Përkthe "treuhänder" në Frëngjisht

Duke shfaqur 32 nga 32 përkthimet e frazës "treuhänder" nga Gjermanisht në Frëngjisht

Përkthime të treuhänder

"treuhänder" në Gjermanisht mund të përkthehet në Frëngjisht fjalët/frazat e mëposhtme:

treuhänder fiduciaire

Përkthimi i Gjermanisht në Frëngjisht i treuhänder

Gjermanisht
Frëngjisht

DE PayPal fungiert als Online-Zahlungsdienstleister und Treuhänder und bietet Käufer- und Verkäuferschutzdienstleistungen an

FR PayPal agit comme prestataire de services de paiement en ligne et comme fiduciaire, et propose à l'acheteur et au vendeur des services de protection

Gjermanisht Frëngjisht
fungiert agit
treuhänder fiduciaire
paypal paypal
und et
als de
bietet des
an à

DE Die Vertragsparteien sind unabhängige Vertragnehmer. Der vorliegende Vertrag begründet weder eine Partnerschaft, ein Franchise, ein Joint Venture, ein Vermittlungs- oder Treuhänder- oder Arbeitsverhältnis zwischen den Vertragsparteien.

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

Gjermanisht Frëngjisht
unabhängige indépendantes
franchise franchise
treuhänder fiduciaire
vertrag contrat
partnerschaft partenariat
weder ni
zwischen de

DE Ein vollständiger Prüfpfad und Dokumentenvergleiche helfen Ihnen, Änderungen leicht nachzuvollziehen, egal ob Sie an der Budgeterstellung, monatlichen Fortschrittsberichten oder Ad-hoc-Präsentationen für Treuhänder arbeiten.

FR Une piste d'audit complète et des versions comparées vous permettent de suivre facilement les révisions, que vous travailliez sur la préparation du budget, des rapports d'avancement mensuels ou des présentations ponctuelles pour les administrateurs.

Gjermanisht Frëngjisht
monatlichen mensuels
präsentationen présentations
oder ou
und et
leicht facilement
egal les

DE (Virtuelle) Orientierungsveranstaltung für neue LCIF-Treuhänder

FR Orientation des nouveaux administrateurs de la LCIF (en virtuel)

Gjermanisht Frëngjisht
virtuelle virtuel
neue nouveaux
für de

DE Die Vertragsparteien sind unabhängige Vertragnehmer. Der vorliegende Vertrag begründet weder eine Partnerschaft, ein Franchise, ein Joint Venture, ein Vermittlungs- oder Treuhänder- oder Arbeitsverhältnis zwischen den Vertragsparteien.

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

Gjermanisht Frëngjisht
unabhängige indépendantes
franchise franchise
treuhänder fiduciaire
vertrag contrat
partnerschaft partenariat
weder ni
zwischen de

DE Die Vertragsparteien sind unabhängige Vertragnehmer. Der vorliegende Vertrag begründet weder eine Partnerschaft, ein Franchise, ein Joint Venture, ein Vermittlungs- oder Treuhänder- oder Arbeitsverhältnis zwischen den Vertragsparteien.

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

Gjermanisht Frëngjisht
unabhängige indépendantes
franchise franchise
treuhänder fiduciaire
vertrag contrat
partnerschaft partenariat
weder ni
zwischen de

DE Die Vertragsparteien sind unabhängige Vertragnehmer. Der vorliegende Vertrag begründet weder eine Partnerschaft, ein Franchise, ein Joint Venture, ein Vermittlungs- oder Treuhänder- oder Arbeitsverhältnis zwischen den Vertragsparteien.

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

Gjermanisht Frëngjisht
unabhängige indépendantes
franchise franchise
treuhänder fiduciaire
vertrag contrat
partnerschaft partenariat
weder ni
zwischen de

DE Die Vertragsparteien sind unabhängige Vertragnehmer. Der vorliegende Vertrag begründet weder eine Partnerschaft, ein Franchise, ein Joint Venture, ein Vermittlungs- oder Treuhänder- oder Arbeitsverhältnis zwischen den Vertragsparteien.

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

Gjermanisht Frëngjisht
unabhängige indépendantes
franchise franchise
treuhänder fiduciaire
vertrag contrat
partnerschaft partenariat
weder ni
zwischen de

DE Die Vertragsparteien sind unabhängige Vertragnehmer. Der vorliegende Vertrag begründet weder eine Partnerschaft, ein Franchise, ein Joint Venture, ein Vermittlungs- oder Treuhänder- oder Arbeitsverhältnis zwischen den Vertragsparteien.

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

Gjermanisht Frëngjisht
unabhängige indépendantes
franchise franchise
treuhänder fiduciaire
vertrag contrat
partnerschaft partenariat
weder ni
zwischen de

DE Die Vertragsparteien sind unabhängige Vertragnehmer. Der vorliegende Vertrag begründet weder eine Partnerschaft, ein Franchise, ein Joint Venture, ein Vermittlungs- oder Treuhänder- oder Arbeitsverhältnis zwischen den Vertragsparteien.

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

Gjermanisht Frëngjisht
unabhängige indépendantes
franchise franchise
treuhänder fiduciaire
vertrag contrat
partnerschaft partenariat
weder ni
zwischen de

DE Die Vertragsparteien sind unabhängige Vertragnehmer. Der vorliegende Vertrag begründet weder eine Partnerschaft, ein Franchise, ein Joint Venture, ein Vermittlungs- oder Treuhänder- oder Arbeitsverhältnis zwischen den Vertragsparteien.

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

Gjermanisht Frëngjisht
unabhängige indépendantes
franchise franchise
treuhänder fiduciaire
vertrag contrat
partnerschaft partenariat
weder ni
zwischen de

DE Die Vertragsparteien sind unabhängige Vertragnehmer. Der vorliegende Vertrag begründet weder eine Partnerschaft, ein Franchise, ein Joint Venture, ein Vermittlungs- oder Treuhänder- oder Arbeitsverhältnis zwischen den Vertragsparteien.

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

Gjermanisht Frëngjisht
unabhängige indépendantes
franchise franchise
treuhänder fiduciaire
vertrag contrat
partnerschaft partenariat
weder ni
zwischen de

DE Die Vertragsparteien sind unabhängige Vertragnehmer. Der vorliegende Vertrag begründet weder eine Partnerschaft, ein Franchise, ein Joint Venture, ein Vermittlungs- oder Treuhänder- oder Arbeitsverhältnis zwischen den Vertragsparteien.

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

Gjermanisht Frëngjisht
unabhängige indépendantes
franchise franchise
treuhänder fiduciaire
vertrag contrat
partnerschaft partenariat
weder ni
zwischen de

DE Die Vertragsparteien sind unabhängige Vertragnehmer. Der vorliegende Vertrag begründet weder eine Partnerschaft, ein Franchise, ein Joint Venture, ein Vermittlungs- oder Treuhänder- oder Arbeitsverhältnis zwischen den Vertragsparteien.

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

Gjermanisht Frëngjisht
unabhängige indépendantes
franchise franchise
treuhänder fiduciaire
vertrag contrat
partnerschaft partenariat
weder ni
zwischen de

DE Die Vertragsparteien sind unabhängige Vertragnehmer. Der vorliegende Vertrag begründet weder eine Partnerschaft, ein Franchise, ein Joint Venture, ein Vermittlungs- oder Treuhänder- oder Arbeitsverhältnis zwischen den Vertragsparteien.

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

Gjermanisht Frëngjisht
unabhängige indépendantes
franchise franchise
treuhänder fiduciaire
vertrag contrat
partnerschaft partenariat
weder ni
zwischen de

DE Die Vertragsparteien sind unabhängige Vertragnehmer. Der vorliegende Vertrag begründet weder eine Partnerschaft, ein Franchise, ein Joint Venture, ein Vermittlungs- oder Treuhänder- oder Arbeitsverhältnis zwischen den Vertragsparteien.

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

Gjermanisht Frëngjisht
unabhängige indépendantes
franchise franchise
treuhänder fiduciaire
vertrag contrat
partnerschaft partenariat
weder ni
zwischen de

DE Die Vertragsparteien sind unabhängige Vertragnehmer. Der vorliegende Vertrag begründet weder eine Partnerschaft, ein Franchise, ein Joint Venture, ein Vermittlungs- oder Treuhänder- oder Arbeitsverhältnis zwischen den Vertragsparteien.

FR Les Parties sont des parties contractantes indépendantes. Le présent contrat ne constitue pas une relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, fiduciaire ni d’emploi entre les Parties.

Gjermanisht Frëngjisht
unabhängige indépendantes
franchise franchise
treuhänder fiduciaire
vertrag contrat
partnerschaft partenariat
weder ni
zwischen de

DE PayPal fungiert als Online-Zahlungsdienstleister und Treuhänder und bietet Käufer- und Verkäuferschutzdienstleistungen an

FR PayPal agit comme prestataire de services de paiement en ligne et comme fiduciaire, et propose à l'acheteur et au vendeur des services de protection

Gjermanisht Frëngjisht
fungiert agit
treuhänder fiduciaire
paypal paypal
und et
als de
bietet des
an à

DE Ein vollständiger Prüfpfad und Dokumentenvergleiche helfen Ihnen, Änderungen leicht nachzuvollziehen, egal ob Sie an der Budgeterstellung, monatlichen Fortschrittsberichten oder Ad-hoc-Präsentationen für Treuhänder arbeiten.

FR Une piste d'audit complète et des versions comparées vous permettent de suivre facilement les révisions, que vous travailliez sur la préparation du budget, des rapports d'avancement mensuels ou des présentations ponctuelles pour les administrateurs.

Gjermanisht Frëngjisht
monatlichen mensuels
präsentationen présentations
oder ou
und et
leicht facilement
egal les

DE Als Treuhänder stellen wir die Interessen unserer Anleger über unsere eigenen und bemühen uns nach Kräften, ein Partner zu sein, der die Bedürfnisse und Ziele unserer Kunden versteht.

FR En tant que fiduciaire, nous plaçons les intérêts de nos investisseurs au-dessus des nôtres, et mettons tout en œuvre pour nous imposer en tant que partenaire qui comprend les besoins et les objectifs de ses clients.

Gjermanisht Frëngjisht
treuhänder fiduciaire
interessen intérêts
anleger investisseurs
versteht comprend
bedürfnisse besoins
ziele objectifs
kunden clients
und et
unserer de
partner partenaire
als tant
wir nôtres
unsere nos

DE Coiffeure vergleichen Fahrschulen vergleichen Treuhänder vergleichen Anwälte vergleichen Zahnärzte vergleichen

FR Comparer les coiffeurs Comparer les auto-écoles Comparer les fiduciaires Comparer les avocats Comparer les dentistes

Gjermanisht Frëngjisht
vergleichen comparer
anwälte avocats

DE Top Steuerexperten und ­Treuhänder in der Schweiz

FR Meilleurs experts fiscaux et fiduciaires de Suisse

Gjermanisht Frëngjisht
schweiz suisse
top meilleurs
und et
der de

DE Die Parteien sind unabhängige Auftragnehmer und dieser Vertrag begründet keinerlei Partnerschaft, Franchise, Joint Venture, Agentur, Treuhänder oder Beschäftigungsverhältnis zwischen den Parteien.

FR Les Parties sont des entrepreneurs indépendants et le présent Accord ne crée pas de partenariat, de franchise, de coentreprise, d’agence générale, de relation fiduciaire ou d’emploi entre les Parties.

DE Die Parteien sind unabhängige Auftragnehmer und dieser Vertrag begründet keinerlei Partnerschaft, Franchise, Joint Venture, Agentur, Treuhänder oder Beschäftigungsverhältnis zwischen den Parteien.

FR Les Parties sont des entrepreneurs indépendants et le présent Accord ne crée pas de partenariat, de franchise, de coentreprise, d’agence générale, de relation fiduciaire ou d’emploi entre les Parties.

DE Die Parteien sind unabhängige Auftragnehmer und dieser Vertrag begründet keinerlei Partnerschaft, Franchise, Joint Venture, Agentur, Treuhänder oder Beschäftigungsverhältnis zwischen den Parteien.

FR Les Parties sont des entrepreneurs indépendants et le présent Accord ne crée pas de partenariat, de franchise, de coentreprise, d’agence générale, de relation fiduciaire ou d’emploi entre les Parties.

DE Die Parteien sind unabhängige Auftragnehmer und dieser Vertrag begründet keinerlei Partnerschaft, Franchise, Joint Venture, Agentur, Treuhänder oder Beschäftigungsverhältnis zwischen den Parteien.

FR Les Parties sont des entrepreneurs indépendants et le présent Accord ne crée pas de partenariat, de franchise, de coentreprise, d’agence générale, de relation fiduciaire ou d’emploi entre les Parties.

DE Die Parteien sind unabhängige Auftragnehmer und dieser Vertrag begründet keinerlei Partnerschaft, Franchise, Joint Venture, Agentur, Treuhänder oder Beschäftigungsverhältnis zwischen den Parteien.

FR Les Parties sont des entrepreneurs indépendants et le présent Accord ne crée pas de partenariat, de franchise, de coentreprise, d’agence générale, de relation fiduciaire ou d’emploi entre les Parties.

DE Die Parteien sind unabhängige Auftragnehmer und dieser Vertrag begründet keinerlei Partnerschaft, Franchise, Joint Venture, Agentur, Treuhänder oder Beschäftigungsverhältnis zwischen den Parteien.

FR Les Parties sont des entrepreneurs indépendants et le présent Accord ne crée pas de partenariat, de franchise, de coentreprise, d’agence générale, de relation fiduciaire ou d’emploi entre les Parties.

DE Die Parteien sind unabhängige Auftragnehmer und dieser Vertrag begründet keinerlei Partnerschaft, Franchise, Joint Venture, Agentur, Treuhänder oder Beschäftigungsverhältnis zwischen den Parteien.

FR Les Parties sont des entrepreneurs indépendants et le présent Accord ne crée pas de partenariat, de franchise, de coentreprise, d’agence générale, de relation fiduciaire ou d’emploi entre les Parties.

DE Die Parteien sind unabhängige Auftragnehmer und dieser Vertrag begründet keinerlei Partnerschaft, Franchise, Joint Venture, Agentur, Treuhänder oder Beschäftigungsverhältnis zwischen den Parteien.

FR Les Parties sont des entrepreneurs indépendants et le présent Accord ne crée pas de partenariat, de franchise, de coentreprise, d’agence générale, de relation fiduciaire ou d’emploi entre les Parties.

DE Die Parteien sind unabhängige Auftragnehmer und dieser Vertrag begründet keinerlei Partnerschaft, Franchise, Joint Venture, Agentur, Treuhänder oder Beschäftigungsverhältnis zwischen den Parteien

FR Les Parties sont des entrepreneurs indépendants et le présent Contrat ne crée pas de partenariat, de franchise, de coentreprise, d’agence générale, de relation fiduciaire ou d’emploi entre les Parties

DE Die Parteien sind unabhängige Auftragnehmer und dieser Vertrag begründet keinerlei Partnerschaft, Franchise, Joint Venture, Agentur, Treuhänder oder Beschäftigungsverhältnis zwischen den Parteien

FR Les Parties sont des entrepreneurs indépendants et le présent Contrat ne crée pas de partenariat, de franchise, de coentreprise, d’agence générale, de relation fiduciaire ou d’emploi entre les Parties

Po shfaq 32 nga 32 përkthime