DE Für den Fall, dass der Kunde derartige Unterlagen benutzt, ohne nach dem Vertrag dazu berechtigt zu sein, ist codestryke berechtigt, die sofortige Herausgabe zu verlangen.
"kunde derartige unterlagen" në Gjermanisht mund të përkthehet në Anglisht fjalët/frazat e mëposhtme:
DE Für den Fall, dass der Kunde derartige Unterlagen benutzt, ohne nach dem Vertrag dazu berechtigt zu sein, ist codestryke berechtigt, die sofortige Herausgabe zu verlangen.
EN In case the Customer uses such documents without being entitled to do so according to the contract, codestryke is entitled to demand immediate surrender.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
unterlagen | documents |
vertrag | contract |
codestryke | codestryke |
sofortige | immediate |
verlangen | demand |
ohne | without |
zu | to |
ist | is |
fall | the |
kunde | customer |
benutzt | uses |
DE Stößt der Kunde auf derartige Daten, die nicht zu seiner Kenntnis bestimmt sind oder erhält er Informationen über die Zugangsmöglichkeit zu diesen, hat der Kunde den ISP unverzüglich zu informieren und jedenfalls die Vertraulichkeit zu wahren.
EN If the Customer comes across data not intended for it or if it receives information about how to access these, the Customer must notify the ISP immediately and in any case safeguard confidentiality.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
unverzüglich | immediately |
jedenfalls | in any case |
vertraulichkeit | confidentiality |
oder | or |
isp | isp |
erhält | receives |
informationen | information |
derartige | if |
daten | data |
nicht | not |
zu | to |
und | and |
kunde | customer |
den | the |
DE Der Zugriff auf derartige Unterlagen wird in der Regel gewährt, es sei denn, die Informationen werden vom Antragsteller als vertraulich eingestuft
EN Access is usually allowed to such documentation except where information is claimed to be confidential by the applicant
DE Wenn Ihre Bewerbung bei uns eingegangen ist, prüfen wir Ihre Unterlagen. Wenn wir glauben, dass es passen könnte, nehmen wir Kontakt mit Ihnen auf. Falls nicht, bewahren wir Ihre Unterlagen für spätere Gelegenheiten auf.
EN Once we receive your application, we check your background and references. If we see a match, we'll contact you. If you're not selected, your CV is kept for future opportunities.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
passen | match |
kontakt | contact |
gelegenheiten | opportunities |
prüfen | check |
ihre | your |
bewerbung | application |
nicht | not |
wenn | if |
ist | is |
für | for |
eingegangen | receive |
wir | we |
mit | a |
DE Weiterhin werden wir zur Wahrung von Fristen und gesetzlichen Anforderungen deine Unterlagen aufbewahren und gegebenenfalls Kopien deiner Unterlagen erstellen
EN In addition, we store your documents as required for compliance with stipulated periods and legal requirements and may make copies of your documents
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
gesetzlichen | legal |
anforderungen | requirements |
unterlagen | documents |
aufbewahren | store |
kopien | copies |
wir | we |
und | and |
von | of |
DE Selbstverständlich behandeln wir Deine Unterlagen streng vertraulich. Lediglich unsere Personalabteilung sowie die zuständigen Ansprechpartner aus der Fachabteilung haben Einsicht in Deine Unterlagen.
EN Of course we will treat your application strictly confidential. Only Human Resources and the responsible contact persons within the department will have access to your documents.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
behandeln | treat |
unterlagen | documents |
streng | strictly |
vertraulich | confidential |
zuständigen | responsible |
ansprechpartner | contact |
lediglich | only |
selbstverständlich | of course |
DE Wir verwenden für den Kurs KEIN Buch und Sie müssen nichts kaufen. Ihre Lehrkräfte werden Ihnen direkt im Unterricht Unterlagen aushändigen. Bringen Sie sich dazu einen schmalen Aktenordner mit, um die einzelnen Unterlagen abheften zu können.
EN We do NOT use a single course book in the summer school and you do not have to buy something. Your teachers will hand you out all documents and papers you'll need. Please bring a slim binder with you to put in your papers.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
buch | book |
lehrkräfte | teachers |
unterlagen | documents |
kurs | course |
im | in the |
wir | we |
verwenden | use |
kaufen | buy |
ihre | your |
zu | to |
und | and |
DE Bring deine Unterlagen in eine logische Abfolge und beschrifte die einzelnen Dokumente sinnvoll. Unleserliche oder abgeschnittene Unterlagen führen dich nicht zum Ziel.
EN Arrange the documents in a logical order and give them sensible titles. Illegible documents or documents that have been chopped off halfway will not work in your favour.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
logische | logical |
sinnvoll | sensible |
dokumente | documents |
in | in |
oder | or |
nicht | not |
und | and |
dich | your |
einzelnen | the |
eine | a |
DE Wenn Ihre Bewerbung bei uns eingegangen ist, prüfen wir Ihre Unterlagen. Wenn wir glauben, dass es passen könnte, nehmen wir Kontakt mit Ihnen auf. Falls nicht, bewahren wir Ihre Unterlagen für spätere Gelegenheiten auf.
EN Once we receive your application, we check your background and references. If we see a match, we'll contact you. If you're not selected, your CV is kept for future opportunities.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
passen | match |
kontakt | contact |
gelegenheiten | opportunities |
prüfen | check |
ihre | your |
bewerbung | application |
nicht | not |
wenn | if |
ist | is |
für | for |
eingegangen | receive |
wir | we |
mit | a |
DE Selbstverständlich behandeln wir Deine Unterlagen streng vertraulich. Lediglich unsere Personalabteilung sowie die zuständigen Ansprechpartner aus der Fachabteilung haben Einsicht in Deine Unterlagen.
EN Of course we will treat your application strictly confidential. Only Human Resources and the responsible contact persons within the department will have access to your documents.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
behandeln | treat |
unterlagen | documents |
streng | strictly |
vertraulich | confidential |
zuständigen | responsible |
ansprechpartner | contact |
lediglich | only |
selbstverständlich | of course |
DE Die Langfassung dieser Unterlagen steht im Internet zur Verfügung und soll künftig nur elektronisch übermittelt werden, es sei denn, ein Aktionär wünscht diese Unterlagen in gedruckter Form
EN The long version of these documents will be posted on the internet and in future would be transmitted only in electronic form unless shareholders specifically request to have this information in paper form
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
internet | internet |
elektronisch | electronic |
übermittelt | transmitted |
es sei denn | unless |
in | in |
und | and |
die | version |
form | form |
nur | only |
DE Bring deine Unterlagen in eine logische Abfolge und beschrifte die einzelnen Dokumente sinnvoll. Unleserliche oder abgeschnittene Unterlagen führen dich nicht zum Ziel.
EN Arrange the documents in a logical order and give them sensible titles. Illegible documents or documents that have been chopped off halfway will not work in your favour.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
logische | logical |
sinnvoll | sensible |
dokumente | documents |
in | in |
oder | or |
nicht | not |
und | and |
dich | your |
einzelnen | the |
eine | a |
DE Wir verwenden für den Kurs KEIN Buch und Sie müssen nichts kaufen. Ihre Lehrkräfte werden Ihnen direkt im Unterricht Unterlagen aushändigen. Bringen Sie sich dazu einen schmalen Aktenordner mit, um die einzelnen Unterlagen abheften zu können.
EN We do NOT use a single course book in the summer school and you do not have to buy something. Your teachers will hand you out all documents and papers you'll need. Please bring a slim binder with you to put in your papers.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
buch | book |
lehrkräfte | teachers |
unterlagen | documents |
kurs | course |
im | in the |
wir | we |
verwenden | use |
kaufen | buy |
ihre | your |
zu | to |
und | and |
DE Wie lange kann ich weitere Unterlagen einreichen bzw. die eingereichten Unterlagen aktualisieren?
EN How much time do I have to submit further documents or update my application?
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
unterlagen | documents |
einreichen | submit |
aktualisieren | update |
ich | i |
bzw | or |
weitere | to |
kann | do |
DE Wie lange kann ich weitere Unterlagen einreichen bzw. die eingereichten Unterlagen aktualisieren?
EN How much time do I have to send further documents or to update what I have already sent?
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
ich | i |
unterlagen | documents |
aktualisieren | update |
bzw | or |
weitere | to |
DE Unterlagen Die vollständigen Informationen zur Bewerbung finden Sie unter diesem Link. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu allen Unterlagen, die eingereicht werden sollen sowie zur Auswahl und zur Zulassung.
EN Documents You will find complete information on the application at this link. There you will find additional information on all the required documents as well as on selection and admission.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
bewerbung | application |
link | link |
zusätzliche | additional |
auswahl | selection |
zulassung | admission |
informationen | information |
finden | find |
zu | well |
diesem | this |
und | and |
werden | required |
DE Sie können Ihre Unterlagen auch in einem Copyshop einscannen. Zudem gibt es diverse Smartphone-Apps, die ein Verscannen von ausgedruckten Unterlagen ermöglichen. Gehen Sie hierfür in den AppStore Ihres Smartphones und suchen Sie nach "Scanner".
EN You can have your documents scanned at a copy shop or internet café. There are also smartphone apps that allow you to scan printed documents. Search for “scanner” in the app store on your smartphone.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
unterlagen | documents |
smartphones | smartphone |
scanner | scanner |
es | you |
suchen | search |
können | can |
in | in |
ermöglichen | allow |
gibt | are |
einem | a |
den | the |
ihres | your |
DE Bsp.: Benennt der Kunde den Kunden-Account „Kunde“, erfolgt der Log in in das System von Zammad über „https://kunde.zammad.com“
EN e.g.: Should the customer name the customer account “Customer“, logging into the Zammad system is affected via “https://customer.zammad.com”
DE Bsp.: Benennt der Kunde den Kunden-Account „Kunde“, erfolgt der Log in in das System von Zammad über „https://kunde.zammad.com“
EN e.g.: Should the customer name the customer account “Customer“, logging into the Zammad system is affected via “https://customer.zammad.com”
DE Bitte auswählen Dienstleister Importeur Kunde (Gewerblich) Kunde (Onlineshop) Kunde (Andere) Künstler/Kreativer Lehrer/Referendar Lieferant Organisation/Verein Presse Werbehändler Andere
EN Please select Service Importer Customer (Commercial) Customer (online shop) Customer (Other) Artist/Creative Teachers Supplier Organization/Association Press/ Media Advertising agencies; dealers Others
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
kunde | customer |
gewerblich | commercial |
onlineshop | online shop |
lehrer | teachers |
lieferant | supplier |
bitte | please |
auswählen | select |
künstler | artist |
organisation | organization |
kreativer | creative |
verein | association |
andere | other |
presse | media |
DE VIP-Kunde, B2B-Kunde oder internationaler Kunde? Erstelle verschiedenste Kundengruppen und ordne diesen beispielsweise bestimmte Verkaufskanäle oder Steuerregelungen zu
EN VIP customers, B2B customers, or international customers? Create a wide range of customer groups and assign certain sales channels or tax regulations to them
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
internationaler | international |
kundengruppen | customer groups |
verkaufskanäle | sales channels |
vip | vip |
oder | or |
b | a |
zu | to |
kunde | customer |
bestimmte | certain |
und | and |
DE Der Kunde ist verpflichtet, uns unverzüglich Mitteilung zu machen, falls ihnen gegenüber derartige Verletzungen gerügt werden
EN The customer is obliged to inform us immediately, if he is made aware of any such violations
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
unverzüglich | immediately |
verletzungen | violations |
ist | is |
uns | us |
zu | to |
kunde | customer |
derartige | if |
DE Soweit der Kunde uns über derartige vertragliche Verpflichtungen in Kenntnis setzt, werden wir eine entsprechende Konformität der Datenerhebung herstellen.
EN To the extent that the customer informs us of this sort of contractual obligation, we will comply accordingly in our collection of data.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
vertragliche | contractual |
verpflichtungen | obligation |
kenntnis | data |
konformität | comply |
herstellen | to |
in | in |
kunde | customer |
uns | us |
wir | we |
DE Soweit der Kunde uns über derartige vertragliche Verpflichtungen in Kenntnis setzt, werden wir eine entsprechende Konformität der Datenerhebung herstellen.
EN To the extent that the customer informs us of this sort of contractual obligation, we will comply accordingly in our collection of data.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
vertragliche | contractual |
verpflichtungen | obligation |
kenntnis | data |
konformität | comply |
herstellen | to |
in | in |
kunde | customer |
uns | us |
wir | we |
DE Der Kunde ist verpflichtet, uns unverzüglich Mitteilung zu machen, falls ihnen gegenüber derartige Verletzungen gerügt werden
EN The customer is obliged to inform us immediately, if he is made aware of any such violations
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
unverzüglich | immediately |
verletzungen | violations |
ist | is |
uns | us |
zu | to |
kunde | customer |
derartige | if |
DE In diesem Fall ist der Ryte-Kunde verpflichtet, seine autorisierten Nutzer zuvor ausdrücklich auf die Nutzungsbedingungen und die AGB von Ryte, abrufbar über www.ryte.com, hinzuweisen und ihnen diese für deren eigene Unterlagen zu überlassen
EN In this case, the Ryte customer needs to make his end client aware of the Ryte Terms of Conditions and Terms of Use, retrievable from www.ryte.com and leave them for the end client’s own use
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
ryte | ryte |
abrufbar | retrievable |
überlassen | leave |
in | in |
nutzer | use |
zu | to |
diesem | this |
für | for |
kunde | customer |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
fall | the |
DE 4.2 Für die ordnungsgemäße und regelmäßige Sicherung seiner Daten ist ausschließlich der Kunde verantwortlich. Dies umfasst auch die von uns zur Verfügung gestellten Unterlagen und Daten.
EN 4.2 The customer is exclusively responsible for the proper and periodic backup of his data. This includes also the documents and data made available by us.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
regelmäßige | periodic |
sicherung | backup |
verantwortlich | responsible |
ausschließlich | exclusively |
daten | data |
und | and |
unterlagen | documents |
auch | also |
umfasst | includes |
für | for |
uns | us |
ordnungsgemäße | proper |
kunde | customer |
dies | this |
DE Der Kunde stellt esurance die zur Erfüllung der Brokertätigkeit notwendigen Unterlagen, Zahlen und sonstigen Informationen zur Verfügung und und verpflichtet sich, jederzeit offen und korrekt zu informieren
EN The customer shall provide esurance with the documents, figures and other information necessary for the performance of the brokerage activity and undertakes to provide open and accurate disclosure at all times
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
erfüllung | performance |
verfügung | provide |
offen | open |
korrekt | accurate |
jederzeit | times |
notwendigen | necessary |
informationen | information |
sonstigen | other |
zu | to |
und | and |
kunde | customer |
DE In diesem Fall ist der Ryte-Kunde verpflichtet, seine autorisierten Nutzer zuvor ausdrücklich auf die Nutzungsbedingungen und die AGB von Ryte, abrufbar über www.ryte.com, hinzuweisen und ihnen diese für deren eigene Unterlagen zu überlassen
EN In this case, the Ryte customer needs to make his end client aware of the Ryte Terms of Conditions and Terms of Use, retrievable from www.ryte.com and leave them for the end client’s own use
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
ryte | ryte |
abrufbar | retrievable |
überlassen | leave |
in | in |
nutzer | use |
zu | to |
diesem | this |
für | for |
kunde | customer |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
fall | the |
DE In diesem Fall ist der Ryte-Kunde verpflichtet, seine autorisierten Nutzer zuvor ausdrücklich auf die Nutzungsbedingungen und die AGB von Ryte, abrufbar über www.ryte.com, hinzuweisen und ihnen diese für deren eigene Unterlagen zu überlassen
EN In this case, the Ryte customer needs to make his end client aware of the Ryte Terms of Conditions and Terms of Use, retrievable from www.ryte.com and leave them for the end client’s own use
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
ryte | ryte |
abrufbar | retrievable |
überlassen | leave |
in | in |
nutzer | use |
zu | to |
diesem | this |
für | for |
kunde | customer |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
fall | the |
DE In diesem Fall ist der Ryte-Kunde verpflichtet, seine autorisierten Nutzer zuvor ausdrücklich auf die Nutzungsbedingungen und die AGB von Ryte, abrufbar über www.ryte.com, hinzuweisen und ihnen diese für deren eigene Unterlagen zu überlassen
EN In this case, the Ryte customer needs to make his end client aware of the Ryte Terms of Conditions and Terms of Use, retrievable from www.ryte.com and leave them for the end client’s own use
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
ryte | ryte |
abrufbar | retrievable |
überlassen | leave |
in | in |
nutzer | use |
zu | to |
diesem | this |
für | for |
kunde | customer |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
fall | the |
DE In diesem Fall ist der Ryte-Kunde verpflichtet, seine autorisierten Nutzer zuvor ausdrücklich auf die Nutzungsbedingungen und die AGB von Ryte, abrufbar über www.ryte.com, hinzuweisen und ihnen diese für deren eigene Unterlagen zu überlassen
EN In this case, the Ryte customer needs to make his end client aware of the Ryte Terms of Conditions and Terms of Use, retrievable from www.ryte.com and leave them for the end client’s own use
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
ryte | ryte |
abrufbar | retrievable |
überlassen | leave |
in | in |
nutzer | use |
zu | to |
diesem | this |
für | for |
kunde | customer |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
fall | the |
DE In diesem Fall ist der Ryte-Kunde verpflichtet, seine autorisierten Nutzer zuvor ausdrücklich auf die Nutzungsbedingungen und die AGB von Ryte, abrufbar über www.ryte.com, hinzuweisen und ihnen diese für deren eigene Unterlagen zu überlassen
EN In this case, the Ryte customer needs to make his end client aware of the Ryte Terms of Conditions and Terms of Use, retrievable from www.ryte.com and leave them for the end client’s own use
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
ryte | ryte |
abrufbar | retrievable |
überlassen | leave |
in | in |
nutzer | use |
zu | to |
diesem | this |
für | for |
kunde | customer |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
fall | the |
DE In diesem Fall ist der Ryte-Kunde verpflichtet, seine autorisierten Nutzer zuvor ausdrücklich auf die Nutzungsbedingungen und die AGB von Ryte, abrufbar über www.ryte.com, hinzuweisen und ihnen diese für deren eigene Unterlagen zu überlassen
EN In this case, the Ryte customer needs to make his end client aware of the Ryte Terms of Conditions and Terms of Use, retrievable from www.ryte.com and leave them for the end client’s own use
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
ryte | ryte |
abrufbar | retrievable |
überlassen | leave |
in | in |
nutzer | use |
zu | to |
diesem | this |
für | for |
kunde | customer |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
fall | the |
DE In diesem Fall ist der Ryte-Kunde verpflichtet, seine autorisierten Nutzer zuvor ausdrücklich auf die Nutzungsbedingungen und die AGB von Ryte, abrufbar über www.ryte.com, hinzuweisen und ihnen diese für deren eigene Unterlagen zu überlassen
EN In this case, the Ryte customer needs to make his end client aware of the Ryte Terms of Conditions and Terms of Use, retrievable from www.ryte.com and leave them for the end client’s own use
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
ryte | ryte |
abrufbar | retrievable |
überlassen | leave |
in | in |
nutzer | use |
zu | to |
diesem | this |
für | for |
kunde | customer |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
fall | the |
DE 4.2 Für die ordnungsgemäße und regelmäßige Sicherung seiner Daten ist ausschließlich der Kunde verantwortlich. Dies umfasst auch die von uns zur Verfügung gestellten Unterlagen und Daten.
EN 4.2 The customer is exclusively responsible for the proper and periodic backup of his data. This includes also the documents and data made available by us.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
regelmäßige | periodic |
sicherung | backup |
verantwortlich | responsible |
ausschließlich | exclusively |
daten | data |
und | and |
unterlagen | documents |
auch | also |
umfasst | includes |
für | for |
uns | us |
ordnungsgemäße | proper |
kunde | customer |
dies | this |
DE Private Online-Shop-System, wird der Kunde nicht in der Lage sein, den Online-Shop zu betreten, bis er alle Unterlagen vor der Registrierung und Anmeldung im System, nach der Validierung der Administrator wird die Registrierung zu validieren.
EN Private online shop system, the customer will not be able to enter the online shop until he provides all the documentation prior registration and registration in the system, after validation the administrator will validate the registration.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
online-shop | online shop |
unterlagen | documentation |
administrator | administrator |
online | online |
shop | shop |
in der lage sein | able |
er | he |
im | in the |
system | system |
in | in |
validierung | validation |
validieren | validate |
betreten | to enter |
registrierung | registration |
nicht | not |
zu | to |
und | and |
der | private |
sein | be |
alle | all |
kunde | customer |
DE Der Kunde stellt esurance die zur Erfüllung der Brokertätigkeit notwendigen Unterlagen, Zahlen und sonstigen Informationen zur Verfügung und und verpflichtet sich, jederzeit offen und korrekt zu informieren
EN The customer shall provide esurance with the documents, figures and other information necessary for the performance of the brokerage activity and undertakes to provide open and accurate disclosure at all times
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
erfüllung | performance |
verfügung | provide |
offen | open |
korrekt | accurate |
jederzeit | times |
notwendigen | necessary |
informationen | information |
sonstigen | other |
zu | to |
und | and |
kunde | customer |
DE Acquia verarbeitet Ihre personenbezogenen Daten als Kunde und die personenbezogenen Daten anderer Kunden (im Folgenden nur "Kunde"), um die vertraglich vereinbarten Leistungen zu erbringen.
EN Acquia processes your personal data as a customer and other customer’s personal data (in the following just “customer”) in order to provide the contractually agreed Services.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
acquia | acquia |
im | in the |
anderer | other |
vereinbarten | agreed |
vertraglich | contractually |
leistungen | services |
erbringen | provide |
ihre | your |
personenbezogenen | personal |
daten | data |
kunde | customer |
kunden | customers |
als | as |
folgenden | following |
um | to |
DE Es kann zum Beispiel sein, dass ein Kunde mit einem Bericht pro Monat zufrieden ist, während ein anderer Kunde sich wöchentliche Statusberichte wünscht.
EN For example, one client may decide they’re happy to receive reports once per month, while a more hands-on customer may request weekly status reporting.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
wöchentliche | weekly |
monat | month |
anderer | more |
beispiel | example |
kunde | customer |
zufrieden | happy |
kann | may |
ein | a |
zum | for |
dass | to |
bericht | reports |
pro | per |
DE 4.4 Der Kunde ist verpflichtet, auch Entgelte zu zahlen, die durch befugte oder unbefugte Nutzung seines Accounts durch Dritte entstanden sind, es sei denn, der Kunde hat die Nutzung nicht zu vertreten
EN 4.4 The customers are required to pay any fees that they incur as well as those arising from unauthorised use of their account by a third party, except where the use is not in the responsibility of the customer
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
entgelte | fees |
accounts | account |
nicht | not |
sind | are |
die | third |
kunde | customer |
verpflichtet | the |
zu | to |
nutzung | use |
DE Am 29. Juli um 00:00 Uhr UTC wurde Fastly von einem Kunden (Kunde X) gemeldet, dass eine einzelne Protokollzeile, die für einen anderen Kunden (Kunde Y) bestimmt war, im Protokollsystem des Kunden X gelandet war
EN On July 29th at 00:00 UTC, Fastly was notified by a customer (customer X) that a single log line intended for a different customer (customer Y) was received by customer X’s log system
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
juli | july |
x | x |
y | y |
dass | that |
die | single |
von | line |
für | intended |
um | for |
kunden | customer |
einen | a |
DE 2.5.1 Gegenüber Hostpoint gilt der Kunde als Halter des Domainnamens und der Kunde zeichnet alleine für dessen Verwendung verantwortlich
EN 2.5.1 The Customer shall be deemed in relation to Hostpoint to be the holder of the domain name and the Customer shall be exclusively responsible for the use thereof
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
halter | holder |
domainnamens | domain name |
verantwortlich | responsible |
und | and |
für | for |
gegenüber | to |
kunde | customer |
verwendung | use |
DE Der Kunde zahlt an DeepL die vereinbarte Vergütung, wie im Online-Kaufprozess oder im Bestellformular angegeben, soweit der Kunde Leistungen erhält, die bei Vertragsschluss als kostenpflichtig gekennzeichnet sind.
EN Customers receiving services specified at contract conclusion as being subject to charges will pay DeepL the agreed remuneration as indicated during the online purchase process or in the order form.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
kunde | customers |
zahlt | pay |
vereinbarte | agreed |
vergütung | remuneration |
bestellformular | order form |
leistungen | services |
online | online |
deepl | deepl |
im | in the |
oder | or |
erhält | will |
angegeben | specified |
der | receiving |
als | as |
die | the |
DE Insbesondere hat der Kunde mit DeepL unverzüglich eine Auftragsverarbeitungsvereinbarung abzuschließen (die von DeepL bereitgestellt wird), wenn der Kunde bei der Nutzung der Produkte beabsichtigt, personenbezogene Daten an DeepL zu übermitteln
EN In particular, Customer shall immediately agree with DeepL on a data processing agreement (which shall be provided by DeepL) if Customer intends to transmit personal data to DeepL using the Products
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
deepl | deepl |
beabsichtigt | intends |
übermitteln | transmit |
kunde | customer |
mit | with |
produkte | products |
daten | data |
zu | to |
an | on |
eine | a |
wird | the |
DE Für den Fall, dass der Kunde Anwendungen von Drittanbietern für den Zugriff auf die Produkte verwendet, muss der Kunde die entsprechenden Richtlinien für die Nutzung einhalten, die gegebenenfalls vom Anbieter festgelegt wurden.
EN In the event that Customer uses Third-Party Applications to access the Products, Customer shall comply with the acceptable use policies set out by the vendor of the Third-Party Application if applicable.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
anbieter | vendor |
festgelegt | set |
richtlinien | policies |
anwendungen | applications |
zugriff | access |
kunde | customer |
produkte | products |
verwendet | uses |
fall | the |
einhalten | comply |
dass | that |
drittanbietern | third-party |
nutzung | use |
DE Der Kunde darf jedoch weder direkt oder indirekt zum Ausdruck bringen, dass DeepL für die Verarbeiteten Inhalte verantwortlich ist oder dass der Kunde im Namen von DeepL handelt
EN However, Customer must not express or imply that DeepL is responsible for the Processed Contents or that Customer acts on behalf of DeepL
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
darf | must |
verarbeiteten | processed |
inhalte | contents |
verantwortlich | responsible |
handelt | acts |
deepl | deepl |
kunde | customer |
oder | or |
dass | that |
für | for |
ist | is |
namen | behalf |
jedoch | however |
DE Soweit der Kunde die Free API in Anspruch nimmt, darf der Kunde keine Verarbeitung personenbezogener Daten mittels der API vornehmen
EN If Customer uses the Free API, Customer shall not process any personal data with the API
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
free | free |
api | api |
verarbeitung | process |
darf | shall |
kunde | customer |
daten | data |
mittels | with |
der | the |
keine | not |
personenbezogener | personal |
DE Der Kunde hat sich mehrfach registriert, um den Dienst kostenlos zu nutzen oder der Kunde hat noch offene Zahlungen aus anderen Verträgen;
EN The address does not exist or is invalid;
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
oder | or |
zu | exist |
den | the |
DE Ist der Kunde Verbraucher im Sinne von § 13 BGB oder nimmt der Kunde nur kostenlose Leistungen in Anspruch stehen dem Kunden die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu.
EN If Customer is a consumer pursuant to Section 13 German Civil Code (“BGB”) or Customer only uses the free services, Customer is entitled to the statutory warranty rights.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
bgb | civil |
kostenlose | free |
leistungen | services |
verbraucher | consumer |
oder | or |
gesetzlichen | statutory |
zu | to |
kunde | customer |
nur | only |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime