U turjun "spam emails" una tarjum Boolish

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "spam emails" laga bilaabo Ingiriis ilaa Boolish

Turjumaada {raadinta}

{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Boolish kelmado/ereyada soo socda:

spam spam spamu
emails dzięki e-mail e-maile emaile mail maile nie poczty pocztę wiadomości z że

Turjumaada Ingiriis ilaa Boolish ee {raadinta}

Ingiriis
Boolish

EN Anti-spam solutions make use of several algorithms to cut through the inbox clutter and identify and single out potential spam emails

PL Rozwiązania antyspamowe wykorzystują kilka algorytmów, aby przeciąć bałagan w skrzynce odbiorczej oraz zidentyfikować i wyróżnić potencjalne wiadomości spam

IngiriisBoolish
solutionsrozwiązania
inboxskrzynce
potentialpotencjalne
spamspam
emailswiadomości
identifyzidentyfikować
usewykorzystują
toaby
severalkilka
thei
oforaz
outw

EN But as an end user, having your email inbox flooded with spam emails can be annoying; which is why you might want to stay away from them. The technique used to make this possible is spam blacklisting.

PL Jednak dla użytkownika końcowego, zalewanie skrzynki odbiorczej spamem może być irytujące, dlatego warto trzymać się od nich z daleka. Techniką, która to umożliwia jest czarna lista spamerów.

IngiriisBoolish
userużytkownika
butjednak
isjest
mightmoże
endz
makew

EN What is DKIM popularly known for is a reduction in spam emails. Configuring DKIM will greatly reduce the chances of your email ending up in the spam folder, especially with an email marketing campaign.

PL DKIM jest znany przede wszystkim z tego, że zmniejsza ilość spamu w wiadomościach e-mail. Konfiguracja DKIM znacznie zmniejszy szanse na to, że Twoje wiadomości e-mail trafią do folderu spamu, zwłaszcza w przypadku kampanii e-mail marketingowych.

IngiriisBoolish
dkimdkim
knownznany
spamspamu
greatlyznacznie
chancesszanse
folderfolderu
campaignkampanii
forna
inw
marketingmarketingowych
isjest
emailswiadomości
theprzypadku

EN 1) Sometimes there is a problem with spam filter. Please check your spam folder as it seems to resolve most cases. This applies particularly when you have a hotmail, yahoo or gmail e-mail account.

PL 1) Czasami występuje problem z filtrem antyspamowym. Sprawdź folder spamu, gdyż w większości przypadków rozwiązuje to problem. Dotyczy to w szczególności osób posiadających konto w usłudze hotmail, yahoo oraz gmail.

IngiriisBoolish
problemproblem
spamspamu
folderfolder
asgdy
appliesdotyczy
gmailgmail
accountkonto
itto
sometimesczasami
mostz
particularlyw

EN To make sense of the DMARC vs anti-spam debate, let’s understand how an anti-spam solution works

PL Aby nadać sens debacie DMARC vs antyspam, zrozummy jak działa rozwiązanie antyspamowe

IngiriisBoolish
sensesens
dmarcdmarc
vsvs
solutionrozwiązanie
worksdziała
toaby
howjak

EN Do not attempt to send spam, unauthorized email or other forms of unsolicited messages. Our anti-spam policy is one of the fundamentals of our approach to email marketing.

PL Nie wysyłaj spamu, nieautoryzowanych lub innych niepożądanych wiadomości. Nasza polityka antyspamowa jest jedną z podstaw naszego podejścia do email marketingu.

IngiriisBoolish
spamspamu
policypolityka
approachpodejścia
marketingmarketingu
todo
emailemail
orlub
otherinnych
ofz
messageswiadomości
isjest

EN 10,001-50,000 Emails 50,001-100,000 Emails 100,001-200,000 Emails 200,001-500,000 Emails 500,001-2,000,000 Emails

PL 10 001-50 000 e-maili 50 001-100 000 e-maili 100 001-200 000 e-maili 200 001-500 000 e-maili 500 001-2 000 000 e-maili

EN This would considerably improve your senders’ reputation over time and minimize the chances of your emails being flagged as spam, thereby minimizing the chances of your emails going to junk folder.

PL To znacznie poprawi reputację Twoich nadawców w czasie i zminimalizuje szanse, że Twoje emaile zostaną oznaczone jako spam, tym samym minimalizując szanse, że Twoje emaile trafią do folderu śmieci.

IngiriisBoolish
chancesszanse
emailsemaile
spamspam
folderfolderu
asjako
todo
overw
timeczasie

EN Quarantine policy delivers the emails that fail authentication to the spam folder, and subsequently, reject policy discards all emails that fail authentication and stops them from being delivered at all.

PL Polityka kwarantanny dostarcza emaile, które nie przeszły uwierzytelnienia do folderu spamu, a polityka odrzucania odrzuca wszystkie emaile, które nie przeszły uwierzytelnienia i nie są w ogóle dostarczane.

IngiriisBoolish
policypolityka
deliversdostarcza
emailsemaile
authenticationuwierzytelnienia
spamspamu
folderfolderu
at allogóle
todo
thei
thatktóre
allw

EN What can you do to prevent your emails from going to a spam folder? Make sure your emails reach their intended recipients and are noticed by them.

PL Dziś przyglądamy się platformie do budowania stron internetowych, jej funkcjom, plusom i minusom i innym aspektom, aby przedstawić Ci ostateczny werdykt.

IngiriisBoolish
todo

EN Quarantine policy delivers the emails that fail authentication to the spam folder, and subsequently, reject policy discards all emails that fail authentication and stops them from being delivered at all.

PL Polityka kwarantanny dostarcza emaile, które nie przeszły uwierzytelnienia do folderu spamu, a polityka odrzucania odrzuca wszystkie emaile, które nie przeszły uwierzytelnienia i nie są w ogóle dostarczane.

IngiriisBoolish
policypolityka
deliversdostarcza
emailsemaile
authenticationuwierzytelnienia
spamspamu
folderfolderu
at allogóle
todo
thei
thatktóre
allw

EN What can you do to prevent your emails from going to a spam folder? Make sure your emails reach their intended recipients and are noticed by them.

PL Co zrobić, żeby Twoje wiadomości nie trafiały do spamu? Upewnij się, że wysyłane przez Ciebie emaile dotrą do adresatów i zostaną przez nich zauważone.

IngiriisBoolish
spamspamu
todo
byprzez
makew
younie

EN Email deliverability: A DMARC record helps improve the deliverability of legitimate emails from your domain, as receivers can confidently identify legitimate emails and avoid marking them as spam.

PL Dostarczalność poczty elektronicznej: Rekord DMARC pomaga poprawić dostarczalność legalnych wiadomości e-mail z Twojej domeny, ponieważ odbiorcy mogą z pewnością zidentyfikować legalne wiadomości e-mail i uniknąć oznaczania ich jako spam.

IngiriisBoolish
dmarcdmarc
recordrekord
helpspomaga
domaindomeny
spamspam
deliverabilitydostarczalność
improvepoprawić
canmogą
identifyzidentyfikować
avoiduniknąć
emailpoczty
ofz
thei
asjako

EN DMARC ensures that your sender’s legitimate emails do not get unnecessarily marked as spam or blocked out of the receiver’s inbox

PL DMARC zapewnia, że legalne e-maile Twojego nadawcy nie zostaną niepotrzebnie oznaczone jako spam lub zablokowane w skrzynce odbiorczej

IngiriisBoolish
dmarcdmarc
ensureszapewnia
markedoznaczone
spamspam
blockedzablokowane
outw
orlub
yourtwojego
inboxskrzynce
emailsmaile
asjako

EN DMARC is a key activity in your email authentication policy to help prevent forged “spoofed” emails from passing transactional spam filters

PL DMARC jest kluczowym elementem polityki uwierzytelniania poczty elektronicznej, który pomaga zapobiegać przechodzeniu sfałszowanych wiadomości "spoofed" przez filtry antyspamowe

IngiriisBoolish
dmarcdmarc
keykluczowym
policypolityki
authenticationuwierzytelniania
preventzapobiegać
filtersfiltry
emailpoczty
helppomaga
emailswiadomości
toprzez
isjest

EN Some email recipients strictly require SPF, which indicates that if you do not have an SPF record published for your domain your emails may be marked as spam in your receiver?s inbox

PL Niektórzy odbiorcy emaili ściśle wymagają SPF, co oznacza, że jeśli nie masz opublikowanego rekordu SPF dla swojej domeny, Twoje emaile mogą zostać oznaczone jako spam w skrzynce odbiorczej Twojego odbiorcy

IngiriisBoolish
recordrekordu
domaindomeny
markedoznaczone
spamspam
receiverodbiorcy
inboxskrzynce
strictlyściśle
someniektórzy
requirewymagają
inw
spfspf
ifjeśli
yourtwojego
fordla
thatoznacza
asjako
emailsemaile
emailemaili
notnie
maymogą

EN Are your emails ending up in SPAM? See if you can do something about it!

PL Twoje e?maile lądują w SPAM-ie? Sprawdź, czy można coś z tym zrobić!

IngiriisBoolish
emailsmaile
spamspam
inw
dozrobić
somethingcoś
seesprawdź

EN DMARC ensures that your legitimate emails never get flagged as spam

PL DMARC zapewnia, że legalne wiadomości e-mail nigdy nie zostaną oznaczone jako spam

IngiriisBoolish
dmarcdmarc
ensureszapewnia
spamspam
asjako
nevernigdy
thatnie
emailswiadomości

EN A good domain reputation indicates to receiving email servers that your emails are legitimate and from reliable sources and hence are less likely to be marked as spam or land up in the junk folder

PL Dobra reputacja domeny wskazuje otrzymującym serwerom email, że Twoje emaile są prawomocne i pochodzą z wiarygodnych źródeł, a zatem jest mniej prawdopodobne, że zostaną oznaczone jako spam lub wylądują w folderze śmieci

IngiriisBoolish
gooddobra
domaindomeny
reputationreputacja
lessmniej
markedoznaczone
spamspam
folderfolderze
sourcesźródeł
orlub
inw
aa
emailemail
thei
asjako
fromz

EN Recipient email servers can flag your legitimate emails as spam and lodge them in the junk folder due to deflation in server reputation, thereby drastically impacting your email deliverability rate.

PL Serwery pocztowe odbiorców mogą oznaczyć Twoje legalne wiadomości jako spam i umieścić je w folderze wiadomości-śmieci z powodu utraty reputacji serwera, co drastycznie wpływa na wskaźnik dostarczalności wiadomości.

IngiriisBoolish
spamspam
folderfolderze
reputationreputacji
ratewskaźnik
canmogą
emailswiadomości
inw
serverserwera
serversserwery
thei
asjako
duez

EN In either of the cases, your emails landing in the spam folder drastically affects your email deliverability rate and domain reputation. 

PL W każdym z tych przypadków, Twoje e-maile lądujące w folderze spamu drastycznie wpływa na wskaźnik dostarczalności e-maili i reputację domeny. 

IngiriisBoolish
spamspamu
folderfolderze
ratewskaźnik
domaindomeny
inw
ofz
emailsmaile

EN Without beating around the bush much, let’s get right into the solution for stopping your emails from getting flagged as spam: opt for email authentication solutions from a reliable service provider today!

PL Bez zbędnego owijania w bawełnę, przejdźmy od razu do rozwiązania, dzięki któremu Twoje e-maile przestaną być oznaczane jako spam: zdecyduj się na rozwiązania uwierzytelniania poczty elektronicznej od niezawodnego dostawcy usług już dziś!

IngiriisBoolish
spamspam
authenticationuwierzytelniania
serviceusług
withoutbez
asjako
providerdostawcy
yourtwoje
emailpoczty
solutionsrozwiązania

EN Keeping all of this in mind, eventually with DMARC you can observe a more than 10% increase in your email deliverability rate and a noticeable decrease in the number of emails landing in the spam folder.

PL Biorąc to wszystko pod uwagę, w końcu dzięki DMARC możesz zaobserwować ponad 10% wzrost wskaźnika dostarczalności Twoich emaili oraz zauważalny spadek liczby emaili lądujących w folderze spam.

IngiriisBoolish
dmarcdmarc
canmożesz
increasewzrost
spamspam
folderfolderze
inw
andoraz
youci
yourtwoich
numberliczby

EN DMARC helps reduce the chances of your emails being marked or flagged as spam

PL DMARC pomaga zmniejszyć szanse, że Twoje wiadomości zostaną oznaczone lub oflagowane jako spam

IngiriisBoolish
dmarcdmarc
helpspomaga
chancesszanse
emailswiadomości
markedoznaczone
spamspam
reducezmniejszyć
orlub
asjako

EN Its aim was to make it more difficult for cybercriminals to send spam emails from a valid address, helping to combat the epidemic of phishing attacks

PL Jego celem było utrudnienie cyberprzestępcom wysyłania spamu z ważnego adresu, co pomogło zwalczać epidemię ataków phishingowych

IngiriisBoolish
aimcelem
spamspamu
addressadresu
phishingphishingowych
attacksataków
ofz
makew

EN With the help of DMARC enforcement, domain owners can direct receivers to put illegitimate and unauthenticated emails to the spam folder or completely reject them into the trash bin

PL Z pomocą egzekwowania DMARC, właściciele domen mogą kierować odbiorniki, aby umieszczały nielegalne i nieuwierzytelnione emaile w folderze spamu lub całkowicie odrzucały je do kosza

IngiriisBoolish
dmarcdmarc
enforcementegzekwowania
domaindomen
ownerswłaściciele
emailsemaile
spamspamu
folderfolderze
completelycałkowicie
canmogą
orlub
todo
helppomocą
thei
putw

EN Only emails that you have authorized pass the authentication and get delivered to your employees, partners, and customer base. Everything else lands into the spam folder or gets discarded.

PL Tylko wiadomości e-mail, które zostały przez Ciebie autoryzowane, przechodzą proces uwierzytelniania i są dostarczane do Twoich pracowników, partnerów i klientów. Wszystko inne ląduje w folderze spamu lub zostaje wyrzucone.

IngiriisBoolish
authorizedautoryzowane
authenticationuwierzytelniania
spamspamu
folderfolderze
employeespracowników
orlub
todo
partnerspartnerów
onlytylko
thei
thatktóre
everythingw
emailswiadomości
passprzez

EN Most organizations rely on GSuite’s in-built security measures and anti-spam filters to block fake emails

PL Większość organizacji polega na wbudowanych w GSuite zabezpieczeniach i filtrach antyspamowych w celu blokowania fałszywych wiadomości e-mail

IngiriisBoolish
organizationsorganizacji
securityzabezpieczeniach
onna
andi
emailswiadomości

EN With the help of DMARC enforcement, domain owners can direct receivers to put illegitimate and unauthenticated emails to the spam folder or completely reject them into the trash bin

PL Z pomocą egzekwowania DMARC, właściciele domen mogą kierować odbiorniki, aby umieszczały nielegalne i nieuwierzytelnione emaile w folderze spamu lub całkowicie odrzucały je do kosza

IngiriisBoolish
dmarcdmarc
enforcementegzekwowania
domaindomen
ownerswłaściciele
emailsemaile
spamspamu
folderfolderze
completelycałkowicie
canmogą
orlub
todo
helppomocą
thei
putw

EN Only emails that you have authorized pass the authentication and get delivered to your employees, partners, and customer base. Everything else lands into the spam folder or gets discarded.

PL Tylko wiadomości e-mail, które zostały przez Ciebie autoryzowane, przechodzą proces uwierzytelniania i są dostarczane do Twoich pracowników, partnerów i klientów. Wszystko inne ląduje w folderze spamu lub zostaje wyrzucone.

IngiriisBoolish
authorizedautoryzowane
authenticationuwierzytelniania
spamspamu
folderfolderze
employeespracowników
orlub
todo
partnerspartnerów
onlytylko
thei
thatktóre
everythingw
emailswiadomości
passprzez

EN Most organizations rely on GSuite’s in-built security measures and anti-spam filters to block fake emails

PL Większość organizacji polega na wbudowanych w GSuite zabezpieczeniach i filtrach antyspamowych w celu blokowania fałszywych wiadomości e-mail

IngiriisBoolish
organizationsorganizacji
securityzabezpieczeniach
onna
andi
emailswiadomości

EN That’s the reason why some spam prevention software is programmed to distinguish particular IP addresses (or even specific domain names) that should be permitted to move through, regardless of how many similar emails the server receives.

PL Z tego powodu niektóre programy antyspamowe są zaprogramowane tak, aby wyróżnić konkretne adresy IP (lub nawet konkretne nazwy domen), które powinny być dopuszczone do ruchu, niezależnie od tego, ile podobnych wiadomości e-mail otrzymuje serwer.

IngiriisBoolish
ipip
addressesadresy
namesnazwy
similarpodobnych
receivesotrzymuje
reasonpowodu
orlub
domaindomen
todo
evennawet
bebyć
regardlessniezależnie
ofz
emailswiadomości
serverserwer

EN Sending test emails to a list of known email addresses and checking whether they get delivered to the inbox or the spam folder is also a fairly simple technique.

PL Wysyłanie testowych wiadomości e-mail na listę znanych adresów e-mail i sprawdzanie, czy zostaną one dostarczone do skrzynki odbiorczej lub folderu spamu stanowi również dość prostą technikę.

IngiriisBoolish
sendingwysyłanie
knownznanych
addressesadresów
spamspamu
folderfolderu
todo
orlub
whetherczy
andi
emailswiadomości

EN policy provides lodges emails that fail DMARC authentication into the spam folder of the receiver’s email server, thereby quarantining them. 

PL powoduje umieszczenie wiadomości e-mail, które nie przejdą uwierzytelnienia DMARC w folderze spam na serwerze pocztowym odbiorcy, a tym samym poddanie ich kwarantannie.

IngiriisBoolish
dmarcdmarc
authenticationuwierzytelnienia
spamspam
folderfolderze
serverserwerze
intow
emailswiadomości

EN Tags:how to stop spoofing emails, Spoofing, spoofing emails, stop spoofing emails from my email address

PL Tagi:jak zatrzymać spoofing e-maile, Spoofing, spoofing e-maile, zatrzymać spoofing e-maile z mojego adresue-mail

IngiriisBoolish
tagstagi
spoofingspoofing
mymojego
emailsmail
fromz
emaile-maile

EN In practice, this often means sending more emails, looking for lost emails that were lost in the maze of previous emails, etc. This translates into a growing mess.

PL W praktyce często oznacza to wysyłanie kolejnych e-maili, szukanie zagubionych e-maili, które zaginęły w gąszczu poprzednich e-maili etc. Przekłada się to na narastający bałagan.

IngiriisBoolish
practicepraktyce
meansoznacza
sendingwysyłanie
inw
wereto

EN In practice, this often means sending more emails, looking for lost emails that were lost in the maze of previous emails, etc. This translates into a growing mess.

PL W praktyce często oznacza to wysyłanie kolejnych e-maili, szukanie zagubionych e-maili, które zaginęły w gąszczu poprzednich e-maili etc. Przekłada się to na narastający bałagan.

IngiriisBoolish
practicepraktyce
meansoznacza
sendingwysyłanie
inw
wereto

EN SAFE also prevents criminals from using such apps to take control of your device and misuse it to spread harmful software or spam messages to other devices.

PL Dodatkowo usługa SAFE uniemożliwia przestępcom przejmowanie kontroli nad urządzeniem w celu używania go do rozprzestrzeniania szkodliwego oprogramowania i rozsyłania spamu na inne urządzenia.

IngiriisBoolish
controlkontroli
spamspamu
otherinne
softwareoprogramowania
todo
usingw

EN Google cookies with the functions of measurement, reporting and spam defense.

PL Cookies Google z funkcjami pomiaru, raportowania i ochrony antyspamowej.

IngiriisBoolish
googlegoogle
functionsfunkcjami
measurementpomiaru
reportingraportowania
cookiescookies
thei

EN Used by Facebook to prevent the creation of fake accounts and spam accounts and reduces the risk of users' accounts being taken over by others.

PL Wykorzystywane przez Facebook do zapobiegania tworzeniu fałszywych kont i kont spamowych oraz zmniejsza ryzyko przejęcia kont użytkowników przez inne osoby.

IngiriisBoolish
facebookfacebook
preventzapobiegania
accountskont
reduceszmniejsza
riskryzyko
othersinne
todo
usersużytkowników
byprzez
andi
overw

EN You will not be sent any unlawful marketing or spam

PL Nie będą Państwo otrzymywać żadnych nielegalnych materiałów marketingowych ani spamu

IngiriisBoolish
marketingmarketingowych
spamspamu
notnie
orani

EN If nothing is received in your Inbox, please check your SPAM folder.

PL Jeśli nie widzisz wiadomości w skrzynce odbiorczej, sprawdź folder SPAM.

IngiriisBoolish
inboxskrzynce
spamspam
folderfolder
ifjeśli
inw
checksprawdź
isnie

EN With the reCaptcha - Google Anti Spam module, you can prevent robot spams and secure your store with human behavior recognition technology

PL Dzięki modułowi reCaptcha - Google Anti Spam, chroń się przed spamami wysyłanymi przez roboty i zabezpiecz zakładanie kont i wiadomości kontaktowe w oparciu o technologię rozpoznawania ludzkiego zachowania

IngiriisBoolish
googlegoogle
spamspam
humanludzkiego
behaviorzachowania
recognitionrozpoznawania
modulemoduł
securew

EN With the reCaptcha - Google Anti Spam module, you can prevent robot spams and secure your store with human behavior recognition technology

PL Dzięki modułowi reCaptcha - Google Anti Spam, chroń się przed spamami wysyłanymi przez roboty i zabezpiecz zakładanie kont i wiadomości kontaktowe w oparciu o technologię rozpoznawania ludzkiego zachowania

IngiriisBoolish
googlegoogle
spamspam
humanludzkiego
behaviorzachowania
recognitionrozpoznawania
modulemoduł
securew

EN With SPF, you can track email behavior to detect fraudulent messages and protect your business from spam-related issues, spoofing and phishing attacks

PL Dzięki SPF, możesz śledzić zachowanie emaili w celu wykrycia fałszywych wiadomości i chronić swoją firmę przed problemami związanymi ze spamem, spoofingiem i atakami phishingowymi

IngiriisBoolish
spfspf
canmożesz
behaviorzachowanie
protectchroni
businessfirm
issuesproblemami
attacksatakami
spoofingspoofingiem
messageswiadomości
phishingphishingowymi

EN It provides a consistent framework for authors, operators, and consumers of these email authentication mechanisms to work together in reducing email spam

PL Zapewnia spójne ramy dla autorów, operatorów i konsumentów tych mechanizmów uwierzytelniania poczty elektronicznej do współpracy w zakresie redukcji spamu pocztowego

IngiriisBoolish
consistentspójne
frameworkramy
authorsautorów
authenticationuwierzytelniania
mechanismsmechanizmów
workpracy
spamspamu
todo
emailpoczty
inw
fordla
provideszapewnia

EN But, it’s just one pillar of an overall anti-spam program and not all DMARC reports are created equal

PL Jest to jednak tylko jeden z filarów całego programu antyspamowego i nie wszystkie raporty DM ARC są sobie równe

IngiriisBoolish
programprogramu
reportsraporty
justtylko
ofz
butnie
allw
andi

EN DMARC protection isn’t just going to keep the spam email out of your customers’ inboxes

PL Ochrona DMARC nie jest tylko po to, aby utrzymać spam z dala od skrzynek odbiorczych Twoich klientów

IngiriisBoolish
dmarcdmarc
spamspam
customersklientów
protectionochrona
justtylko
toaby
ofz
keeputrzymać
thetwoich

EN Some valuable mail ends up in SPAM, while unwanted offers arrive in the inbox

PL Część wartościowej poczty ląduje w SPAM-ie, podczas gdy niechciane oferty docierają na skrzynkę odbiorczą

IngiriisBoolish
spamspam
offersoferty
mailpoczty
inw

EN This relationship provides a form of authentication that some mailbox providers use in their spam filter methodology.

PL Ten związek zapewnia formę uwierzytelnienia, którą niektórzy dostawcy skrzynek pocztowych wykorzystują w swojej metodologii filtrów antyspamowych.

IngiriisBoolish
provideszapewnia
authenticationuwierzytelnienia
providersdostawcy
inw
theirswojej
filterfiltr

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha