ES (2) La limitación de nuestra responsabilidad no se aplicará en caso de lesión vital, corporal o de la salud y en caso de responsabilidad según la Ley de Responsabilidad por Productos
{ search} in Isbaanish waxa loo tarjumi karaa Talyaani kelmado/ereyada soo socda:
ES (2) La limitación de nuestra responsabilidad no se aplicará en caso de lesión vital, corporal o de la salud y en caso de responsabilidad según la Ley de Responsabilidad por Productos
IT (2) La limitazione della nostra responsabilità non si applica in caso di lesioni alla vita, al corpo e/o alla salute e in caso di responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
limitación | limitazione |
lesión | lesioni |
vital | vita |
corporal | corpo |
responsabilidad | responsabilità |
o | o |
y | e |
no | non |
de | di |
en | in |
nuestra | nostra |
aplicará | applica |
caso | caso |
ley | legge |
ES (2) La limitación de nuestra responsabilidad no se aplicará en caso de lesión vital, corporal o de la salud y en caso de responsabilidad según la Ley de Responsabilidad por Productos
IT (2) La limitazione della nostra responsabilità non si applica in caso di lesioni alla vita, al corpo e/o alla salute e in caso di responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
limitación | limitazione |
lesión | lesioni |
vital | vita |
corporal | corpo |
responsabilidad | responsabilità |
o | o |
y | e |
no | non |
de | di |
en | in |
nuestra | nostra |
aplicará | applica |
caso | caso |
ley | legge |
ES Glassdoor no asume ninguna responsabilidad por las comunicaciones entre las partes que se realicen por medio del Servicio de mensajes de Glassdoor; dichas comunicaciones son responsabilidad exclusiva de las partes que utilizan el servicio.
IT Glassdoor non si assume alcuna responsabilità in merito alle comunicazioni tra le parti mediante il Servizio di messaggistica di Glassdoor; tali comunicazioni sono infatti di esclusiva responsabilità delle parti che utilizzano il servizio.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
asume | assume |
partes | parti |
exclusiva | esclusiva |
responsabilidad | responsabilità |
comunicaciones | comunicazioni |
utilizan | utilizzano |
servicio | servizio |
de | di |
el | il |
no | alcuna |
ES Responsabilidad de Seguridad de los Productos : No aceptamos ninguna responsabilidad u obligación por el uso incorrecto de este o cualquier otro producto
IT Disclaimer Sicurezza del prodotto: Non accettiamo alcuna responsabilità per l'uso improprio di questo o di qualsiasi altro prodotto
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
seguridad | sicurezza |
aceptamos | accettiamo |
o | o |
producto | prodotto |
responsabilidad | responsabilità |
otro | altro |
de | di |
cualquier | qualsiasi |
no | alcuna |
el | del |
ES Responsabilidad de Seguridad de los Productos : No aceptamos ninguna responsabilidad u obligación por el uso incorrecto de este o cualquier otro producto
IT Disclaimer Sicurezza del prodotto: Non accettiamo alcuna responsabilità per l'uso improprio di questo o di qualsiasi altro prodotto
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
seguridad | sicurezza |
aceptamos | accettiamo |
o | o |
producto | prodotto |
responsabilidad | responsabilità |
otro | altro |
de | di |
cualquier | qualsiasi |
no | alcuna |
el | del |
ES Glassdoor no asume ninguna responsabilidad por las comunicaciones entre las partes que se realicen por medio del Servicio de mensajes de Glassdoor; dichas comunicaciones son responsabilidad exclusiva de las partes que utilizan el servicio.
IT Glassdoor non si assume alcuna responsabilità in merito alle comunicazioni tra le parti mediante il Servizio di messaggistica di Glassdoor; tali comunicazioni sono infatti di esclusiva responsabilità delle parti che utilizzano il servizio.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
asume | assume |
partes | parti |
exclusiva | esclusiva |
responsabilidad | responsabilità |
comunicaciones | comunicazioni |
utilizan | utilizzano |
servicio | servizio |
de | di |
el | il |
no | alcuna |
ES Descargo de responsabilidad financiera Multi-Color Corporation no acepta ninguna responsabilidad por las decisiones de inversión tomadas sobre la base de esta información
IT Disclaimer esterno Tutti i link sono stati forniti per la vostra convenienza
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
de | esterno |
ES Usted conviene en que TuneIn no garantiza ninguna confidencialidad con respecto al Contenido de usuario y que, por tanto, no asumirá ninguna responsabilidad u obligación por el Contenido de usuario que se elimine del Servicio.
IT L’Utente prende atto che TuneIn non garantisce di mantenere riservati i Contenuti dell’Utente e non avrà alcun obbligo o responsabilità in relazione a Contenuti dell’Utente che vengano cancellati dal Servizio.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
garantiza | garantisce |
contenido | contenuti |
respecto | relazione |
y | e |
obligación | obbligo |
servicio | servizio |
responsabilidad | responsabilità |
que | vengano |
en | in |
de | di |
el | i |
tanto | a |
u | o |
ES Reconoce y acepta que MOVAVI no asumirá ni aceptará ninguna responsabilidad por ninguna acción u omisión con respecto a cualquier conducta en las áreas comunes o cualquier comunicación o publicación en dichas áreas.
IT L'utente riconosce e accetta che MOVAVI non si assuma né abbia alcuna responsabilità per qualsiasi azione o inazione rispetto a qualsivoglia condotta nell'ambito delle aree comunitarie o alle comunicazioni o pubblicazioni nelle aree comunitarie.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
movavi | movavi |
acción | azione |
conducta | condotta |
áreas | aree |
comunicación | comunicazioni |
responsabilidad | responsabilità |
publicación | pubblicazioni |
reconoce | riconosce |
y | e |
o | o |
acepta | accetta |
que | rispetto |
a | a |
no | alcuna |
cualquier | qualsiasi |
ES Reconoce y acepta que MOVAVI no asumirá ni aceptará ninguna responsabilidad por ninguna acción u omisión con respecto a cualquier conducta en las áreas comunes o cualquier comunicación o publicación en dichas áreas.
IT L'utente riconosce e accetta che MOVAVI non si assuma né abbia alcuna responsabilità per qualsiasi azione o inazione rispetto a qualsivoglia condotta nell'ambito delle aree comunitarie o alle comunicazioni o pubblicazioni nelle aree comunitarie.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
movavi | movavi |
acción | azione |
conducta | condotta |
áreas | aree |
comunicación | comunicazioni |
responsabilidad | responsabilità |
publicación | pubblicazioni |
reconoce | riconosce |
y | e |
o | o |
acepta | accetta |
que | rispetto |
a | a |
no | alcuna |
cualquier | qualsiasi |
ES Reconoce y acepta que MOVAVI no asumirá ni aceptará ninguna responsabilidad por ninguna acción u omisión con respecto a cualquier conducta en las áreas comunes o cualquier comunicación o publicación en dichas áreas.
IT L'utente riconosce e accetta che MOVAVI non si assuma né abbia alcuna responsabilità per qualsiasi azione o inazione rispetto a qualsivoglia condotta nell'ambito delle aree comunitarie o alle comunicazioni o pubblicazioni nelle aree comunitarie.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
movavi | movavi |
acción | azione |
conducta | condotta |
áreas | aree |
comunicación | comunicazioni |
responsabilidad | responsabilità |
publicación | pubblicazioni |
reconoce | riconosce |
y | e |
o | o |
acepta | accetta |
que | rispetto |
a | a |
no | alcuna |
cualquier | qualsiasi |
ES Reconoce y acepta que MOVAVI no asumirá ni aceptará ninguna responsabilidad por ninguna acción u omisión con respecto a cualquier conducta en las áreas comunes o cualquier comunicación o publicación en dichas áreas.
IT L'utente riconosce e accetta che MOVAVI non si assuma né abbia alcuna responsabilità per qualsiasi azione o inazione rispetto a qualsivoglia condotta nell'ambito delle aree comunitarie o alle comunicazioni o pubblicazioni nelle aree comunitarie.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
movavi | movavi |
acción | azione |
conducta | condotta |
áreas | aree |
comunicación | comunicazioni |
responsabilidad | responsabilità |
publicación | pubblicazioni |
reconoce | riconosce |
y | e |
o | o |
acepta | accetta |
que | rispetto |
a | a |
no | alcuna |
cualquier | qualsiasi |
ES Usted conviene en que TuneIn no garantiza ninguna confidencialidad con respecto al Contenido de usuario y que, por tanto, no asumirá ninguna responsabilidad u obligación por el Contenido de usuario que se elimine del Servicio.
IT L’Utente prende atto che TuneIn non garantisce di mantenere riservati i Contenuti dell’Utente e non avrà alcun obbligo o responsabilità in relazione a Contenuti dell’Utente che vengano cancellati dal Servizio.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
garantiza | garantisce |
contenido | contenuti |
respecto | relazione |
y | e |
obligación | obbligo |
servicio | servizio |
responsabilidad | responsabilità |
que | vengano |
en | in |
de | di |
el | i |
tanto | a |
u | o |
ES No tenemos ninguna responsabilidad por las políticas o acciones independientes de los Sitios de terceros y no somos responsables de las prácticas de privacidad o del contenido de dichos Sitios de terceros o comercios minoristas
IT Non ci assumiamo alcuna responsabilità o obbligo per le policy o le azioni indipendenti dei siti terzi e non siamo responsabili per le pratiche sulla privacy o il contenuto di tali siti o rivenditori terzi
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
acciones | azioni |
independientes | indipendenti |
privacidad | privacy |
contenido | contenuto |
minoristas | rivenditori |
responsabilidad | responsabilità |
políticas | policy |
o | o |
y | e |
responsables | responsabili |
prácticas | pratiche |
de | di |
somos | siamo |
sitios | siti |
no | alcuna |
terceros | terzi |
ES No tenemos control sobre el contenido de esos sitios o recursos y no aceptamos ninguna responsabilidad por ellos o por cualquier pérdida o daño que pueda surgir de su uso de los mismas.
IT Non abbiamo alcun controllo sul contenuto di tali siti o risorse e non ci assumiamo alcuna responsabilità per loro o per eventuali perdite o danni che potrebbero derivare dal loro utilizzo.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
control | controllo |
contenido | contenuto |
recursos | risorse |
responsabilidad | responsabilità |
o | o |
y | e |
daño | danni |
pueda | eventuali |
uso | utilizzo |
de | di |
pérdida | perdite |
su | loro |
sitios | siti |
no | alcuna |
que | alcun |
el | dal |
ES No tenemos control sobre esas páginas o recursos y no aceptamos ninguna responsabilidad por ellos ni por cualquier pérdida o daño que pueda derivar de su uso
IT ServiceNow non ha alcun controllo sui contenuti di tali siti o risorse e non si assume alcuna responsabilità per gli stessi né per eventuali perdite o danni derivanti dal loro utilizzo
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
control | controllo |
responsabilidad | responsabilità |
pueda | eventuali |
o | o |
recursos | risorse |
y | e |
daño | danni |
uso | utilizzo |
páginas | siti |
pérdida | perdite |
de | di |
su | loro |
no | alcuna |
que | alcun |
ES No tenemos ningún control sobre el contenido incluido en esos sitios o recursos y no aceptamos ninguna responsabilidad por ellos ni por las pérdidas o daños que puedan derivarse de su uso.
IT Non esercitiamo alcun controllo sui contenuti di tali siti o risorse, e non accettiamo alcun tipo di responsabilità riguardo a essi o per qualsiasi perdita o danno eventualmente derivanti dal loro utilizzo da parte dell'Utente.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
control | controllo |
aceptamos | accettiamo |
responsabilidad | responsabilità |
contenido | contenuti |
o | o |
recursos | risorse |
y | e |
uso | utilizzo |
pérdidas | perdita |
daños | danno |
sitios | siti |
su | loro |
en | sui |
el | dal |
ES Desafortunadamente, no tenemos control sobre el contenido de las páginas vinculadas, por lo que no asumimos ninguna responsabilidad por el contenido de ningún sitio web al que enlazamos.
