FR 25 Utilisateurs 100 Utilisateurs 250 Utilisateurs 500 Utilisateurs 1000 Utilisateurs 2500+ Utilisateurs
{ search} in Faransiis waxa loo tarjumi karaa Ingiriis kelmado/ereyada soo socda:
FR 25 Utilisateurs 100 Utilisateurs 250 Utilisateurs 500 Utilisateurs 1000 Utilisateurs 2500+ Utilisateurs
EN 25 Users 100 Users 250 Users 500 Users 1000 Users 2500+ Users
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
utilisateurs | users |
FR 5 utilisateurs / 5 connexions 10 utilisateurs / 10 connexions 20 utilisateurs / 20 connexions 50 utilisateurs / 50 connexions 100 utilisateurs / 100 connexions Personnalisée
EN 5 members / 5 connections 10 members / 10 connections 20 members / 20 connections 50 members / 50 connections 100 members / 100 connections Custom
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
connexions | connections |
personnalisé | custom |
FR 4.2 Seuls les membres titulaires et retraités peuvent occuper des postes, proposer des candidats à l'exécutif de Groupe, proposer des modifications aux Statuts du Groupe et voter sur des questions concernant le Groupe.
EN 4.2 Only Regular and Retired members shall be eligible to hold office, nominate members for positions on the Group Executive, propose amendments to the Constitution and By-Laws of the Group, and vote in Group affairs.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
membres | members |
proposer | propose |
modifications | amendments |
statuts | laws |
voter | vote |
retraité | retired |
postes | positions |
le | the |
de | of |
groupe | group |
peuvent | be |
à | to |
et | and |
sur | on |
concernant | for |
FR 4.2 Seuls les membres titulaires peuvent occuper un poste, proposer des candidats à des postes à l'exécutif du Groupe, proposer des modifications aux Statuts du Groupe et voter sur des questions concernant le Groupe.
EN 4.2 Only Regular members shall be eligible to hold office, nominate members for positions on the Group Executive, propose amendments to the Constitution and By-Laws of the Group, and vote in Group affairs.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
membres | members |
proposer | propose |
modifications | amendments |
statuts | laws |
voter | vote |
postes | positions |
le | the |
groupe | group |
peuvent | be |
poste | office |
à | to |
et | and |
un | only |
sur | on |
concernant | for |
FR Les utilisateurs peuvent développer de nouvelles façons d?utiliser les fonctions de Slack, et les proposer aux autres utilisateurs.
EN Users can develop new ways of using Slack functions, and provide these to other users.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
développer | develop |
nouvelles | new |
slack | slack |
proposer | provide |
utilisateurs | users |
façons | ways |
peuvent | can |
utiliser | using |
fonctions | functions |
de | of |
et | and |
autres | other |
aux | to |
FR L'intégration de ces éléments améliore la capacité des services clients à proposer une assistance rapide et efficace aux employés, aux utilisateurs finaux et aux clients
EN Integrating these elements improves the ability of customer service departments to provide fast and effective support to employees, end users and customers
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
éléments | elements |
améliore | improves |
capacité | ability |
rapide | fast |
efficace | effective |
employés | employees |
utilisateurs | users |
de | of |
la | the |
à | to |
assistance | support |
et | and |
des | end |
clients | customers |
services | service |
FR En intégrant ces éléments, le logiciel helpdesk améliore la capacité des services clients à proposer une assistance rapide et efficace aux employés, aux utilisateurs finaux et aux clients
EN By integrating these elements, help desk software improves customer service departments' ability to provide fast and effective support to employees, end users, and customers
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
éléments | elements |
améliore | improves |
capacité | ability |
rapide | fast |
efficace | effective |
employés | employees |
logiciel | software |
utilisateurs | users |
helpdesk | help desk |
intégrant | integrating |
à | to |
et | and |
des | end |
clients | customers |
services | service |
assistance | support |
FR L'intégration de ces éléments améliore la capacité des services clients à proposer une assistance rapide et efficace aux employés, aux utilisateurs finaux et aux clients
EN Integrating these elements improves the ability of customer service departments to provide fast and effective support to employees, end users and customers
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
éléments | elements |
améliore | improves |
capacité | ability |
rapide | fast |
efficace | effective |
employés | employees |
utilisateurs | users |
de | of |
la | the |
à | to |
assistance | support |
et | and |
des | end |
clients | customers |
services | service |
FR En intégrant ces éléments, le logiciel helpdesk améliore la capacité des services clients à proposer une assistance rapide et efficace aux employés, aux utilisateurs finaux et aux clients
EN Access to help desk software is beneficial to users because it allows businesses to track interactions with customers while allowing customers to communicate with customer service staff or find answers to their questions via the knowledge base
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
logiciel | software |
utilisateurs | users |
helpdesk | help desk |
à | to |
assistance | help |
et | find |
employés | staff |
clients | customers |
services | service |
FR Pour proposer un service exceptionnel, il vous faudra plus qu’un acronyme bien trouvé. Malgré tout, ces verbes forts aident votre équipe à comprendre comment proposer une expérience de qualité, client après client.
EN While exceptional customer service may not always boil down to a quippy acronym, strong verbs do make it easy for your team to understand exactly how to provide consistently great service experiences.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
verbes | verbs |
forts | strong |
équipe | team |
expérience | experiences |
client | customer |
service | service |
il | it |
un | a |
votre | your |
à | to |
comment | how |
FR Aimeriez-vous proposer une idée ou un projet de livre? Avez-vous un nouveau titre à proposer pour la série? Les rédacteurs de la série accueillent avec plaisir toutes les demandes de renseignements et les propositions.
EN Have an idea or book project to submit? Can you suggest a new title for the series? The series editors are welcoming all enquiries and proposals.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
livre | book |
nouveau | new |
série | series |
rédacteurs | editors |
idée | idea |
ou | or |
projet | project |
propositions | proposals |
un | a |
la | the |
demandes de renseignements | enquiries |
de | all |
à | to |
vous | you |
FR Nous effectuerons une recherche profonde pour analyser votre branding et proposer la meilleure solution pour vous. Nous FOURNISSONS la structure de contenu promu pour proposer les meilleures solutions basées sur vos besoins.
EN We’ll process a deep research to analyze your branding and offer the best styling solutions for you. We will also Provide the structure of the promoted content in order to offer the best solutions based on your needs.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
branding | branding |
structure | structure |
contenu | content |
promu | promoted |
besoins | needs |
recherche | research |
solutions | solutions |
basées | based on |
basé | based |
la | the |
de | of |
nous | we |
analyser | analyze |
et | and |
une | a |
sur | on |
pour | for |
proposer | offer |
vous | you |
FR Les membres peuvent se proposer comme candidat ou se faire proposer par un autre membre pour siéger au Conseil d’administration
EN Members can nominate themselves or have another member nominate them for a seat on the Board
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
ou | or |
un | a |
membres | members |
peuvent | can |
membre | member |
au | on |
conseil | board |
les | themselves |
autre | another |
pour | for |
FR Si votre liste comporte desprix avancés, vous pouvez proposer de nouvelles dates pour les demandes de réservation, mais vous ne pouvez pas proposer un nouveau prix.
EN If your listing has advanced pricing, you can propose new dates for booking requests, but you can't offer a new price.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
réservation | booking |
si | if |
dates | dates |
demandes | requests |
un | a |
votre | your |
proposer | offer |
nouveau | new |
prix | price |
vous | you |
mais | but |
avancé | advanced |
FR Nous effectuerons une recherche profonde pour analyser votre branding et proposer la meilleure solution pour vous. Nous FOURNISSONS la structure de contenu promu pour proposer les meilleures solutions basées sur vos besoins.
EN We’ll process a deep research to analyze your branding and offer the best styling solutions for you. We will also Provide the structure of the promoted content in order to offer the best solutions based on your needs.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
branding | branding |
structure | structure |
contenu | content |
promu | promoted |
besoins | needs |
recherche | research |
solutions | solutions |
basées | based on |
basé | based |
la | the |
de | of |
nous | we |
analyser | analyze |
et | and |
une | a |
sur | on |
pour | for |
proposer | offer |
vous | you |
FR Cookies essentiels. Nécessaires au fonctionnement du Site. Nous pouvons utiliser des cookies essentiels pour authentifier les utilisateurs, prévenir l’utilisation frauduleuse de comptes d’utilisateurs ou proposer les fonctionnalités du Site.
EN Essential cookies. Necessary for the operation of the Site. We may use essential cookies to authenticate users, prevent fraudulent use of user accounts, or offer Site features.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
cookies | cookies |
authentifier | authenticate |
prévenir | prevent |
frauduleuse | fraudulent |
comptes | accounts |
ou | or |
proposer | offer |
site | site |
fonctionnalités | features |
nécessaires | necessary |
essentiels | essential |
pouvons | we may |
utilisateurs | users |
de | of |
nous | we |
utiliser | use |
pour | for |
les | the |
nous pouvons | may |
FR Cookies essentiels. Nécessaires au fonctionnement du Site. Nous pouvons utiliser des cookies essentiels pour authentifier les utilisateurs, prévenir l’utilisation frauduleuse de comptes d’utilisateurs ou proposer les fonctionnalités du Site.
EN Essential cookies. Necessary for the operation of the Site. We may use essential cookies to authenticate users, prevent fraudulent use of user accounts, or offer Site features.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
cookies | cookies |
authentifier | authenticate |
prévenir | prevent |
frauduleuse | fraudulent |
comptes | accounts |
ou | or |
proposer | offer |
site | site |
fonctionnalités | features |
nécessaires | necessary |
essentiels | essential |
pouvons | we may |
utilisateurs | users |
de | of |
nous | we |
utiliser | use |
pour | for |
les | the |
nous pouvons | may |
FR Cookies essentiels. Nécessaire au fonctionnement du (des) Site(s). Nous pouvons utiliser des cookies essentiels pour authentifier les utilisateurs, empêcher l'utilisation frauduleuse des comptes d'utilisateurs ou proposer des fonctionnalités du site.
EN Essential cookies. Necessary for the operation of the Site(s). We may use essential cookies to authenticate users, prevent fraudulent use of user accounts, or offer Site features.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
cookies | cookies |
s | s |
authentifier | authenticate |
empêcher | prevent |
frauduleuse | fraudulent |
comptes | accounts |
ou | or |
proposer | offer |
essentiels | essential |
nécessaire | necessary |
site | site |
fonctionnalités | features |
pouvons | we may |
utilisateurs | users |
nous | we |
au | of |
utiliser | use |
pour | for |
les | the |
nous pouvons | may |
FR L'un des utilisateurs invités est toujours un ADMIN qui peut gérer les autres utilisateurs. Vous pouvez inviter d'autres utilisateurs ou supprimer des utilisateurs, mais vous ne pouvez pas supprimer le dernier ADMIN.
EN One of the invited users is always an ADMIN who can manage other users. You can invite more users or delete users but you can not delete the last ADMIN.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
inviter | invite |
supprimer | delete |
ou | or |
utilisateurs | users |
gérer | manage |
toujours | always |
le | the |
admin | admin |
invité | invited |
autres | other |
un | but |
vous | you |
FR Notre moteur met en cache les pages servies aux utilisateurs anonymes pour ensuite les servir depuis ce même cache aux utilisateurs anonymes suivants. Les utilisateurs identifiés par un cookie recevront quant à eux, la page (personnalisée).
EN Our engine caches the pages served to anonymous users so they can then be served to subsequent anonymous users from the same cache. However, users identified via a cookie will receive their (personalized) page.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
moteur | engine |
utilisateurs | users |
anonymes | anonymous |
cookie | cookie |
pages | pages |
identifié | identified |
notre | our |
cache | cache |
à | to |
page | page |
la | the |
recevront | receive |
personnalisé | personalized |
depuis | from |
un | a |
FR Notre moteur met en cache les pages servies aux utilisateurs anonymes pour ensuite les servir depuis ce même cache aux utilisateurs anonymes suivants. Les utilisateurs identifiés par un cookie recevront quant à eux, la page (personnalisée).
EN Our engine caches the pages served to anonymous users so they can then be served to subsequent anonymous users from the same cache. However, users identified via a cookie will receive their (personalized) page.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
moteur | engine |
utilisateurs | users |
anonymes | anonymous |
cookie | cookie |
pages | pages |
identifié | identified |
notre | our |
cache | cache |
à | to |
page | page |
la | the |
recevront | receive |
personnalisé | personalized |
depuis | from |
un | a |
FR WorldCat permet également aux bibliothèques emprunteuses de connecter leurs utilisateurs directement aux articles fournis par les bibliothèques prêteuses, offrant ainsi aux utilisateurs un accès instantané aux ressources.
EN WorldCat also allows borrowing libraries to link users directly to articles provided by lending libraries, giving users the instant access they expect.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
worldcat | worldcat |
bibliothèques | libraries |
utilisateurs | users |
permet | allows |
directement | directly |
accès | access |
instantané | instant |
également | also |
par | by |
de | giving |
FR On pense ici entre autres aux services de protection de l’enfance, aux écoles, aux centrales de signalement, aux thérapeutes, aux forces policières, au secteur privé, aux organismes de services à l’enfance et aux centres d’appui aux enfants.
EN This includes, but is not limited to, child welfare, schools, hotlines, therapists, police, industry, child-serving organizations, and advocacy centres.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
écoles | schools |
secteur | industry |
organismes | organizations |
centres | centres |
enfants | child |
protection | advocacy |
ici | this |
à | to |
et | and |
FR On pense ici entre autres aux services de protection de l’enfance, aux écoles, aux centrales de signalement, aux thérapeutes, aux forces policières, au secteur privé, aux organismes de services à l’enfance et aux centres d’appui aux enfants.
EN This includes, but is not limited to, child welfare, schools, hotlines, therapists, police, industry, child-serving organizations, and advocacy centres.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
écoles | schools |
secteur | industry |
organismes | organizations |
centres | centres |
enfants | child |
protection | advocacy |
ici | this |
à | to |
et | and |
FR Mieux encore, vous pouvez exploiter toutes vos données d'analyse des utilisateurs, pour proposer des publicités personnalisées aux auditeurs en fonction de leur profil démographique.
EN Better still, you can leverage all your user analytics data, to serve custom ads to listeners based on their demographics.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
auditeurs | listeners |
démographique | demographics |
exploiter | leverage |
données | data |
vos | your |
utilisateurs | user |
mieux | to |
publicités | ads |
vous | you |
de | custom |
FR Le cloud computing permet de proposer aux utilisateurs des ressources de calcul, de stockage et de réseau à la demande
EN Cloud brings computing power, storage, and network systems to users on demand
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
cloud | cloud |
permet | power |
utilisateurs | users |
stockage | storage |
demande | demand |
réseau | network |
le | on |
à | to |
et | and |
computing | computing |
FR En plus de proposer le téléversement de fichiers uniques, Forminator monte d’un cran en permettant aux utilisateurs de téléverser plusieurs fichiers
EN Along with enabling single file uploads, Forminator takes things up a notch by allowing users to upload multiple files
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
forminator | forminator |
utilisateurs | users |
téléverser | upload |
. | takes |
monte | up |
fichiers | files |
plusieurs | multiple |
de | along |
permettant | allowing |
le | single |
FR De temps à autre, nous pouvons proposer aux utilisateurs de ClassPass certaines incitations leur permettant de parrainer un ami pour qu'ils utilisent ClassPass
EN From time to time we may make available certain incentives for ClassPass users to refer a friend to use ClassPass
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
temps | time |
classpass | classpass |
incitations | incentives |
utilisateurs | users |
à | to |
nous | we |
pouvons | we may |
un | a |
nous pouvons | may |
ami | friend |
de | from |
FR Grâce aux codes d'accès VIP, vous pouvez proposer un accès exclusif à votre contenu avant ou après sa sortie à un nombre restreint d'utilisateurs
EN You can give people exclusive access to your title before (or after) it’s released to the general public with VIP access codes
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
codes | codes |
vip | vip |
accès | access |
ou | or |
sa | its |
à | to |
votre | your |
nombre | the |
vous | you |
un | exclusive |
FR Plutôt que de proposer tous les canaux à tout le monde, Handy a trouvé la bonne façon de communiquer avec les utilisateurs aux différentes étapes de leur expérience de service.
EN Rather than offering all channels to everyone, Handy has found the right way to connect with users at different stages of their service experience.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
canaux | channels |
handy | handy |
trouvé | found |
utilisateurs | users |
étapes | stages |
expérience | experience |
service | service |
à | to |
de | of |
bonne | right |
façon | way |
différentes | different |
a | has |
avec | with |
proposer | offering |
FR Deuxièmement, nous pouvons à présent proposer aux utilisateurs une solution facile d’utilisation et entièrement auditable à chaque étape.
EN Second, we can now provide users with an easy-to-use and fully auditable solution every step of the way.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
présent | now |
entièrement | fully |
utilisateurs | users |
solution | solution |
facile | easy |
étape | step |
proposer | provide |
pouvons | we can |
chaque | every |
nous pouvons | can |
nous | we |
à | to |
et | and |
FR Cookies de publicité comportementale : les cookies de publicité comportementale sont utilisés pour proposer des publicités pertinentes aux utilisateurs sur le Service et en dehors de celui-ci
EN Behavioral Advertising Cookies: Behavioral Advertising Cookies are used to deliver relevant advertisements to users both on and off the Service
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
cookies | cookies |
comportementale | behavioral |
utilisateurs | users |
publicité | advertising |
publicités | advertisements |
service | service |
sont | are |
pertinentes | relevant |
utilisé | used |
de | off |
et | and |
sur | on |
dehors | to |
FR Proposer les meilleures options d'accès aux utilisateurs : le rôle de la recherche dans le traitement intelligent des demandes
EN Improving usability through accessibility conformance
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
de | through |
FR Tout cela pour dire que nous nous efforçons inlassablement de proposer des outils de recherche intuitifs et de traitement intelligent afin de favoriser l'accès des utilisateurs aux ressources de votre bibliothèque et des bibliothèques du monde entier
EN All of this is to say that we’re unwaveringly focused on delivering a search experience that connects users to resources at your library and libraries worldwide though intuitive discovery and smart fulfillment capabilities
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
proposer | delivering |
intuitifs | intuitive |
intelligent | smart |
ressources | resources |
utilisateurs | users |
monde | worldwide |
votre | your |
de | of |
recherche | search |
bibliothèque | library |
bibliothèques | libraries |
et | and |
cela | this |
dire | say |
FR Nous conservons FirstSearch et WorldCat Discovery, car nous avons compris que chaque bibliothèque doit proposer des interfaces de recherche adaptées aux différents besoins de ses utilisateurs :
EN OCLC maintains both FirstSearch and WorldCat Discovery because we understand libraries need to deliver search experiences that meet different user needs:
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
firstsearch | firstsearch |
worldcat | worldcat |
bibliothèque | libraries |
besoins | needs |
utilisateurs | user |
discovery | discovery |
nous | we |
recherche | search |
et | understand |
car | to |
proposer | deliver |
de | because |
différents | different |
FR Dans le cadre de notre engagement à contrôler les coûts et à proposer des services de qualité à nos membres, cette formation est offerte gratuitement aux utilisateurs du service.
EN As part of our commitment to controlling costs and providing value for our members, this training is offered for free to users of the service.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
engagement | commitment |
contrôler | controlling |
formation | training |
membres | members |
utilisateurs | users |
le | the |
coûts | costs |
gratuitement | for free |
service | service |
qualité | value |
de | of |
à | to |
du | part |
FR Nous avons établi cette intégration pour améliorer la productivité et proposer aux utilisateurs un flux de travail plus efficace en leur permettant de travailler entièrement dans un navigateur
EN We have built this integration to improve productivity and offer users a more efficient workflow by enabling them to work entirely from within a browser
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
intégration | integration |
proposer | offer |
utilisateurs | users |
permettant | enabling |
entièrement | entirely |
navigateur | browser |
flux de travail | workflow |
productivité | productivity |
un | a |
efficace | efficient |
améliorer | improve |
nous | we |
cette | this |
travail | work |
de | within |
et | and |
plus | more |
FR Pour Paul Rattin, il faut innover en permanence et proposer aux utilisateurs de nouvelles manières d’interagir avec l’app pour attirer plus de clients mobiles.
EN The way to capture more customers in the mobile space, Rattin says, is to continually offer new ways for travelers to interact with the app.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
proposer | offer |
nouvelles | new |
mobiles | mobile |
en permanence | continually |
clients | customers |
en | in |
avec | with |
de | way |
pour | for |
plus | more |
FR Prévoyez-vous de proposer des services de référencement aux utilisateurs finaux ?
EN Are you planning to offer SEO services to end users?
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
référencement | seo |
utilisateurs | users |
services | services |
proposer | offer |
vous | you |
FR L'enregistrement sous l'indication volontaire de données à caractère personnel nous sert à vous proposer des contenus ou des services qui dans ce contexte ne peuvent être proposés qu'aux utilisateurs enregistrés
EN Registration by voluntarily submitting data also enables us to offer you content or services that may only be offered to registered users due to to the nature of the offer
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
caractère | nature |
utilisateurs | users |
données | data |
ou | or |
à | to |
contenus | content |
ce | that |
services | services |
de | of |
vous | you |
proposés | offered |
FR Splashtop s'associe à SOURCENEXT, le premier distributeur de logiciels au Japon, pour proposer Splashtop Remote Desktop aux utilisateurs japonais 2013/09/26
EN Splashtop Partners with SOURCENEXT, Japan’s Number One Software Distributor, to Bring Splashtop Remote Desktop to Japanese Users 2013/09/26
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
distributeur | distributor |
logiciels | software |
remote | remote |
desktop | desktop |
utilisateurs | users |
splashtop | splashtop |
à | to |
japonais | japanese |
de | bring |
FR Les utilisateurs sont non seulement en mesure de s'aligner sur les tarifs de leurs concurrents ou d'en proposer de plus avantageux, mais ils peuvent également identifier les stratégies de leurs rivaux grâce aux données de tarification historiques
EN Our users not only can match or beat competitors' prices, they also reveal their rivals' strategies thanks to historical pricing data
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
utilisateurs | users |
stratégies | strategies |
concurrents | competitors |
ou | or |
rivaux | rivals |
peuvent | can |
données | data |
historiques | historical |
également | also |
grâce | to |
tarification | pricing |
de | our |
FR Badges et widgets interactifs pouvant être intégrésLe réseau a commencé à proposer aux utilisateurs des badges ou widgets interactifs liés à leur profil Facebook, prêts à être ajoutés à leurs sites internet et blogs
EN Embeddable badges and widgetsBy providing users with embeddable Facebook badges or profile widgets to post on their websites and blogs
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
widgets | widgets |
proposer | providing |
utilisateurs | users |
profil | profile |
blogs | blogs |
badges | badges |
ou | or |
à | to |
et | and |
sites | websites |
FR A l’origine, l’e-commerce était pensé comme un moyen alternatif de proposer des produits ou des services aux utilisateurs
EN Originally, e-commerce was conceived as an alternative way of offering products or services to users
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
alternatif | alternative |
utilisateurs | users |
était | was |
ou | or |
comme | as |
un | an |
services | services |
de | of |
produits | products |
proposer | offering |
FR Une application mobile, comme tout site web par ailleurs, peut proposer des services qui sont réservés aux utilisateurs qui s’y sont inscrits
EN A mobile application, like any other website, may offer services that are reserved for users who have registered for them
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
mobile | mobile |
ailleurs | other |
application | application |
utilisateurs | users |
une | a |
comme | like |
services | services |
sont | are |
peut | may |
qui | that |
site | website |
réservés | reserved |
aux | for |
proposer | offer |
FR Les développeurs peuvent ensuite ajouter le service Web à une interface graphique (telle qu'une page Web ou un programme exécutable) pour proposer des fonctionnalités spécifiques aux utilisateurs
EN Developers can then add the Web service to a GUI (such as a Web page or an executable program) to offer specific functionality to users
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
développeurs | developers |
ajouter | add |
ou | or |
programme | program |
exécutable | executable |
utilisateurs | users |
web | web |
à | to |
page | page |
fonctionnalité | functionality |
le | the |
service | service |
interface graphique | gui |
un | a |
spécifiques | specific |
peuvent | can |
ensuite | then |
proposer | offer |
FR Panda est le nom d’une mise à jour de l’algorithme Google destinée à réduire la prévalence des contenus de faible qualité et/ou dupliqués pour ne proposer aux utilisateurs que des contenus pertinents et uniques.
EN Panda is the name of a Google algorithm update designed to reduce the prevalence of low-quality and/or duplicate content to offer users only relevant and unique content.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
panda | panda |
prévalence | prevalence |
contenus | content |
qualité | quality |
utilisateurs | users |
pertinents | relevant |
mise à jour | update |
faible | low |
ou | or |
nom | name |
réduire | reduce |
à | to |
de | of |
pour | designed |
et | and |
uniques | a |
proposer | offer |
FR Pour autant, Telexoo veille en temps réel aux fluctuations de toutes les devises dans le monde afin de pouvoir proposer le meilleur taux à ses utilisateurs
EN However, Telexoo monitors in real time the fluctuations of all currencies in the world in order to be able to offer the best rate to its users
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
telexoo | telexoo |
réel | real |
fluctuations | fluctuations |
devises | currencies |
taux | rate |
utilisateurs | users |
monde | world |
le | the |
à | to |
de | of |
en | in |
temps | time |
ses | its |
proposer | offer |
meilleur | the best |
FR Cependant, des produits de développement comme Delphes a facilité la réalisation de cette tâche et a encouragé les développeurs à proposer les deux versions aux utilisateurs.
EN However, development products like Delphi made it easy to achieve this task and encouraged developers to offer both versions for users to choose from.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
encouragé | encouraged |
développeurs | developers |
développement | development |
facilité | easy |
versions | versions |
utilisateurs | users |
produits | products |
cependant | however |
cette | this |
à | to |
et | and |
tâche | task |
comme | like |
proposer | offer |
FR Les cookies nous permettent de proposer aux utilisateurs de nos sites web des services conviviaux, dans le but d’enregistrer des préférences, d’analyser des connexions sur le site, d’inclure des cookies tiers, et à des fins publicitaires.
EN The cookies are necessary in order provide the users of our websites with more user-friendly services, to record preferences, to analyse connections on the website, to include third party cookies and for purposes of advertisement.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
cookies | cookies |
conviviaux | friendly |
préférences | preferences |
connexions | connections |
publicitaires | advertisement |
services | services |
le | the |
tiers | third |
utilisateurs | users |
à | to |
dans | in |
de | of |
nos | our |
sur | on |
site | website |
sites | websites |
fins | purposes |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha