Përkthe "titel des dokuments" në Anglisht

Duke shfaqur 50 nga 50 përkthimet e frazës "titel des dokuments" nga Gjermanisht në Anglisht

Përkthime të titel des dokuments

"titel des dokuments" në Gjermanisht mund të përkthehet në Anglisht fjalët/frazat e mëposhtme:

titel a about after all also an and any as at at the be been best but by each first for for the from from the have how if in in the is it its like ll make many music name of of the on on the one other out pages re site so some songs than that the there these this title titles to to the tracks up using we what when which will with you
des a about active address after all also an and and the any are area as as well as well as at at the away away from based based on be because been before being between board business but by by the can can be complete data day des domain due during each end first for for the free from from the full group has have he here home how if in in the including individual information into is it it is its like located location many may more most must next no non non- not of of the on on the once one only or other our out over part personal place privacy product project required right room s same section service set shall she such system team than that the the first the most the time their there these they this through time to to the top under until up upon us use used user using very view was we we are we have web website what when which while who will will be with within year years you you are you can you will be your
dokuments a any content data document documents file files if of the one page set site text that the this you your

Përkthimi i Gjermanisht në Anglisht i titel des dokuments

Gjermanisht
Anglisht

DE In der Grid-Ansicht sehen Sie die hierarchische Struktur des XML-Dokuments in Form einer Reihe von ineinander verschachtelten Datenbehältern. Diese können jederzeit erweitert und reduziert werden, um die Baumstruktur des Dokuments zu visualisieren.

EN Enhanced Grid View displays the hierarchical structure of an XML document through a set of nested containers. These can be easily expanded or collapsed to visualize the document's tree-like structure.

Gjermanisht Anglisht
verschachtelten nested
grid grid
xml xml
struktur structure
erweitert expanded
visualisieren visualize
dokuments document
ansicht view
können can
zu to
reihe set
einer a

DE Dokumenten-Vorschau — Stellen Sie eine Vorschau des Dokuments (einschließlich Bilder, Videos, Audioclips) zur Verfügung, um den Inhalt des Dokuments einfach zu identifizieren.

EN Document Previews — Provide a preview of the document (including images, videos, audio clips) to easily identify the content of the document.

DE In der Grid-Ansicht sehen Sie die hierarchische Struktur des XML-Dokuments in Form einer Reihe von ineinander verschachtelten Datenbehältern. Diese können jederzeit erweitert und reduziert werden, um die Baumstruktur des Dokuments zu visualisieren.

EN Enhanced Grid View displays the hierarchical structure of an XML document through a set of nested containers. These can be easily expanded or collapsed to visualize the document's tree-like structure.

Gjermanisht Anglisht
verschachtelten nested
grid grid
xml xml
struktur structure
erweitert expanded
visualisieren visualize
dokuments document
ansicht view
können can
zu to
reihe set
einer a

DE Navigieren Sie mit den Pfeiltasten durch die gefundenen Vorkommen zum Anfang des Dokuments (wenn Sie auf das Symbol tippen) oder zum Ende des Dokuments (wenn Sie auf das Symbol tippen) von der aktuellen Position aus.

EN Use arrow buttons to navigate through the found occurrences towards the beginning of the presentation (if you tap the icon) or towards the end of the presentation (if you tap the icon) from the current position.

Gjermanisht Anglisht
navigieren navigate
gefundenen found
anfang beginning
symbol icon
tippen tap
aktuellen current
oder or
position position
ende the end
aus from
den the

DE navigieren Sie mit den Pfeiltasten durch die gefundenen Vorkommen zum Anfang des Dokuments (wenn Sie auf das Symbol tippen) oder zum Ende des Dokuments (wenn Sie auf das Symbol tippen) von der aktuellen Position aus,

EN use arrow buttons to navigate through the found occurrences towards the beginning of the document (if you tap the icon) or towards the end of the document (if you tap the icon) from the current position.

Gjermanisht Anglisht
navigieren navigate
gefundenen found
anfang beginning
dokuments document
symbol icon
tippen tap
aktuellen current
oder or
position position
ende the end
aus from
den the

DE Wischen Sie zum Scrollen Ihres Dokuments nach unten/oben. Sie können auf den rechten Rand des Dokuments auch tippen und getippt halten, bis die Bildlaufleiste angezeigt wird. Die Seitenanzeige am unteren Bildschirmrand zeigt die aktuelle Seitenzahl an.

EN To scroll your document, swipe down/up. You can also touch and hold close to the right edge of the document until the scroll bar appears. The page indicator at the bottom of the screen shows the current page number.

Gjermanisht Anglisht
wischen swipe
tippen touch
zeigt shows
aktuelle current
dokuments document
am at the
scrollen scroll
rechten to the right
angezeigt appears
und and
können can
sie hold

DE Teile einer Webseite, einer E-Mail oder eines Dokuments (Text, Bilder, Schaltflächen usw.), die den Benutzer beim Anklicken direkt zu einer anderen Webseite oder einem anderen Abschnitt des Dokuments führen.

EN These are parts of a web page, e-mail or document (text, images, buttons, etc.), that when clicked on, take the user directly to another web page or section of the document.

Gjermanisht Anglisht
teile parts
bilder images
schaltflächen buttons
usw etc
direkt directly
e-mail mail
oder or
mail e-mail
anderen another
dokuments document
benutzer user
text text
abschnitt section
zu to
den the

DE Wenn der Sender diese Zustimmung nicht erteilte, erschien auf der Webseite der Titel des Dokuments, der Name der Organisation der Interessengruppe und ein Hinweis, dass er der Veröffentlichung auf der Website nicht zugestimmt hat.

EN If the sender did not give their consent, the webpage  indicated the title of the document, the name of the stakeholder organisation, and a reference that the relevant sender did not give their consent for the publication on the website.

DE Innerhalb dieses Dokuments findest du einen Abschnitt mit dem Titel „Unternehmensgewinne" und eine zugehörige Artikelnummer

EN Within that document, you will find a section entitled "Business Profits" and an associated article number

Gjermanisht Anglisht
dokuments document
findest find
titel entitled
und and
abschnitt section
du you
innerhalb within
eine an

DE Der Name der Folge. Auf einem Computer entnimmt Apple Podcasts den Titel der Folge aus dem Titel des Blogeintrags. In der mobilen Podcasts-App entspricht der Titel dem Titelfeld im Audio-Block des Beitrags.

EN The name of the episode. On a computer, Apple Podcasts pulls the episode title from the blog post title. In the mobile Podcasts app, the title comes from the Title field in the post's audio block.

DE Auswerten eines XPath-Ausdrucks anhand einer oder mehrere Dateien: des aktiven Dokuments, aller offenen Dateien, eines Ordners oder des gesamten XMLSpy-Projekts.

EN Evaluate an XPath expression against one or more files: the active document, all open files, a folder, or an entire XMLSpy project

Gjermanisht Anglisht
auswerten evaluate
aktiven active
offenen open
xpath xpath
xmlspy xmlspy
projekts project
oder or
dateien files
gesamten entire
dokuments document
des the

DE Hängen Sie Dateien von Dropbox direkt an ein MindMeister-Element an mithilfe des Dropbox-Pickers. Es wird ein permanenter Link zu der neuesten Version des Dropbox-Dokuments erstellt.

EN Attach files from Dropbox directly to a MindMeister topic using the Dropbox picker. A permanent link to the latest version of the Dropbox document will be created.

Gjermanisht Anglisht
hängen attach
dropbox dropbox
direkt directly
permanenter permanent
mindmeister mindmeister
dateien files
dokuments document
erstellt created
link link
zu to
version version
neuesten latest
ein a
wird the

DE Hängen Sie Dateien von Evernote direkt an ein MindMeister-Element an mithilfe des Evernote-Pickers. Es wird ein permanenter Link zu der neuesten Version des Evernote-Dokuments erstellt.

EN Attach files from Evernote directly to a MindMeister topic using the Evernote picker. A permanent link to the latest version of the Evernote document will be created.

Gjermanisht Anglisht
hängen attach
direkt directly
permanenter permanent
mindmeister mindmeister
dateien files
dokuments document
erstellt created
link link
zu to
version version
neuesten latest
ein a
wird the

DE Beim Versenden des Vertrags wird der Hash des Dokuments registriert, als Garantie für die unterzeichnende Person, dass der Vertrag nach der Unterschrift nicht mehr bearbeitet werden kann

EN When the contract is sent the document's hash is registered as a guarantee for the person signing that the contract cannot be edited after the signature

Gjermanisht Anglisht
versenden sent
hash hash
dokuments documents
registriert registered
garantie guarantee
unterschrift signature
bearbeitet edited
person person
als as
für for
dass that
vertrag contract
wird the
die cannot

DE Elemente innerhalb des Textes und des Dokuments, welches CSS stilisiert, beinhalten Layout, Farbe, Schriftart, Bilder und mehr

EN Elements within the text and document CSS stylizes include layout, color, font, images, and more

Gjermanisht Anglisht
css css
layout layout
schriftart font
bilder images
innerhalb within
dokuments document
mehr more
elemente elements
welches the
farbe color
und and

DE Ein eingefügter Abschnittsumbruch definiert die Formatierung des vorhergehenden Teils des Dokuments.

EN An inserted section break defines formatting of the preceding part of the document.

Gjermanisht Anglisht
definiert defines
formatierung formatting
dokuments document
teils of
des the

DE Das Dokument, jede Kopie des Dokuments oder eines Teils davon dürfen nicht ohne schriftliche Zustimmung des Betreibers verändert werden

EN The document, each copy of the document or of any part of it may not be modified without the operator’s written consent

Gjermanisht Anglisht
kopie copy
verändert modified
schriftliche written
oder or
ohne without
zustimmung consent
dokument document
jede each
teils of
nicht not
werden be
des the

DE Task Force bei der Aktualisierung des Errata-Prozessdokuments und des Dokuments zur Benennung und Kennzeichnung von Dokumenten

EN  Task Force’s efforts to update the Errata Process Document and the Document Naming and Marking document

Gjermanisht Anglisht
benennung naming
kennzeichnung marking
und and
task task
aktualisierung update
dokuments document

DE Auswerten eines XPath-Ausdrucks anhand einer oder mehrere Dateien: des aktiven Dokuments, aller offenen Dateien, eines Ordners oder des gesamten XMLSpy-Projekts.

EN Evaluate an XPath expression against one or more files: the active document, all open files, a folder, or an entire XMLSpy project

Gjermanisht Anglisht
auswerten evaluate
aktiven active
offenen open
xpath xpath
xmlspy xmlspy
projekts project
oder or
dateien files
gesamten entire
dokuments document
des the

DE Um einen Titel an eine bestimmte Position im 360-Grad-Panorama zu heften, laden Sie eine Titel-Vorlage aus dem Vorlagen-Reiter des Media Pool oder klicken auf die Titel-Schaltfläche in der Werkzeugleiste oberhalb der ersten Spur.

EN To add a title to a specific position in a 360 view panorama, load a title template from the Templates tab in the Media Pool or click the title button in the toolbar above the first track.

Gjermanisht Anglisht
media media
pool pool
werkzeugleiste toolbar
panorama panorama
im in the
laden load
oder or
spur track
klicken click
vorlage template
vorlagen templates
reiter tab
schaltfläche button
in in
titel title
position position
zu to
aus from
ersten the first

DE Um einen Titel an eine bestimmte Position im 360-Grad-Panorama zu heften, laden Sie eine Titel-Vorlage aus dem Vorlagen-Reiter des Media Pool oder klicken auf die Titel-Schaltfläche in der Werkzeugleiste oberhalb der ersten Spur.

EN To add a title to a specific position in a 360 view panorama, load a title template from the Templates tab in the Media Pool or click the title button in the toolbar above the first track.

Gjermanisht Anglisht
media media
pool pool
werkzeugleiste toolbar
panorama panorama
im in the
laden load
oder or
spur track
klicken click
vorlage template
vorlagen templates
reiter tab
schaltfläche button
in in
titel title
position position
zu to
aus from
ersten the first

DE COM API, über die die Dateneingabe programmatisch automatisiert und die korrekte Bearbeitung des Excel/XBRL-Dokuments vereinfacht sowie die Erstellungen von EBA XBRL-Berichten automatisiert werden kann.

EN COM API that can be used to programmatically automate data entry and facilitate proper editing of the Excel/XBRL document, as well as automate the creation of EBA XBRL reports

Gjermanisht Anglisht
api api
dateneingabe data entry
programmatisch programmatically
automatisiert automate
bearbeitung editing
excel excel
eba eba
xbrl xbrl
dokuments document
kann can
und and
korrekte proper
des the
von of

DE COM API, über die die Dateneingabe programmatisch automatisiert und die korrekte Bearbeitung des Excel/XBRL-Dokuments vereinfacht sowie die Erstellung von Solvency II -Berichten automatisiert werden kann.

EN COM API that can be used to programmatically automate data entry and facilitate proper editing of the Excel/XBRL document, as well as automate the creation of Solvency II XBRL reports

Gjermanisht Anglisht
api api
dateneingabe data entry
programmatisch programmatically
automatisiert automate
bearbeitung editing
excel excel
solvency solvency
ii ii
xbrl xbrl
dokuments document
kann can
und and
korrekte proper
des the
von of

DE als Teil eines größeren Forschungsdokuments veröffentlicht und sollte im Kontext des gesamten Dokuments ausgewertet werden

EN as part of a larger research document and should be evaluated in the context of the entire document

Gjermanisht Anglisht
größeren larger
dokuments document
ausgewertet evaluated
im in the
gesamten entire
sollte should
kontext context
werden be
und and
als as
des the

DE Wird dieses Dokument in eine andere Sprache als Englisch übersetzt, ist im Falle von Streitigkeiten über seine Auslegung die englische Fassung maßgebend. Die englischsprachige Version des Dokuments anzeigen.

EN Where this document is translated into a language other than English, in the event of any dispute arising with respect to its interpretation, the English language version shall prevail.

Gjermanisht Anglisht
streitigkeiten dispute
im in the
in in
dokument document
sprache language
englisch english
falle the
version version
eine a
andere other
dieses this

DE tuwien.ac.at. Beschreiben Sie das Problem und führen Sie bitte die URL(s) der betroffenen Webseite oder des Dokuments an.

EN tuwien.ac.at. Please describe the problem and include the URL(s) of the affected web page or document.

Gjermanisht Anglisht
ac ac
beschreiben describe
problem problem
bitte please
url url
s s
betroffenen affected
at at
oder or
dokuments document
webseite page
und and

DE Bei der Bearbeitung des XML-Dokuments helfen Ihnen intelligente Eingabehilfen und eine SmartFix- XML-Validierung zur automatischen Korrektur von Validierungsfehlern.

EN If you need to edit the XML document, intelligent entry helpers and SmartFix XML validation provide helpful editing guidance and automatic correction of validation errors.

Gjermanisht Anglisht
intelligente intelligent
automatischen automatic
xml xml
dokuments document
validierung validation
helfen helpful
bearbeitung editing
und and
korrektur correction

DE Aus Gründen der Übersichtlichkeit werden die verschiedenen Komponenten des XML-Dokuments - Elemente, Attribute, Inhalt usw. - in der Textansicht in unterschiedlichen, konfigurierbaren Farben dargestellt.

EN Customizable syntax coloring in XML Text View displays the different components of the XML document - elements, attributes, content, and so on - in different colors for immediate understanding.

Gjermanisht Anglisht
attribute attributes
usw and so on
textansicht text view
konfigurierbaren customizable
xml xml
dokuments document
komponenten components
inhalt content
in in
elemente elements
die colors

DE Mit dem Befehl "Filter auf Fokus" als Ausgangsbasis zur Erstellung eines gültigen XPath-Filters kann für ein oder mehrere Elemente im Dokument ein Filter definiert werden, um die Anzeige des Dokuments anzupassen.

EN A filter can be set on one or more of any elements in the document to customize the display of the document, with a Filter to Focus command that gives you a head-start composing a valid XPath filter.

Gjermanisht Anglisht
befehl command
filter filter
fokus focus
gültigen valid
anzeige display
xpath xpath
oder or
im in the
kann can
dokument document
mit with
definiert set
elemente elements
mehrere to

DE In der Definitionsübersicht sehen Sie das Hauptschema des aktuellen Dokuments ("Dokument-Schema") sowie alle Definitionen, die Sie zum Schema hinzufügen

EN The Definitions Overview shows the current document's main schema (listed as "Document Schema"), plus any definitions that you add to the schema

Gjermanisht Anglisht
aktuellen current
definitionen definitions
schema schema
hinzufügen add
übersicht overview
dokument document

DE Bei digitalen Signaturen handelt es sich um eine Spezifikation des W3C zum digitalen Signieren eine XML-Dokuments mittels eines verschlüsselten Codes, anhand dessen überprüft werden kann, ob das XML-Dokument nach dem Signieren geändert wurde

EN Digital signatures are a W3C specification to digitally sign an XML document with an encrypted code that can be used to verify that the XML document has not been altered

Gjermanisht Anglisht
spezifikation specification
verschlüsselten encrypted
codes code
geändert altered
xml xml
signaturen signatures
kann can
dokument document
digitalen a
anhand to

DE Wenn Sie das Schema des XML-Dokuments nicht anpassen möchten, kann die XML-Signatur mit der Optin "Detached" in einer externen Datei erstellt werden.

EN If you do not wish to modify the schema of the XML document, the XML signature can be created in an external file using the "Detached" option.

Gjermanisht Anglisht
schema schema
externen external
xml xml
signatur signature
erstellt created
in in
dokuments document
kann can
nicht not
datei file
möchten wish
die modify

DE Wenn Sie JSON-Daten mappen müssen aber kein dazugehöriges Schema für eine JSON- oder JSON5-Instanz haben, kann MapForce anhand der Struktur des Dokuments eines für das schnelle Mapping generieren.

EN When you need to map JSON data but don't have a schema corresponding to a JSON or JSON5 instance, MapForce will infer one for fast mapping according to the document structure.

Gjermanisht Anglisht
json json
mapforce mapforce
schnelle fast
schema schema
oder or
struktur structure
daten data
dokuments document
mapping mapping
für for
aber but

DE Die Metadaten des Dokuments in einem Workflow werden automatisch aktualisiert, wenn es sich im Workflow vom Entwurf über die Prüfung und Kommentierung bis hin zur Genehmigung bewegt.

EN The metadata on the document in a workflow gets automatically updated as it moves along in the workflow from draft, to reviewed, commented, and finally approved.

Gjermanisht Anglisht
metadaten metadata
dokuments document
workflow workflow
automatisch automatically
aktualisiert updated
entwurf draft
bewegt moves
prüfung reviewed
es it
im in the
in in
die finally
und and
vom from
wenn to

DE M-Files automatisiert das Taggen, damit Sie es nicht tun müssen. Lassen Sie sich von M-Files die richtigen Tags basierend auf dem Inhalt des Dokuments vorschlagen.

EN M-Files automates tagging, so you don?t have to. Let M-Files suggest the right tags based on the content of the document.

Gjermanisht Anglisht
automatisiert automates
taggen tagging
tags tags
vorschlagen suggest
basierend based on
richtigen right
dokuments document
damit to
inhalt the content
von of

DE Darüber hinaus kann M-Files doppelte Inhalte automatisch erkennen und Benutzer darüber informieren. Sie können zudem auch ein Dokument mit einer früheren Version des Dokuments oder mit einem anderen Dokument vergleichen.

EN Additionally, M-Files can automatically detect and alert users to duplicate content. You can also compare a document to the previous version of the document, or to a different document.

Gjermanisht Anglisht
doppelte duplicate
automatisch automatically
benutzer users
vergleichen compare
informieren alert
inhalte content
erkennen detect
oder or
und and
dokument document
früheren previous
version version
darüber hinaus additionally
kann can
hinaus to

DE Auswählen eines Designs und Einrichten des Dokuments

Gjermanisht Anglisht
auswählen choosing
designs design
einrichten setup
dokuments document
und and
eines a

DE Nach Vervollständigung des Dokuments können Sie zur Prüfung an uns senden und wir zeigen Ihnen genau was Sie verbessern müssen, um das Dokument mit den Standards konform zu machen.

EN After completing the document, you can send it for our review, and well give you our comments on what you need to improve to make it compliant with the standards.

Gjermanisht Anglisht
prüfung review
standards standards
konform compliant
verbessern improve
dokument document
können can
um for
an on
mit with
den the
und comments

DE Beibehaltung von Layout und Formatierung des Dokuments

EN Preservation of layout and formatting of documents

Gjermanisht Anglisht
dokuments documents
layout layout
formatierung formatting
und and
von of

DE Änderungen am Dokument werden automatisch gespeichert, sobald einer der Mitarbeiter mit dem Tippen aufhört, wobei das ursprüngliche Format des Dokuments beibehalten wird, selbst wenn Änderungen vorgenommen werden

EN Changes are automatically saved whenever anyone stops typing but every documents original format is maintained even as edits are made

Gjermanisht Anglisht
Änderungen changes
automatisch automatically
gespeichert saved
ursprüngliche original
format format
beibehalten maintained
vorgenommen made
wobei as
wird is
werden are
dokuments documents
mit every
selbst even

DE Wenn Sie JSON- und Excel (.xsls)-Daten mappen müssen, aber kein dazugehöriges Schema für eine JSON- oder JSON5-Instanz haben, kann MapForce anhand der Struktur des Dokuments eines für das schnelle Mapping generieren.

EN When you need to map JSON and Excel (.xslx) data but don't have a schema corresponding to a JSON or JSON5 instance, MapForce will infer one for fast mapping according to the document structure.

Gjermanisht Anglisht
excel excel
json json
mapforce mapforce
schnelle fast
schema schema
oder or
struktur structure
daten data
dokuments document
mapping mapping
für for
und and
aber but

DE Angewendet auf bestehende Dokumente, können Sie in Ihrem Archiv nach Text, Schlüsselwörtern oder Kopien durchsuchen und kopieren Sie den Text des Dokuments , anstatt alles neu einzugeben.

EN Applied to existing documents you can search your archive for text, keywords, or copy and paste the document's text, instead of retyping everything.

Gjermanisht Anglisht
angewendet applied
durchsuchen search
dokumente documents
archiv archive
oder or
text text
kopieren copy
anstatt to
alles everything
und and
können can
den the

DE Beachten Sie bitte, dass die Ladezeiten je nach Grösse des Dokuments variieren können

EN Please note that loading times may vary, depending on the size of the document

Gjermanisht Anglisht
beachten note
ladezeiten loading times
grösse size
dokuments document
variieren vary
je nach depending
bitte please
dass that
des the

DE Der Download des Dokuments "BARC – Die Zukunft der Planung" sollte automatisch starten.

EN Your download of the document "BARC – The Future of Planning" should begin automatically.

DE Wenn Sie also gemeinsam arbeiten, haben Sie immer Zugriff auf die aktuellste Version des Dokuments

EN Therefore, if you work collaboratively you'll always have access to the most recent version of the document

Gjermanisht Anglisht
zugriff access
dokuments document
immer always
arbeiten work
aktuellste most recent
version version
also to
gemeinsam collaboratively
des the

DE So wäre die H1 die Hauptüberschrift des Dokuments, von der alle anderen ausgehen würden

EN Thus, the H1 would be the document?s main title, from which all the others would start

Gjermanisht Anglisht
dokuments document
anderen others
haupt main
alle all
wäre be
würden would
von from
der thus
des the

DE In PDF exportieren: Das Menü PDF-Einrichtung wird angezeigt und ermöglicht Ihnen, das Erscheinungsbild des Dokuments zu konfigurieren

EN Export to PDF: The PDF Setup menu appears, enabling you to configure the appearance of the document

Gjermanisht Anglisht
pdf pdf
exportieren export
menü menu
angezeigt appears
ermöglicht enabling
erscheinungsbild appearance
dokuments document
konfigurieren configure
einrichtung setup
zu to
wird the
und you

DE Sobald ein Dokument von allen Personen unterzeichnet wurde, wird eine Kopie des unterzeichneten Dokuments wieder in die Zeile in der Anlagenspalte hochgeladen.

EN Once a document has been signed by all parties, a copy of the signed document will be uploaded back to the row in the attachment column.

Gjermanisht Anglisht
unterzeichnet signed
kopie copy
zeile row
hochgeladen uploaded
wieder back
sobald once
dokument document
in in
ein a
wird the

DE Der Name der generierten PDF-Datei übernimmt den Namen des hochgeladenen Dokuments, nicht den Namen der Zuordnung.

EN The name of the generated PDF will inherit the name of the uploaded document, not the name of mapping.

Gjermanisht Anglisht
generierten generated
hochgeladenen uploaded
pdf pdf
dokuments document
nicht not
den the

DE Geben Sie @Smartsheet in den Text des Dokuments ein, in das das Smartsheet-Element eingefügt werden soll, und drücken Sie die Eingabetaste

EN Type @Smartsheet in the body of the document where you want the Smartsheet item to be inserted and press Enter (or Return)

Gjermanisht Anglisht
smartsheet smartsheet
eingefügt inserted
in in
dokuments document
drücken press
und and
geben sie enter
sie want
den the

Po shfaq 50 nga 50 përkthime