ES Inóculo: la población inicial de los organismos de la prueba (unidades formadoras de colonias/UFC) aplicada a la pieza de prueba. El valor del inóculo puede compararse con la cantidad de organismos que quedan al final de la prueba.
{ search} in Isbaanish waxa loo tarjumi karaa Jarmal kelmado/ereyada soo socda:
organismos | organisationen organismen stellen unternehmen |
ES Inóculo: la población inicial de los organismos de la prueba (unidades formadoras de colonias/UFC) aplicada a la pieza de prueba. El valor del inóculo puede compararse con la cantidad de organismos que quedan al final de la prueba.
DE Inokulum – die Startpopulation der Testorganismen (koloniebildenden Einheiten/KBE) eines Prüfstücks. Der Inokulumwert kann mit der Anzahl der am Ende des Tests verbliebenen Organismen verglichen werden.
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
organismos | organismen |
prueba | tests |
final | ende |
unidades | einheiten |
cantidad | anzahl |
inicial | eines |
quedan | werden |
puede | kann |
con | mit |
la | die |
ES ¿Una planta modificada genéticamente es, por ejemplo, más persistente o invasiva que su homóloga convencional? ¿Tiene efectos adversos sobre los organismos que no están destinados a verse afectados por el OMG, los denominados organismos no diana?
DE Ist eine GV-Pflanze zum Beispiel persistenter und/oder invasiver als ihr herkömmliches Gegenstück? Hat sie nachteilige Auswirkungen auf Organismen, die von dem GVO nicht betroffen sein sollen, die so genannten Nicht-Zielorganismen?
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
planta | pflanze |
efectos | auswirkungen |
organismos | organismen |
afectados | betroffen |
o | oder |
no | nicht |
una | eine |
es | ist |
ejemplo | beispiel |
a | ihr |
que | sollen |
ES Organismos públicos: En muchos países, el gobierno ha creado organismos específicos para ayudar a los empresarios que empiezan. Suelen tener este tipo de información.
DE Staatliche Stellen: In vielen Ländern hat die Regierung spezielle Stellen eingerichtet, um Existenzgründer zu unterstützen. Sie verfügen in der Regel über diese Art von Informationen.
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
países | ländern |
suelen | in der regel |
información | informationen |
en | in |
gobierno | regierung |
ayudar | unterstützen |
tipo | art |
a | zu |
muchos | vielen |
ES Instituciones, agencias y organismos
DE Organe, Einrichtungen und Agenturen
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
instituciones | einrichtungen |
agencias | agenturen |
y | und |
ES Instituciones y organismos de la UE
DE Institutionen und Einrichtungen der EU
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
ue | eu |
y | und |
instituciones | institutionen |
ES Instituciones, organismos y agencias: información de contacto y visitas
DE Organe, Einrichtungen und Agenturen – Kontakt- und Besucherinformationen
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
instituciones | einrichtungen |
y | und |
agencias | agenturen |
contacto | kontakt |
ES Instituciones, organismos y agencias
DE Organe, Einrichtungen und Agenturen
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
instituciones | einrichtungen |
y | und |
agencias | agenturen |
ES Qué es la UE, instituciones y organismos, países, símbolos, historia, hechos y cifras
DE Die EU im Überblick, Institutionen und Einrichtungen, Länder, Symbole, Geschichte, Fakten und Zahlen
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
ue | eu |
países | länder |
símbolos | symbole |
historia | geschichte |
y | und |
hechos | fakten |
instituciones | institutionen |
la | die |
ES Consulte nuestra lista de acuerdos con organismos de financiación.
DE Sehen Sie sich unsere Liste der Finanzierungsvereinbarungen an.
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
lista | liste |
nuestra | sie |
de | der |
ES Elsevier trabaja con instituciones y organismos de financiación de todo el mundo para ayudar a los autores que publican en nuestras revistas a cumplir las políticas de acceso abierto.
DE Elsevier arbeitet mit Institutionen und Finanzierungsstellen auf der ganzen Welt zusammen, um Autoren, die in unseren Zeitschriften veröffentlichen, dabei zu helfen, die Open-Access-Richtlinien einzuhalten.
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
elsevier | elsevier |
trabaja | arbeitet |
instituciones | institutionen |
mundo | welt |
autores | autoren |
publican | veröffentlichen |
revistas | zeitschriften |
políticas | richtlinien |
acceso | access |
y | und |
abierto | open |
ayudar | helfen |
en | in |
todo el mundo | ganzen |
de | zusammen |
a | zu |
el | der |
con | mit |
ES Cloudflare ofrece a gobiernos, organismos públicos de salud y educación una red en la nube global muy resistente que incorpora seguridad y rendimiento.
DE Cloudflare bietet Behörden, öffentlichen Gesundheits- und Bildungseinrichtungen ein globales, hoch belastbares Cloud-Netzwerk mit integrierter Sicherheit und Performance.
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
gobiernos | behörden |
red | netzwerk |
global | globales |
muy | hoch |
rendimiento | performance |
públicos | öffentlichen |
cloudflare | cloudflare |
ofrece | bietet |
y | und |
nube | cloud |
salud | gesundheits |
de | mit |
ES Los organismos del orden público y otras autoridades que cuenten con una solicitud legal pueden acceder a tu Información personal
DE Ihre personenbezogenen Daten können aufgrund einer rechtmäßigen Anfrage für Strafverfolgungsbehörden oder andere Behörden zugänglich sein
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
público | zugänglich |
otras | andere |
autoridades | behörden |
solicitud | anfrage |
información | daten |
pueden | können |
personal | personenbezogenen |
tu | ihre |
a | aufgrund |
y | für |
ES Para garantizar que los autores puedan cumplir las políticas de acceso abierto, Elsevier ha suscrito acuerdos con varios organismos de financiación.Lista de acuerdos
DE Um sicherzustellen, dass Autoren die Open-Access-Richtlinien einhalten können, hat Elsevier mit einer Reihe von Finanzierungsstellen Vereinbarungen geschlossen.Liste der Vereinbarungen
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
garantizar | sicherzustellen |
autores | autoren |
cumplir | einhalten |
políticas | richtlinien |
acceso | access |
abierto | open |
elsevier | elsevier |
acuerdos | vereinbarungen |
que | reihe |
ES Ofreciendo una comunicación y seguimiento transparentes para los organismos de financiación y las instituciones
DE Bereitstellung transparenter Berichterstattung und Nachverfolgung für Investoren und Institutionen
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
ofreciendo | bereitstellung |
seguimiento | nachverfolgung |
instituciones | institutionen |
y | und |
de | für |
ES Asimismo, ofrece a los organismos de financiación e instituciones participantes un registro de informes para controlar y hacer un seguimiento del cumplimiento.
DE Außerdem stellt es teilnehmenden Investoren und Institutionen Dashboard-Berichte zur Verfügung, durch die die Einhaltung überwacht und nachverfolgt werden kann.
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
instituciones | institutionen |
participantes | teilnehmenden |
informes | berichte |
cumplimiento | einhaltung |
seguimiento | nachverfolgt |
controlar | überwacht |
e | und |
ES Atlassian evaluará los requerimientos legales urgentes de organismos extranjeros caso por caso y de conformidad con la legislación estadounidense y de otros países, si procede
DE Atlassian prüft Notfallanfragen ausländischer Strafverfolgungsbehörden von Fall zu Fall, was dem US-amerikanischen Recht und, falls zutreffend, den Gesetzen anderer Länder entspricht
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
atlassian | atlassian |
estadounidense | amerikanischen |
otros | anderer |
países | länder |
y | und |
caso | fall |
legislación | recht |
ES Además, aumentamos aún más el rendimiento de los organismos de negocios utilizando LiteSpeed Servidor web.
DE Wir steigen zusätzlich die Geschäftstabentleistung weiter durch die Nutzung LiteSpeed Webserver.
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
servidor web | webserver |
de | durch |
ES Dicho esto, organismos reguladores de todo el mundo no quitan el ojo a este sitio o servicio que permite a los usuarios ver contenido con derechos de autor sin pagar por él
DE Weltweit behalten Strafverfolgungsbehörden jedoch alle Arten von Webseiten im Auge, auf denen urheberrechtlich geschützte Inhalte kostenlos gestreamt werden können
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
mundo | weltweit |
contenido | inhalte |
derechos de autor | urheberrechtlich |
de | von |
que | auge |
ES Algunas universidades y organismos de financiación han suscrito acuerdos para sufragar la publicación de artículos de forma centralizada
DE Einige Universitäten und Fördereinrichtungen haben Vereinbarungen getroffen, um die Kosten für die Artikelveröffentlichungsgebühr zentral zu decken
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
universidades | universitäten |
acuerdos | vereinbarungen |
centralizada | zentral |
y | und |
algunas | einige |
de | für |
la | die |
ES Algunas universidades y organismos de financiación han suscrito acuerdos para sufragar los APC de forma centralizada
DE Einige Universitäten und Finanzierungseinrichtungen haben Vereinbarungen getroffen, um die Kosten der Artikelveröffentlichungsgebühr zentral abzudecken
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
universidades | universitäten |
acuerdos | vereinbarungen |
centralizada | zentral |
y | und |
algunas | einige |
de | der |
para | um |
ES Apúntate a la Newsletter y a las ofertas de Las Islas de Tahiti y de nuestros organismos asociados
DE Abonnieren Sie Newsletter und Angebote von den Inseln von Tahiti und unseren Partnern
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
apúntate | abonnieren |
newsletter | newsletter |
ofertas | angebote |
islas | inseln |
tahiti | tahiti |
asociados | partnern |
y | und |
ES Nuestros certificados son expedidos por organismos reconocidos y certificados en todo el mundo
DE Unsere Zertifikate werden von weltweit anerkannten und zertifizierten Stellen ausgestellt
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
reconocidos | anerkannten |
y | und |
certificados | zertifikate |
mundo | weltweit |
el | von |
nuestros | unsere |
ES Atlassian ayudará a informar a los organismos reguladores de las infracciones y a comunicar con prontitud cualquier infracción a los clientes y usuarios.
DE Atlassian wird dich dabei unterstützen, Regulierungsbehörden Datenschutzverletzungen zu melden und Kunden und Benutzer umgehend darüber zu informieren.
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
atlassian | atlassian |
reguladores | regulierungsbehörden |
y | und |
usuarios | benutzer |
ayudar | unterstützen |
a | zu |
clientes | kunden |
informar | informieren |
ES ¿La legislación local proporciona organismos de certificación/servicios fiduciarios que los usuarios de firmas electrónicas deberían conocer?
DE Sind nach der örtlichem Gesetzes- und Rechtslage Zertifizierungsstellen / Vertrauensdienste vorgesehen, über die die Anwender von elektronischen Signaturen informiert sein müssen?
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
usuarios | anwender |
firmas | signaturen |
electrónicas | elektronischen |
conocer | informiert |
ES Reuters para departamentos gubernamentales, agencias y organismos públicos
DE Reuters für Ministerien, Behörden und öffentliche Einrichtungen
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
reuters | reuters |
agencias | behörden |
públicos | öffentliche |
y | und |
para | für |
ES Ve un paso por delante con los servicios de noticias de Reuters para departamentos gubernamentales, agencias y organismos públicos
DE Bleiben Sie mit den Nachrichtenservices von Reuters für Ministerien, Behörden und öffentliche Einrichtungen immer einen Schritt voraus
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
reuters | reuters |
públicos | öffentliche |
y | und |
paso | schritt |
servicios | einrichtungen |
agencias | behörden |
ES La política específica es la opción predeterminada, y comprende una serie de procesos, tareas y servicios, mientras que la MLS es muy compleja y, generalmente, solo la utilizan los organismos gubernamentales.
DE Die gezielte Richtlinie ist die Standardoption und deckt eine Reihe von Prozessen, Aufgaben und Services ab. Die Multi-Level-Sicherheit kann sehr komplex sein und wird üblicherweise von Regierungsbehörden eingesetzt.
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
política | richtlinie |
compleja | komplex |
utilizan | eingesetzt |
generalmente | üblicherweise |
y | und |
procesos | prozessen |
tareas | aufgaben |
servicios | services |
muy | sehr |
es | ist |
de | von |
ES Informar sobre el incidente a los organismos gubernamentales pertinentes según sea necesario
DE Meldung des Vorfalls bei den zuständigen Regierungsstellen, sofern dies erforderlich ist
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
informar | meldung |
incidente | vorfalls |
necesario | erforderlich |
el | dies |
a | den |
ES Los bancos, los fabricantes, los organismos gubernamentales y otros actores dependen de aplicaciones que deben ejecutarse de forma puntual, precisa y predecible en todo momento.
DE Finanzinstitute, produzierende Betriebe oder Behörden arbeiten heutzutage mit zeitabhängigen Anwendungen, die stets exakt und vorhersehbar ausgeführt werden müssen.
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
aplicaciones | anwendungen |
predecible | vorhersehbar |
y | und |
de | mit |
precisa | müssen |
ES La recopilación y la interpretación de los datos de los pacientes son procesos fundamentales para los organismos de salud
DE Patientendaten zu sammeln und auszuwerten ist für Gesundheitsorganisationen entscheidend
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
recopilación | sammeln |
fundamentales | entscheidend |
y | und |
pacientes | zu |
de | für |
ES Para mejorar la calidad de la atención al paciente, los organismos de salud necesitan acceder a los datos correctos en el momento y el contexto adecuados.
DE Um die Qualität der Patientenversorgung zu verbessern, benötigen Gesundheitsorganisationen zur richtigen Zeit und im richtigen Kontext Zugang zu den richtigen Daten.
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
mejorar | verbessern |
necesitan | benötigen |
momento | zeit |
contexto | kontext |
y | und |
en el | im |
datos | daten |
calidad | qualität |
a | zu |
adecuados | die |
ES Los organismos de salud modernos utilizan los datos para mejorar las experiencias clínicas y de los pacientes
DE Moderne Gesundheitsorganisationen nutzen Daten, um Patienten- und Klinikerfahrungen zu verbessern
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
modernos | moderne |
utilizan | nutzen |
mejorar | verbessern |
y | und |
datos | daten |
pacientes | patienten |
ES Facilita el acceso a servicios comerciales y al conocimiento del sector público, incluidas escuelas, hospitales y organismos públicos.
DE Es erleichtert den Zugang zu kommerziellen Dienstleistungen und Wissen für den öffentlichen Sektor, einschließlich Schulen, Krankenhäusern und öffentlichen Einrichtungen.
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
facilita | erleichtert |
comerciales | kommerziellen |
sector | sektor |
incluidas | einschließlich |
escuelas | schulen |
y | und |
acceso | zugang |
público | öffentlichen |
a | zu |
servicios | einrichtungen |
ES Permite a todos los organismos públicos participantes acceder a los mejores servicios del mercado más rápido y dentro de un marco de trabajo acordado.
DE Es ermöglicht allen teilnehmenden öffentlichen Stellen, auf marktführende Dienste schneller und innerhalb eines vereinbarten Arbeitsrahmens zuzugreifen.
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
permite | ermöglicht |
participantes | teilnehmenden |
servicios | dienste |
acordado | vereinbarten |
públicos | öffentlichen |
acceder | zuzugreifen |
y | und |
a | allen |
rápido | schneller |
de | innerhalb |
ES Los compradores y organismos públicos interesados pueden beneficiarse de los siguientes tipos de servicios:
DE Interessierte Käufer und öffentliche Stellen können von folgenden Arten von Dienstleistungen profitieren:
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
compradores | käufer |
pueden | können |
beneficiarse | profitieren |
tipos | arten |
servicios | dienstleistungen |
públicos | öffentliche |
y | und |
siguientes | folgenden |
de | von |
ES El mismo tipo de aplicación puede facilitarse también para los organismos públicos y las organizaciones encargadas de hacer cumplir la ley.
DE Die gleiche Art von Antrag kann auch für öffentliche Einrichtungen und Strafverfolgungsorganisationen erleichtert werden.
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
aplicación | antrag |
públicos | öffentliche |
organizaciones | einrichtungen |
tipo | art |
y | und |
también | auch |
el mismo | gleiche |
de | von |
puede | kann |
ES reservado a empresas y organismos públicos con sede en el Cantón de Zúrich
DE Unternehmen und öffentlichen Einrichtungen vorbehalten, deren Sitz sich im Kanton Zürich befindet
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
reservado | vorbehalten |
sede | sitz |
cantón | kanton |
zúrich | zürich |
públicos | öffentlichen |
y | und |
en el | im |
empresas | unternehmen |
de | sich |
ES El mercado del juego NFT está creciendo a pasos agigantados a medida que los organismos reguladores del juego y las empresas de videojuegos tradicionales rehúyen al ecosistema.
DE Nach dem Turnier wurde eine Kopie der NFT-Trophäe von Carlsen an einen Fan für 6,88 ETH versteigert.
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
nft | nft |
de | einen |
el | der |
ES Lumen tiene la obligación legal de responder a las solicitudes legales de información de los clientes por parte de los organismos gubernamentales, pero también nos comprometemos a proteger la privacidad de nuestros clientes
DE Lumen ist gesetzlich verpflichtet, auf rechtmäßige Anfragen von Regierungsbehörden nach Kundeninformationen zu reagieren, aber wir verpflichten uns auch, die Privatsphäre unserer Kunden zu schützen
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
lumen | lumen |
responder | reagieren |
solicitudes | anfragen |
pero | aber |
también | auch |
proteger | schützen |
privacidad | privatsphäre |
clientes | kunden |
legales | gesetzlich |
nos | uns |
ES Cualquier consulta relacionada con el contenido de la traducción al español, o cualquier consulta en el idioma español, debe ser dirigida a la Representación Permanente de España ante los Organismos Internacionales en Viena: rp.vienaonu@maec.es
DE Anfragen zum Inhalt der deutschen Übersetzung oder Anfragen in deutscher Sprache sind an folgende Adresse zu richten: info@wien-io.diplo.de
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
consulta | anfragen |
contenido | inhalt |
viena | wien |
es | de |
en | in |
o | oder |
idioma | sprache |
ES Las organizaciones necesitan tener una comunicación clara y oportuna con las partes interesadas, incluidos los organismos regulatorios, los proveedores o los minoristas, los clientes y los empleados internos.
DE Umgehend und in aller Klarheit mit den beteiligten Parteien zu kommunizieren – ob mit Regulierungsbehörden, Händlern, Wiederverkäufern, Kunden oder eigenen internen Abteilungen – ist oberstes Gebot.
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
comunicación | kommunizieren |
o | oder |
clientes | kunden |
y | und |
con | mit |
partes | parteien |
internos | internen |
ES Al mismo tiempo, los organismos gubernamentales también deben encontrar la forma de digitalizar sus procesos y proporcionar los recursos necesarios a las empresas a través de sus prestamistas intermediarios designados
DE Gleichzeitig müssen Regierungsbehörden Wege finden, um ihre Prozesse zu digitalisieren und den Unternehmen die erforderlichen Ressourcen über ihre designierten zwischengeschalteten Kreditgeber bereitzustellen
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
encontrar | finden |
digitalizar | digitalisieren |
procesos | prozesse |
y | und |
recursos | ressourcen |
necesarios | erforderlichen |
empresas | unternehmen |
al mismo tiempo | gleichzeitig |
ES Casi de la noche a la mañana, COVID-19 cambió la forma en que los organismos públicos y las empresas interactúan con las personas, lo que significa que el uso generalizado de la firma manuscrita tradicional podría llegar a su fin.
DE Fast über Nacht veränderte COVID-19 die Art und Weise, wie Regierungsbehörden und Unternehmen mit Menschen umgehen, was bedeutete, dass die weit verbreitete Verwendung der traditionellen handschriftlichen Unterschrift endlich ein Ende haben könnte.
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
tradicional | traditionellen |
podría | könnte |
fin | ende |
y | und |
empresas | unternehmen |
noche | nacht |
firma | unterschrift |
casi | fast |
forma | weise |
personas | menschen |
ES No obstante, una vez fuera de tu jurisdicción, los datos personales podrían quedar accesibles para tribunales, organismos de seguridad del estado y entidades administrativas de la jurisdicción en cuestión.
DE Während Sie sich in einer anderen Gerichtsbarkeit befinden, können Ihre personenbezogenen Daten jedoch von den Gerichten, Strafverfolgungs- und Verwaltungsbehörden dieser Gerichtsbarkeit abgerufen werden.
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
jurisdicción | gerichtsbarkeit |
y | und |
datos | daten |
en | in |
personales | personenbezogenen |
podrían | können |
quedar | werden |
no | jedoch |
ES Otros grupos de interés son los organismos gubernamentales y reguladores, los competidores, los medios de comunicación y la sociedad como un todo
DE Weitere Interessensgruppen sind Regierungs- und Aufsichtsbehörden, Mitbewerber, Medien und die Gesellschaft als Ganzes
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
otros | weitere |
reguladores | aufsichtsbehörden |
competidores | mitbewerber |
y | und |
todo | ganzes |
sociedad | gesellschaft |
medios | medien |
son | sind |
ES Las soluciones propuestas incluyen programas de comunicación innovadores para las editoriales médicas, las sociedades y facultades de medicina, las organizaciones sin fines de lucro y los organismos gubernamentales.
DE Zu den sich daraus ergebenden Lösungen gehören innovative Komplikationsprogramme für medizinische Verleger, medizinische Gesellschaften und Schulen, gemeinnützige Organisationen und Regierungsbehörden.
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
soluciones | lösungen |
innovadores | innovative |
sin fines de lucro | gemeinnützige |
y | und |
organizaciones | organisationen |
sociedades | gesellschaften |
médicas | medizinische |
ES Shop NFC es un sitio de comercio electrónico dirigido a empresas, organismos públicos y organizaciones.
DE Shop NFC ist eine E-Commerce-Website für Unternehmen, öffentliche Einrichtungen und Organisationen.
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
nfc | nfc |
electrónico | e |
públicos | öffentliche |
shop | shop |
sitio | website |
y | und |
organizaciones | organisationen |
comercio | commerce |
empresas | unternehmen |
es | ist |
de | für |
ES La finalidad de esta guía es informar a los organismos policiales sobre cómo obtener información de ASKfm y los procesos jurídicos específicos necesarios para obtener dicha información
DE Der Zweck dieses Leitfadens ist es, Strafverfolgungsbehörden über die Möglichkeit, Informationen von ASKfm zu erhalten, und über bestimmte rechtliche Verfahren, die für den Erhalt solcher Informationen erforderlich sind, zu informieren
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
finalidad | zweck |
procesos | verfahren |
jurídicos | rechtliche |
necesarios | erforderlich |
guía | leitfadens |
información | informationen |
y | und |
es | ist |
informar | informieren |
a | zu |
ES Aceptamos solicitudes de organismos policiales de conservar registros de datos que constituyan una prueba potencialmente relevante en causas penales a la espera de un proceso jurídico válido
DE Wir akzeptieren Anträge von Strafverfolgungsbehörden, Aufzeichnungen aufzubewahren, die potentiell relevante Beweismittel in einem rechtmäßigen Strafverfahren darstellen, das noch nicht eröffnet worden ist
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
solicitudes | anträge |
relevante | relevante |
en | in |
aceptamos | wir akzeptieren |
datos | aufzeichnungen |
ES Seleccionamos los proyectos de compensación de emisiones de carbono certificados por las normativas más estrictas de organismos internacionales, entre ellos las Naciones Unidas
DE Wir wählen die Klimaschutzprojekte aus die die höchsten Standards erfüllen und von globalen Organisationen wie der UN zertifiziert wurden
Isbaanish | Jarmal |
---|---|
certificados | zertifiziert |
normativas | standards |
organismos | organisationen |
internacionales | globalen |
las | und |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha