PT O caminho de resumo é uma variante do caminho crítico que mostra um caminho crítico de subtarefas mais refinado que você pode selecionar, em vez de mostrar o caminho crítico de uma planilha inteira
{ search} in Boortaqiis waxa loo tarjumi karaa Ingiriis kelmado/ereyada soo socda:
PT O caminho de resumo é uma variante do caminho crítico que mostra um caminho crítico de subtarefas mais refinado que você pode selecionar, em vez de mostrar o caminho crítico de uma planilha inteira
EN Summary path is a variant of critical path which shows you a more refined critical path of subtasks that you select, as opposed to showing you the critical path of an entire sheet
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
caminho | path |
resumo | summary |
variante | variant |
crítico | critical |
refinado | refined |
você | you |
inteira | entire |
subtarefas | subtasks |
PT Caminho crítico: O caminho mais longo de atividades dependentes do projeto. Se acontece um atraso no seu caminho crítico, você corre o risco de que todo o seu projeto se atrase.
EN Critical Path: The longest path of dependent project activities. If a delay happens on your critical path, you run the risk of your entire project running behind schedule.
PT Selecione as linhas que deseja copiar segurando a tecla Shift (selecione um intervalo de linhas) ou Ctrl (selecione linhas separadas) e clicando nos números de linhas desejados, no lado esquerdo da grade da planilha
EN Select the rows that you want to copy by holding Shift (select a range of rows) or Ctrl (select disparate rows) and clicking the desired rows numbers on the left side of the sheet grid
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
linhas | rows |
deseja | want |
segurando | holding |
shift | shift |
intervalo | range |
ou | or |
ctrl | ctrl |
lado | side |
grade | grid |
PT Selecione a instância do EC2, selecione “Actions” (Ações), selecione “Instance State” (Estado da instância) e “Terminate” (Encerrar).
EN Select the EC2 instance, choose "Actions", select "Instance State", and "Terminate".
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
a | the |
instância | instance |
encerrar | terminate |
PT Selecione o arquivo que deseja baixar. Depois, selecione o ícone . . . no canto superior direito e selecione
EN Select the file you want to download. Then select the . . . icon in the upper right, and select
PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
otimizando | optimizing |
carregamento | loading |
PT Em 2016, Christopher Allen, um importante contribuidor no espaço de SSL/TLS, nos inspirou com a introdução de 10 princípios sustentando uma nova forma de identidade digital e um caminho para chegar lá, o caminho para a identidade auto-soberana
EN In 2016, Christopher Allen, a key contributor to SSL/TLS, inspired us with an introduction of 10 principles underpinning a new form of digital identity and a path to get there, the path to self-sovereign identity
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
allen | allen |
importante | key |
contribuidor | contributor |
inspirou | inspired |
princípios | principles |
nova | new |
forma | form |
identidade | identity |
christopher | christopher |
PT Gire os triângulos para criar um caminho até o fim. Se aparecer um obstáculo no caminho, clique nele para continuar.
EN Rotate the triangles to build a path to the end. If an obstacle gets in your way, click it to keep moving.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
gire | rotate |
se | if |
obstáculo | obstacle |
clique | click |
continuar | keep |
PT SPF é um sistema de autenticação "baseado no caminho", implicando que está relacionado com o caminho que o correio electrónico toma do servidor de envio original para o servidor de recepção
EN SPF is a “path-based” authentication system, implying that it is related to the path that the email takes from the original sending server to the receiving server
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
spf | spf |
autenticação | authentication |
baseado | based |
relacionado | related |
original | original |
recepção | receiving |
PT Então mais do que nunca somos convidados a sermos protagonista nos processos sociais e certamente Co-governance é um caminho para ousarmos cuidar, um caminho para um mundo melhor.
EN So, now more than ever we are being invited to be protagonists in social processes, and Co-governance is certainly a path of caring, and a path to a more united world.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
processos | processes |
sociais | social |
certamente | certainly |
cuidar | caring |
mundo | world |
PT O trecho Schwarzenburg-Friburgo inclui o caminho de 600 anos de idade de "Frybourgstrass", um caminho que conduz através de florestas e córregos, ruínas de castelos antigos, capelas e santuários.
EN The stretch Schwarzenburg-Fribourg includes the over 600-year-old "Frybourgstrass," a path that leads through forests and over streams, past castle ruins, chapels and shrines.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
inclui | includes |
caminho | path |
um | a |
florestas | forests |
ruínas | ruins |
capelas | chapels |
PT Muitos membros percebem que o caminho para a abstinência sustentável pode nem sempre ser um caminho direto e suave
EN Many members notice that the road towards sustainable abstinence might not always be a straight and smooth path
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
membros | members |
abstinência | abstinence |
sustentável | sustainable |
direto | straight |
suave | smooth |
PT Acompanhe as principais tarefas em seu projeto configurando-o para exibir o caminho crítico.À medida que as datas ou os relacionamentos de predecessores das tarefas são alterados, isso pode afetar o caminho crítico do projeto
EN Track the key tasks in your project by setting it up to display the critical path. As task dates or predecessor relationships change, this can impact the project's critical path
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
exibir | display |
datas | dates |
ou | or |
relacionamentos | relationships |
pode | can |
afetar | impact |
configurando | setting |
s | s |
PT DICA: Depois de configurar o caminho crítico usando as etapas abaixo, você poderá aplicar um filtro à sua planilha para exibir apenas as tarefas no caminho crítico
EN TIP: After you’ve set up the critical path using the steps below, you’ll be able to apply a filter to your sheet to only display tasks in the critical path
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
dica | tip |
crítico | critical |
etapas | steps |
filtro | filter |
exibir | display |
tarefas | tasks |
PT As etapas sobre como habilitar o caminho crítico na sua planilha estão disponíveis em Rastreando o caminho crítico de um projeto.
EN Steps on how to enable critical path in your sheet are available in Tracking a Project’s Critical Path.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
etapas | steps |
caminho | path |
crítico | critical |
um | a |
projeto | project |
PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
otimizando | optimizing |
carregamento | loading |
PT A sub-representação das mulheres em diferentes áreas nos mostra o caminho difícil que uma mulher tem que percorrer para quebrar os estereótipos de gênero e fazer seu caminho em um mundo com regras masculinas
EN The under-representation of women in different areas shows us the difficult path a woman has to travel to break gender stereotypes and make her way in a world with male rules
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
áreas | areas |
mostra | shows |
difícil | difficult |
quebrar | break |
estereótipos | stereotypes |
mundo | world |
regras | rules |
PT Porque o caminho da descoberta é também um caminho de progressão
EN Because the path of discovery is also a path of progression
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
o | the |
caminho | path |
descoberta | discovery |
é | is |
também | also |
um | a |
progressão | progression |
PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
otimizando | optimizing |
carregamento | loading |
PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
otimizando | optimizing |
carregamento | loading |
PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
otimizando | optimizing |
carregamento | loading |
PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
otimizando | optimizing |
carregamento | loading |
PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
otimizando | optimizing |
carregamento | loading |
PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
otimizando | optimizing |
carregamento | loading |
PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
otimizando | optimizing |
carregamento | loading |
PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
otimizando | optimizing |
carregamento | loading |
PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
otimizando | optimizing |
carregamento | loading |
PT Garantimos que o caminho da rede mais rápida para o seu serviço seja sempre selecionado. Estamos continuamente otimizando nossa seleção de caminho de rede para manter seu site de carregamento o mais rápido possível.
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
otimizando | optimizing |
carregamento | loading |
PT Acompanhe as principais tarefas em seu projeto configurando-o para exibir o caminho crítico.À medida que as datas ou os relacionamentos de predecessores das tarefas são alterados, isso pode afetar o caminho crítico do projeto
EN Track the key tasks in your project by setting it up to display the critical path. As task dates or predecessor relationships change, this can impact the project's critical path
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
exibir | display |
datas | dates |
ou | or |
relacionamentos | relationships |
pode | can |
afetar | impact |
configurando | setting |
s | s |
PT DICA: Depois de configurar o caminho crítico usando as etapas abaixo, você poderá aplicar um filtro à sua planilha para exibir apenas as tarefas no caminho crítico
EN TIP: After you’ve set up the critical path using the steps below, you’ll be able to apply a filter to your sheet to only display tasks in the critical path
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
dica | tip |
crítico | critical |
etapas | steps |
filtro | filter |
exibir | display |
tarefas | tasks |
PT O caminho de resumo analisará todas as tarefas filho na hierarquia do caminho de resumo.
EN Summary path will look at all child tasks in the summary path’s hierarchy.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
o | the |
caminho | path |
de | in |
resumo | summary |
tarefas | tasks |
filho | child |
hierarquia | hierarchy |
PT O trecho Schwarzenburg-Friburgo inclui o caminho de 600 anos de idade de "Frybourgstrass", um caminho que conduz através de florestas e córregos, ruínas de castelos antigos, capelas e santuários.
EN The stretch Schwarzenburg-Fribourg includes the over 600-year-old "Frybourgstrass," a path that leads through forests and over streams, past castle ruins, chapels and shrines.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
inclui | includes |
caminho | path |
um | a |
florestas | forests |
ruínas | ruins |
capelas | chapels |
PT Muitos membros percebem que o caminho para a abstinência sustentável pode nem sempre ser um caminho direto e suave
EN Many members notice that the road towards sustainable abstinence might not always be a straight and smooth path
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
membros | members |
abstinência | abstinence |
sustentável | sustainable |
direto | straight |
suave | smooth |
PT Na PTC, temos mais de 30 anos de experiência ajudando nossos clientes a resolver importantes desafios de negócios no caminho rumo às suas metas com soluções digitais para aplicações do mundo real. Encontre o caminho mais rápido para o sucesso.
EN Because we don’t just imagine a better world, we help create it.
PT É claro que se você preferir, você pode seguir esse caminho, mas a Visme também tem toneladas de modelos de pictogramas para te ajudar a colocar seu projeto no caminho certo
EN While you can certainly take that route, we also have tons of pictogram templates to help get your design on its way
PT Qualquer caminho definido usando a função setPath substituirá os dados no cabeçalho do referenciador. Se você chamar setPath uma vez, precisará usar setPath para atualizar o caminho de cada visualização que deseja rastrear.
EN Any path set using the setPath function will override the data in the referrer header. If you call setPath once, you'll need to use setPath to update the path for each view you want to track.
PT (Caminho curvo) Usando um mouse ou dispositivo de toque, arraste o ponteiro para desenhar o próximo segmento do seu caminho
EN (Curved path) Using a mouse or on a touch device, drag the pointer to draw the next segment of your path
PT Ao usar páginas dinâmicas, esta string será o valor da coluna Caminho da página e o último segmento do caminho do URL.
EN When using dynamic pages, this string is the Page Path column value and the last segment of the url's path.
PT Quarto passo. Em seguida, selecione o caminho do arquivo que você deseja instalá-lo e clique em Avançar.
EN Step Four. Next, please select the file path you wish to install it to and click next.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
você | you |
deseja | wish |
PT Quarto passo. Em seguida, selecione o caminho do arquivo que você deseja instalá-lo e clique em Avançar.
EN Step Four. Next, please select the file path you wish to install it to and click next.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
você | you |
deseja | wish |
PT Etapa 3. Selecione seu backup à esquerda do aplicativo e clique em "Extrair histórico de chamadas" e selecione o local onde deseja salvar o arquivo .csv contendo o histórico de chamadas. A extração leva apenas alguns segundos.
EN Step 3. Select your backup on the left of the app and click on "Extract Call history”, then select the location where you want to save the .csv file containing the call history. The extraction will take just a few seconds.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
etapa | step |
extrair | extract |
histórico | history |
chamadas | call |
local | location |
onde | where |
csv | csv |
contendo | containing |
extração | extraction |
leva | take |
apenas | just |
segundos | seconds |
PT Para criar um funil, selecione uma fonte de tráfego, como Facebook, vá para Páginas, selecione os ícones e arraste-os para o projeto. As páginas são organizadas na ordem em que são colocadas. As setas mostram como os ícones estão vinculados.
EN To create a funnel, select a traffic source, such as Facebook, go to Pages, select icons, and drag them to the project. The pages are arranged in the order in which they are placed. The arrows show how the icons are linked.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
funil | funnel |
selecione | select |
tráfego | traffic |
páginas | pages |
ícones | icons |
ordem | order |
setas | arrows |
mostram | show |
vinculados | linked |
arraste | drag |
PT Se você deseja recuperar mais do que algumas mensagens, vá para a guia "App View", selecione Kik e verá o número total de mensagens encontradas no backup. Selecione um local para exportá-los e depois navegue nas suas mensagens Kik!
EN If you want to retrieve more than a few messages, go to "App View" tab, select Kik and you’ll see the total number of messages found on the backup. Select a location to export them and then enjoy browsing your Kik messages!
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
se | if |
deseja | want |
mensagens | messages |
guia | tab |
app | app |
selecione | select |
kik | kik |
encontradas | found |
backup | backup |
local | location |
PT Selecione o local dos metadados do item, como uma data ou autor, para Acima do título, Abaixo do título ou Abaixo do conteúdo. Selecione o tipo de metadados que aparece na guia Conteúdo.
EN Select the location of the item metadata, like a date or author, to Above Title, Below Title, or Below Content. Select the type of metadata that appears in the Content tab.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
selecione | select |
local | location |
metadados | metadata |
data | date |
ou | or |
autor | author |
conteúdo | content |
aparece | appears |
guia | tab |
PT Selecione a proporção das imagens em miniatura, que afeta o recorte. Selecione Automático para exibir imagens em miniatura sem recortar.
EN Select the aspect ratio for thumbnail images, which affects cropping. Select Auto to display thumbnails without cropping.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
selecione | select |
miniatura | thumbnail |
afeta | affects |
exibir | display |
sem | without |
PT Para chegar lá por meio do Smartsheet, selecione o ícone de adição no trilho à esquerda e selecione Criar > WorkApps.(Ou acesse diretamente https://workapps.smartsheet.com e faça login com suas credenciais do Smartsheet.)
EN To get there from Smartsheet, select the plus icon from the left rail and select Create > WorkApps. (Or, navigate directly to https://workapps.smartsheet.com and log in with your Smartsheet credentials.)
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
selecione | select |
ícone | icon |
gt | gt |
ou | or |
diretamente | directly |
credenciais | credentials |
https | https |
PT Selecione Qualquer endereço de e-mail e integração de terceiros e, em seguida, selecione OK.
EN Select Any email address and third-party integration, then select OK.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
selecione | select |
endereço | address |
integração | integration |
ok | ok |
PT Em Rótulos na barra lateral direita, comece a digitar o rótulo que deseja adicionar, depois selecione Adicionar como novo rótulo ou selecione o rótulo correspondente, se ele existir.
EN In Labels in the right sidebar, start typing the label you want to add, then select Add as new label or select the matching label, if it exists.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
direita | right |
comece | start |
digitar | typing |
deseja | want |
selecione | select |
novo | new |
ou | or |
correspondente | matching |
se | if |
existir | exists |
barra lateral | sidebar |
PT Selecione um...Primeira opçãoSegunda opçãoTerceira opção Selecione um...Primeira opçãoSegunda opçãoTerceira opção Teste a velocidade
EN Select one...First ChoiceSecond ChoiceThird Choice Select one...First ChoiceSecond ChoiceThird Choice Test Speed
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
selecione | select |
opção | choice |
teste | test |
velocidade | speed |
PT Selecione uma das barras para ver quais países comemoram esse feriado ou selecione um país no mapa para ver os feriados comemorados nele, filtrando as barras que se estendem a partir do centro.
EN Select one of the bars to see which countries celebrate that holiday, or select a country on the map to see which holidays they celebrate, as it filters the bars that spread from the centre.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
selecione | select |
barras | bars |
ou | or |
mapa | map |
centro | centre |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha