Përkthe "diesen übersetzungen maßgeblich" në Anglisht

Duke shfaqur 50 nga 50 përkthimet e frazës "diesen übersetzungen maßgeblich" nga Gjermanisht në Anglisht

Përkthime të diesen übersetzungen maßgeblich

"diesen übersetzungen maßgeblich" në Gjermanisht mund të përkthehet në Anglisht fjalët/frazat e mëposhtme:

diesen a about access after all also an and and the any are around as as well at at the based be been being below best better between both but by can case check content customer different do doesn domain don during each even every features first following for for the from from the full get go had has have have to help here how how to i if in in the in this information into is it it is its just keep know learn like ll look make many may means more most must my need need to new no not now number number of of of the of this on on the on this one only or other our out out of own pages people personal place please products questions re read resources right s see set should site so some specific such support sure take terms that that you the their them then there there are these they they are this those through time to to be to get to make to see to the too two under understand up us used using very video want was way we we have website well what when where which who will will be with within without work working would you you are you can you have you want your you’re
übersetzungen a a few about all also an and and the any are around as at available be been between but by can content deepl do easily easy edit english few first for for the from german get has have here how if in in the including into is it just language languages languagewire like ll make makes more multiple need new next no non non- not of of the of this on on the one only or other our out over own post same simple site so terms text texts than that the their them then these they this through time to to be to the translate translated translation translations up us use using version very view we website weglot when where which will will be with within you you can your
maßgeblich authoritative

Përkthimi i Gjermanisht në Anglisht i diesen übersetzungen maßgeblich

Gjermanisht
Anglisht

DE Im Falle von Unklarheiten oder Widersprüchen zwischen den Übersetzungen ist die englische Fassung maßgeblich und maßgeblich

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls

Gjermanisht Anglisht
maßgeblich authoritative
im in the
oder or
falle the
zwischen between
ist is
und and
die version

DE Bei Proxy-Website-Übersetzungen kommen maschinelle Übersetzungen und intelligente Technologien zum Einsatz – ein vollautomatisches, einfaches No-Touch-Modell für Übersetzungen Ihrer Website in mehrere Sprachen.

EN Proxy website translation utilizes machine translation and intelligent technology to provide a fully automated, no-touch, and simple model for translating your website into multiple languages.

Gjermanisht Anglisht
proxy proxy
website website
intelligente intelligent
technologien technology
einfaches simple
modell model
ihrer your
sprachen languages
ein a
mehrere multiple
und and
in into
zum to

DE Sie sind daher in Übereinstimmung mit der englischsprachigen Fassung der Nutzungsbedingungen zu interpretieren, welche im Falle einer Unstimmigkeit zwischen der englischsprachigen Version und diesen Übersetzungen maßgeblich ist

EN These are unofficial translations and are only provided as convenience translations

Gjermanisht Anglisht
daher as
sind are
version translations
sie only
und and

DE Sie sind daher in Übereinstimmung mit der englischsprachigen Fassung der Nutzungsbedingungen zu interpretieren, welche im Falle einer Unstimmigkeit zwischen der englischsprachigen Version und diesen Übersetzungen maßgeblich ist

EN These are unofficial translations and are only provided as convenience translations

Gjermanisht Anglisht
daher as
sind are
version translations
sie only
und and

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
version version
und and
ist is

DE Sollte eine Mehrdeutigkeit oder ein Konflikt zwischen verschiedenen Übersetzungen bestehen, so ist die englische Fassung maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
die version
und and
ist is
ein the

DE Sollte eine Mehrdeutigkeit oder ein Konflikt zwischen verschiedenen Übersetzungen bestehen, so ist die englische Fassung maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
die version
und and
ist is
ein the

DE Sollte eine Mehrdeutigkeit oder ein Konflikt zwischen verschiedenen Übersetzungen bestehen, so ist die englische Fassung maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
die version
und and
ist is
ein the

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
version version
und and
ist is

DE Sollte eine Mehrdeutigkeit oder ein Konflikt zwischen verschiedenen Übersetzungen bestehen, so ist die englische Fassung maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
die version
und and
ist is
ein the

DE Sollte eine Mehrdeutigkeit oder ein Konflikt zwischen verschiedenen Übersetzungen bestehen, so ist die englische Fassung maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
die version
und and
ist is
ein the

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
version version
und and
ist is

DE Sollte eine Mehrdeutigkeit oder ein Konflikt zwischen verschiedenen Übersetzungen bestehen, so ist die englische Fassung maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
die version
und and
ist is
ein the

DE Sollte eine Mehrdeutigkeit oder ein Konflikt zwischen verschiedenen Übersetzungen bestehen, so ist die englische Fassung maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
die version
und and
ist is
ein the

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
version version
und and
ist is

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
version version
und and
ist is

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
version version
und and
ist is

DE Sollte eine Mehrdeutigkeit oder ein Konflikt zwischen verschiedenen Übersetzungen bestehen, so ist die englische Fassung maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
die version
und and
ist is
ein the

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
version version
und and
ist is

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
version version
und and
ist is

DE Sollte eine Mehrdeutigkeit oder ein Konflikt zwischen verschiedenen Übersetzungen bestehen, so ist die englische Fassung maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
die version
und and
ist is
ein the

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
version version
und and
ist is

DE Sollte eine Mehrdeutigkeit oder ein Konflikt zwischen verschiedenen Übersetzungen bestehen, so ist die englische Fassung maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
die version
und and
ist is
ein the

DE Sollte eine Mehrdeutigkeit oder ein Konflikt zwischen verschiedenen Übersetzungen bestehen, so ist die englische Fassung maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
die version
und and
ist is
ein the

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
version version
und and
ist is

DE Sollte eine Mehrdeutigkeit oder ein Konflikt zwischen verschiedenen Übersetzungen bestehen, so ist die englische Fassung maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
die version
und and
ist is
ein the

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
version version
und and
ist is

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
version version
und and
ist is

DE Sollte eine Mehrdeutigkeit oder ein Konflikt zwischen verschiedenen Übersetzungen bestehen, so ist die englische Fassung maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
die version
und and
ist is
ein the

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
version version
und and
ist is

DE Sollte eine Mehrdeutigkeit oder ein Konflikt zwischen verschiedenen Übersetzungen bestehen, so ist die englische Fassung maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
die version
und and
ist is
ein the

DE Sollte eine Doppeldeutigkeit oder ein Konflikt zwischen Übersetzungen auftreten, ist die englischsprachige Version maßgeblich und ausschlaggebend.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

Gjermanisht Anglisht
konflikt conflict
maßgeblich authoritative
oder or
zwischen between
version version
und and
ist is

DE Um das für maschinelle Übersetzungen beantworten zu können, sollten wir uns erst einmal ansehen, wie es bei menschlichen Übersetzungen funktioniert.

EN In order to better understand how we might evaluate machine translation quality, it makes sense to look at how we currently evaluate human translation quality.

Gjermanisht Anglisht
menschlichen human
es it
zu to
sollten might
wir we

DE Definieren Sie die Qualität Ihrer Übersetzungen: Kombinieren Sie maschinelle, manuelle und professionelle Übersetzungen oder laden Sie Ihre Übersetzungsteams ein.

EN Define your translation quality: Combine machine, manual and professional translations or invite your translation teams.

Gjermanisht Anglisht
definieren define
qualität quality
kombinieren combine
manuelle manual
professionelle professional
oder or
ihre your
und and

DE Einfache Integration, einfache Korrektur von Übersetzungen, tolle Qualität der Übersetzungen, schneller Support!

EN Easy integration, easy correction of translations, great quality of translations, fast support!

Gjermanisht Anglisht
integration integration
korrektur correction
support support
qualität quality
tolle great
einfache easy
schneller fast

DE Labels sind mit der Standardsprachenversion des Beitrags verknüpft, nicht mit Übersetzungen. Wenn es Übersetzungen gibt, können Sie Labels in mehreren Sprachen zur Standardsprachenversion hinzufügen.

EN Labels live on the default language article and not on translations of the article. If you have translations, you can add labels in multiple languages to the default article.

Gjermanisht Anglisht
labels labels
hinzufügen add
in in
sprachen languages
nicht not
können can
mehreren multiple

DE Die Grafik zeigt, wie häufig Übersetzungen der jeweiligen Systeme besser bewertet wurden als alle anderen Übersetzungen

EN The graph displays how often each system’s translations were rated better than all other translations

Gjermanisht Anglisht
grafik graph
zeigt displays
häufig often
systeme systems
bewertet rated
besser better
wurden were
alle all
anderen other
der the

DE Nutze die Nachbearbeitungstools von Weglot, um deine Übersetzungen in Echtzeit zu bearbeiten, füge deine eigenen Übersetzer und Teammitglieder zu deinem Dashboard hinzu oder bestelle professionelle Übersetzungen direkt in Weglot.

EN Use Weglots post-editing tools to make human edits to your translations in real-time, add your own translators and teammates to your dashboard, or order professional translation directly inside Weglot.

Gjermanisht Anglisht
bearbeiten editing
teammitglieder teammates
dashboard dashboard
bestelle order
direkt directly
hinzu add
oder or
weglot weglot
zu to
echtzeit real-time
professionelle professional
und and
in in
eigenen your

DE Melden Sie sich in Ihrem Weglot-Konto an und gehen Sie zu Übersetzungen. Dort finden Sie all Ihre Übersetzungen und können Sie bearbeiten.

EN Log in to your Weglot account and then go toTranslationsto find all your translations and edit them.

Gjermanisht Anglisht
bearbeiten edit
finden find
all all
in in
an and
melden account
zu to

DE Weglot stellt Ihnen eine erste Übersetzungsebene mit automatischen Übersetzungen zur Verfügung, wodurch Sie viel Zeit bei der Verwaltung Ihrer Übersetzungen sparen

EN Weglot provides you with a first round of automatic translation, which is a great way to save a lot of time when managing your translations

Gjermanisht Anglisht
automatischen automatic
verwaltung managing
zeit time
weglot weglot
verfügung is
mit with
sie you
sparen save
erste a

DE Melden Sie sich in Ihrem Weglot-Konto an und gehen Sie zu „Übersetzungen“. Dort finden Sie all Ihre Übersetzungen und können Sie bearbeiten.

EN Log in to your Weglot account and then go toTranslations” tab to find all your translations and edit them.

DE Übersetzungstools: Weglot bietet Ihnen schnellen Zugang zu vorläufigen automatischen Übersetzungen, die Sie mit professionellen Übersetzungen ergänzen können – diese können Sie direkt auf Ihrem Weglot-Dashboard in Auftrag geben.

EN Translation tools: Weglot gives you access to a first ultra-fast round of automatic translations, which you can supplement with professional translations ? ready-to-order right on your Weglot dashboard

Gjermanisht Anglisht
zugang access
automatischen automatic
ergänzen supplement
dashboard dashboard
weglot weglot
bietet gives
können can
direkt right
die of
zu to
auf on

DE Die einfache Benutzeroberfläche von Weglot ermöglicht es Ihnen, Ihre Übersetzungen zu verwalten und zusätzlich Übersetzungen bei echten Übersetzern zu beauftragen (falls erforderlich)

EN Weglots simple interface allows you to manage your translations and order additional human translation (if needed)

Gjermanisht Anglisht
einfache simple
benutzeroberfläche interface
ermöglicht allows
verwalten manage
falls if
erforderlich needed
ihre your
und and
weglot translations

DE Gehen Sie zu Ihrem Weglot-Dashboard, um Ihre Übersetzungen zu bearbeiten, Teammitglieder zu Ihrem Projekt einzuladen oder professionelle Übersetzungen in Auftrag zu geben.

EN Go to your Weglot dashboard to edit your translations, invite team members to your project, or order human translations.

Gjermanisht Anglisht
teammitglieder team members
weglot weglot
dashboard dashboard
projekt project
bearbeiten edit
oder or
zu to
ihre your

DE Sie können die Übersetzungen manuell bearbeiten, wenn Sie Änderungen an den automatischen Übersetzungen vornehmen möchten:

EN You can edit the translations manually if you want to make any edits to the automatic translations:

Gjermanisht Anglisht
manuell manually
bearbeiten edit
automatischen automatic
können can
den the
vornehmen to
möchten want to
sie want

DE Da Sie Ihre Website dupliziert haben, verwalten und fügen Sie Ihre Übersetzungen separaten CMS-Dashboards hinzu, anstatt mit einem zentralen Ort und mit Überblick über alle Übersetzungen Ihrer Website zu arbeiten.

EN Because youll have duplicated your website, youll be managing and adding your translations to separate CMS dashboards, rather than one central place with an overview of all your websites translations.

Gjermanisht Anglisht
dupliziert duplicated
zentralen central
cms cms
dashboards dashboards
website website
ort place
verwalten managing
da because
ihre your
separaten separate
mit with
alle all
und and
anstatt to

DE Mit Weglot werden Ihre Übersetzungen außerhalb Ihres CMS bearbeitet, sodass Sie Ihre Übersetzungen mühelos an ein und demselben Ort bearbeiten können, egal wie viele Sprachen Sie Ihrer Website hinzugefügt haben.

EN With Weglot, your translations are handled outside of your CMS allowing you to effortlessly handle your translations in one place, no matter how many languages you’ve added to your website.

Gjermanisht Anglisht
cms cms
mühelos effortlessly
sprachen languages
hinzugefügt added
weglot weglot
ort place
website website
und allowing
sodass to
viele many
mit with
ihre your
bearbeitet handled
sie you
bearbeiten handle

DE Weglot hilft Ihnen dabei, täglich Ihre Übersetzungen mit verschiedenen Tools zu verwalten, einschließlich automatischer Übersetzungen, Benachrichtigungen und einfach zu bedienender Bearbeitungstools.

EN Weglot helps you to easily manage your translations on a daily basis with several tools, including automatic translations, notifications, and easy-to-use editing tools.

Gjermanisht Anglisht
hilft helps
verwalten manage
automatischer automatic
benachrichtigungen notifications
bearbeitungstools editing tools
tools tools
weglot weglot
und and
täglich daily
zu to
einschließlich including
verschiedenen several
dabei with
ihre your
einfach easy

DE Wenn Sie bereit sind, die Qualität Ihrer Übersetzungen auf die nächste Stufe zu heben, können Sie direkt über Ihr Weglot-Konto Übersetzungen bei ausgesuchten professionellen Agenturen in Auftrag geben.

EN When youre ready to take the quality of your translations to the next level, you can then order translations from vetted professional agencies directly from your Weglot account.

Gjermanisht Anglisht
bereit ready
direkt directly
agenturen agencies
auftrag order
konto account
stufe level
qualität quality
weglot weglot
nächste the
können can
ihr your
zu to

DE Die Registerkarte „Übersetzungen“ erleichtert Ihnen das Verwalten Ihrer Übersetzungsaufgaben. Sie können auch auf den Visual Editor zugreifen, um auf Ihrer Website erscheinende Übersetzungen anzuzeigen und zu verändern.

EN The Translations tab gives you an easy way to manage your translation tasks. You can also access the visual editor to view and change translations as they appear on your website.

Gjermanisht Anglisht
registerkarte tab
erleichtert easy
verwalten manage
zugreifen access
visual visual
website website
editor editor
können can
die as
auch also
und and
ändern change
zu to
das appear
auf on

Po shfaq 50 nga 50 përkthime