IT Sfortunatamente, non abbiamo alcun controllo sul contenuto delle pagine collegate, quindi non ci assumiamo alcuna responsabilità per il contenuto di qualsiasi sito Web a cui ci colleghiamo.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
desafortunadamente | sfortunatamente |
control | controllo |
vinculadas | collegate |
asumimos | assumiamo |
responsabilidad | responsabilità |
contenido | contenuto |
páginas | pagine |
el | il |
de | di |
no | alcuna |
sitio | sito |
web | web |
ES No tenemos ninguna responsabilidad por el contenido de los sitios web vinculados.
IT Non ci assumiamo alcuna responsabilità per il contenuto dei siti Web collegati.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
vinculados | collegati |
responsabilidad | responsabilità |
contenido | contenuto |
el | il |
web | web |
de | dei |
sitios | siti |
no | alcuna |
ES Usted reconoce y acepta que no tenemos ninguna responsabilidad por la exactitud o disponibilidad de la información proporcionada por las páginas web a las que pueden vincularse al Sitio ("Sitios Vinculados")
IT L’utente riconosce e accetta che noi non abbiamo alcuna responsabilità sull’accuratezza o sulla disponibilità di informazioni fornite dai siti Web ai quali si può accedere tramite il Sito (“Siti Collegati”)
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
información | informazioni |
proporcionada | fornite |
vinculados | collegati |
y | e |
no | non |
la | il |
tenemos | abbiamo |
al | ai |
reconoce | riconosce |
o | o |
de | di |
acepta | accetta |
pueden | quali |
sitios | siti |
sitio | sito |
web | web |
ES No tenemos ninguna responsabilidad por las políticas o acciones independientes de los Sitios de terceros y no somos responsables de las prácticas de privacidad o del contenido de dichos Sitios de terceros o comercios minoristas
IT Non ci assumiamo alcuna responsabilità o obbligo per le policy o le azioni indipendenti dei siti terzi e non siamo responsabili per le pratiche sulla privacy o il contenuto di tali siti o rivenditori terzi
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
acciones | azioni |
independientes | indipendenti |
privacidad | privacy |
contenido | contenuto |
minoristas | rivenditori |
responsabilidad | responsabilità |
políticas | policy |
o | o |
y | e |
responsables | responsabili |
prácticas | pratiche |
de | di |
somos | siamo |
sitios | siti |
no | alcuna |
terceros | terzi |
ES No tenemos control sobre esas páginas o recursos y no aceptamos ninguna responsabilidad por ellos ni por cualquier pérdida o daño que pueda derivar de su uso
IT ServiceNow non ha alcun controllo sui contenuti di tali siti o risorse e non si assume alcuna responsabilità per gli stessi né per eventuali perdite o danni derivanti dal loro utilizzo
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
control | controllo |
responsabilidad | responsabilità |
pueda | eventuali |
o | o |
recursos | risorse |
y | e |
daño | danni |
uso | utilizzo |
páginas | siti |
pérdida | perdite |
de | di |
su | loro |
no | alcuna |
que | alcun |
ES No tenemos control sobre esas páginas o recursos y no aceptamos ninguna responsabilidad por ellos ni por cualquier pérdida o daño que pueda derivar de su uso
IT ServiceNow non ha alcun controllo sui contenuti di tali siti o risorse e non si assume alcuna responsabilità per gli stessi né per eventuali perdite o danni derivanti dal loro utilizzo
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
control | controllo |
responsabilidad | responsabilità |
pueda | eventuali |
o | o |
recursos | risorse |
y | e |
daño | danni |
uso | utilizzo |
páginas | siti |
pérdida | perdite |
de | di |
su | loro |
no | alcuna |
que | alcun |
ES No tenemos control sobre esas páginas o recursos y no aceptamos ninguna responsabilidad por ellos ni por cualquier pérdida o daño que pueda derivar de su uso
IT ServiceNow non ha alcun controllo sui contenuti di tali siti o risorse e non si assume alcuna responsabilità per gli stessi né per eventuali perdite o danni derivanti dal loro utilizzo
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
control | controllo |
responsabilidad | responsabilità |
pueda | eventuali |
o | o |
recursos | risorse |
y | e |
daño | danni |
uso | utilizzo |
páginas | siti |
pérdida | perdite |
de | di |
su | loro |
no | alcuna |
que | alcun |
ES No tenemos control sobre esas páginas o recursos y no aceptamos ninguna responsabilidad por ellos ni por cualquier pérdida o daño que pueda derivar de su uso
IT ServiceNow non ha alcun controllo sui contenuti di tali siti o risorse e non si assume alcuna responsabilità per gli stessi né per eventuali perdite o danni derivanti dal loro utilizzo
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
control | controllo |
responsabilidad | responsabilità |
pueda | eventuali |
o | o |
recursos | risorse |
y | e |
daño | danni |
uso | utilizzo |
páginas | siti |
pérdida | perdite |
de | di |
su | loro |
no | alcuna |
que | alcun |
ES No tenemos control sobre esas páginas o recursos y no aceptamos ninguna responsabilidad por ellos ni por cualquier pérdida o daño que pueda derivar de su uso
IT ServiceNow non ha alcun controllo sui contenuti di tali siti o risorse e non si assume alcuna responsabilità per gli stessi né per eventuali perdite o danni derivanti dal loro utilizzo
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
control | controllo |
responsabilidad | responsabilità |
pueda | eventuali |
o | o |
recursos | risorse |
y | e |
daño | danni |
uso | utilizzo |
páginas | siti |
pérdida | perdite |
de | di |
su | loro |
no | alcuna |
que | alcun |
ES No tenemos control sobre esas páginas o recursos y no aceptamos ninguna responsabilidad por ellos ni por cualquier pérdida o daño que pueda derivar de su uso
IT ServiceNow non ha alcun controllo sui contenuti di tali siti o risorse e non si assume alcuna responsabilità per gli stessi né per eventuali perdite o danni derivanti dal loro utilizzo
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
control | controllo |
responsabilidad | responsabilità |
pueda | eventuali |
o | o |
recursos | risorse |
y | e |
daño | danni |
uso | utilizzo |
páginas | siti |
pérdida | perdite |
de | di |
su | loro |
no | alcuna |
que | alcun |
ES No tenemos control sobre esas páginas o recursos y no aceptamos ninguna responsabilidad por ellos ni por cualquier pérdida o daño que pueda derivar de su uso
IT ServiceNow non ha alcun controllo sui contenuti di tali siti o risorse e non si assume alcuna responsabilità per gli stessi né per eventuali perdite o danni derivanti dal loro utilizzo
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
control | controllo |
responsabilidad | responsabilità |
pueda | eventuali |
o | o |
recursos | risorse |
y | e |
daño | danni |
uso | utilizzo |
páginas | siti |
pérdida | perdite |
de | di |
su | loro |
no | alcuna |
que | alcun |
ES No tenemos control sobre esas páginas o recursos y no aceptamos ninguna responsabilidad por ellos ni por cualquier pérdida o daño que pueda derivar de su uso
IT ServiceNow non ha alcun controllo sui contenuti di tali siti o risorse e non si assume alcuna responsabilità per gli stessi né per eventuali perdite o danni derivanti dal loro utilizzo
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
control | controllo |
responsabilidad | responsabilità |
pueda | eventuali |
o | o |
recursos | risorse |
y | e |
daño | danni |
uso | utilizzo |
páginas | siti |
pérdida | perdite |
de | di |
su | loro |
no | alcuna |
que | alcun |
ES No tenemos ningún control sobre el contenido incluido en esos sitios o recursos y no aceptamos ninguna responsabilidad por ellos ni por las pérdidas o daños que puedan derivarse de su uso.
IT Non esercitiamo alcun controllo sui contenuti di tali siti o risorse, e non accettiamo alcun tipo di responsabilità riguardo a essi o per qualsiasi perdita o danno eventualmente derivanti dal loro utilizzo da parte dell'Utente.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
control | controllo |
aceptamos | accettiamo |
responsabilidad | responsabilità |
contenido | contenuti |
o | o |
recursos | risorse |
y | e |
uso | utilizzo |
pérdidas | perdita |
daños | danno |
sitios | siti |
su | loro |
en | sui |
el | dal |
ES No tenemos control sobre los contenidos de estos sitios o recursos, y no aceptamos ninguna responsabilidad por su parte o por cualquier pérdida o daño que pudiera resultar del uso que usted hiciera de ellos.
IT Non esercitiamo nessun controllo sui contenuti di tali siti e risorse, e non ci assumiamo nessuna responsabilità nei confronti degli stessi o di qualsiasi altra perdita o danno causata dal loro utilizzo.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
control | controllo |
o | o |
recursos | risorse |
y | e |
pérdida | perdita |
daño | danno |
uso | utilizzo |
responsabilidad | responsabilità |
de | di |
su | loro |
contenidos | contenuti |
cualquier | qualsiasi |
sitios | siti |
no | nessuna |
que | stessi |
ES No tenemos ninguna responsabilidad ante nadie por la realización o la no realización de las actividades descritas en esta sección.
IT Non abbiamo alcuna responsabilità nei confronti di nessuno per l'esecuzione o la mancata esecuzione delle attività descritte in questa sezione.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
realización | esecuzione |
descritas | descritte |
responsabilidad | responsabilità |
actividades | attività |
o | o |
de | di |
en | in |
no | alcuna |
nadie | nessuno |
sección | sezione |
la | questa |
ES No tenemos control sobre los contenidos de estos sitios o recursos ni aceptamos ninguna responsabilidad por ellos ni por cualquier pérdida o daño que pueda surgir al utilizarlos
IT Non abbiamo alcun controllo sul contenuto di tali siti o risorse, e non ci assumiamo alcuna responsabilità per essi o per qualsiasi perdita o danno che possa derivare dall’uso degli stessi da parte dell’utente
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
control | controllo |
contenidos | contenuto |
recursos | risorse |
pueda | possa |
responsabilidad | responsabilità |
o | o |
pérdida | perdita |
daño | danno |
de | di |
cualquier | qualsiasi |
sitios | siti |
no | alcuna |
los | essi |
que | parte |
ES Pero en esta fase de la empresa, tenemos que tener más responsabilidad y todos tenemos que tener la mentalidad de: "Bueno, estos son los objetivos y vamos a asegurarnos de que vamos a superarlos ".
IT Ma in questa fase dell'azienda, dobbiamo avere una maggiore responsabilità e dobbiamo avere tutti la mentalità di: "Ok, questi sono gli obiettivi e faremo in modo di raggiungerli".
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
fase | fase |
tenemos que | dobbiamo |
responsabilidad | responsabilità |
mentalidad | mentalità |
pero | ma |
y | e |
objetivos | obiettivi |
en | in |
de | di |
la | questa |
a | faremo |
que | maggiore |
todos | tutti |
ES No tenemos ninguna límites estandardizada cuando se trata de impulsar empeorado con las drogas unas de los, así que no tenemos algo que sea equivalente al 0,08 que podemos comparar para al alcohol.
IT Non abbiamo alcuni limiti standardizzati quando si tratta dell'azionamento alterato con c'è ne delle droghe, in modo da non abbiamo qualcosa che sia equivalente al 0,08 che possiamo confrontare per all'alcool.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
límites | limiti |
drogas | droghe |
equivalente | equivalente |
podemos | possiamo |
comparar | confrontare |
al | al |
no | non |
cuando | quando |
algo | qualcosa |
de | delle |
con | con |
para | per |
unas | in |
ES Tenemos que procesar esta información para cumplir el acuerdo que tenemos contigo y, además, tenemos un interés legítimo en hacerlo.
IT L’elaborazione è necessaria per onorare il nostro accordo con te, oltre a essere un nostro legittimo interesse.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
acuerdo | accordo |
interés | interesse |
legítimo | legittimo |
un | un |
el | il |
que | è |
para | per |
en | nostro |
cumplir | a |
ES 16.5 La responsabilidad que determina la Ley de responsabilidad por productos no se verá afectada por ello.
IT 16.5 La responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto rimane invariata.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
responsabilidad | responsabilità |
ello | la |
ley | legge |
productos | prodotto |
ES La sección "Limitaciones de responsabilidad de Honey" anterior no limita ni excluye la responsabilidad de Honey por negligencia grave con respecto a los usuarios establecidos en Alemania.
IT La sezione intitolata "Limitazione sulla responsabilità di Honey" sopra riportata non limita né esclude la responsabilità di Honey per colpa grave nei confronti degli Utenti residenti in Germania.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
limitaciones | limitazione |
limita | limita |
excluye | esclude |
grave | grave |
usuarios | utenti |
no | non |
alemania | germania |
de | di |
responsabilidad | responsabilità |
en | in |
la | degli |
sección | sezione |
ES Las partes acuerdan que las limitaciones y exclusiones de responsabilidad y limitaciones de responsabilidad especificadas en este Acuerdo sobrevivirán y se aplicarán incluso cuando se determina que su objeto primordial no se hubiese cumplido.
IT Le parti convengono che le limitazioni ed esclusioni di responsabilità e di rinunce di cui al presente Contratto sopravviveranno e si applicano anche se pensa di aver fallito il suo scopo essenziale.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
partes | parti |
limitaciones | limitazioni |
exclusiones | esclusioni |
aplicarán | applicano |
responsabilidad | responsabilità |
y | e |
de | di |
acuerdo | contratto |
su | suo |
ES 3. La responsabilidad que corresponda de acuerdo con la Ley sobre la responsabilidad por productos defectuosos no se verá afectada por lo acordado en este contrato.
IT 3. Resta esclusa la responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità per il prodotto.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
responsabilidad | responsabilità |
no | esclusa |
la | il |
ley | legge |
ES (4) En la medida en que nuestra responsabilidad quede excluida o limitada, esto también será aplicable a la responsabilidad de nuestros empleados, otro personal, representantes y auxiliares
IT (4) Nella misura in cui è esclusa o limitata la nostra responsabilità, lo è anche quella dei nostri dipendenti, altri collaboratori, rappresentanti e ausiliari
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
limitada | limitata |
representantes | rappresentanti |
responsabilidad | responsabilità |
o | o |
empleados | dipendenti |
y | e |
en | in |
también | anche |
que | è |
nuestra | nostra |
será | la |
personal | collaboratori |
de | dei |
nuestros | nostri |
ES Responsabilidad propia. El usuario utiliza los Productos de Runtastic bajo su exclusiva responsabilidad. Esto se aplica, sin limitación, a
IT Rischio personale. L'utente utilizza i prodotti Runtastic esclusivamente a proprio rischio e pericolo. Lo stesso discorso vale, senza limitazione alcuna, per
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
limitación | limitazione |
utiliza | utilizza |
el | i |
a | a |
sin | senza |
productos | prodotti |
ES Si empleamos un procesador para actuar en nuestro nombre, nos aseguramos de que haya medidas contractuales adecuadas para garantizar la responsabilidad, la seguridad y la responsabilidad al mismo nivel que el que se espera de nosotros.
IT Se impieghiamo un dipendente per agire per nostro conto, assicuriamo che ci siano adeguate misure contrattuali per garantire la responsabilità, la sicurezza e la responsabilità allo stesso livello che ci aspettiamo.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
contractuales | contrattuali |
adecuadas | adeguate |
nivel | livello |
responsabilidad | responsabilità |
un | un |
medidas | misure |
garantizar | garantire |
y | e |
actuar | agire |
seguridad | sicurezza |
nos | ci |
el | la |
nuestro | nostro |
nombre | per |
ES EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE MOVAVI.COM POR CUALQUIER RECLAMACIÓN, YA SEA DE RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL, O CUALQUIER OTRA DE CARÁCTER TEÓRICO, PODRÁ SUPERAR LA TARIFA DE LICENCIA PAGADA POR USTED ( SI LA HUBIERA).
IT IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DI MOVAVI.COM PER QUALSIASI RECLAMO, CHE SIA IN CONTRATTO, IN TORTO O IN QUALUNQUE ALTRA FORMA DI RESPONSABILITÀ, SUPERA LA QUOTA DI LICENZA DA TE PAGATA, SE APPLICABILE.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
movavi | movavi |
contractual | contratto |
licencia | licenza |
pagada | pagata |
o | o |
en | in |
de | di |
caso | caso |
cualquier | qualsiasi |
ES HIPAA (Ley de Portabilidad y Responsabilidad del Seguro Médico) ha hecho que la protección de la información de salud sea una responsabilidad legal en los Estados Unidos desde 1996
IT L'HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act) ha reso la protezione delle informazioni sanitarie una responsabilità legale negli Stati Uniti dal 1996
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
hecho | reso |
salud | health |
ley | act |
legal | legale |
unidos | uniti |
protección | protezione |
información | informazioni |
responsabilidad | responsabilità |
y | and |
de | una |
estados | stati |
ES Haga que la gestión de datos sea responsabilidad de alguien. De esta manera, tendrás responsabilidad. Esto significa que se instituirán procedimientos para simplificar la gestión de datos.
IT Rendi la gestione dei dati una responsabilità di qualcuno. In questo modo, avrai responsabilità. Ciò significa che saranno istituite procedure per semplificare la gestione dei dati.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
datos | dati |
tendrás | avrai |
simplificar | semplificare |
responsabilidad | responsabilità |
gestión | gestione |
manera | modo |
procedimientos | procedure |
significa | significa |
de | di |
alguien | qualcuno |
que | saranno |
haga | rendi |
la | dei |
ES 7. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
IT 7. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ E DISCONOSCIMENTO DELLA GARANZIA
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
de | di |
responsabilidad | garanzia |
y | e |
ES No asumimos responsabilidad alguna por el contenido de los sitios web externos enlazados. El contenido de los sitios externos queda bajo la absoluta responsabilidad del respectivo operador.
IT Non ci assumiamo nessuna responsabilità per i contenuti di siti web esterni a cui siamo collegati. Il contenuto dei siti esterni è di completa responsabilità dell'operatore del sito stesso.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
asumimos | assumiamo |
absoluta | completa |
responsabilidad | responsabilità |
contenido | contenuti |
de | di |
externos | esterni |
sitios | siti |
no | nessuna |
alguna | a |
web | web |
ES ES SU RESPONSABILIDAD COMPROBAR LA EXISTENCIA DE VIRUS ANTES DE USAR CUALQUIER SOFTWARE, POR LO QUE COMPONENTSOURCE REHÚSA TODA RESPONSABILIDAD HACIA USTED POR CUALQUIER DAÑO CAUSADO POR VIRUS.
IT È RESPONSABILITÀ DELL'UTENTE CONTROLLARE L'ASSENZA DI VIRUS PRIMA DI UTILIZZARE QUALSIASI SOFTWARE E COMPONENTSOURCE NON RICONOSCE QUESTA O ALTRE RESPONSABILITÀ NEI CONFRONTI DELL'UTENTE IN CASO DI DANNI CAUSATI DA VIRUS.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
comprobar | controllare |
virus | virus |
componentsource | componentsource |
causado | causati |
usar | utilizzare |
software | software |
de | di |
antes | prima |
cualquier | qualsiasi |
ES Cuando los clientes utilizan AWS, deben revisar la delegación de responsabilidad en el modelo de responsabilidad compartida de AWS
IT Quando i clienti utilizzano AWS, devono rivedere la delega della responsabilità alla luce del modello di responsabilità condivisa
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
utilizan | utilizzano |
aws | aws |
deben | devono |
revisar | rivedere |
compartida | condivisa |
responsabilidad | responsabilità |
modelo | modello |
clientes | clienti |
de | di |
el | i |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha