PT Tecnologia de conversão de texto em discurso (TTS) e discurso em texto (STT)
PT Tecnologia de conversão de texto em discurso (TTS) e discurso em texto (STT)
EN Text to Speech (TTS) & Speech to Text (STT) technology
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
tecnologia | technology |
discurso | speech |
PT As legendas são uma tradução direta do discurso (e apenas do discurso) de um idioma para outro
EN Subtitles are a direct translation of the speech (and the speech only) from one language to another
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
legendas | subtitles |
direta | direct |
discurso | speech |
PT Tecnologia de conversão de texto em discurso (TTS) e discurso em texto (STT)
EN Text to Speech (TTS) & Speech to Text (STT) technology
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
tecnologia | technology |
discurso | speech |
PT As legendas são uma tradução direta do discurso (e apenas do discurso) de um idioma para outro
EN Subtitles are a direct translation of the speech (and the speech only) from one language to another
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
legendas | subtitles |
direta | direct |
discurso | speech |
PT E as vantagens para os profissionais de marketing? São muitas! Comece com Mapeamento de empatia, Visualização da experiência do cliente, Inícios eficazes e Discurso de elevador, para citar algumas.
EN What’s in it for marketers? So much! Start with Empathy mapping, Customer journey mapping, Effective kickoffs, and Elevator pitch – to name a few.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
comece | start |
mapeamento | mapping |
empatia | empathy |
cliente | customer |
eficazes | effective |
elevador | elevator |
s | s |
PT Deixe o seu discurso imbatível com dados de listening social
EN Bulletproof your pitch with social listening data
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
dados | data |
listening | listening |
social | social |
PT Provou ser difícil para o Facebook e o Twitter verificar se há conteúdo ilegal em seus sites, como discurso de ódio e terrorismo
EN It has proven to be difficult for Facebook and Twitter to check their websites for illegal content, like hate speech and terrorism
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
provou | proven |
difícil | difficult |
conteúdo | content |
ilegal | illegal |
sites | websites |
discurso | speech |
ódio | hate |
PT A capacidade de seu assistente virtual inteligente de entender a intenção e o discurso humano permite que você tenha conversas verdadeiramente contínuas e dinâmicas com seus clientes, independentemente do canal.
EN Your intelligent virtual assistant’s ability to understand intent and speak human allows you to have truly seamless and dynamic conversations with your customers, regardless of the channel they start or end with.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
capacidade | ability |
assistente | assistant |
virtual | virtual |
inteligente | intelligent |
intenção | intent |
humano | human |
permite | allows |
conversas | conversations |
verdadeiramente | truly |
clientes | customers |
canal | channel |
PT Otimize seus documentos e personalize seu discurso verificando quem visualiza cada documento e em quais páginas passa mais tempo.
EN Optimize your documents and personalize your pitch by seeing who views each document and which pages they spend time on.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
e | and |
personalize | personalize |
tempo | time |
PT 2018 foi anunciado como o Ano da Mulher, com movimentos de mulheres, ativistas e líderes moldando indelevelmente o discurso global de maneiras poderosas e catalíticas.
EN 2018 was heralded as the Year of the Woman, with women’s movements, activists and leaders indelibly shaping the global discourse in powerful and catalytic ways.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
o | the |
movimentos | movements |
ativistas | activists |
líderes | leaders |
moldando | shaping |
global | global |
maneiras | ways |
poderosas | powerful |
PT Os exercícios de som são uma parte pragmática do curso. Cada exercício sonoro é trabalhado em torno de um discurso gravado entre dois falantes locais.
EN The sound exercises are a pragmatic piece of the course. Every sound exercise is worked around a recorded discourse between two local speakers.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
exercícios | exercises |
curso | course |
exercício | exercise |
trabalhado | worked |
gravado | recorded |
falantes | speakers |
locais | local |
parte | piece |
PT O exercício vivencia cada expressão do discurso com o objetivo de reconhecer o significado das frases. Além disso, os exercícios mostram como expressar palavras sílaba por sílaba.
EN The exercise experiences each expression in the discourse with the goal that you recognize what phrases mean. The exercises additionally walk you through the way to express words syllable by syllable.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
exercício | exercise |
expressão | expression |
reconhecer | recognize |
frases | phrases |
exercícios | exercises |
palavras | words |
além disso | additionally |
PT “Às vezes, a misoginia não está no discurso, mas na motivação do ato”
EN InternetLab presents contribution to ANCINE’s public consultation about copyright violations on the internet
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
s | s |
PT Discurso da palestra de abertura sobre TI eficaz do Uptime Institute
EN Uptime Institute Efficient IT Keynote Speech
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
discurso | speech |
palestra | keynote |
eficaz | efficient |
uptime | uptime |
institute | institute |
PT Flyovers documentam destruição da Amazônia brasileira por desmatamento e incêndios, ao contrário do discurso de Bolsonaro na ONU
EN Flyovers Document Destruction of Brazilian Amazon by Deforestation and Fires, Contrary to Bolsonaro?s Speech at the UN
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
destruição | destruction |
amazônia | amazon |
brasileira | brazilian |
desmatamento | deforestation |
incêndios | fires |
discurso | speech |
onu | un |
bolsonaro | bolsonaro |
PT discurso de ódio ou que promova o ódio contra membros de um grupo protegido;
EN hate speech or content that promotes hatred against members of a protected group,
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
discurso | speech |
ódio | hate |
ou | or |
que | that |
membros | members |
um | a |
protegido | protected |
PT 2018 foi anunciado como o Ano da Mulher, com movimentos de mulheres, ativistas e líderes moldando indelevelmente o discurso global de maneiras poderosas e catalíticas. Saiba mais
EN 2018 was heralded as the Year of the Woman, with women’s movements, activists and leaders indelibly shaping the global discourse in powerful and catalytic ways. Read More
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
o | the |
movimentos | movements |
ativistas | activists |
líderes | leaders |
moldando | shaping |
global | global |
maneiras | ways |
poderosas | powerful |
mais | more |
PT Em seu discurso no mês passado, marcando o fim da Guerra dos Estados Unidos no Afeganistão, o presidente Joe Biden disse que a decisão significava o fim de grandes operações militares "para refazer outros países".
EN In his speech last month marking the close of America’s Afghanistan War, President Joe Biden said the decision meant the end of major military operations “to remake other countries.”
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
discurso | speech |
mês | month |
passado | last |
guerra | war |
afeganistão | afghanistan |
presidente | president |
joe | joe |
disse | said |
decisão | decision |
significava | meant |
grandes | major |
operações | operations |
militares | military |
s | s |
biden | biden |
PT Seja para uma apresentação comercial, o discurso do CEO ou um brinde comemorativo, a Fairmont sabe que uma comunicação bem-sucedida depende de tecnologia inteligente
EN Whether it’s a business presentation, the CEO’s speech or a celebratory toast, Fairmont knows successful communication relies on smart technology
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
apresentação | presentation |
comercial | business |
discurso | speech |
ceo | ceo |
comemorativo | celebratory |
fairmont | fairmont |
sabe | knows |
comunicação | communication |
tecnologia | technology |
inteligente | smart |
PT Com informações ricas sobre a sua audiência, você poderá aumentar a credibilidade do seu discurso de vendas e suas possibilidades de oferecer mídia não apenas pelo conteúdo das suas páginas como também pelo perfil da sua audiência.
EN With rich information about your audience, you can increase the credibility of your sales’ speech and your possibilities of offering media not just by page content but by the profiles’ audience.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
ricas | rich |
audiência | audience |
aumentar | increase |
credibilidade | credibility |
discurso | speech |
possibilidades | possibilities |
mídia | media |
apenas | just |
páginas | page |
perfil | profiles |
PT No seu discurso, ela apresenta também o United World Project.
EN Dr Voce includes a presentation of the United World Project in her speech.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
no | in |
discurso | speech |
united | united |
world | world |
project | project |
PT Sistema de sondagem do site bloqueado temporariamente um vídeo de Michelle Obama em discurso na Convenção Nacional Democrata, em setembro de 2012 e também tinha bloqueado NASA imagens da aterragem do rover Curiosity em Marte em Agosto de 2012.
EN The site's probing system temporarily blocked a video of Michelle Obama speaking at the Democratic National Convention in September 2012 and had also blocked NASA footage of the Curiosity rover landing on Mars in August 2012.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
sistema | system |
bloqueado | blocked |
temporariamente | temporarily |
um | a |
michelle | michelle |
na | at |
convenção | convention |
nacional | national |
aterragem | landing |
marte | mars |
obama | obama |
nasa | nasa |
PT Seja em um curso de formação de mídia ou em um treinamento à compreensão oral do francês falado, os profissionais do serviço “langue française” ajudam a melhor entender o rádio e a lógica de seu discurso.
EN Whether the target is learning about the media or improving oral comprehension of spoken French, the professionals of our French language service can help you understand the radio and the language it uses.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
oral | oral |
profissionais | professionals |
rádio | radio |
melhor | improving |
PT Seja em um curso de formação de mídia ou em um treinamento à compreensão oral do francês falado, nós ajudamos a melhor entender o rádio e a lógica de seu discurso e a integrar estes elementos no aprendizado e ensino.
EN Whether your purpose is to learn about the media or to work on oral comprehension of spoken French, we can help you improve your understanding of radio and the way it uses language to incorporate in your learning / teaching.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
oral | oral |
rádio | radio |
melhor | improve |
PT Análise discursiva: plano verbal e plano não-verbal Análise pré-pedagógica e definição de objetivos adaptados em função das habilidades. Descobrir o funcionamento da entonação em um discurso radiofônico.
EN Discursive analysis: verbal and non-verbal Make a pre-pedagogical analysis and define objectives to match capabilities. Discover how intonation works in a radio broadcast.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
análise | analysis |
objetivos | objectives |
descobrir | discover |
funcionamento | works |
verbal | verbal |
habilidades | capabilities |
PT Quando a Leo Maria José Gutiérrez Araujo (Majo) terminou seu discurso durante a plenária final no Fórum do FOLAC em La Paz, Bolívia, todo o público ficou emocionado com sua dedicação em servir as crianças com câncer
EN When Leo Maria José Gutiérrez Araujo (Majo) finished her speech during the final plenary at the FOLAC Forum in La Paz, Bolivia, the entire audience was moved by her dedication to serve children who have cancer
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
maria | maria |
discurso | speech |
fórum | forum |
bolívia | bolivia |
todo | entire |
público | audience |
dedicação | dedication |
crianças | children |
câncer | cancer |
la | la |
PT Discurso do Primeiro-Ministro, António Costa, no Parlamento Europeu
EN Speech by the Prime Minister, António Costa
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
discurso | speech |
primeiro | prime |
ministro | minister |
costa | costa |
PT O discurso principal da Samsung acontecerá em 4 de janeiro de 2022. Veja como assistir ao vivo.
EN Samsung's keynote address will take place on 4 January 2022. Here's how to watch it live.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
discurso | address |
samsung | samsung |
janeiro | january |
PT O poder de ouvir um ser humano do outro lado da linha telefônica ajuda a personalizar o discurso de uma forma que e-mails frios não podem. Um e-mail frio pode ser facilmente descartado, assim como um email de mala direta.
EN The power of hearing a human being on the other side of the phone line helps personalize the pitch in a way cold emails can’t. A cold email can be easily thrown away, just like direct mail.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
lado | side |
linha | line |
ajuda | helps |
personalizar | personalize |
forma | way |
frio | cold |
direta | direct |
PT Você não quer fazer perguntas que possam atrapalhar seu discurso de vendas, nem quer parecer rude, então tenha uma abertura sólida para o seu argumento de venda.
EN You don’t want to ask questions that may derail your sales pitch, nor do you want to come off rude, so have a solid opening for your pitch.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
abertura | opening |
PT O aprimoramento de definições e medidas de prestação de contas da atuação das plataformas sobre o discurso criado por seus usuários também reduz incertezas legais e do consumidor e contribui para um cenário de maior confiança
EN The improvement of definitions and accountability measures of the platforms? performance on the discourse created by its users also reduces legal and consumer uncertainties and contributes to a scenario of greater confidence
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
definições | definitions |
medidas | measures |
atuação | performance |
plataformas | platforms |
criado | created |
usuários | users |
reduz | reduces |
consumidor | consumer |
contribui | contributes |
cenário | scenario |
confiança | confidence |
PT O que incluir em seu discurso de vendas
EN What to include in your sales presentation
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
seu | your |
vendas | sales |
PT Elaborar um bom discurso de venda (sales pitch) que incentive seus clientes a dar os próximos passos com você é difícil
EN Crafting a good sales pitch that will encourage your clients to take the next steps with you is tough
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
um | a |
bom | good |
incentive | encourage |
clientes | clients |
dar | take |
passos | steps |
difícil | tough |
PT Um discurso de vendas bem sucedido é um diálogo, e não um monólogo
EN A successful sales pitch is a dialogue rather than a monologue
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
um | a |
vendas | sales |
é | is |
diálogo | dialogue |
PT Etapa 6. Adicione confiança ao seu discurso
EN Step 6. Add confidence to your speech
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
etapa | step |
adicione | add |
confiança | confidence |
ao | to |
seu | your |
discurso | speech |
PT Depois de criar seu discurso de vendas, pratique até se sentir confiante para apresentá-lo aos clientes
EN Once you?ve created your pitch, practice until you feel confident presenting it in front of customers
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
criar | created |
pratique | practice |
sentir | feel |
confiante | confident |
clientes | customers |
PT Este é um dos melhores exemplos de discurso de vendas para fechar um negócio. Dê uma olhada nos pontos descritos anteriormente.
EN Here’s one of the best sales pitch examples to close a deal. Take a look at the previously outlined points.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
olhada | look |
pontos | points |
anteriormente | previously |
PT Os folhetos que você dá não são sua apresentação. O objetivo do seu discurso de venda é atrair a atenção do cliente. Se você quiser dar informações mais detalhadas, prepare folhetos.
EN The handouts you give are not your presentation. The purpose of your pitch is to attract the customer?s attention. If you want to give more detailed information, prepare handouts.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
apresentação | presentation |
objetivo | purpose |
atrair | attract |
atenção | attention |
cliente | customer |
quiser | want |
informações | information |
detalhadas | detailed |
prepare | prepare |
s | s |
PT Use as dicas mencionadas para ter sucesso com seu discurso de venda
EN Use the aforementioned tips to succeed with your pitch
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
dicas | tips |
sucesso | succeed |
seu | your |
PT ✔ Respeite o tempo deles indo direto ao ponto rapidamente e mantendo seu discurso de venda breve.
EN ✔ Respect their time by getting to the point quickly and keeping your pitch brief.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
tempo | time |
ponto | point |
rapidamente | quickly |
mantendo | keeping |
breve | brief |
PT Humor e Judiciário: como os tribunais brasileiros definem os limites do discurso humorístico na internet
EN [#5][special week] RTBF in the Brazilian Congress
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
como | in |
PT Alemanha endurece no combate ao discurso de ódio na Internet
EN [#4][special week] RTBF in the Brazilian courts
PT Em termos simples, e para descodificar o máximo possível um extenso mas super esclarecido discurso em apenas algumas palavras: atribuir bónus de produtividade e motivação só o levará até certo ponto.
EN In simple terms and to decode the most we can of an extensive yet super enlightened speech in just a few words: Giving bonuses for productivity and motivation can only get you so far.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
termos | terms |
possível | can |
extenso | extensive |
discurso | speech |
palavras | words |
produtividade | productivity |
motivação | motivation |
PT O presidente da MAPFRE, Antonio Huertas, recebeu nos últimos dias o VI Prêmio à Personalidade Brasil-Espanha em Brasília e, em seu discurso de agradecimento, desejou salientar a confiança da [...]
EN MAPFRE and the training center of the Foundation for Financial [...]
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
mapfre | mapfre |
PT [2] Bartolomeu, Discurso Global Responsibility and Ecological Sustainability: Closing Remarks, I Cimeira de Halki, Istambul (20 de junho de 2012). Fonte: vativan.va , acessado em 15/10/2021.
EN [2] Ecumenical Patriarch of Constantinople Bartholomew I, Speech Global Responsibility and Ecological Sustainability: Closing Remarks, I Halki Summit, Istanbul, Turkey, 20 June 2012
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
discurso | speech |
global | global |
sustainability | sustainability |
i | i |
cimeira | summit |
istambul | istanbul |
junho | june |
PT 13.00 ? 14.00 ? EdC: das raízes até hoje As origens históricas e espirituais da Economia de Comunhão Discurso de Vera Araújo EdC em caminho: para onde os desafios dos últimos 10 anos da história da EdC nos levaram? Luca Crivelli
EN 13.00 ? 14.00 ? EoC: from the roots to today Recounting the historical and spiritual origins of the Economy of Communion Talk by Vera Araujo EoC on the move: Where have the challenges of the last 10 years of EoC history taken us? Luca Crivelli
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
raízes | roots |
hoje | today |
origens | origins |
economia | economy |
desafios | challenges |
últimos | last |
história | history |
luca | luca |
PT Durante o discurso especial da Nvidia na CES 2022, a empresa revelou uma série de coisas diferentes, incluindo uma nova placa de vídeo econômica.
EN During Nvidia's special address at CES 2022, the company revealed a number of different things including a new budget graphics card.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
discurso | address |
especial | special |
nvidia | nvidia |
empresa | company |
revelou | revealed |
coisas | things |
diferentes | different |
incluindo | including |
nova | new |
s | s |
ces | ces |
PT Produzir um discurso correto nos planos lexical, morfológico, sintático, semântico, pragmático, ortográfico e da pontuação
EN Produce a correct speech at the lexical, morphological, syntactic, semantic, pragmatic, orthographic and punctuation levels
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
produzir | produce |
um | a |
discurso | speech |
correto | correct |
nos | at |
PT Assista à reconstituição do discurso histórico de Helen Keller para o Lions em 1925.
EN Watch a reenactment of Helen Keller's historic address to Lions in 1925.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
assista | watch |
discurso | address |
histórico | historic |
PT Seja para uma apresentação comercial, o discurso do CEO ou um brinde comemorativo, a Fairmont sabe que uma comunicação bem-sucedida depende de tecnologia inteligente
EN Whether it’s a business presentation, the CEO’s speech or a celebratory toast, Fairmont knows successful communication relies on smart technology
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
apresentação | presentation |
comercial | business |
discurso | speech |
ceo | ceo |
comemorativo | celebratory |
fairmont | fairmont |
sabe | knows |
comunicação | communication |
tecnologia | technology |
inteligente | smart |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha