U turjun "cliquez sur dans" una tarjum Ingiriis

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "cliquez sur dans" laga bilaabo Faransiis ilaa Ingiriis

Turjumaada {raadinta}

{ search} in Faransiis waxa loo tarjumi karaa Ingiriis kelmado/ereyada soo socda:

cliquez access and click are button by choose click click here clicking enter here is next one option options or order read save select settings that the the button this to type version
sur a about access across add after all also an and and the any app apps are around as as well as well as at at the available back based based on be below best between both business but by can can be check content create customer different do during each even everything first for for the from from the full further get go has have here home how how to if in in the including information into is it it is its just know latest learn like link ll made make management many market may more most my need need to needs next no not of of the on on the one only open or other our out over own page pages people personal please privacy provides questions re read right s see service set simply site so software some such such as support system take team than that the the app the best the most their them then there these they they are this through time to to be to the top two up us use used user users using view want way we web well what when where whether which while who will will be with work you you can you have you want your
dans a about access across add after all also an and and the any app application are around as as well as well as at at the available back based be been being below best between both but by can can be case content create customer day design development different district do each either even everything example experience find first for for example for the from from the get global go group has have he help her high his home how how to i if in in the in this in which include including information into into the is it it is its it’s just know large like live located made make makes may more more than most need new no not now number of of the on on the one only or order other our out over own page part past people place private process products program project projects provides quality rather right room s same see seen services she site so software some something start such such as support system take terms than that that you the the first the same their them then there there are these they this those through time to to be to the top two under up us use used using very video view want was way we we are we have well were what when where whether which while who will will be with within work working years you you can your

Turjumaada Faransiis ilaa Ingiriis ee {raadinta}

Faransiis
Ingiriis

FR Pour modifier un événement, cliquez dessus dans le panneau latéral, puis survolez l’aperçu et cliquez sur Modifier. Pour supprimer un événement, survolez-le dans le panneau latéral, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.

EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.

Faransiis Ingiriis
panneau panel
latéral side
survolez hover
événement event
supprimer delete
un an
le the
cliquez click
et and
dans in

FR Cliquez sur ici pour directions. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur le stationnement. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur une navette gratuite entre Orlando et Tampa.

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

Faransiis Ingiriis
directions directions
stationnement parking
navette shuttle
gratuite free
orlando orlando
tampa tampa
une a
cliquez click
pour for
entre between
et and
sur on
ici here

FR Cliquez sur ici pour directions. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur le stationnement. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur une navette gratuite entre Orlando et Tampa.

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

Faransiis Ingiriis
directions directions
stationnement parking
navette shuttle
gratuite free
orlando orlando
tampa tampa
une a
cliquez click
pour for
entre between
et and
sur on
ici here

FR Dans les paramètres du billet, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

Faransiis Ingiriis
paramètres settings
statut status
révision review
enregistrer save
survolez hover
quitter exit
édition edit
terminé done
le the
sélectionnez select
cliquez click
en in
et and
mode mode

FR Dans le Référentiel, cliquez sur Métadonnées, cliquez avec le bouton droit sur Fichier délimité, puis cliquez sur Créer un fichier délimité.

EN In the Project Repository, click Metadata, right-click File delimited, and click Create file delimited.

Faransiis Ingiriis
métadonnées metadata
délimité delimited
le the
référentiel repository
droit right
fichier file
créer create
cliquez click
dans in
puis and

FR Dans le Référentiel de projet, cliquez sur Métadonnées, cliquez avec le bouton droit sur Connexions aux bases de données, puis cliquez sur Créer une connexion.

EN In the Project Repository, click Metadata, right-click Db Connections, and click Create connection.

Faransiis Ingiriis
référentiel repository
métadonnées metadata
droit right
connexions connections
créer create
connexion connection
projet project
le the
cliquez click
dans in
de and

FR Désactivez le  UN Event Pass dans le module d?enregistrement : cliquez sur Registration – cliquez sur Manage (beside the registration form)  ? cliquez sur Configure (à coté de UN Event Passes)

EN Disable the UN Event Pass in the registration module: click Registration – click Manage (beside the registration form)  ? click Configure (beside UN Event Passes)

FR Désactivez le  UN Event Pass dans le module d?enregistrement: cliquez sur Registration – cliquez sur  Manage (à côté du formulaire d?inscription)  ? cliquez sur Configure (à côté du UN Event Passes)

EN Disable the UN Event Pass in the registration module:  click Registration – click Manage (beside the registration form)  ? click Configure (beside UN Event Passes)

FR Dans les paramètres de la publication, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

Faransiis Ingiriis
paramètres settings
statut status
révision review
enregistrer save
survolez hover
quitter exit
terminé done
édition edit
sélectionnez select
cliquez click
en in
et and
mode mode

FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité comme l'authentification unique SAML, cliquez sur « Learn more » (En savoir plus), puis cliquez sur le bouton « Try it free for 30 days » (Essayez-le gratuitement pendant 30 jours )

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, clickLearn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

Faransiis Ingiriis
fonctionnalités features
saml saml
cliquez click
sécurité security
bouton button
it it
simplement just
more more
learn learn
le the
sur on
de and
free free
days days
pendant for

FR Votre première option: Cliquez sur les ellipses verticales à l'extrême droite de votre navigateur >> Cliquez sur "Plus d'outils" >> Cliquez sur "Outils de développement".

EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."

Faransiis Ingiriis
option option
verticales vertical
gt gt
outils tools
première first
navigateur browser
votre your
cliquez click
plus more
sur on
les the

FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité comme l'authentification unique SAML, cliquez sur « Learn more » (En savoir plus), puis cliquez sur le bouton « Try it free for 30 days » (Essayez-le gratuitement pendant 30 jours )

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, clickLearn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

Faransiis Ingiriis
fonctionnalités features
saml saml
cliquez click
sécurité security
bouton button
it it
simplement just
more more
learn learn
le the
sur on
de and
free free
days days
pendant for

FR Survolez la page et cliquez sur Modifier pour ouvrir l’éditeur de page. Pour des éléments de collection spécifiques, tels que des articles de blog ou des événements, cliquez sur l’élément, survolez-le, puis cliquez sur Modifier.

EN Hover over the page and click Edit to open the page editor. For individual collection items, such as blog posts or events, click the item, hover over it, and click Edit.

Faransiis Ingiriis
survolez hover
collection collection
blog blog
ou or
événements events
éditeur editor
page page
cliquez click
la the
et and

FR Aperçu sous Mac OS (7.0) : Cliquez sur Fichier > Ouvrir. Sélectionnez Outils > Inspecteur (s'il est masqué). Cliquez sur l'onglet Rogner de l'Inspecteur. Cliquez sur Outils > Séle…

EN Mac OS Preview (7.0): File > Open Tools > Show Inspector (if hidden) Click the Crop tab in the Inspector Tools > Rectangular Selection Under Crop in the Inspector will be the

FR Cliquez sur les boutons << / >> pour lancer le rembobinage / l'avance rapide (cliquez jusqu'à 3 fois supplémentaires pour augmenter la vitesse), puis cliquez sur le bouton « Lecture/Pause » pour revenir à la vitesse normale.

EN Click on the << / >> buttons to start rewinding / fast-forwarding (click up to 3 additional times to increase the speed) and then click on the button Play/Pause button to resume normal speed.

Faransiis Ingiriis
lt lt
gt gt
jusquà up to
pause pause
normale normal
boutons buttons
supplémentaires additional
vitesse speed
bouton button
rapide fast
cliquez click
augmenter increase
à to
lecture and
sur on

FR Cliquez-pour-cartographier, cliquez-pour-appeler et cliquez-pour-envoyer

EN Click-to-map, click-to-call and click-to-mail

Faransiis Ingiriis
et and

FR Dans l’onglet Contenu de l’éditeur de blocs Sommaire, cliquez sur Sélectionner une page pour choisir la page à afficher dans le bloc. Lorsque vous cliquez sur une page, son contenu s’affiche dans le bloc Sommaire.

EN In the Content tab of the summary block editor, click Select a Page to choose the page to feature in the block. As you click a page, you'll see its content populate the summary block.

Faransiis Ingiriis
éditeur editor
contenu content
à to
sélectionner select
choisir choose
lorsque as
cliquez click
page page
de of
sommaire summary
bloc block
dans in
une a
vous you

FR Dans l’onglet Contenu de l’éditeur de blocs Sommaire, cliquez sur Sélectionner une page pour choisir la page à afficher dans le bloc. Lorsque vous cliquez sur une page, son contenu s’affiche dans le bloc Sommaire.

EN In the Content tab of the summary block editor, click Select a Page to choose the page to feature in the block. As you click a page, you'll see its content populate the summary block.

Faransiis Ingiriis
éditeur editor
contenu content
à to
sélectionner select
choisir choose
lorsque as
cliquez click
page page
de of
sommaire summary
bloc block
dans in
une a
vous you

FR Dans l’éditeur de bloc, cliquez sur Incorporer des données, puis collez le code d’intégration dans le champ de texte. Utilisez le raccourci clavier Ctrl + V (ou ⌘ + V sur un Mac) pour le coller, puis cliquez sur Retour.

EN In the block editor, click Embed data, then paste the embed code into the text field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste, then click Back.

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, puis sur Avancé. (Pour les pages de domaine garé, cliquez sur SSL dans le menu principal.)

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

Faransiis Ingiriis
paramètres settings
avancé advanced
ssl ssl
menu menu
principal main
le the
dans in
cliquez click
pages pages

FR Faites un clic droit (Ctrl + clic) sur l’icône PDF Expert dans le Dock, cliquez sur Options et puis cliquez sur Garder dans le Dock.

EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.

Faransiis Ingiriis
pdf pdf
expert expert
dock dock
droit right
options options
le the
sur on
dans in
cliquez click
et and

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, puis sur Avancé. (Pour les pages de domaine garé, cliquez sur SSL dans le menu principal.)

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

Faransiis Ingiriis
paramètres settings
avancé advanced
ssl ssl
menu menu
principal main
le the
dans in
cliquez click
pages pages

FR Dans votre compte de développeur, accédez à Applications dans la barre de navigation principale, puis cliquez sur le nom de l'application. Sur la page Informations de base, cliquez sur l'onglet Authentification, puis consultez l'ID de l'application.

EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.

Faransiis Ingiriis
développeur developer
barre bar
informations info
consultez view
authentification auth
navigation navigation
principale main
lapplication app
à to
applications apps
nom name
de base basic
dans in
compte account
cliquez click
page page
de of
votre your
sur on

FR Dans votre compte de développeur, accédez à Applications dans la barre de navigation principale, puis cliquez sur le nom de l'application. Sur la page Informations de base, cliquez sur l'onglet Authentification, puis consultez l'ID de l'application.

EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.

Faransiis Ingiriis
développeur developer
barre bar
informations info
consultez view
authentification auth
navigation navigation
principale main
lapplication app
à to
applications apps
nom name
de base basic
dans in
compte account
cliquez click
page page
de of
votre your
sur on

FR Pour en savoir plus sur les témoins utilisés, cliquez ici pour afficher notre Page sur les témoins, ou cliquez sur le lien « Page sur les témoins » sur le site Web.

EN For full details of the cookies we use, please click here to view our Cookies Page, or click on the “Cookies Pagelink on the Website.

Faransiis Ingiriis
témoins cookies
lien link
utilisés use
cliquez click
ou or
page page
en to
ici here
le the
afficher view
notre our
sur on
pour for
site website

FR Pour en savoir plus sur les témoins utilisés, cliquez ici pour afficher notre Page sur les témoins, ou cliquez sur le lien « Page sur les témoins » sur le site Web.

EN For full details of the cookies we use, please click here to view our Cookies Page, or click on the “Cookies Pagelink on the Website.

Faransiis Ingiriis
témoins cookies
lien link
utilisés use
cliquez click
ou or
page page
en to
ici here
le the
afficher view
notre our
sur on
pour for
site website

FR Pour en savoir plus sur les témoins utilisés, cliquez ici pour afficher notre Page sur les témoins, ou cliquez sur le lien « Page sur les témoins » sur le site Web.

EN For full details of the cookies we use, please click here to view our Cookies Page, or click on the “Cookies Pagelink on the Website.

Faransiis Ingiriis
témoins cookies
lien link
utilisés use
cliquez click
ou or
page page
en to
ici here
le the
afficher view
notre our
sur on
pour for
site website

FR Pour en savoir plus sur les témoins utilisés, cliquez ici pour afficher notre Page sur les témoins, ou cliquez sur le lien « Page sur les témoins » sur le site Web.

EN For full details of the cookies we use, please click here to view our Cookies Page, or click on the “Cookies Pagelink on the Website.

Faransiis Ingiriis
témoins cookies
lien link
utilisés use
cliquez click
ou or
page page
en to
ici here
le the
afficher view
notre our
sur on
pour for
site website

FR Pour en savoir plus sur les témoins utilisés, cliquez ici pour afficher notre Page sur les témoins, ou cliquez sur le lien « Page sur les témoins » sur le site Web.

EN For full details of the cookies we use, please click here to view our Cookies Page, or click on the “Cookies Pagelink on the Website.

Faransiis Ingiriis
témoins cookies
lien link
utilisés use
cliquez click
ou or
page page
en to
ici here
le the
afficher view
notre our
sur on
pour for
site website

FR Pour en savoir plus sur les témoins utilisés, cliquez ici pour afficher notre Page sur les témoins, ou cliquez sur le lien « Page sur les témoins » sur le site Web.

EN For full details of the cookies we use, please click here to view our Cookies Page, or click on the “Cookies Pagelink on the Website.

Faransiis Ingiriis
témoins cookies
lien link
utilisés use
cliquez click
ou or
page page
en to
ici here
le the
afficher view
notre our
sur on
pour for
site website

FR Cliquez sur Copier à côté de l’URL publique de votre billet de blog, puis cliquez sur l’icône Facebook, Twitter ou LinkedIn et collez l’URL dans une publication ou dans un tweet.

EN Click Copy next to your blog post's public URL, then click the Facebook, Twitter, or LinkedIn icon and paste the URL into a post or tweet.

Faransiis Ingiriis
copier copy
publique public
collez paste
blog blog
facebook facebook
ou or
linkedin linkedin
tweet tweet
twitter twitter
cliquez click
à to
votre your
un a
et and
publication post

FR Pour voir les éléments dans un coffre spécifique, cliquez sur le compte ou la collection en haut de la barre latérale et choisissez le compte auquel le coffre appartient. Cliquez ensuite sur le coffre dans la barre latérale.

EN To view items in a specific vault, click the account or collection at the top of the sidebar and choose the account where the vault is located. Then click the vault in the sidebar.

Faransiis Ingiriis
barre latérale sidebar
ou or
choisissez choose
collection collection
un a
coffre vault
cliquez click
compte account
en in
de of
et and
les items

FR Pour ajouter une vidéo de notre bibliothèque, cliquez sur la bouton Bibliothèque dans la barre d'outils de gauche, entrez vos termes de recherche dans la barre de recherche et cliquez sur le bouton + pour ajouter des clips à votre médiathèque

EN To add stock video, click the Stock button in the left toolbar, enter your search terms into the search bar and click the + button to add clips to your media library

Faransiis Ingiriis
barre bar
termes terms
recherche search
bibliothèque library
bouton button
ajouter add
cliquez click
à to
et and
gauche left
vidéo video
dans in
clips clips

FR Pour commencer, vous devez être dans votre zone client.Cliquez sur la liste déroulante de la facturation dans le menu supérieur, puis cliquez sur le lien des accords de facturation PayPal.Le lien sera le cinquième du sommet de la liste déroulante.

EN To get started, you must be in your Client Area. Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Paypal Billing Agreements link. The link will be the fifth from the top in the dropdown.

Faransiis Ingiriis
commencer started
zone area
client client
facturation billing
accords agreements
paypal paypal
menu menu
lien link
dans in
votre your
cliquez click
cinquième fifth
sur on
vous you
devez you must
du from
vous devez must

FR Dans le Référentiel de projet, cliquez avec le bouton droit sur Contextes > Créer un groupe contextuel. Dans le champ Nom de l’assistant Créer/Éditer un groupe contextuel, saisissez databasePropertyType, puis cliquez sur Suivant.

EN In the Project Repository, right-click Contexts > Create context group. In the Name field of the Create / Edit a context group wizard, type databasePropertyType, and click Next.

Faransiis Ingiriis
référentiel repository
contextes contexts
gt gt
contextuel context
champ field
le the
droit right
créer create
projet project
un a
groupe group
nom name
de of
cliquez click
dans in
puis and

FR Dans l’éditeur de bloc, cliquez ou appuyez sur +. Si l’éditeur de blocs n’est pas ouvert, cliquez sur l’icône du crayon dans la barre d’outils du bloc.

EN In the block editor, click or tap +. If the block editor isn't open, click the pencil icon in the block's toolbar.

Faransiis Ingiriis
crayon pencil
éditeur editor
ou or
si if
appuyez tap
blocs blocks
bloc block
dans in
cliquez click
la the

FR Cliquez sur Copier à côté de l’URL publique de votre billet de blog, puis cliquez sur l’icône Facebook, Twitter ou LinkedIn et collez l’URL dans une publication ou dans un tweet.

EN Click Copy next to your blog post's public URL, then click the Facebook, Twitter, or LinkedIn icon and paste the URL into a post or tweet.

Faransiis Ingiriis
copier copy
publique public
collez paste
blog blog
facebook facebook
ou or
linkedin linkedin
tweet tweet
twitter twitter
cliquez click
à to
votre your
un a
et and
publication post

FR Dans l’Éditeur intuitif, cliquez sur Ajouter un bloc. Dans l’application Squarespace, cliquez sur l’icône + en haut à droite.

EN In Fluid Engine, click Add Block instead. In the Squarespace app, click the + icon in the top-right corner.

Faransiis Ingiriis
ajouter add
bloc block
lapplication app
squarespace squarespace
droite right
cliquez click
en in
haut the

FR Pour ajouter une carte, cliquez sur Emplacement dans le menu Page de couverture. Saisissez une adresse pour lʼépingle, puis cliquez sur + / - dans le panneau pour modifier le zoom par défaut.

EN To add a map, click Map location in the cover page menu. Enter an address for the pin, then click the + / - in the panel to change the default zoom.

Faransiis Ingiriis
zoom zoom
défaut default
menu menu
adresse address
panneau panel
le the
ajouter add
cliquez click
emplacement location
page page
modifier to
dans in
une a

FR Dans les options de stockage du formulaire, cliquez sur Se connecter à Mailchimp. Si Mailchimp ne figure pas dans la liste, cliquez d'abord sur Connecter d'autres services.

EN In the form's storage options, click Connect on Mailchimp. If you don't see Mailchimp listed, click Connect other services first.

Faransiis Ingiriis
stockage storage
mailchimp mailchimp
options options
si if
services services
connecter connect
se first
cliquez click
sur on
la the
dans in
pas dont
de other

FR Pointez le curseur sur la carte de visite souhaitée et cliquez sur «Afficher et télécharger». Dans une nouvelle fenêtre, cliquez sur «Modifier» et saisissez vos coordonnées.

EN Point the cursor at the right business card and click «View and download». In the new window, click «Edit» and type in your contact information.

Faransiis Ingiriis
curseur cursor
fenêtre window
modifier edit
coordonnées contact
carte card
télécharger download
afficher view
nouvelle new
cliquez click
vos your
dans in
et and

FR Dans le cas de billets de blog ou d’événements, survolez l’élément et cliquez sur Modifier. Si votre site utilise la version 7.1, cliquez sur  en haut à droite après avoir cliqué sur Modifier.

EN For blog posts and events, hover over the item and click Edit. If your site is on version 7.1, click in the top-right corner after clicking Edit.

Faransiis Ingiriis
survolez hover
modifier edit
site site
blog blog
si if
droite right
événements events
cliquez click
votre your
en in
sur on
à and
version version

FR Pour modifier les options d'expédition existantes, allez dans le menu d'accueil  et cliquez sur Commerce > puis sur Shipping > open a shipping method > et cliquez sur l'onglet Shipping zones

EN To edit existing shipping options go to the Home Menu > click Commerce > then click Shipping > open a shipping method > click the Shipping zones tab

Faransiis Ingiriis
existantes existing
menu menu
commerce commerce
gt gt
shipping shipping
method method
zones zones
open open
le the
options options
cliquez click
puis then

FR Dans votre compte SAP Commerce Cloud, cliquez sur l'icône des paramètres, puis sur « Avancé ». Cliquez sur « Edit Head Markup » et collez l'extrait à cet endroit.

EN In your SAP Commerce Cloud account click on the settings icon, then ?Advanced?. Click on ?Edit Head Markup? and paste the snippet there.

Faransiis Ingiriis
compte account
sap sap
commerce commerce
cloud cloud
paramètres settings
avancé advanced
edit edit
head head
markup markup
collez paste
votre your
cliquez click
sur on
cet the
à and
dans in

FR Si vous voulez afficher l’aperçu du tableau croisé dynamique et le générer sur-le-champ, cliquez sur son lien et suivez les étapes suivantes de l’assistant. Cliquez tout d’abord sur le nom du tableau croisé dynamique dans Nom.

EN If you want to preview the pivot table and build it immediately, you can do that by clicking the link for the pivot that you want to work with and following the steps in the wizard. Start by clicking the name of the pivot under Name.

Faransiis Ingiriis
tableau table
afficher preview
si if
le the
lien link
nom name
étapes steps
de of
cliquez sur clicking
et and
dans in
générer that
suivez do

FR Passez la souris sur le nom de la pièce jointe, puis cliquez sur l’icône Plus , puis cliquez sur Télécharger le fichier.    La version la plus récente du fichier sera téléchargée dans son format d’origine

EN Hover over the attachment name, click the More icon , and then click Download File.    The most current version of the file will be downloaded in its original format

Faransiis Ingiriis
récente current
dorigine original
nom name
télécharger download
format format
téléchargé downloaded
de of
jointe attachment
cliquez click
plus more
fichier file
dans in
version version

FR Cliquez sur Compte, dans l’angle supérieur gauche, puis sélectionnez Administrateur de compte. Le formulaire Administration du compte apparaît. Cliquez sur Paramètres du compte sur le côté gauche du formulaire.

EN Click Account in the upper left corner, then select Account Admin. The Account Administration form appears. Click Account Settings on the left side of the form.

Faransiis Ingiriis
compte account
formulaire form
apparaît appears
paramètres settings
côté side
le the
sélectionnez select
administrateur admin
cliquez click
dans in
de of
administration administration
sur on
gauche left

FR Cliquez sur l’image de votre compte dans l’angle inférieur gauche de la fenêtre Smartsheet et cliquez sur Informations sur le forfait.

EN Click your account image in the lower-left corner of the Smartsheet window and then click Plan Info.

Faransiis Ingiriis
smartsheet smartsheet
informations info
forfait plan
gauche left
compte account
fenêtre window
cliquez click
de of
votre your
inférieur lower
dans in
et and

FR Si vous souhaitez vous retirer de la publicité basée sur les intérêts, cliquez sur ici (ou si vous êtes situé dans l'Union européenne, cliquez sur ici)

EN If you wish to opt out of interest-based advertising click here (or if located in the European Union click here)

Faransiis Ingiriis
publicité advertising
basée based
intérêts interest
européenne european
si if
ou or
de of
situé located
souhaitez wish
cliquez click
dans in
retirer out
la the
vous you

FR Pour spécifier le fichier d'exemple, cliquez sur Parcourir à côté du champ File, sélectionnez le fichier moviesSorted sur votre disque local, puis cliquez sur Ouvrir. Le fichier s'affiche dans la section Visualiseur de fichier de l'assistant.

EN To specify a sample file, click Browse next to the File field, select the file moviesSorted from the local disk, and click Open. The file is displayed in the File Viewer section of the wizard.

Faransiis Ingiriis
parcourir browse
champ field
disque disk
local local
sélectionnez select
fichier file
cliquez click
à to
dans in
de of
du from
spécifier specify
s a

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha