | jogo |
was | importa |
sie | você |
richtige | para |
DE Die Haupt-Hub-Welt wird eine Karte zur Orientierung haben, wie Sie im Filmmaterial sehen können, aber diese Dungeons nicht.
PT O hub mundial principal terá um mapa para orientação, como você pode ver na filmagem, mas essas masmorras não.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
karte | mapa |
orientierung | orientação |
filmmaterial | filmagem |
hub | hub |
welt | mundial |
sie | você |
können | pode |
nicht | não |
haben | terá |
aber | mas |
DE Google verknüpft bei personalisierter Werbung Kennungen aus Cookies oder ähnlichen Technologien nicht mit besonderen Kategorien personenbezogener Daten nach Art. 9 DS-GVO wie ethnischer Herkunft, Religion, sexueller Orientierung oder Gesundheit.
PT Na publicidade personalizada, o Google não vincula identificadores de cookies ou tecnologias semelhantes a categorias especiais de dados pessoais de acordo com o Art. 9 do GDPR, como origem étnica, religião, orientação sexual ou saúde.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
werbung | publicidade |
kennungen | identificadores |
technologien | tecnologias |
kategorien | categorias |
daten | dados |
herkunft | origem |
religion | religião |
sexueller | sexual |
orientierung | orientação |
gesundheit | saúde |
cookies | cookies |
oder | ou |
ähnlichen | semelhantes |
nicht | não |
besonderen | especiais |
bei | a |
mit | com |
DE Drucke leicht verständliche Routenblätter aus, die dir als Orientierung bei deinem Abenteuer dienen.
PT Imprima rotas de fácil compreensão para orientá-lo em sua aventura.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
leicht | fácil |
abenteuer | aventura |
bei | de |
deinem | o |
DE Jasmine Aloha - 100 nicht professionelle 47 - asiatische Orientierung
PT Jasmine aloha - 100 não profissional 47 - orientação asiática
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
nicht | não |
professionelle | profissional |
orientierung | orientação |
DE Seit 20 Jahren besuchen Mitglieder des Vereins ABQ Schulen in den Kantonen Bern und Freiburg, um über sexuelle Orientierung zu sprechen.
PT Permitir jovens suíços de encontrar homossexuais e fazer perguntas que sempre gostariam: esse é o principal objetivo da associação ABQ. Ela atua há...
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
und | e |
zu | fazer |
DE Unser Whitepaper bietet Ihnen Orientierung im Hinblick darauf, was Sie im Rest des Jahres zu erwarten haben und was Sie tun können.
PT O nosso relatório técnico vai orientá-lo sobre o que esperar e o que fazer até o final do ano.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
jahres | ano |
erwarten | esperar |
unser | nosso |
und | e |
DE Digitale Revolution im Bankwesen: Wir geben Ihnen Orientierung!
PT Seremos o seu guia na revolução digital da banca
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
digitale | digital |
revolution | revolução |
geben | da |
ihnen | o |
wir | seu |
DE Anmeldung. Orientierung. Alumni-Beziehungen. Es gibt viel zu tun. Lassen Sie ActiveCampaign-Automatisierungsfunktionen den mühsamen Teil erledigen.
PT Matrícula. Orientação. Relações com ex-alunos. Tem muita coisa para fazer—então deixe que as ferramentas de automação do ActiveCampaign cuidem da parte chata.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
orientierung | orientação |
viel | muita |
zu | para |
es | de |
teil | parte |
tun | fazer |
DE Unser Whitepaper bietet Ihnen Orientierung im Hinblick darauf, was Sie im Rest des Jahres zu erwarten haben und was Sie tun können.
PT O nosso relatório técnico vai orientá-lo sobre o que esperar e o que fazer até o final do ano.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
jahres | ano |
erwarten | esperar |
unser | nosso |
und | e |
DE Finden Sie alle wichtigen Stellen Ihres Projektes im Handumdrehen und profitieren Sie von einer lebhaft-bequemen Orientierung.
PT Num piscar de olhos você consegue encontrar todos os pontos importantes do seu projeto e aproveitar a orientação prática e vibrante.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
finden | encontrar |
wichtigen | importantes |
projektes | projeto |
profitieren | aproveitar |
orientierung | orientação |
und | e |
sie | você |
alle | todos |
ihres | do |
DE Diese Beispiele sollen dir nur zur Orientierung dienen
PT Eles são oferecidos como referência
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
dir | o |
nur | como |
DE Sobald Designs eingereicht werden, können Sie diese bewerten, um den Designern eine Orientierung zu geben.
PT Quando você receber as propostas de design, é preciso classificá-las para que os designers saibam o que você prefere ou não em seu design.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
designs | design |
designern | designers |
geben | para |
sie | você |
den | de |
werden | receber |
DE Sobald Designs eingereicht werden, können Sie diese bewerten, um den Designern eine Orientierung zu geben.
PT Quando você receber as propostas de design, é preciso classificá-las para que os designers saibam o que você prefere ou não em seu design.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
designs | design |
designern | designers |
geben | para |
sie | você |
den | de |
werden | receber |
DE LELO ist mehr als eine führende Luxusmarke in Sachen Lust und Vergnügen; LELO verkörpert eine Bewegung zur Selbstfürsorge, die über Geschlecht, sexuelle Orientierung, ethnische Herkunft und Alter weit hinausgeht
PT A LELO é mais do que só uma marca líder de produtos luxuosos para o prazer; é um movimento de autocuidado que transcende os conceitos de gênero, orientação, raça e idade
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
vergnügen | prazer |
bewegung | movimento |
geschlecht | gênero |
ist | é |
und | e |
orientierung | orientação |
führende | líder |
mehr | mais |
alter | idade |
DE Internationale Standards dienen als Orientierung (müssen aber nicht zwingend umgesetzt werden)
PT Valor das normas internacionais como orientação (e não como obrigação)
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
internationale | internacionais |
standards | normas |
orientierung | orientação |
nicht | não |
als | o |
DE Richtlinien zu klinischen Standards und branchenspezifische lokale Vorgabe bieten medizinischem Fachpersonal Orientierung bei der Versorgung ihrer Patienten nach deren individuellen Bedürfnissen und Anforderungen im gesamten Pflegespektrum.
PT Diretrizes clínicas padrão e normas comerciais locais informam e orientam equipes médicas, conforme lidam com necessidades e solicitações de pacientes ao longo dos cuidados contínuos.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
lokale | locais |
versorgung | cuidados |
patienten | pacientes |
richtlinien | diretrizes |
und | e |
anforderungen | necessidades |
zu | com |
standards | normas |
DE Fördern von Inklusion, indem allgemein vermittelt wird, was Privilegien in Bezug auf Migrationshintergrund, Geschlecht, Fähigkeiten, sexuelle Orientierung, sozioökonomischen Status und mehr bedeuten
PT Sustente a inclusão ajudando todos a entenderem a ideia de privilégio em termos de raça, gênero, habilidade, orientação sexual, status socioeconômico e outros fatores
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
inklusion | inclusão |
geschlecht | gênero |
fähigkeiten | habilidade |
sexuelle | sexual |
orientierung | orientação |
status | status |
und | e |
in | em |
DE ...Mitglieder aufgrund von Rasse, ethnischer Zugehörigkeit, nationaler Herkunft, Kaste, sexueller Orientierung, Geschlecht, Geschlechtsidentität, Religionszugehörigkeit, Alter, Behinderung oder schwerer Krankheit auszuschließen.
PT ...remover membros especificamente com base em raça, etnia, nacionalidade, classe social, orientação sexual, gênero, identidade de gênero, religião, idade, deficiência ou doença.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
mitglieder | membros |
rasse | raça |
sexueller | sexual |
orientierung | orientação |
geschlecht | gênero |
alter | idade |
behinderung | deficiência |
krankheit | doença |
oder | ou |
aufgrund | de |
DE — Helfen Sie denen, die nach Orientierung und nach einer Gemeinde oder Religionsgemeinschaft suchen. Berichten Sie der Welt von Ihrem Glauben und Neuigkeiten in Ihrer Gemeinschaft und unterhalten Sie sich online mit Ihren Gemeindemitgliedern.
PT — Ajude os que procuram orientação a encontrar a sua igreja ou comunidade religiosa. Fale ao mundo sobre a sua fé, publique notícias recentes e comunique com os paroquianos online.
DE Was Pioneers in die Natur zieht? Ihre Neugierde, ihre Lust auf Draußen, der Reiz des Abenteuers. Ausgerüstet mit Entdeckergeist und komoot als Orientierung gehen sie raus und zeigen der Welt schönsten Orte der Natur – Highlight für Highlight.
PT Pioneiros gostam de explorar para satisfazer a própria curiosidade e para se divertir em cada aventura. Motivados pelo desejo de se aventurar e com o komoot de guia,
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
neugierde | curiosidade |
und | e |
die | a |
in | em |
was | gostam |
DE Maßstab, Ränder und Orientierung
PT Tamanho, margens e orientação.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
ränder | margens |
orientierung | orientação |
und | e |
DE Erste Schritte zur Orientierung
PT Dicas para você não se perder
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
schritte | não |
erste | para |
zur | o |
DE EcoVadis diskriminiert nicht aufgrund von Rasse, Religion, Hautfarbe, nationaler Herkunft, Geschlecht oder sexueller Orientierung, Alter, Behinderung, Veteranenstatus oder eine anderen geschützten Kategorie.
PT A EcoVadis não faz distinção baseada em raça, religião, cor, país de origem, gênero, orientação sexual, idade, deficiência, status de veterano ou qualquer outra categoria protegida.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
rasse | raça |
religion | religião |
herkunft | origem |
geschlecht | gênero |
sexueller | sexual |
orientierung | orientação |
behinderung | deficiência |
kategorie | categoria |
oder | ou |
nicht | não |
alter | idade |
aufgrund | de |
DE Hassrede oder Inhalte, die Hass aufgrund der Identität von Spielern schüren, beispielsweise aufgrund ihrer Hautfarbe, ethnischen Zugehörigkeit, Religion, ihrer Genderidentität, ihres Geschlechts oder ihrer sexuellen Orientierung
PT Discurso de ódio ou conteúdo que promova o ódio com base na identidade dos jogadores, por exemplo, raça, etnia, religião, gênero ou orientação sexual.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
inhalte | conteúdo |
identität | identidade |
religion | religião |
orientierung | orientação |
hass | ódio |
oder | ou |
beispielsweise | exemplo |
DE d. eine Person oder Gruppe von Personen aufgrund von Religion, Geschlecht, sexueller Orientierung, Rasse, ethnischer Zugehörigkeit, Alter oder Behinderung schikaniert, belästigt, erniedrigt, diskriminiert oder einschüchtert;
PT d. vitimiza, assedia, degrada, discrimina ou intimida um indivíduo ou grupo de indivíduos com base na religião, sexo, orientação sexual, raça, etnia, idade ou deficiência;
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
religion | religião |
sexueller | sexual |
orientierung | orientação |
rasse | raça |
behinderung | deficiência |
oder | ou |
gruppe | grupo |
alter | idade |
aufgrund | de |
DE Egal, was Ihre sexuelle Orientierung ist, ich bin sicher, dass Sie das richtige Spiel für Sie finden
PT Não importa qual seja a sua orientação sexual, tenho certeza que você vai encontrar o jogo certo para você
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
sexuelle | sexual |
finden | encontrar |
egal | não importa |
sicher | certeza |
spiel | jogo |
was | importa |
sie | você |
richtige | para |
DE Führungskräfte auf allen Ebenen brauchen Orientierung. Eine Person in Ihrem Bereich hilft Ihnen, agiler und empathischer zu werden. Wir helfen Ihnen, Teams zu einer zielorientierten Mission mit einer klar definierten Zielsetzung zu inspirieren.
PT Em todos os níveis, os líderes precisam de orientação. Alguém ao lado para ajudá-los a ganhar maior agilidade, maior empatia. Para ajudá-los a inspirar equipes, com um foco claro e singular, para uma missão orientada a um propósito.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
führungskräfte | líderes |
orientierung | orientação |
agiler | agilidade |
teams | equipes |
mission | missão |
klar | claro |
inspirieren | inspirar |
und | e |
in | em |
zu | com |
ihnen | a |
bereich | de |
einer | um |
DE Es versorgt Ihre Mitarbeitenden mit Einblicken und Orientierung auf jedem Gerät. Jederzeit und überall.
PT Ela prepara suas equipes com informações e orientações em qualquer dispositivo, a qualquer hora e em qualquer lugar.
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
gerät | dispositivo |
und | e |
es | ela |
mit | com |
überall | qualquer |
ihre | suas |
DE Wir tun dies, um Trends zu ermitteln, Produktfeatures zur optimierten Beantwortung zu erstellen, Produktempfehlungen zu geben und Orientierung dazu anzubieten, welche Produkte und Services in verschiedenen Situationen am besten funktionieren
PT Fazemos isso para identificar tendências, criar recursos de produtos que melhoram as respostas, fazer recomendações de produtos e fornecer orientações sobre quais produtos e serviços funcionam melhor em diferentes cenários
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
trends | tendências |
produktempfehlungen | recomendações de produtos |
verschiedenen | diferentes |
funktionieren | funcionam |
services | serviços |
und | e |
ermitteln | identificar |
geben | para |
in | em |
zu | sobre |
besten | melhor |
erstellen | criar |
welche | quais |
DE Wir tun dies, um Trends zu ermitteln, Produktfeatures zur optimierten Beantwortung zu erstellen, Produktempfehlungen zu geben und Orientierung dazu anzubieten, welche Produkte und Services in verschiedenen Situationen am besten funktionieren
PT Fazemos isso para identificar tendências, criar recursos de produtos que melhoram as respostas, fazer recomendações de produtos e fornecer orientações sobre quais produtos e serviços funcionam melhor em diferentes cenários
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
trends | tendências |
produktempfehlungen | recomendações de produtos |
verschiedenen | diferentes |
funktionieren | funcionam |
services | serviços |
und | e |
ermitteln | identificar |
geben | para |
in | em |
zu | sobre |
besten | melhor |
erstellen | criar |
welche | quais |
DE Wir tun dies, um Trends zu ermitteln, Produktfeatures zur optimierten Beantwortung zu erstellen, Produktempfehlungen zu geben und Orientierung dazu anzubieten, welche Produkte und Services in verschiedenen Situationen am besten funktionieren
PT Fazemos isso para identificar tendências, criar recursos de produtos que melhoram as respostas, fazer recomendações de produtos e fornecer orientações sobre quais produtos e serviços funcionam melhor em diferentes cenários
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
trends | tendências |
produktempfehlungen | recomendações de produtos |
verschiedenen | diferentes |
funktionieren | funcionam |
services | serviços |
und | e |
ermitteln | identificar |
geben | para |
in | em |
zu | sobre |
besten | melhor |
erstellen | criar |
welche | quais |
DE Wir tun dies, um Trends zu ermitteln, Produktfeatures zur optimierten Beantwortung zu erstellen, Produktempfehlungen zu geben und Orientierung dazu anzubieten, welche Produkte und Services in verschiedenen Situationen am besten funktionieren
PT Fazemos isso para identificar tendências, criar recursos de produtos que melhoram as respostas, fazer recomendações de produtos e fornecer orientações sobre quais produtos e serviços funcionam melhor em diferentes cenários
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
trends | tendências |
produktempfehlungen | recomendações de produtos |
verschiedenen | diferentes |
funktionieren | funcionam |
services | serviços |
und | e |
ermitteln | identificar |
geben | para |
in | em |
zu | sobre |
besten | melhor |
erstellen | criar |
welche | quais |
DE Wir tun dies, um Trends zu ermitteln, Produktfeatures zur optimierten Beantwortung zu erstellen, Produktempfehlungen zu geben und Orientierung dazu anzubieten, welche Produkte und Services in verschiedenen Situationen am besten funktionieren
PT Fazemos isso para identificar tendências, criar recursos de produtos que melhoram as respostas, fazer recomendações de produtos e fornecer orientações sobre quais produtos e serviços funcionam melhor em diferentes cenários
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
trends | tendências |
produktempfehlungen | recomendações de produtos |
verschiedenen | diferentes |
funktionieren | funcionam |
services | serviços |
und | e |
ermitteln | identificar |
geben | para |
in | em |
zu | sobre |
besten | melhor |
erstellen | criar |
welche | quais |
DE Wir tun dies, um Trends zu ermitteln, Produktfeatures zur optimierten Beantwortung zu erstellen, Produktempfehlungen zu geben und Orientierung dazu anzubieten, welche Produkte und Services in verschiedenen Situationen am besten funktionieren
PT Fazemos isso para identificar tendências, criar recursos de produtos que melhoram as respostas, fazer recomendações de produtos e fornecer orientações sobre quais produtos e serviços funcionam melhor em diferentes cenários
Gjermanisht | Portugeze |
---|---|
trends | tendências |
produktempfehlungen | recomendações de produtos |
verschiedenen | diferentes |
funktionieren | funcionam |
services | serviços |
und | e |
ermitteln | identificar |
geben | para |
in | em |
zu | sobre |
besten | melhor |
erstellen | criar |
welche | quais |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime