ES Las semividas RBD- y de los anticuerpos S-específicos de IgM fueron deducidos como 55 y 65 días, respectivamente, y el RBD- y de los anticuerpos S-específicos de IgA eran 56 días y 55 días, respectivamente.
ES Las semividas RBD- y de los anticuerpos S-específicos de IgM fueron deducidos como 55 y 65 días, respectivamente, y el RBD- y de los anticuerpos S-específicos de IgA eran 56 días y 55 días, respectivamente.
IT Le emivite RBD- e degli anticorpi S-specifici di IgM sono stati dedotti come 55 e i 65 giorni, rispettivamente e quello RBD- e degli anticorpi S-specifici di IgA erano dei 56 giorni e dei 55 giorni, rispettivamente.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
anticuerpos | anticorpi |
y | e |
días | giorni |
eran | erano |
de | di |
como | come |
respectivamente | rispettivamente |
el | i |
ES subió del 29% al 31% (la escucha de los teléfonos inteligentes pasó del 71% al 69% respectivamente)
IT è passato dal 29% al 31% (l'ascolto degli smartphone è passato rispettivamente dal 71% al 69%)
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
respectivamente | rispettivamente |
al | al |
de | degli |
ES Cloud Standard y Cloud Premium/Cloud Enterprise se pueden probar durante 14 y 30 días respectivamente
IT È possibile usufruire di un periodo di prova di 14 giorni per Cloud Standard e di 30 giorni per Cloud Premium e Cloud Enterprise
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
cloud | cloud |
standard | standard |
premium | premium |
enterprise | enterprise |
pueden | possibile |
días | giorni |
y | e |
probar | di |
ES Podemos generar presupuestos en dólares de Estados Unidos (USD), dólares de Australia (AUD) y yenes japoneses (JPY). Sin embargo, los AUD y los JPY se reservan para los clientes de Australia y Japón, respectivamente.
IT Generiamo preventivi in dollari statunitensi (USD), dollari canadesi (AUD) e yen giapponesi (JPY); tuttavia, i preventivi in dollari canadesi e yen giapponesi sono riservati ai clienti che risiedono, rispettivamente, in Australia e in Giappone.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
presupuestos | preventivi |
aud | aud |
sin embargo | tuttavia |
usd | usd |
australia | australia |
y | e |
japón | giappone |
dólares | dollari |
japoneses | giapponesi |
clientes | clienti |
en | in |
los | i |
de | che |
respectivamente | rispettivamente |
ES Alguien que visita tu página de inicio tiene más noción de tus productos que alguien que lee una de tus publicaciones de blog, por lo que tus bots necesitan programarse respectivamente.
IT Chi arriva sulla tua homepage probabilmente è più informato sui tuoi prodotti rispetto a chi legge uno dei tuoi post sul blog e i tuoi bot devono essere programmati di conseguenza.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
blog | blog |
bots | bot |
publicaciones | post |
necesitan | devono |
tu | tua |
de | di |
más | più |
respectivamente | e |
productos | prodotti |
página de inicio | homepage |
tus | tuoi |
alguien | a |
ES Las directivas X-Robots-Tag se encontraron en un 0.27% y 0.40% en páginas de escritorio y móviles respectivamente.
IT Le direttive X-Robots-Tag sono state trovate rispettivamente sullo 0.27% e sullo 0.40% di desktop e dispositivi mobile.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
directivas | direttive |
escritorio | desktop |
móviles | mobile |
y | e |
de | di |
en | sullo |
respectivamente | rispettivamente |
ES Esto representa un crecimiento del 16.2% y 13.7% respectivamente.
IT Ciò rappresenta rispettivamente una crescita del 16.2% e del 13.7%.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
representa | rappresenta |
crecimiento | crescita |
esto | ciò |
y | e |
un | una |
del | del |
respectivamente | rispettivamente |
ES Esto es una reducción del 12.8% y 10% respectivamente en comparación con el análisis del año pasado
IT Questo è in calo del 12.8% e del 10% rispettivamente dall?analisi dello scorso anno
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
reducción | calo |
análisis | analisi |
y | e |
es | è |
año | anno |
respectivamente | rispettivamente |
pasado | scorso |
ES Esto es una reducción del 12.8% y 10% respectivamente comparado con el año pasado, lo que sugiere que los sitios no están aprovechando la habilidad de mejorar el rastreo y el flujo de la equidad de enlaces a través de sus páginas.
IT Questo è in calo rispettivamente del 12.8% e del 10% rispetto l?anno scorso, suggerendo che i siti non stanno massimizzando la capacità di migliorare la crawlability e il flusso di link equity attraverso le loro pagine.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
reducción | calo |
mejorar | migliorare |
flujo | flusso |
enlaces | link |
habilidad | capacità |
y | e |
páginas | pagine |
año | anno |
no | non |
de | di |
es | è |
respectivamente | rispettivamente |
sitios | siti |
ES En las empresas paraguayas y brasileñas, por ejemplo, están dándose subidas especialmente acusadas (con aumentos del 117% y el 53%, respectivamente).
IT Le aziende in Paraguay (+117%) e Brasile (+53%) stanno registrando alcuni degli incrementi più considerevoli.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
empresas | aziende |
y | e |
en | in |
el | le |
ES Con el teléfono y el correo electrónico ocurre lo contrario: los tickets se han reducido en un 48% y un 36%, respectivamente.
IT L'utilizzo dei social media è infatti aumentato del 105%, mentre i ticket telefonici e via email sono scesi rispettivamente del 48% e del 36%.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
tickets | ticket |
y | e |
el | i |
respectivamente | rispettivamente |
correo |
ES Añade color a tu paleta con los OCF Gels. El OCF Color Correction Gel Pack incluye 20 filtros de gel de color en naranja, azul y verde para equilibrar la luz del flash con la luz del sol, la luz de la luna y la luz fluorescente, respectivamente.
IT Aggiungi colore alla tua tavolozza con gli OCF Gel. L'OCF Color Correction Gel Pack include 20 color gel in orange, blue e green per bilanciare il flash con la luce del sole, il chiaro di luna e le luci fluorescenti.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
añade | aggiungi |
paleta | tavolozza |
gel | gel |
incluye | include |
equilibrar | bilanciare |
flash | flash |
ocf | ocf |
pack | pack |
y | e |
sol | sole |
luz | luce |
de | di |
en | in |
luna | luna |
tu | tua |
color | colore |
para | per |
verde | green |
ES MAGIX Video deluxe 365 se prolongará automáticamente por periodos de 12 meses, respectivamente, hasta que rescinda el contrato
IT MAGIX Video deluxe 365 si prolunga automaticamente ogni 12 mesi fino alla disdetta del contratto
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
video | video |
automáticamente | automaticamente |
meses | mesi |
contrato | contratto |
magix | magix |
de | del |
que | si |
ES MAGIX Video deluxe Plus 365 se prolongará automáticamente por periodos de 12 meses, respectivamente, hasta que rescinda el contrato
IT MAGIX Video deluxe Plus 365 si prolunga automaticamente ogni 12 mesi fino alla disdetta del contratto
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
video | video |
plus | plus |
automáticamente | automaticamente |
meses | mesi |
contrato | contratto |
magix | magix |
de | del |
que | si |
ES MAGIX Video deluxe Premium 365 se prolongará automáticamente por periodos de 12 meses, respectivamente, hasta que rescinda el contrato
IT MAGIX Video deluxe Premium 365 si prolunga automaticamente ogni 12 mesi fino alla disdetta del contratto
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
video | video |
premium | premium |
automáticamente | automaticamente |
meses | mesi |
contrato | contratto |
magix | magix |
de | del |
que | si |
ES MAGIX Video Pro X 365 se prolongará automáticamente por periodos de 12 meses, respectivamente, hasta que rescinda el contrato
IT MAGIX Video Pro X 365 si prolunga automaticamente ogni 12 mesi fino alla disdetta del contratto
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
video | video |
x | x |
automáticamente | automaticamente |
meses | mesi |
contrato | contratto |
magix | magix |
ES MAGIX Photostory Deluxe 365 se prolongará automáticamente por periodos de 12 meses, respectivamente, hasta que rescinda el contrato
IT MAGIX Photostory Deluxe 365 si prolunga automaticamente ogni 12 mesi fino alla disdetta del contratto
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
automáticamente | automaticamente |
meses | mesi |
contrato | contratto |
magix | magix |
de | del |
que | si |
ES Samplitude Pro Suite 365 se prolongará automáticamente por periodos de 12 meses, respectivamente, hasta que rescinda el contrato
IT Samplitude Pro Suite 365 si prolunga automaticamente ogni 12 mesi fino alla disdetta del contratto
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
suite | suite |
automáticamente | automaticamente |
meses | mesi |
contrato | contratto |
ES Había 58.700 acciones coronarias agudas (ataque del corazón incluyendo y angina inestable) y 38.600 acciones del recorrido entre gente envejecieron 25 y sobre en 2018 esto compara a alrededor 161 y 100 acciones cada día, respectivamente.
IT C'erano 58.700 eventi coronari acuti (attacco di cuore compreso ed angina instabile) e 38.600 eventi del colpo fra la gente hanno invecchiato 25 e sopra nel 2018 questo uguaglia ad intorno 161 e 100 eventi ogni giorno, rispettivamente.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
ataque | attacco |
inestable | instabile |
gente | gente |
y | e |
día | giorno |
corazón | cuore |
incluyendo | compreso |
cada | ogni |
alrededor | di |
respectivamente | rispettivamente |
ES Los valores IC100 eran ~4, 10, 5, y 6 ng/mL para las deformaciones alfa, beta, gammas, y del delta, respectivamente.
IT I valori IC100 erano ~4, 10, 5 e 6 ng/mL per l'alfa, beta, gamma e sforzi di delta, rispettivamente.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
eran | erano |
beta | beta |
delta | delta |
ml | ml |
y | e |
valores | valori |
del | di |
respectivamente | rispettivamente |
para | per |
ES El anticoagulante del APL y del lupus especialmente fue conectado a complicaciones trombóticas y a un estado hyperinflammatory, respectivamente.
IT L'anticoagulante di lupus e di APL particolarmente è stato collegato alle complicazioni trombotiche e ad uno stato hyperinflammatory, rispettivamente.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
conectado | collegato |
complicaciones | complicazioni |
y | e |
especialmente | particolarmente |
del | di |
respectivamente | rispettivamente |
estado | stato |
el | alle |
ES A pesar de la caída observada, el anticuerpo podría neutralizar todas estas variantes, aunque el IC50 subió en todos los casos, a partir 22 a 226 ng/mL para el D614G a las variantes del delta, respectivamente.
IT Malgrado la goccia osservata, l'anticorpo potrebbe neutralizzare tutte queste varianti, sebbene il IC50 aumentasse in tutti i casi, 22 - 226 ng/mL per il D614G alle varianti di delta, rispettivamente.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
observada | osservata |
podría | potrebbe |
neutralizar | neutralizzare |
variantes | varianti |
delta | delta |
ml | ml |
a pesar de | malgrado |
de | di |
casos | casi |
en | in |
respectivamente | rispettivamente |
todas | tutte |
para | per |
todos | tutti |
ES Los residuos tales como el E484K, común dominantes a las variantes alfa, beta, y gammas de la preocupación, y de K417N/T en beta y gamma, respectivamente, parecen evitar escape inmune. Esto puede ser porque se encuentran los contactos alternos.
IT I residui quale il E484K, comune chiave beta e di gamma varianti alle alfa, di preoccupazione e di K417N/T in beta e nella gamma, rispettivamente, sembrano evitare la fuga immune. Ciò può essere perché i contatti alterni sono trovati.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
común | comune |
variantes | varianti |
alfa | alfa |
beta | beta |
preocupación | preoccupazione |
gamma | gamma |
evitar | evitare |
escape | fuga |
encuentran | trovati |
contactos | contatti |
t | t |
de | di |
puede | può |
en | in |
e | e |
respectivamente | rispettivamente |
ser | essere |
ES Serif confía en que Affinity Publisher revolucionará la maquetación, como ya han hecho Affinity Photo y Affinity Designer con la edición fotográfica y el diseño gráfico profesionales, respectivamente.
IT A Serif crediamo che Affinity Publisher sia un’app che rivoluzionerà il desktop publishing, allo stesso modo in cui Affinity Photo e Affinity Designer hanno cambiato l’editing fotografico e la progettazione grafica.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
serif | serif |
photo | photo |
designer | designer |
fotográfica | fotografico |
y | e |
diseño | progettazione |
gráfico | grafica |
como | modo |
ES Tenemos más de 100.000 usuarios registrados en nuestro portal web, de los cuales 11% son de los Estados Unidos, 8% de India, 7% del Reino Unido, 3% de Alemania, México, y Brasil respectivamente, 2% de Australia, etc.
IT Abbiamo oltre 100.000 utenti registrati sul nostro sito web, di cui l'11% proveniente dagli Stati Uniti, l'8% dall'India, il 7% dal Regno Unito, il 3% rispettivamente da Germania, Messico e Brasile, il 2% dall'Australia, ecc.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
registrados | registrati |
brasil | brasile |
etc | ecc |
usuarios | utenti |
unidos | uniti |
reino | regno |
unido | unito |
méxico | messico |
y | e |
alemania | germania |
de | di |
en | sul |
nuestro | nostro |
respectivamente | rispettivamente |
web | web |
estados | stati |
ES El Inglés Americano Inglés Británico a convertidor permite que el usuario introduzca texto Inglés británico y americano Inglés en una herramienta online que luego traducir el texto en Inglés británico o americano, respectivamente.
IT Gli inglesi Inglese a Inglese americano Converter permette all?utente di inserire l?inglese britannico e inglese americano del testo in uno strumento online che poi tradurre, rispettivamente, il testo in inglese britannico o americano.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
americano | americano |
permite | permette |
online | online |
británico | britannico |
y | e |
o | o |
usuario | utente |
el | il |
a | a |
herramienta | strumento |
inglés | inglese |
en | in |
traducir | tradurre |
una | di |
respectivamente | rispettivamente |
texto | testo |
luego | poi |
ES Y son, respectivamente: empresas con funciones de CX muy eficientes y de las que pueden presumir, empresas que están en vías de alcanzar la excelencia en CX, empresas que siguen avanzando, y empresas que están en peligro de quedarse atrás
IT Si tratta rispettivamente di: aziende con operazioni CX collaudate e di alto livello, aziende che sono sulla buona strada verso l'eccellenza nella CX, aziende che stanno guadagnando terreno e aziende che rischiano di rimanere indietro
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
cx | cx |
muy | alto |
y | e |
empresas | aziende |
de | di |
que | rimanere |
respectivamente | rispettivamente |
ES Y son, respectivamente: empresas con funciones de CX muy eficientes y de las que pueden presumir, empresas que están en vías de alcanzar la excelencia en CX, empresas que siguen avanzando, y empresas que están en peligro de quedarse atrás.
IT Si tratta rispettivamente di: aziende con operazioni CX collaudate e di alto livello, aziende che sono sulla buona strada verso l'eccellenza nella CX, aziende che stanno guadagnando terreno e aziende che rischiano di rimanere indietro.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
cx | cx |
muy | alto |
y | e |
empresas | aziende |
de | di |
que | rimanere |
respectivamente | rispettivamente |
ES Teamleader y Yadera cambian sus nombres a Teamleader Focus y Teamleader Orbit respectivamente. Lo hacemos para consolidar nuestra posición como el software de gestión del trabajo número uno del mercado.
IT È bello acquisire un nuovo cliente, ma è ancora meglio mantenerlo e trasformarlo in un cliente abituali.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
y | e |
a | nuovo |
ES F‑Secure recibió el premio a la Mejor Protección de 2020 para usuarios domésticos y empresariales, respectivamente
IT F-Secure ha ricevuto il premio Best Protection per il 2020, sia per gli utenti domestici che per quelli aziendali
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
premio | premio |
protección | protection |
usuarios | utenti |
domésticos | domestici |
empresariales | aziendali |
mejor | best |
el | il |
ES Se unen cintas de metal o papel mediante soldadura ultrasónica o adhesivo, respectivamente; el acabado de la forma se completa mediante procesos adicionales de eliminación de material.
IT I nastri di metallo o carta vengono incollati rispettivamente tramite saldatura a ultrasuoni o adesivo. Ulteriori processi di rimozione del materiale consentono di rifinire completamente la forma.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
cintas | nastri |
metal | metallo |
papel | carta |
soldadura | saldatura |
adhesivo | adesivo |
procesos | processi |
eliminación | rimozione |
material | materiale |
o | o |
respectivamente | rispettivamente |
adicionales | ulteriori |
de | di |
el | i |
la | del |
forma | forma |
completa | completamente |
ES Teamleader y Yadera cambian sus nombres a Teamleader Focus y Teamleader Orbit respectivamente. Lo hacemos para consolidar nuestra posición como el software de gestión del trabajo número uno del mercado.
IT È bello acquisire un nuovo cliente, ma è ancora meglio mantenerlo e trasformarlo in un cliente abituali.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
y | e |
a | nuovo |
ES Según su propia información, los datos de registro recogidos por Microsoft Advertising se anonimizan eliminando una parte de la dirección IP y la información de las cookies después de 9 y 18 meses, respectivamente. Puedes encontrar más información
IT Secondo le sue stesse informazioni, i dati di log raccolti da Microsoft Advertising sono resi anonimi cancellando parte dell'indirizzo IP e le informazioni Cookie dopo 9 e 18 mesi, rispettivamente. Potete trovare maggiori informazioni
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
recogidos | raccolti |
microsoft | microsoft |
advertising | advertising |
ip | ip |
cookies | cookie |
encontrar | trovare |
registro | log |
y | e |
meses | mesi |
información | informazioni |
datos | dati |
de | di |
puedes | potete |
parte | parte |
respectivamente | rispettivamente |
su | sue |
ES En Dominio, las zonas A y C se encuentran en los patios de la casa verde azulada y la amarilla, respectivamente, y la zona B se encuentra cerca del coche del centro.
IT In Dominio, le zone A e C si trovano nei cortili delle case color foglia di tè e giallo, mentre la B è situata in prossimità della berlina nella parte superiore centrale.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
dominio | dominio |
y | e |
en | in |
zonas | zone |
encuentran | trovano |
de | di |
c | c |
b | b |
centro | centrale |
a | a |
amarilla | giallo |
la | della |
ES Estos dos músicos fueron después sustituidos por el guitarrista Dave Mustaine y el bajista Cliff Burton, respectivamente
IT Con più di 100 milioni di dischi venduti, di cui 57 milioni nei soli Stati Uniti, sono annoverati tra i musicisti di maggior successo nella storia dell'Heavy Metal e del Rock contemporaneo
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
músicos | musicisti |
y | e |
el | i |
ES +44 (pronunciado en inglés, Plus Forty Four), es una banda Neo-punk estadounidense. Está formada por Travis Barker y Mark Hoppus (baterista y bajista de blink-182, respectivamente) ju… Más información
IT I +44 (pronunciato plus forty four), conosciuti anche come (+44) o Plus 44, sono un gruppo Alternative Rock formato nel 2004 dagli allora membri della Pop punk band Blink 182 M… ulteriori informazioni
ES +44 (pronunciado en inglés, Plus Forty Four), es una banda Neo-punk estadounidense. Está formada por Travis Barker y Mark Hoppus (baterista y bajista de blink-182, respectivamente) junto con Shane Gallagher y Craig Fairbaugh. Su … Más información
IT I +44 (pronunciato plus forty four), conosciuti anche come (+44) o Plus 44, sono un gruppo Alternative Rock formato nel 2004 dagli allora membri della Pop punk band Blink 182 Mark Hoppus e Travis Barker. La band, formata d… ulteriori informazioni
ES Tubo de cobre de aproximadamente 8 mm (la cantidad va depender de la configuración, una buena cantidad oscila entre 3 y 6 m (10 y 20 pies respectivamente)
IT Tubo di rame di diametro intorno agli 8mm. A seconda del progetto, ti serviranno dai 3 ai 6 metri di tubo.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
tubo | tubo |
cobre | rame |
de | di |
la | del |
m | a |
ES En Irlanda y Escocia, éstos se convirtieron en grupos organizados de Tailteann y Highland Games, respectivamente
IT In Irlanda e Scozia, gli eventi si svilupparono in competizioni organizzate come i Giochi Tailteann e Highland
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
irlanda | irlanda |
escocia | scozia |
games | giochi |
y | e |
en | in |
ES El equipo masculino de España y el femenino de Argentina se llevaron el oro respectivamente.
IT La squadra maschile della Spagna e la squadra femminile dell'Argentina hanno vinto l'oro.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
equipo | squadra |
masculino | maschile |
femenino | femminile |
españa | spagna |
y | e |
el | la |
de | della |
ES Está equipado con un doble indicador de reserva de marcha situado a las 2, con sendas agujas superpuestas que indican respectivamente la reserva de la sonería y la autonomía del movimiento.
IT L'orologio è dotato di un doppio indicatore della riserva di carica situato a ore 2, provvisto di due lancette sovrapposte che indicano rispettivamente la riserva del meccanismo di rintocco e l'autonomia del movimento.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
equipado | dotato |
indicador | indicatore |
reserva | riserva |
situado | situato |
indican | indicano |
movimiento | movimento |
un | un |
y | e |
de | di |
a | a |
que | è |
respectivamente | rispettivamente |
ES Puedes elegir entre patrones de captación cardioide y omnidireccional (frontal y en todas las direcciones, respectivamente) y el soporte de metal es ajustable a diferentes alturas.
IT È possibile scegliere tra modelli di pickup cardioide e omnidirezionale (anteriore e in tutte le direzioni, rispettivamente) e il supporto in metallo è regolabile a diverse altezze.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
puedes | possibile |
elegir | scegliere |
cardioide | cardioide |
omnidireccional | omnidirezionale |
direcciones | direzioni |
soporte | supporto |
metal | metallo |
ajustable | regolabile |
diferentes | diverse |
es | è |
y | e |
de | di |
a | a |
patrones | modelli |
en | in |
el | il |
frontal | anteriore |
respectivamente | rispettivamente |
todas | tutte |
ES La muestra se divide secuencialmente en tres partes: «Before 9/11», «Events of the Day» y «After 9/11» (antes, durante y después del 11 de septiembre, respectivamente)
IT La mostra è suddivisa in tre sezioni in successione temporale: Before 9/11, Events of the Day e After 9/11
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
muestra | mostra |
day | day |
partes | sezioni |
y | e |
de | of |
en | in |
tres | tre |
ES Se insertará una nueva fila en blanco encima o debajo de la fila seleccionada, respectivamente.
IT Una nuova riga vuota sarà inserita sopra o sotto la riga selezionata in base alla tua selezione.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
nueva | nuova |
fila | riga |
seleccionada | selezionata |
blanco | vuota |
o | o |
en | in |
de | una |
la | alla |
ES El mismo número de filas que seleccionó se insertará como nuevas filas en blanco encima o debajo de su selección, respectivamente.
IT Lo stesso numero di righe che hai selezionato viene inserito come nuove righe vuote rispettivamente sopra o sotto la selezione.
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
filas | righe |
nuevas | nuove |
o | o |
selección | selezione |
seleccionó | selezionato |
mismo | stesso |
el | la |
de | di |
respectivamente | rispettivamente |
número | numero |
como | come |
en | sopra |
ES Hola, Somos una hija y una madre, respectivamente, en los años 30 y 60 que viven en el barrio muy de moda de Père-Lachaise en el distrito 11 ...
IT Ciao, Siamo rispettivamente una figlia e una madre di 30 e 60 anni che vivono nel quartiere molto alla moda di Père-Lachaise nell'undicesima ...
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
hija | figlia |
madre | madre |
viven | vivono |
y | e |
años | anni |
moda | moda |
barrio | quartiere |
muy | molto |
de | di |
respectivamente | rispettivamente |
ES Samplitude Pro 365 se prolongará automáticamente por periodos de 12 meses, respectivamente, hasta que rescinda el contrato
IT Samplitude Pro 365 si prolunga automaticamente ogni 12 mesi fino alla disdetta del contratto
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
automáticamente | automaticamente |
meses | mesi |
contrato | contratto |
ES Mientras que las proteínas antis-s de IgM y de IgA fueron descubiertas en el 88% y el 90% de pacientes convalecientes en 15-28 días, respectivamente, pero en menos el de 23% de pacientes después de 6 a 15 meses
IT Mentre le proteine anti--s di IgA e di IgM sono state individuate in 88% e in 90% dei pazienti convalescenti ai 15-28 giorni, rispettivamente, ma in meno di 23% dei pazienti dopo 6 - 15 mesi
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
proteínas | proteine |
pacientes | pazienti |
meses | mesi |
y | e |
pero | ma |
menos | meno |
días | giorni |
de | di |
en | in |
el | le |
respectivamente | rispettivamente |
mientras | mentre |
ES Las semividas de las reacciones antis-RBD y antis-s del anticuerpo de IgG eran 134 y 113 días, respectivamente, que eran más cortos en pacientes con enfermedad suave o moderada que en enfermedad severa o crítica
IT Le emivite delle risposte anti--RBD e anti--s dell'anticorpo di IgG erano dei 134 e 113 giorni, rispettivamente, che erano più brevi in pazienti con la malattia delicata o moderata che nella malattia severa o critica
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
reacciones | risposte |
cortos | brevi |
pacientes | pazienti |
enfermedad | malattia |
crítica | critica |
y | e |
o | o |
días | giorni |
de | di |
más | più |
en | in |
respectivamente | rispettivamente |
eran | erano |
ES Al probar las propiedades antivirus de los enjuagues, el 3% (v/v) dilución de Listerine y 1,5% (v/v) la dilución del gluconato del chlorhexidine disminuyó la infección SARS-CoV-2 por el 40% y el 70%, respectivamente
IT Sul verificare i beni antivirali dei colluttori, 3% (v/v) diluzione di Listerine e di 1,5% (v/v) la diluzione del gluconato della clorexidina ha minimizzato l'infezione SARS-CoV-2 da 40% e da 70%, rispettivamente
Isbaanish | Talyaani |
---|---|
propiedades | beni |
v | v |
y | e |
de | di |
el | i |
respectivamente | rispettivamente |
la | dei |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha