U turjun "digitam sua url" una tarjum Ingiriis

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "digitam sua url" laga bilaabo Boortaqiis ilaa Ingiriis

Turjumaada {raadinta}

{ search} in Boortaqiis waxa loo tarjumi karaa Ingiriis kelmado/ereyada soo socda:

sua a about after all also an and and the any are around as at at the available based be been before best but by can check content create customer data day days design different discover do don don’t easily easy even every everything existing find first following for for the free from from the get give go great has have help her here his home how how to i if in in order to in the including information into is it it is its it’s just keep know learn like ll location look made make many may more most much multiple must my need need to needs new next no not now number of of the of their on on the once one only or other our out over own part people personal place plan privacy product products profile receive right s search security see set should simply site so stay such take team text than that that you the the best the most their them then there there are these they this through time to to be to create to do to get to make to the tools under unique up us used using very via want want to was we we have well what when where whether which while who why will will be with within without you you are you can you have you need you want your yourself you’re
url access address after available by check com connect contact domain domain name following for for the in internet is link link to links on online or out ownership page service set site sites space the website to to the uniform resource locator url urls web web address website websites

Turjumaada Boortaqiis ilaa Ingiriis ee {raadinta}

Boortaqiis
Ingiriis

PT Enquanto estamos nesse assunto, o tráfego direto também é um ótimo indicador de um plano de conteúdo. O tráfego direto vem de pessoas que digitam sua URL para virem diretamente para o seu site.

EN While we’re on the subject, direct traffic is also a great marker of a content plan. Direct traffic comes from people who type your URL to come directly to your site.

Boortaqiis Ingiriis
tráfego traffic
ótimo great
pessoas people
url url

PT Para usar um redirecionamento 301, a URL original não pode mais existir, apenas uma nova URL. Certifique-se de que a URL antiga não exista deletando e desabilitando a página antiga ou alterando sua URL.

EN To use a 301 redirect, the original URL can no longer exist, and the new one must exist. Ensure the old URL doesn't exist by deleting the old page, disabling it, or changing its URL.

Boortaqiis Ingiriis
redirecionamento redirect
url url
original original
existir exist
antiga old
ou or
alterando changing

PT Para usar um redirecionamento 301, a URL original não pode mais existir, apenas uma nova URL. Certifique-se de que a URL antiga não exista deletando e desabilitando a página antiga ou alterando sua URL.

EN To use a 301 redirect, the original URL can no longer exist, and the new one must exist. Ensure the old URL doesn't exist by deleting the old page, disabling it, or changing its URL.

Boortaqiis Ingiriis
redirecionamento redirect
url url
original original
existir exist
antiga old
ou or
alterando changing

PT No campo URL, insira um URL de /executives. O URL será o URL base para a sua página dinâmica.

EN In the URL field, enter a URL of /executives. The URL will be the base URL for your dynamic page.

PT Opcionalmente, voce? pode configurar um URL de fallback no mesmo local em que definiu o URL padra?o do webhook. Se ocorrer um erro fatal ao fazer uma solicitac?a?o ao URL principal do webhook, a Twilio "falls back" para este URL de fallback secunda?rio.

EN Optionally, you can configure a Fallback URL in the same place that you set your default webhook URL. If a fatal error occurs while making a request to your primary webhook URL, Twilio "falls back" to this secondary fallback URL.

Boortaqiis Ingiriis
opcionalmente optionally
url url
webhook webhook
ocorrer occurs
erro error
principal primary
twilio twilio
back back

PT Para usar o redirecionamento 301, o URL original não pode mais existir, apenas o novo URL. Para garantir que o URL antigo não exista mais, apague e desative a página antiga ou altere o URL dela.

EN To use a 301 redirect, the original URL can no longer exist, and the new one must exist. Ensure the old URL doesn't exist by deleting the old page, disabling it, or changing its URL.

PT Digite um novo slug de URL no campo URL da publicação. Apenas o slug de URL da publicação específica do blog pode ser editado aqui. Para alterar o slug da Página do Blog, siga os steps acima para alterar o URL da página.

EN Enter a new URL slug in the Post URL field. Only the specific blog post URL slug can be edited here. To change the blog page slug, follow the steps above to change a page URL.

PT Informe um novo slug de URL no campo URL do evento. Apenas o slug de URL do evento específico do blog pode ser editado aqui. Para alterar o slug da Página do Evento, siga as etapas acima para alterar o URL de uma página.

EN Enter a new URL slug in the Event URL field. Only the specific event URL slug can be edited here. To change the events page slug, follow the steps above to change a page URL.

PT Digite um novo slug de URL no campo URL. Apenas o slug de URL do produto específico pode ser editado aqui. Para alterar o slug da Página da loja, siga as etapas acima para alterar o URL da página.

EN Enter a new URL slug in the URL field. Only the specific product URL slug can be edited here. To change the store page slug, follow the steps above to change a page URL.

PT Mostrar seus anúncios para pessoas que digitam palavras-chave relevantes resultará em maior taxa de cliques (CTR), menor custo por clique (CPC) e maiores taxas de conversão para o seu negócio

EN Showing your ads to people that type relevant keywords will result in higher click-through rate (CTR), lower cost-per-click (CPC) and higher conversion rates for your business

Boortaqiis Ingiriis
pessoas people
relevantes relevant
ctr ctr
menor lower
negócio business
cpc cpc

PT Então as palavras-chave especificas que as pessoas digitam no Google pode deixar você sabendo em que estágio elas estão. Aqui está o que eu quero dizer.

EN So the specific keywords people type in Google can let you know which stage they’re in. Heres what I mean.

Boortaqiis Ingiriis
pessoas people
google google
pode can
deixar let
estágio stage
eu i

PT Seus anúncios devem ser direcionados com palavras específicas que seus consumidores alvo digitam no Google ou outra ferramenta de pesquisa.  Eles devem bater com as expectativas que cada usuário tem antes mesmo deles clicarem.

EN Your ads should target the specific words your target consumers type in Google and other search engines. They should match the expectations each user has before they even click.

Boortaqiis Ingiriis
anúncios ads
palavras words
específicas specific
consumidores consumers
alvo target
google google
outra other
pesquisa search
expectativas expectations
usuário user

PT Por exemplo, quando os usuários digitam uma pergunta no Google, ela irá gerar resultados automaticamente antes que o usuário tenha clicado na pesquisa

EN For example, when users type in a question into Google, it will automatically generate results before the user has clicked search

Boortaqiis Ingiriis
google google
gerar generate
resultados results
automaticamente automatically
clicado clicked
pesquisa search

PT Uma dúzia ou mais de meninas adolescentes digitam em teclados no laboratório de informática

EN A dozen or so teen girls type away at keyboards in the computer lab

Boortaqiis Ingiriis
dúzia dozen
ou or
meninas girls
adolescentes teen
teclados keyboards
laboratório lab
informática computer

PT Um argumento args será passado para a função. Este é o argumento que os usuários digitam no terminal. Ele é analisado pelo Minimist.

EN An argument args will be passed into the function. This is the argument that users type into the terminal. Its parsed by Minimist.

Boortaqiis Ingiriis
argumento argument
args args
passado passed
função function
usuários users
terminal terminal

PT Mostrar seus anúncios para pessoas que digitam palavras-chave relevantes resultará em maior taxa de cliques (CTR), menor custo por clique (CPC) e maiores taxas de conversão para o seu negócio

EN Showing your ads to people that type relevant keywords will result in higher click-through rate (CTR), lower cost-per-click (CPC) and higher conversion rates for your business

Boortaqiis Ingiriis
pessoas people
relevantes relevant
ctr ctr
menor lower
negócio business
cpc cpc

PT Por exemplo, quando os usuários digitam uma pergunta no Google, ela irá gerar resultados automaticamente antes que o usuário tenha clicado na pesquisa

EN For example, when users type in a question into Google, it will automatically generate results before the user has clicked search

Boortaqiis Ingiriis
google google
gerar generate
resultados results
automaticamente automatically
clicado clicked
pesquisa search

PT Uma dúzia ou mais de meninas adolescentes digitam em teclados no laboratório de informática

EN A dozen or so teen girls type away at keyboards in the computer lab

Boortaqiis Ingiriis
dúzia dozen
ou or
meninas girls
adolescentes teen
teclados keyboards
laboratório lab
informática computer

PT Um argumento args será passado para a função. Este é o argumento que os usuários digitam no terminal. Ele é analisado pelo Minimist.

EN An argument args will be passed into the function. This is the argument that users type into the terminal. Its parsed by Minimist.

Boortaqiis Ingiriis
argumento argument
args args
passado passed
função function
usuários users
terminal terminal

PT Um indicador abaixo da caixa de bate-papo mostra o número de caracteres restantes para os questionadores enquanto digitam as perguntas.

EN An indicator below the chat box shows the number of characters remaining to the question-askers while typing the questions.

Boortaqiis Ingiriis
indicador indicator
caixa box
mostra shows
caracteres characters
restantes remaining

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

Boortaqiis Ingiriis
url url
cpanel cpanel
ou or
cliente client
aplicável applicable
use use
antigo old
host host

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

Boortaqiis Ingiriis
url url
cpanel cpanel
ou or
cliente client
aplicável applicable
use use
antigo old
host host

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

Boortaqiis Ingiriis
url url
cpanel cpanel
ou or
cliente client
aplicável applicable
use use
antigo old
host host

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

Boortaqiis Ingiriis
url url
cpanel cpanel
ou or
cliente client
aplicável applicable
use use
antigo old
host host

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

Boortaqiis Ingiriis
url url
cpanel cpanel
ou or
cliente client
aplicável applicable
use use
antigo old
host host

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

Boortaqiis Ingiriis
url url
cpanel cpanel
ou or
cliente client
aplicável applicable
use use
antigo old
host host

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

Boortaqiis Ingiriis
url url
cpanel cpanel
ou or
cliente client
aplicável applicable
use use
antigo old
host host

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

Boortaqiis Ingiriis
url url
cpanel cpanel
ou or
cliente client
aplicável applicable
use use
antigo old
host host

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

Boortaqiis Ingiriis
url url
cpanel cpanel
ou or
cliente client
aplicável applicable
use use
antigo old
host host

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

Boortaqiis Ingiriis
url url
cpanel cpanel
ou or
cliente client
aplicável applicable
use use
antigo old
host host

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

Boortaqiis Ingiriis
url url
cpanel cpanel
ou or
cliente client
aplicável applicable
use use
antigo old
host host

PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites

EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page

Boortaqiis Ingiriis
url url
cpanel cpanel
ou or
cliente client
aplicável applicable
use use
antigo old
host host

PT Redirecione links alterados ou quebrados - se você alterar o slug de URL em uma página do site, crie redirecionamentos de URL para encaminhar visitantes que acessam a URL antiga para a página certa.

EN Redirect changed or broken links - If you change the URL slug on a page on your site, create URL redirects to forward visitors who go to the old URL to the correct page.

Boortaqiis Ingiriis
ou or
quebrados broken
se if
crie create
redirecionamentos redirects
encaminhar forward
visitantes visitors
antiga old

PT Cada recurso CDN possui um URL distinto. O usuário precisa usar essa URL para seus ativos. Se você é hospedando seus arquivos via CDN77 e seus arquivos são imagens, você precisa que as imagens carregadas sejam encaminhadas com um URL de CDN.

EN Each CDN resource has a distinct URL. The user needs to use that URL for their assets. If you are hosting your files via CDN77 and your files are images, you need the uploaded images to be referred with a CDN URL.

Boortaqiis Ingiriis
recurso resource
cdn cdn
url url
distinto distinct
ativos assets
hospedando hosting
arquivos files
imagens images

PT Cole o URL de seu vídeo no campo Video URL (URL do Vídeo) .

EN Paste your video's URL into the Video URL field.

Boortaqiis Ingiriis
cole paste
o the
seu your

PT Cole o URL de compartilhamento de seu vídeo no campo Video URL (URL do Vídeo) .

EN Paste your video's share URL into the Video URL field.

Boortaqiis Ingiriis
cole paste
o the
compartilhamento share
seu your

PT O URL de aplicativo informado foi redirecionado uma vez. Verifique o campo do URL redirecionado para garantir que seja um URL confiável.  

EN The supplied Application URL has redirected once. Please check the redirected URL field to ensure this is a URL that you trust.  

Boortaqiis Ingiriis
aplicativo application
redirecionado redirected
verifique check

PT Para adicionar seu canal do Soundcloud como um ícone social, copie o URL do canal do YouTube e adicione-o à seção 'URL do Soundcloud'. O URL do Soundcloud será semelhante a: https://www.soundcloud.com/mysoundcloudusername

EN To add your Soundcloud channel as a social icon, copy your YouTube channel URL and add it to the 'Soundcloud URL' section. Your Soundcloud URL will look like this: https://www.soundcloud.com/mysoundcloudusername

Boortaqiis Ingiriis
canal channel
ícone icon
social social
copie copy
url url
https https

PT Para adicionar seus perfis do Apple Music e Spotify como um ícone social, copie o URL do Spotify ou Apple Music e adicione-o à seção 'URL do Spotify' ou 'URL do Apple Music', dependendo da plataforma que deseja adicionar

EN To add your Apple Music and Spotify profiles as a social icon, copy your Spotify or Apple Music URL and add it to the 'Spotify URL' or 'Apple Music URL' section, depending on which platform you want to add

Boortaqiis Ingiriis
perfis profiles
apple apple
music music
spotify spotify
ícone icon
social social
copie copy
url url
ou or
dependendo depending
plataforma platform
deseja want

PT Para adicionar o URL do Clubhouse, copie o URL do Clubhouse e coloque-o na seção 'URL do Clubhouse'

EN To add your Clubhouse URL, copy your Clubhouse URL and it to the 'Clubhouse URL' section

Boortaqiis Ingiriis
url url
copie copy

PT O que é URL? URL (o endereço de URL) é uma forma especial de endereço individual de uma determinada fonte na internet. Pode referir-se ao site, a um documento específico...

EN Nick LeRoy is a professional SEO (Search Engine Optimization) Consultant specializing in technical SEO, content strategy, and website migrations. He is the author of the newsletters #SEOForLunch and The SEO...

Boortaqiis Ingiriis
se seo

PT Redirecione links alterados ou quebrados - se você alterar o slug de URL em uma página do site, crie redirecionamentos de URL para encaminhar visitantes que acessam a URL antiga para a página certa.

EN Redirect changed or broken links - If you change the URL slug on a page on your site, create URL redirects to forward visitors who go to the old URL to the correct page.

Boortaqiis Ingiriis
ou or
quebrados broken
se if
crie create
redirecionamentos redirects
encaminhar forward
visitantes visitors
antiga old

PT Cole o URL de seu vídeo no campo Video URL (URL do Vídeo) .

EN Paste your video's URL into the Video URL field.

PT Cole o URL de compartilhamento de seu vídeo no campo Video URL (URL do Vídeo) .

EN Paste your video's share URL into the Video URL field.

PT Em Opções, toque em URL da publicação e informe um novo slug de URL no campo URL

EN Under Options, tap Post URL and enter a new URL slug in the URL field

PT O URL de cada evento é definido pelo slug de URL da Página de Eventos, seguido pelo título e data do evento. Para editar o slug de URL de um evento:

EN URLs for individual events are set by the events page URL slug followed by the event date and title. To edit an event URL slug:

PT O URL do seu produto vem após o domínio e o URL da página. Estruture o URL do seu produto com este formato:

EN Your product URL comes after your domain and page URL. Structure your product URL with this format:

PT Na guia Podcasting, role até a parte inferior e adicione o URL exclusivo no campo URL do Podcast Analytics. Entre em contato com o serviço de análise para obter ajuda para encontrar o URL correto.

EN In the Podcasting tab, scroll to the bottom and add the unique URL in the Podcast Analytics URL field. Contact the analytics service for help finding the correct URL.

PT URL de origem - inclua um URL de origem para disponibilizar links para mais informações sobre o evento aos visitantes. O link do URL de origem aparece na descrição do evento.

EN Source URL - Include a source URL to link visitors to more information about the event. The source URL link displays in the event description.

PT Insira o subdomínio do seu blog na URL do Blogspot. Seu subdomínio é a primeira parte da URL do seu blog. Por exemplo, se a URL completa do seu blog for myblog.blogspot.com, insira myblog.

EN Enter your blog's subdomain in Blogspot URL. Your subdomain is the first part of your blog's URL. For example, if your blog's full URL is myblog.blogspot.com, enter myblog.

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha