U turjun "selecione o caminho" una tarjum Ingiriis

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "selecione o caminho" laga bilaabo Boortaqiis ilaa Ingiriis

Turjumaada Boortaqiis ilaa Ingiriis ee {raadinta}

Boortaqiis
Ingiriis

PT O caminho de resumo é uma variante do caminho crítico que mostra um caminho crítico de subtarefas mais refinado que você pode selecionar, em vez de mostrar o caminho crítico de uma planilha inteira

EN Summary path is a variant of critical path which shows you a more refined critical path of subtasks that you select, as opposed to showing you the critical path of an entire sheet

Boortaqiis Ingiriis
caminho path
resumo summary
variante variant
crítico critical
refinado refined
você you
inteira entire
subtarefas subtasks

PT Caminho crítico: O caminho mais longo de atividades dependentes do projeto. Se acontece um atraso no seu caminho crítico, você corre o risco de que todo o seu projeto se atrase.

EN Critical Path: The longest path of dependent project activities. If a delay happens on your critical path, you run the risk of your entire project running behind schedule.

PT Selecione as linhas que deseja copiar segurando a tecla Shift (selecione um intervalo de linhas) ou Ctrl (selecione linhas separadas) e clicando nos números de linhas desejados, no lado esquerdo da grade da planilha

EN Select the rows that you want to copy by holding Shift (select a range of rows) or Ctrl (select disparate rows) and clicking the desired rows numbers on the left side of the sheet grid

Boortaqiis Ingiriis
linhas rows
deseja want
segurando holding
shift shift
intervalo range
ou or
ctrl ctrl
lado side
grade grid

PT Selecione a instância do EC2, selecione “Actions” (Ações), selecione “Instance State” (Estado da instância) e “Terminate” (Encerrar).

EN Select the EC2 instance, choose "Actions", select "Instance State", and "Terminate".

Boortaqiis Ingiriis
a the
instância instance
encerrar terminate

PT Selecione o arquivo que deseja baixar. Depois, selecione o ícone . . . no canto superior direito e selecione

EN Select the file you want to download. Then select the . . . icon in the upper right, and select

PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.

EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.

Boortaqiis Ingiriis
otimizando optimizing
carregamento loading

PT Em 2016, Christopher Allen, um importante contribuidor no espaço de SSL/TLS, nos inspirou com a introdução de 10 princípios sustentando uma nova forma de identidade digital e um caminho para chegar lá, o caminho para a identidade auto-soberana

EN In 2016, Christopher Allen, a key contributor to SSL/TLS, inspired us with an introduction of 10 principles underpinning a new form of digital identity and a path to get there, the path to self-sovereign identity

Boortaqiis Ingiriis
allen allen
importante key
contribuidor contributor
inspirou inspired
princípios principles
nova new
forma form
identidade identity
christopher christopher

PT Gire os triângulos para criar um caminho até o fim. Se aparecer um obstáculo no caminho, clique nele para continuar.

EN Rotate the triangles to build a path to the end. If an obstacle gets in your way, click it to keep moving.

Boortaqiis Ingiriis
gire rotate
se if
obstáculo obstacle
clique click
continuar keep

PT SPF é um sistema de autenticação "baseado no caminho", implicando que está relacionado com o caminho que o correio electrónico toma do servidor de envio original para o servidor de recepção

EN SPF is apath-based” authentication system, implying that it is related to the path that the email takes from the original sending server to the receiving server

Boortaqiis Ingiriis
spf spf
autenticação authentication
baseado based
relacionado related
original original
recepção receiving

PT Então mais do que nunca somos convidados a sermos protagonista nos processos sociais e certamente Co-governance é um caminho para ousarmos cuidar, um caminho para um mundo melhor.

EN So, now more than ever we are being invited to be protagonists in social processes, and Co-governance is certainly a path of caring, and a path to a more united world.

Boortaqiis Ingiriis
processos processes
sociais social
certamente certainly
cuidar caring
mundo world

PT O trecho Schwarzenburg-Friburgo inclui o caminho de 600 anos de idade de "Frybourgstrass", um caminho que conduz através de florestas e córregos, ruínas de castelos antigos, capelas e santuários.

EN The stretch Schwarzenburg-Fribourg includes the over 600-year-old "Frybourgstrass," a path that leads through forests and over streams, past castle ruins, chapels and shrines.

Boortaqiis Ingiriis
inclui includes
caminho path
um a
florestas forests
ruínas ruins
capelas chapels

PT Muitos membros percebem que o caminho para a abstinência sustentável pode nem sempre ser um caminho direto e suave

EN Many members notice that the road towards sustainable abstinence might not always be a straight and smooth path

Boortaqiis Ingiriis
membros members
abstinência abstinence
sustentável sustainable
direto straight
suave smooth

PT Acompanhe as principais tarefas em seu projeto configurando-o para exibir o caminho crítico.À medida que as datas ou os relacionamentos de predecessores das tarefas são alterados, isso pode afetar o caminho crítico do projeto

EN Track the key tasks in your project by setting it up to display the critical pathAs task dates or predecessor relationships change, this can impact the project's critical path

Boortaqiis Ingiriis
exibir display
datas dates
ou or
relacionamentos relationships
pode can
afetar impact
configurando setting
s s

PT DICA: Depois de configurar o caminho crítico usando as etapas abaixo, você poderá aplicar um filtro à sua planilha para exibir apenas as tarefas no caminho crítico

EN TIP: After you’ve set up the critical path using the steps below, youll be able to apply a filter to your sheet to only display tasks in the critical path

Boortaqiis Ingiriis
dica tip
crítico critical
etapas steps
filtro filter
exibir display
tarefas tasks

PT As etapas sobre como habilitar o caminho crítico na sua planilha estão disponíveis em Rastreando o caminho crítico de um projeto.

EN Steps on how to enable critical path in your sheet are available in Tracking a Project’s Critical Path.

Boortaqiis Ingiriis
etapas steps
caminho path
crítico critical
um a
projeto project

PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.

EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.

Boortaqiis Ingiriis
otimizando optimizing
carregamento loading

PT A sub-representação das mulheres em diferentes áreas nos mostra o caminho difícil que uma mulher tem que percorrer para quebrar os estereótipos de gênero e fazer seu caminho em um mundo com regras masculinas

EN The under-representation of women in different areas shows us the difficult path a woman has to travel to break gender stereotypes and make her way in a world with male rules

Boortaqiis Ingiriis
áreas areas
mostra shows
difícil difficult
quebrar break
estereótipos stereotypes
mundo world
regras rules

PT Porque o caminho da descoberta é também um caminho de progressão

EN Because the path of discovery is also a path of progression

Boortaqiis Ingiriis
o the
caminho path
descoberta discovery
é is
também also
um a
progressão progression

PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.

EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.

Boortaqiis Ingiriis
otimizando optimizing
carregamento loading

PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.

EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.

Boortaqiis Ingiriis
otimizando optimizing
carregamento loading

PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.

EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.

Boortaqiis Ingiriis
otimizando optimizing
carregamento loading

PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.

EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.

Boortaqiis Ingiriis
otimizando optimizing
carregamento loading

PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.

EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.

Boortaqiis Ingiriis
otimizando optimizing
carregamento loading

PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.

EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.

Boortaqiis Ingiriis
otimizando optimizing
carregamento loading

PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.

EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.

Boortaqiis Ingiriis
otimizando optimizing
carregamento loading

PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.

EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.

Boortaqiis Ingiriis
otimizando optimizing
carregamento loading

PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.

EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.

Boortaqiis Ingiriis
otimizando optimizing
carregamento loading

PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.

EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.

Boortaqiis Ingiriis
otimizando optimizing
carregamento loading

PT Acompanhe as principais tarefas em seu projeto configurando-o para exibir o caminho crítico.À medida que as datas ou os relacionamentos de predecessores das tarefas são alterados, isso pode afetar o caminho crítico do projeto

EN Track the key tasks in your project by setting it up to display the critical pathAs task dates or predecessor relationships change, this can impact the project's critical path

Boortaqiis Ingiriis
exibir display
datas dates
ou or
relacionamentos relationships
pode can
afetar impact
configurando setting
s s

PT DICA: Depois de configurar o caminho crítico usando as etapas abaixo, você poderá aplicar um filtro à sua planilha para exibir apenas as tarefas no caminho crítico

EN TIP: After you’ve set up the critical path using the steps below, youll be able to apply a filter to your sheet to only display tasks in the critical path

Boortaqiis Ingiriis
dica tip
crítico critical
etapas steps
filtro filter
exibir display
tarefas tasks

PT O caminho de resumo analisará todas as tarefas filho na hierarquia do caminho de resumo.

EN Summary path will look at all child tasks in the summary path’s hierarchy. 

Boortaqiis Ingiriis
o the
caminho path
de in
resumo summary
tarefas tasks
filho child
hierarquia hierarchy

PT O trecho Schwarzenburg-Friburgo inclui o caminho de 600 anos de idade de "Frybourgstrass", um caminho que conduz através de florestas e córregos, ruínas de castelos antigos, capelas e santuários.

EN The stretch Schwarzenburg-Fribourg includes the over 600-year-old "Frybourgstrass," a path that leads through forests and over streams, past castle ruins, chapels and shrines.

Boortaqiis Ingiriis
inclui includes
caminho path
um a
florestas forests
ruínas ruins
capelas chapels

PT Muitos membros percebem que o caminho para a abstinência sustentável pode nem sempre ser um caminho direto e suave

EN Many members notice that the road towards sustainable abstinence might not always be a straight and smooth path

Boortaqiis Ingiriis
membros members
abstinência abstinence
sustentável sustainable
direto straight
suave smooth

PT Na PTC, temos mais de 30 anos de experiência ajudando nossos clientes a resolver importantes desafios de negócios no caminho rumo às suas metas com soluções digitais para aplicações do mundo real. Encontre o caminho mais rápido para o sucesso.

EN Because we don’t just imagine a better world, we help create it.

PT É claro que se você preferir, você pode seguir esse caminho, mas a Visme também tem toneladas de modelos de pictogramas para te ajudar a colocar seu projeto no caminho certo

EN While you can certainly take that route, we also have tons of pictogram templates to help get your design on its way

PT Qualquer caminho definido usando a função setPath substituirá os dados no cabeçalho do referenciador. Se você chamar setPath uma vez, precisará usar setPath para atualizar o caminho de cada visualização que deseja rastrear.

EN Any path set using the setPath function will override the data in the referrer header. If you call setPath once, you'll need to use setPath to update the path for each view you want to track.

PT (Caminho curvo) Usando um mouse ou dispositivo de toque, arraste o ponteiro para desenhar o próximo segmento do seu caminho

EN (Curved pathUsing a mouse or on a touch device, drag the pointer to draw the next segment of your path

PT Ao usar páginas dinâmicas, esta string será o valor da coluna Caminho da página e o último segmento do caminho do URL.

EN When using dynamic pages, this string is the Page Path column value and the last segment of the url's path.

PT Quarto passo. Em seguida, selecione o caminho do arquivo que você deseja instalá-lo e clique em Avançar.

EN Step Four. Next, please select the file path you wish to install it to and click next.

Boortaqiis Ingiriis
você you
deseja wish

PT Quarto passo. Em seguida, selecione o caminho do arquivo que você deseja instalá-lo e clique em Avançar.

EN Step Four. Next, please select the file path you wish to install it to and click next.

Boortaqiis Ingiriis
você you
deseja wish

PT Etapa 3. Selecione seu backup à esquerda do aplicativo e clique em "Extrair histórico de chamadas" e selecione o local onde deseja salvar o arquivo .csv contendo o histórico de chamadas. A extração leva apenas alguns segundos.

EN Step 3. Select your backup on the left of the app and click on "Extract Call history”, then select the location where you want to save the .csv file containing the call history. The extraction will take just a few seconds.

Boortaqiis Ingiriis
etapa step
extrair extract
histórico history
chamadas call
local location
onde where
csv csv
contendo containing
extração extraction
leva take
apenas just
segundos seconds

PT Para criar um funil, selecione uma fonte de tráfego, como Facebook, vá para Páginas, selecione os ícones e arraste-os para o projeto. As páginas são organizadas na ordem em que são colocadas. As setas mostram como os ícones estão vinculados.

EN To create a funnel, select a traffic source, such as Facebook, go to Pages, select icons, and drag them to the project. The pages are arranged in the order in which they are placed. The arrows show how the icons are linked.

Boortaqiis Ingiriis
funil funnel
selecione select
tráfego traffic
facebook facebook
páginas pages
ícones icons
ordem order
setas arrows
mostram show
vinculados linked
arraste drag

PT Se você deseja recuperar mais do que algumas mensagens, vá para a guia "App View", selecione Kik e verá o número total de mensagens encontradas no backup. Selecione um local para exportá-los e depois navegue nas suas mensagens Kik!

EN If you want to retrieve more than a few messages, go to "App View" tab, select Kik and youll see the total number of messages found on the backup. Select a location to export them and then enjoy browsing your Kik messages!

Boortaqiis Ingiriis
se if
deseja want
mensagens messages
guia tab
app app
selecione select
kik kik
encontradas found
backup backup
local location

PT Selecione o local dos metadados do item, como uma data ou autor, para Acima do título, Abaixo do título ou Abaixo do conteúdo. Selecione o tipo de metadados que aparece na guia Conteúdo.

EN Select the location of the item metadata, like a date or author, to Above Title, Below Title, or Below Content. Select the type of metadata that appears in the Content tab.

Boortaqiis Ingiriis
selecione select
local location
metadados metadata
data date
ou or
autor author
conteúdo content
aparece appears
guia tab

PT Selecione a proporção das imagens em miniatura, que afeta o recorte. Selecione Automático para exibir imagens em miniatura sem recortar.

EN Select the aspect ratio for thumbnail images, which affects cropping. Select Auto to display thumbnails without cropping.

Boortaqiis Ingiriis
selecione select
miniatura thumbnail
afeta affects
exibir display
sem without

PT Para chegar lá por meio do Smartsheet, selecione o ícone de adição no trilho à esquerda e selecione Criar > WorkApps.(Ou acesse diretamente https://workapps.smartsheet.com e faça login com suas credenciais do Smartsheet.)

EN To get there from Smartsheet, select the plus icon from the left rail and select Create > WorkApps. (Or, navigate directly to https://workapps.smartsheet.com and log in with your Smartsheet credentials.)

Boortaqiis Ingiriis
smartsheet smartsheet
selecione select
ícone icon
gt gt
ou or
diretamente directly
credenciais credentials
https https

PT Selecione Qualquer endereço de e-mail e integração de terceiros e, em seguida, selecione  OK.

EN Select Any email address and third-party integration, then select OK.

Boortaqiis Ingiriis
selecione select
endereço address
integração integration
ok ok

PT Em Rótulos na barra lateral direita, comece a digitar o rótulo que deseja adicionar, depois selecione Adicionar como novo rótulo ou selecione o rótulo correspondente, se ele existir.

EN In Labels in the right sidebar, start typing the label you want to add, then select Add as new label or select the matching label, if it exists.

Boortaqiis Ingiriis
direita right
comece start
digitar typing
deseja want
selecione select
novo new
ou or
correspondente matching
se if
existir exists
barra lateral sidebar

PT Selecione um...Primeira opçãoSegunda opçãoTerceira opção Selecione um...Primeira opçãoSegunda opçãoTerceira opção Teste a velocidade

EN Select one...First ChoiceSecond ChoiceThird Choice Select one...First ChoiceSecond ChoiceThird Choice Test Speed

Boortaqiis Ingiriis
selecione select
opção choice
teste test
velocidade speed

PT Selecione uma das barras para ver quais países comemoram esse feriado ou selecione um país no mapa para ver os feriados comemorados nele, filtrando as barras que se estendem a partir do centro.

EN Select one of the bars to see which countries celebrate that holiday, or select a country on the map to see which holidays they celebrate, as it filters the bars that spread from the centre.

Boortaqiis Ingiriis
selecione select
barras bars
ou or
mapa map
centro centre

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha