U turjun "solicitar que corrijamos" una tarjum Ingiriis

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "solicitar que corrijamos" laga bilaabo Boortaqiis ilaa Ingiriis

Turjumaada {raadinta}

{ search} in Boortaqiis waxa loo tarjumi karaa Ingiriis kelmado/ereyada soo socda:

solicitar a about access after and any app application applications apply apply for are as ask ask for asking at be below business but by can contact create customer customers details do example first following for for the form from get has have have to help here hosting how how to if in in the information install installation into is like may must need need to needs of of the on one or order other out page personal data personal information plan please process products project purchase questions receive registration request requesting requests required requirements see server service services set should site so some specific submit subscription such support system that the these they this through time to to ask to be to do to get to install to request to the transfer under url use user users using way we web website what when where which who will with would would like would like to you you are you have you may you need your
que a a few a lot a lot of able about access actually add after all already also always an and and more and the answer any anyone anything are aren around as ask at at the available back based be be able be able to because become been before being best better between build business but by by the can can be care certain come comes content could create data day days different do does doesn doesn’t doing don done don’t each easily easy end even ever every everyone everything exactly experience fact features few find first follow for for the found from from the future get getting give go going good had has have have been have to having he help her here his how however i if in in the information into is is not isn isn’t it it has it is its it’s just keep know learn let like ll look looking looking for lot love made make makes making many matter may me means might more more than most much must my need need to needs never new next no not now number number of of of the offer on on the on this once one only or other our out over own part people person personal place platform possible privacy problem product products questions re read real really results right s same search see service services set she should shouldn simple since site so so that some someone something start still such support sure system take team than that that is that they that you that’s the the best the most the same their them then there there are there is these they they are they can they need they’re thing things this this is those those who through time times to to be to do to find to get to have to know to make to the together tool top travel understand until up us use used user using very want want to was way we we can we have web website well were what what is when whenever where which while who why will will be with within without work working would years yet you you are you can you do you have you have to you may you need you see you want you will your you’re you’ve

Turjumaada Boortaqiis ilaa Ingiriis ee {raadinta}

Boortaqiis
Ingiriis

PT Você pode solicitar consentimento ao nos solicitar através do nosso Website de biblioteca de imagens https://visuals.newzealand.com/

EN You can request consent by applying to us through our image library website https://visuals.newzealand.com/

BoortaqiisIngiriis
vocêyou
solicitarrequest
consentimentoconsent
websitewebsite
bibliotecalibrary
httpshttps

PT Solicitar um backup único ou recorrente. Continue lendo para saber mais sobre como solicitar backups. -ou-

EN Request a one-time or recurring backup. Read on to learn more about requesting backups. -or-

BoortaqiisIngiriis
ouor
recorrenterecurring
lendoread
saberlearn

PT Direito de solicitar informações: você tem o direito de solicitar informações sobre nossa coleta, venda e divulgação de seus dados pessoais dos 12 meses anteriores.

EN Right to Request Information: You have the right to request information about our collection, sale, and disclosure of your personal data from the previous 12 months.

BoortaqiisIngiriis
direitoright
coletacollection
vendasale
divulgaçãodisclosure
mesesmonths
anterioresprevious

PT Lembre-se: você sempre tem o direito de solicitar uma categorização diferente. A qualquer momento, você pode solicitar um nível mais alto de proteção, sendo categorizado novamente como um cliente retail.

EN Remember: You always have the right to request a different categorisation. At any time, you can request a higher level of protection by being categorised again as a retail client.

BoortaqiisIngiriis
direitoright
nívellevel
proteçãoprotection
clienteclient
retailretail
lembreremember

PT Solicitar cotaçãoSolicite uma demonstraçãoStatus do pedidoFale conoscoEquipamento alugadoOpções de financiamentoComo pedirComo Solicitar ServiçosLocalizar parceiroEquipamento recondicionado

EN Request a QuoteRequest a DemoCheck Order StatusContact UsEquipment RentalFinancing OptionsHow to Order ProductsHow to Order ServicesLocate a PartnerRefurbished Equipment

BoortaqiisIngiriis
umaa

PT Para fins de segurança, se você solicitar o exercício dos seus direitos relacionados às suas informações pessoais, poderemos solicitar outras informações suas para confirmar sua identidade.

EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.

PT Para fins de segurança, se você solicitar o exercício dos seus direitos relacionados às suas informações pessoais, poderemos solicitar outras informações suas para confirmar sua identidade.

EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.

PT Para fins de segurança, se você solicitar o exercício dos seus direitos relacionados às suas informações pessoais, poderemos solicitar outras informações suas para confirmar sua identidade.

EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.

PT Para fins de segurança, se você solicitar o exercício dos seus direitos relacionados às suas informações pessoais, poderemos solicitar outras informações suas para confirmar sua identidade.

EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.

PT Para fins de segurança, se você solicitar o exercício dos seus direitos relacionados às suas informações pessoais, poderemos solicitar outras informações suas para confirmar sua identidade.

EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.

PT Para fins de segurança, se você solicitar o exercício dos seus direitos relacionados às suas informações pessoais, poderemos solicitar outras informações suas para confirmar sua identidade.

EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.

PT Para fins de segurança, se você solicitar o exercício dos seus direitos relacionados às suas informações pessoais, poderemos solicitar outras informações suas para confirmar sua identidade.

EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.

PT Para fins de segurança, se você solicitar o exercício dos seus direitos relacionados às suas informações pessoais, poderemos solicitar outras informações suas para confirmar sua identidade.

EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.

PT Para fins de segurança, se você solicitar o exercício dos seus direitos relacionados às suas informações pessoais, poderemos solicitar outras informações suas para confirmar sua identidade.

EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.

PT Para fins de segurança, se você solicitar o exercício dos seus direitos relacionados às suas informações pessoais, poderemos solicitar outras informações suas para confirmar sua identidade.

EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.

PT Para fins de segurança, se você solicitar o exercício dos seus direitos relacionados às suas informações pessoais, poderemos solicitar outras informações suas para confirmar sua identidade.

EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.

PT Para fins de segurança, se você solicitar o exercício dos seus direitos relacionados às suas informações pessoais, poderemos solicitar outras informações suas para confirmar sua identidade.

EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.

PT Para fins de segurança, se você solicitar o exercício dos seus direitos relacionados às suas informações pessoais, poderemos solicitar outras informações suas para confirmar sua identidade.

EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.

PT Por exemplo, se você precisar instalar um aplicativo em seu Managed VPS. Nesse caso, tudo o que você teria que fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que ajudamos a instalar o aplicativo e nossa equipe de suporte cuidaria do resto.

EN For example, if you needed to install an application on your Managed VPS. In that case, all you would have to do is open a support ticket and request that we help you install the application, and our support team would take care of the rest.

BoortaqiisIngiriis
managedmanaged
vpsvps
ticketticket
ajudamoswe help
restorest

PT Por exemplo, suponha que seu servidor ou aplicativo precise de uma atualização ou patch. Nesse caso, tudo o que você precisará fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que seu sistema ou aplicativo seja atualizado e nós o ajudaremos.

EN For example, suppose your server or application needs an update or patch. In that case, all you will need to do is open a support ticket and request that your system or application be updated, and we will assist you.

BoortaqiisIngiriis
suponhasuppose
ouor
patchpatch
ticketticket

PT Os cidadãos europeus podem solicitar de forma gratuita o Cartão Europeu de Seguro de Doença, que garante os mesmos direitos que os residentes do país na hora usar a saúde pública (não tem por que ser gratuita)

EN It is not compulsory for US, Canadian or Australian citizens to be covered when traveling to Italy

PT Poderíamos pedir a outro membro de confiança que nos ajudasse a nos dirigir à pessoa que nos incomodou, a alertá-la sobre o efeito de suas ações e a solicitar que o comportamento não se repita em relação a nós ou a outros

EN We could ask another trusted member to help us in addressing the person who made us uncomfortable, to make them aware of the effect of their actions, and to request that the behavior is not repeated towards us or others

BoortaqiisIngiriis
membromember
efeitoeffect
ouor

PT Os cidadãos europeus podem solicitar de forma gratuita o Cartão Europeu de Seguro de Doença, que garante os mesmos direitos que os residentes do país na hora usar a saúde pública (não tem por que ser gratuita)

EN It is not compulsory for US, Canadian or Australian citizens to be covered when traveling to Italy

PT Os cidadãos europeus podem solicitar de forma gratuita o Cartão Europeu de Seguro de Doença, que garante os mesmos direitos que os residentes do país na hora usar a saúde pública (não tem por que ser gratuita)

EN It is not compulsory for US, Canadian or Australian citizens to be covered when traveling to Italy

PT Os cidadãos europeus podem solicitar de forma gratuita o Cartão Europeu de Seguro de Doença, que garante os mesmos direitos que os residentes do país na hora usar a saúde pública (não tem por que ser gratuita)

EN It is not compulsory for US, Canadian or Australian citizens to be covered when traveling to Italy

PT Nossa solução mais recente é o reconhecimento facial, uma tecnologia que permite solicitar uma nova ligação elétrica sem que o cliente tenha que se deslocar até o escritório da distribuidora.

EN Our latest solution is facial recognition, a technology that makes it possible to apply for a new electricity connection without the customer having to go to the distributor's office.

BoortaqiisIngiriis
nossaour
soluçãosolution
reconhecimentorecognition
facialfacial
tecnologiatechnology
ligaçãoconnection
elétricaelectricity
semwithout
clientecustomer
escritóriooffice
distribuidoradistributor

PT Um doador de opção de identificação é um doador de óvulos que concorda em permitir que divulgemos sua identidade e informações de contato para a criança concebida pelo doador, assim que atingir 18 anos de idade e solicitar as informações

EN An ID Option Donor is an egg donor who agrees to allow us to release her identity and contact information to the donor-conceived child, once that child reaches the age of 18 and s/he requests the information

BoortaqiisIngiriis
doadordonor
opçãooption
concordaagrees
contatocontact
criançachild
atingirreaches
solicitarrequests

PT Por exemplo, suponha que seu servidor ou aplicativo precise de uma atualização ou patch. Nesse caso, tudo o que você precisará fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que seu sistema ou aplicativo seja atualizado e nós o ajudaremos.

EN For example, suppose your server or application needs an update or patch. In that case, all you will need to do is open a support ticket and request that your system or application be updated, and we will assist you.

BoortaqiisIngiriis
suponhasuppose
ouor
patchpatch
ticketticket

PT Por exemplo, se você precisar instalar um aplicativo em seu Managed VPS. Nesse caso, tudo o que você teria que fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que ajudamos a instalar o aplicativo e nossa equipe de suporte cuidaria do resto.

EN For example, if you needed to install an application on your Managed VPS. In that case, all you would have to do is open a support ticket and request that we help you install the application, and our support team would take care of the rest.

BoortaqiisIngiriis
managedmanaged
vpsvps
ticketticket
ajudamoswe help
restorest

PT Nossa solução mais recente é o reconhecimento facial, uma tecnologia que permite solicitar uma nova ligação elétrica sem que o cliente tenha que se deslocar até o escritório da distribuidora.

EN Our latest solution is facial recognition, a technology that makes it possible to apply for a new electricity connection without the customer having to go to the distributor's office.

BoortaqiisIngiriis
nossaour
soluçãosolution
reconhecimentorecognition
facialfacial
tecnologiatechnology
ligaçãoconnection
elétricaelectricity
semwithout
clientecustomer
escritóriooffice
distribuidoradistributor

PT Por exemplo, suponha que seu servidor ou aplicativo precise de uma atualização ou patch. Nesse caso, tudo o que você precisará fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que seu sistema ou aplicativo seja atualizado e nós o ajudaremos.

EN For example, suppose your server or application needs an update or patch. In that case, all you will need to do is open a support ticket and request that your system or application be updated, and we will assist you.

BoortaqiisIngiriis
suponhasuppose
ouor
patchpatch
ticketticket

PT Por exemplo, se você precisar instalar um aplicativo em seu Managed VPS. Nesse caso, tudo o que você teria que fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que ajudamos a instalar o aplicativo e nossa equipe de suporte cuidaria do resto.

EN For example, if you needed to install an application on your Managed VPS. In that case, all you would have to do is open a support ticket and request that we help you install the application, and our support team would take care of the rest.

BoortaqiisIngiriis
managedmanaged
vpsvps
ticketticket
ajudamoswe help
restorest

PT Por exemplo, suponha que seu servidor ou aplicativo precise de uma atualização ou patch. Nesse caso, tudo o que você precisará fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que seu sistema ou aplicativo seja atualizado e nós o ajudaremos.

EN For example, suppose your server or application needs an update or patch. In that case, all you will need to do is open a support ticket and request that your system or application be updated, and we will assist you.

BoortaqiisIngiriis
suponhasuppose
ouor
patchpatch
ticketticket

PT Por exemplo, se você precisar instalar um aplicativo em seu Managed VPS. Nesse caso, tudo o que você teria que fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que ajudamos a instalar o aplicativo e nossa equipe de suporte cuidaria do resto.

EN For example, if you needed to install an application on your Managed VPS. In that case, all you would have to do is open a support ticket and request that we help you install the application, and our support team would take care of the rest.

BoortaqiisIngiriis
managedmanaged
vpsvps
ticketticket
ajudamoswe help
restorest

PT Por exemplo, suponha que seu servidor ou aplicativo precise de uma atualização ou patch. Nesse caso, tudo o que você precisará fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que seu sistema ou aplicativo seja atualizado e nós o ajudaremos.

EN For example, suppose your server or application needs an update or patch. In that case, all you will need to do is open a support ticket and request that your system or application be updated, and we will assist you.

BoortaqiisIngiriis
suponhasuppose
ouor
patchpatch
ticketticket

PT Por exemplo, se você precisar instalar um aplicativo em seu Managed VPS. Nesse caso, tudo o que você teria que fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que ajudamos a instalar o aplicativo e nossa equipe de suporte cuidaria do resto.

EN For example, if you needed to install an application on your Managed VPS. In that case, all you would have to do is open a support ticket and request that we help you install the application, and our support team would take care of the rest.

BoortaqiisIngiriis
managedmanaged
vpsvps
ticketticket
ajudamoswe help
restorest

PT Por exemplo, suponha que seu servidor ou aplicativo precise de uma atualização ou patch. Nesse caso, tudo o que você precisará fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que seu sistema ou aplicativo seja atualizado e nós o ajudaremos.

EN For example, suppose your server or application needs an update or patch. In that case, all you will need to do is open a support ticket and request that your system or application be updated, and we will assist you.

BoortaqiisIngiriis
suponhasuppose
ouor
patchpatch
ticketticket

PT Por exemplo, se você precisar instalar um aplicativo em seu Managed VPS. Nesse caso, tudo o que você teria que fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que ajudamos a instalar o aplicativo e nossa equipe de suporte cuidaria do resto.

EN For example, if you needed to install an application on your Managed VPS. In that case, all you would have to do is open a support ticket and request that we help you install the application, and our support team would take care of the rest.

BoortaqiisIngiriis
managedmanaged
vpsvps
ticketticket
ajudamoswe help
restorest

PT Por exemplo, suponha que seu servidor ou aplicativo precise de uma atualização ou patch. Nesse caso, tudo o que você precisará fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que seu sistema ou aplicativo seja atualizado e nós o ajudaremos.

EN For example, suppose your server or application needs an update or patch. In that case, all you will need to do is open a support ticket and request that your system or application be updated, and we will assist you.

BoortaqiisIngiriis
suponhasuppose
ouor
patchpatch
ticketticket

PT Por exemplo, se você precisar instalar um aplicativo em seu Managed VPS. Nesse caso, tudo o que você teria que fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que ajudamos a instalar o aplicativo e nossa equipe de suporte cuidaria do resto.

EN For example, if you needed to install an application on your Managed VPS. In that case, all you would have to do is open a support ticket and request that we help you install the application, and our support team would take care of the rest.

BoortaqiisIngiriis
managedmanaged
vpsvps
ticketticket
ajudamoswe help
restorest

PT Por exemplo, suponha que seu servidor ou aplicativo precise de uma atualização ou patch. Nesse caso, tudo o que você precisará fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que seu sistema ou aplicativo seja atualizado e nós o ajudaremos.

EN For example, suppose your server or application needs an update or patch. In that case, all you will need to do is open a support ticket and request that your system or application be updated, and we will assist you.

BoortaqiisIngiriis
suponhasuppose
ouor
patchpatch
ticketticket

PT Por exemplo, se você precisar instalar um aplicativo em seu Managed VPS. Nesse caso, tudo o que você teria que fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que ajudamos a instalar o aplicativo e nossa equipe de suporte cuidaria do resto.

EN For example, if you needed to install an application on your Managed VPS. In that case, all you would have to do is open a support ticket and request that we help you install the application, and our support team would take care of the rest.

BoortaqiisIngiriis
managedmanaged
vpsvps
ticketticket
ajudamoswe help
restorest

PT Por exemplo, suponha que seu servidor ou aplicativo precise de uma atualização ou patch. Nesse caso, tudo o que você precisará fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que seu sistema ou aplicativo seja atualizado e nós o ajudaremos.

EN For example, suppose your server or application needs an update or patch. In that case, all you will need to do is open a support ticket and request that your system or application be updated, and we will assist you.

BoortaqiisIngiriis
suponhasuppose
ouor
patchpatch
ticketticket

PT Por exemplo, se você precisar instalar um aplicativo em seu Managed VPS. Nesse caso, tudo o que você teria que fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que ajudamos a instalar o aplicativo e nossa equipe de suporte cuidaria do resto.

EN For example, if you needed to install an application on your Managed VPS. In that case, all you would have to do is open a support ticket and request that we help you install the application, and our support team would take care of the rest.

BoortaqiisIngiriis
managedmanaged
vpsvps
ticketticket
ajudamoswe help
restorest

PT Por exemplo, suponha que seu servidor ou aplicativo precise de uma atualização ou patch. Nesse caso, tudo o que você precisará fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que seu sistema ou aplicativo seja atualizado e nós o ajudaremos.

EN For example, suppose your server or application needs an update or patch. In that case, all you will need to do is open a support ticket and request that your system or application be updated, and we will assist you.

BoortaqiisIngiriis
suponhasuppose
ouor
patchpatch
ticketticket

PT Por exemplo, se você precisar instalar um aplicativo em seu Managed VPS. Nesse caso, tudo o que você teria que fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que ajudamos a instalar o aplicativo e nossa equipe de suporte cuidaria do resto.

EN For example, if you needed to install an application on your Managed VPS. In that case, all you would have to do is open a support ticket and request that we help you install the application, and our support team would take care of the rest.

BoortaqiisIngiriis
managedmanaged
vpsvps
ticketticket
ajudamoswe help
restorest

PT Por exemplo, suponha que seu servidor ou aplicativo precise de uma atualização ou patch. Nesse caso, tudo o que você precisará fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que seu sistema ou aplicativo seja atualizado e nós o ajudaremos.

EN For example, suppose your server or application needs an update or patch. In that case, all you will need to do is open a support ticket and request that your system or application be updated, and we will assist you.

BoortaqiisIngiriis
suponhasuppose
ouor
patchpatch
ticketticket

PT Por exemplo, se você precisar instalar um aplicativo em seu Managed VPS. Nesse caso, tudo o que você teria que fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que ajudamos a instalar o aplicativo e nossa equipe de suporte cuidaria do resto.

EN For example, if you needed to install an application on your Managed VPS. In that case, all you would have to do is open a support ticket and request that we help you install the application, and our support team would take care of the rest.

BoortaqiisIngiriis
managedmanaged
vpsvps
ticketticket
ajudamoswe help
restorest

PT Por exemplo, suponha que seu servidor ou aplicativo precise de uma atualização ou patch. Nesse caso, tudo o que você precisará fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que seu sistema ou aplicativo seja atualizado e nós o ajudaremos.

EN For example, suppose your server or application needs an update or patch. In that case, all you will need to do is open a support ticket and request that your system or application be updated, and we will assist you.

BoortaqiisIngiriis
suponhasuppose
ouor
patchpatch
ticketticket

PT Por exemplo, se você precisar instalar um aplicativo em seu Managed VPS. Nesse caso, tudo o que você teria que fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que ajudamos a instalar o aplicativo e nossa equipe de suporte cuidaria do resto.

EN For example, if you needed to install an application on your Managed VPS. In that case, all you would have to do is open a support ticket and request that we help you install the application, and our support team would take care of the rest.

BoortaqiisIngiriis
managedmanaged
vpsvps
ticketticket
ajudamoswe help
restorest

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha