U turjun "magnificent century" una tarjum Boolish

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "magnificent century" laga bilaabo Ingiriis ilaa Boolish

Turjumaada {raadinta}

{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Boolish kelmado/ereyada soo socda:

magnificent jest na od w z
century nie to że

Turjumaada Ingiriis ilaa Boolish ee {raadinta}

Ingiriis
Boolish

EN Over 250 sewing machines are displayed in a magnificent 12th century vault.

PL Muzeum Sztuki i Historii przedstawia ponad 7000 obiektów od prehistorycznych znalezisk po współczesne malarstwo. Otwarte w 1910 roku Musée d?art et d?histoire jest największym muzeum sztuki w Genewie.

Ingiriis Boolish
in w

EN Over 250 sewing machines are displayed in a magnificent 12th century vault.

PL Muzeum Sztuki w Bazylei ostatnio powiększyło się o nowy budynek, obejmując obecnie trzy budynki. W części muzeum prezentowana jest sztuka współczesna, tylko 5 min. spacerem do głównego budynku.

Ingiriis Boolish
in w

EN The trail to Tenner Alp starts in Tenna opposite the church that dates back to the 16th century. A footpath takes you to the magnificent viewpoint Tenner Chrüz (2,020m).

PL Wędrówka z Solury do Grenchen jest niezwykle urozmaicona. Fantastycznie poprowadzony szlak wiedzie najpierw przez wąwów Vereny w górę do idyllicznej pustelni. Druga część wędrówki proponuje wspaniałe widoki na Mittelland aż po Alpy.

Ingiriis Boolish
back na
to do
in w
a a
trail z

EN Hotel windows overlook the magnificent 18th-century Saxon Garden - the city's oldest public park

PL Okna hotelu wyglądają na wspaniały XVIII-wieczny Ogród Saski, najstarszy w mieście park publiczny

Ingiriis Boolish
hotel hotelu
windows okna
garden ogród
oldest najstarszy
public publiczny
park park

EN Ptolomy'sGeographia, written in the 2nd century and printed in 1618-1619 by Isaac Elzevier, remained fundamental up to far into the 17th century.

PL ?Geografia? Ptolemeusza, napisana w II wieku i drukowana w latach 1618?1619 przez Isaaca Elzeviera była pozycją o zasadniczym znaczeniu do późnych lat XVII wieku.

Ingiriis Boolish
in w
to do
the i
by przez

EN It's sometimes said that while the 20th century was about the West – with its economic, military and political dominance – the story of the 21st century will be about the East with all its technologies and rapidly developing economies

PL Czasami mówi się, że chociaż XX wiek dotyczył Zachodu – z jego ekonomiczną, militarną i polityczną dominacją – historia XXI wieku będzie dotyczyła Wschodu ze wszystkimi jego technologiami i szybko rozwijającymi się gospodarkami

EN It's sometimes said that while the 20th century was about the West – with its economic, military and political dominance – the story of the 21st century will be about the East with all its technologies and rapidly developing economies

PL Czasami mówi się, że chociaż XX wiek dotyczył Zachodu – z jego ekonomiczną, militarną i polityczną dominacją – historia XXI wieku będzie dotyczyła Wschodu ze wszystkimi jego technologiami i szybko rozwijającymi się gospodarkami

EN It's sometimes said that while the 20th century was about the West – with its economic, military and political dominance – the story of the 21st century will be about the East with all its technologies and rapidly developing economies

PL Czasami mówi się, że chociaż XX wiek dotyczył Zachodu – z jego ekonomiczną, militarną i polityczną dominacją – historia XXI wieku będzie dotyczyła Wschodu ze wszystkimi jego technologiami i szybko rozwijającymi się gospodarkami

EN It's sometimes said that while the 20th century was about the West – with its economic, military and political dominance – the story of the 21st century will be about the East with all its technologies and rapidly developing economies

PL Czasami mówi się, że chociaż XX wiek dotyczył Zachodu – z jego ekonomiczną, militarną i polityczną dominacją – historia XXI wieku będzie dotyczyła Wschodu ze wszystkimi jego technologiami i szybko rozwijającymi się gospodarkami

EN It's sometimes said that while the 20th century was about the West – with its economic, military and political dominance – the story of the 21st century will be about the East with all its technologies and rapidly developing economies

PL Czasami mówi się, że chociaż XX wiek dotyczył Zachodu – z jego ekonomiczną, militarną i polityczną dominacją – historia XXI wieku będzie dotyczyła Wschodu ze wszystkimi jego technologiami i szybko rozwijającymi się gospodarkami

EN It's sometimes said that while the 20th century was about the West – with its economic, military and political dominance – the story of the 21st century will be about the East with all its technologies and rapidly developing economies

PL Czasami mówi się, że chociaż XX wiek dotyczył Zachodu – z jego ekonomiczną, militarną i polityczną dominacją – historia XXI wieku będzie dotyczyła Wschodu ze wszystkimi jego technologiami i szybko rozwijającymi się gospodarkami

EN It's sometimes said that while the 20th century was about the West – with its economic, military and political dominance – the story of the 21st century will be about the East with all its technologies and rapidly developing economies

PL Czasami mówi się, że chociaż XX wiek dotyczył Zachodu – z jego ekonomiczną, militarną i polityczną dominacją – historia XXI wieku będzie dotyczyła Wschodu ze wszystkimi jego technologiami i szybko rozwijającymi się gospodarkami

EN It's sometimes said that while the 20th century was about the West – with its economic, military and political dominance – the story of the 21st century will be about the East with all its technologies and rapidly developing economies

PL Czasami mówi się, że chociaż XX wiek dotyczył Zachodu – z jego ekonomiczną, militarną i polityczną dominacją – historia XXI wieku będzie dotyczyła Wschodu ze wszystkimi jego technologiami i szybko rozwijającymi się gospodarkami

EN Its summit offers up magnificent views and those inclined to scratch about on it will be left with the impression that marine fauna and other large animals once lived here.

PL Z jej szczytu roztacza się wspaniały widok. Kto podrapie skałę może się przekonać, że dawniej było tutaj morze i zamieszkiwały w nim duże zwierzęta.

Ingiriis Boolish
views widok
large duże
here tutaj
and i

EN At 2.970 metres, the Schilthorn attracts visitors with a magnificent 360-degree panoramic view of the “Swiss skyline” including Eiger, Mönch and Jungfrau and a delicious meal in the revolving restaurant Piz Gloria.

PL Na wysokości 2970, Schilthorn przyciąga gości przepięknym panoramicznym widokiem „szwajcarskiego horyzontu” włączając w listę szczytów Eiger, Mönch i Jungfrau oraz smakowity posiłek w obrotowej restauracji Piz Gloria.

EN Adelboden, Crans-Montana, St. Moritz, Wengen: Switzerland has some top sunny spots in the Alpine Ski World Cup calendar. And 4 classics offer a magnificent sporting spectacle in the snow.

PL Adelboden, Crans-Montana, Lenzerheide, St. Moritz, Wengen, Lenzerheide: w Szwajcarii czekają najbardziej słoneczne miejsca w kalendarzu Alpejskiego Pucharu Śwaita. Spektakularne zawody sportowe na śniegu.

Ingiriis Boolish
moritz moritz
switzerland szwajcarii
spots miejsca
snow śniegu
the najbardziej
in w

EN St. Gallen's Abbey precinct with its magnificent baroque cathedral is a unique historic ensemble. The Abbey library is one of the world's oldest and loveliest libraries.

PL W końcu XV w. miasto Zug wzbogaciło się po zwycięstwie w wojnach burgundzkich. W mieście wybudowano ratusz w stylu gotyckim w latach 1505 - 1509.

Ingiriis Boolish
one w

EN Flag throwing is a magnificent spectacle, which, when accompanied by folkloric sounds, is one of the most solemn and reverent moments of a folk festival.

PL Rzucanie flagą to wspaniały spektakl, któremu towarzyszą folklorystyczne dźwięki. Jest jednym z najbardziej uroczystych i pełnych szacunku momentów festiwalu folkowego.

Ingiriis Boolish
festival festiwalu
is jest
of z
and i
sounds to
most najbardziej

EN What is permanent is the magnificent view of Lake Geneva and Notre-Dame Cathedral, a view that inspired the leading landscape painter Camille Corot.

PL Jego odnowiony, dawny dom w Lützelflüh, Centrum Gotthelf, otworzono w sierpniu 2012 r., pięknie przywołuje ten czas.

Ingiriis Boolish
and jego

EN The comic strip Kościsko created by Karol ”KaeRel” Kalinowski (Kultura Gniewu) is the winner of the Ferdinand the Magnificent Award for the Best Children’s Book 2016. The Readers’ ...

PL Szanowni Państwo, Drodzy Przyjaciele Festiwalu Miłosza, Od początku pandemii żywiliśmy nadzieję, że mimo wszystko uda się nam wszystkim spotkać w Krakowie w czerwcu. Jednak rozwój ...

EN The large castle park is supposed to be one of the most magnificent in the region of the Alps.

PL Duży park zamkowy uważny jest za jeden ze wspanialszych na terenach alpejskich.

Ingiriis Boolish
large duży
park park
is jest
the jeden

EN In the heart of Graubünden you will find a magnificent natural landscape that is largely designed by the culture of the Walser people

PL W sercu Gryzonii znajduje się wspaniały krajobraz, który został ukształtowany w głównej mierze przez kulturę Walzerów

Ingiriis Boolish
heart sercu
find znajduje
landscape krajobraz
in w
by przez

EN Hikes and rambles The undulating green hills of the Jura, the broad plateaux with their magnificent views, and also the Laufental valley to the south of Basel, are delightful walking areas far away from any hustle and bustle

PL Wędrówki i spacery Pofalowane pagórki Jury, rozległy płaskowyż z pięknymi widokami oraz dolina Laufental na południe od Bazylei to wspaniałe tereny wędrowne położone z daleka od zgiełku miasta

Ingiriis Boolish
views widokami
valley dolina
of z
and i
south na

EN The Roman Mosaics of Orbe consist of eight magnificent mosaic floors that decorated a Gallic-Roman estate dating back to the year 170

PL Rzymskie mozaiki z Orbe to osiem wspaniałych mozaik podłogowych, które dawniej ozdabiały podłogę galo-rzymskiego gospodarstwa ze 170 roku n.e.

Ingiriis Boolish
of z
year roku
eight osiem

EN The Homberg overlooks the Seetal region and the adjacent Wynental valley. The views of snow-capped peaks, green pastures and deep blue lakes from the top of the tower are magnificent.

PL Z Hombergu widać region Seetal i przyległą Dolinę Wynental. Widoki z wieży roztaczają się na pokryte śniegiem szczyty, zielone pastwiska i błękitne jeziora.

Ingiriis Boolish
region region
views widoki
peaks szczyty
lakes jeziora
of z
and i
top na

EN The Uetliberg with its summit at the Uto Kulmo 871 metres above sea level towers above the roofs of Zurich. From the top you can enjoy a magnificent panoramic view of the city of Zurich, Lake Zurich and the Limmat Valley up as far as the Alps.

PL Cztery wieże obserwacyjne wystają z gęstego lasu otaczającego górę Randen. Wysoka na 26 m wieża Beringer jest drugą, najwyższą z wież Randen. Widok z niej rozciąga się od Klettgau do Alp.

Ingiriis Boolish
of z
a a
top na

EN Enjoy Switzerland’s wines in the magnificent autumn. The colours are magical, the seasonal specialities delicious and the farmers’ markets and wine festivals joyful.

PL Degustacja szwajcarskich win z przepięknym jesiennym krajobrazem w tle. Magiczne barwy, sezonowe smakołyki, lokalne targi i festiwale wina.

Ingiriis Boolish
in w
wine wina
festivals festiwale
and i

EN It's just like floating above the lake of Geneva: a unique situation in the vineyards of the Lavaux, a UNESCO world heritage site, with a magnificent view of the mountains and the lake

PL Romantyczny hotel Seehotel Sonne Küsnacht am Zürichsee z 1641 r

EN Anyone who makes it to the peak is rewarded with magnificent 360° panoramic views.

PL Każdy, kto dociera na szczyt w nagrodę podziwiać może wyjątkowy widok panoramiczny 360°.

Ingiriis Boolish
peak na
views widok
anyone każdy

EN Magnificent garden high above Lake Maggiore

PL Szlak Szwajcarii - szwajcarski szlak Wilhelma Tella

EN But the famous collections are also worth a visit - inside a magnificent building erected around 1880.

PL Zgodnie z legendą miasto zostało założone przez dwóch alemańskich braci.

Ingiriis Boolish
around z

EN This magnificent botanical garden is set on the Gambarogno side of Lago Maggiore, on the hillside terrace between Piazzogna and Vairano

PL Wysokogórskie gatunki kwiatów z Pirenejów, Nowej Zelandii, Chin, Nepalu i Tybetu są także w Szwajcarii

Ingiriis Boolish
the i
of z

EN Located on the shores of Lake Lugano, this 63,000 square metre park constitutes the city?s green lung. Here you can recover from the hustle and bustle of the city as you walk along paths lined by magnificent centuries-old trees.

PL Villa Boveri zbudowana w latach 1895 - 1897, była rezydencją rodziny Waltera Boverl, współzałożyciela Brown Boveri & Cie. Dom i park to skarby, objęte ochroną.

Ingiriis Boolish
park park
and i
along w

EN From Ouchy, the quays open out into a vast public park with extensive lawned areas and magnificent age-old trees. The grounds are graced by a 16-metre-high Thai pavilion.

PL Najpiękniejszy przykład parku w angielskim stylu, z ruinami wieży, wodospadem i świątynią w stylu neoklasycznym, pełny egzotycznych, gigantycznych drzew.

Ingiriis Boolish
park parku
trees drzew
and i

EN The Bernese Oberland mountain panorama simply doesn’t get more impressive – from Unterseen there are uninterrupted views of a row of magnificent peaks that rise above the glittering lake.

PL Panorama górska nie może być piękniejsza, niż ta w Berneńskim Oberlandzie - z Unterseen niezakłócone widoki na rząd majestatycznych szczytów błyszczących w tafli jeziora.

EN Following a 3 year renovation period, the hotel impresses with its dreamy location right on the banks of Lake Lucerne at the heart of Switzerland, complete with magnificent panoramic views and luxury service

PL Gruntownie wyremontowany w latach 2012-2013, hotel urzeka wymarzoną lokalizacją nad brzegiem Jeziora Czterech Kantonów, zapierającym dech w piersiach widokiem oraz luksusową obsługą

Ingiriis Boolish
hotel hotel
lake jeziora
views widokiem
the oraz

EN Magnificent "WELL & SEE Spa" (1000m2), new open-air whirlpool with superb views of Lake Constance

PL Wspaniałe „WELL & SEE Spa” (1000m2), nowa wanna z hydromasażem z zapierającym dech w piersiach widokiem na Jezioro Bodeńskie

Ingiriis Boolish
spa spa
new nowa
views widokiem
of z
lake jezioro

EN The former monastery dating from 1185, centrally situated between Zurich, Zug, and Lucerne, offers a magnificent view of the alps

PL Dawny klasztor z 1185 r., położony pomiędzy Zurychem, Zugiem i Lucerną, oferuje wspaniełe widoki na Alpy

Ingiriis Boolish
situated położony
offers oferuje
alps alpy
of z
and i

EN At the top, from the Garoupe Lighthouse, admire a magnificent viewpoint stretching from the Esterel to Italy.

PL Na szczycie, z latarni morskiej Garoupe, podziwiaj wspaniały widok rozciągający się od Estérel po Włochy.

Ingiriis Boolish
at w

EN The comic strip Kościsko created by Karol ”KaeRel” Kalinowski (Kultura Gniewu) is the winner of the Ferdinand the Magnificent Award for the Best Children’s Book 2016. The Readers’ ...

PL Szanowni Państwo, Drodzy Przyjaciele Festiwalu Miłosza, Od początku pandemii żywiliśmy nadzieję, że mimo wszystko uda się nam wszystkim spotkać w Krakowie w czerwcu. Jednak rozwój ...

EN Die glorreichen 17 (The Magnificent 17) is a Federal Government website that provides information about the UN Sustainable Development Goals and the German contributions in an entertaining way.

PL Strona internetowa „17 wspaniałych“ zawiera ciekawe informacje na temat celów ONZ w zakresie zrównoważonego rozwoju oraz wkładu Niemiec.

Ingiriis Boolish
information informacje
un onz
sustainable zrównoważonego
development rozwoju
goals celów
in w
an na
website strona
and oraz

EN Are you a fan of magnificent palaces or romantic castle ruins? Then whatever you do, make sure to visit a castle or palace and feel what it’s like to be a prince or mediaeval knight

PL Lubisz pełne przepychu pałace czy romantyczne ruiny zamku? Koniecznie zwiedź zamek lub pałac i poczuj się przez chwilę jak książę lub rycerz

Ingiriis Boolish
or lub
like jak
of przez
castle zamek
and i

EN Why you should go: The Maxvorstadt district is the best place for art lovers in Munich. This area is home to the three magnificent Pinakothek galleries and other art museums.

PL Dlaczego warto tam pójść: dzielnica Maxvorstadt to główny adres dla miłośników sztuki w Monachium. W tym rejonie znajdują się trzy najwyższej klasy Pinakoteki i inne muzea sztuki.

Ingiriis Boolish
district dzielnica
art sztuki
munich monachium
other inne
museums muzea
in w
three trzy
and i
why dlaczego
should tym

EN Lange Anna on the North Sea island of Heligoland is 47 metres tall and weighs roughly 25,000 tonnes. This magnificent free-standing column of red sandstone can be seen from afar rising out of the breakers.

PL Długa Anna na wyspie Helgoland na Morzu Północnym ma 47 metrów wysokości i waży około 25.000 ton. Ta widoczna już z daleka charakterystyczna skała z pstrego piaskowca unosi się nad spienioną przybrzeżną falą.

Ingiriis Boolish
anna anna
sea morzu
metres metrów
on na
can ma
of z
and i
roughly około

EN What the photograph cannot show is the magnificent echo that the cliffs reflect across the lake.

PL Coś, czego nie zobaczysz na zdjęciu: równie niesamowite jest odbijające się od skał i powracające nad jeziorem echo.

Ingiriis Boolish
cannot nie
is jest
lake jeziorem
across na

EN It is magnificent to see Axis hardware and software join up seamlessly

PL Wspaniale jest obserwować, jak sprzęt i oprogramowanie Axis płynnie ze sobą współpracują

Ingiriis Boolish
seamlessly płynnie
is jest
and i
software oprogramowanie

EN Its summit offers up magnificent views and those inclined to scratch about on it will be left with the impression that marine fauna and other large animals once lived here.

PL Z jej szczytu roztacza się wspaniały widok. Kto podrapie skałę może się przekonać, że dawniej było tutaj morze i zamieszkiwały w nim duże zwierzęta.

Ingiriis Boolish
views widok
large duże
here tutaj
and i

EN Adelboden, Crans-Montana, St. Moritz, Wengen: Switzerland has some top sunny spots in the Alpine Ski World Cup calendar. And 4 classics offer a magnificent sporting spectacle in the snow.

PL Adelboden, Crans-Montana, Lenzerheide, St. Moritz, Wengen, Lenzerheide: w Szwajcarii czekają najbardziej słoneczne miejsca w kalendarzu Alpejskiego Pucharu Śwaita. Spektakularne zawody sportowe na śniegu.

Ingiriis Boolish
moritz moritz
switzerland szwajcarii
spots miejsca
snow śniegu
the najbardziej
in w

EN St. Gallen's Abbey precinct with its magnificent baroque cathedral is a unique historic ensemble. The Abbey library is one of the world's oldest and loveliest libraries.

PL Odwiedź pierwszą zachodnią bramę miejską (1218?1256) na starówce w Bernie.

Ingiriis Boolish
one w
unique na

EN Flag throwing is a magnificent spectacle, which, when accompanied by folkloric sounds, is one of the most solemn and reverent moments of a folk festival.

PL Rzucanie flagą to wspaniały spektakl, któremu towarzyszą folklorystyczne dźwięki. Jest jednym z najbardziej uroczystych i pełnych szacunku momentów festiwalu folkowego.

Ingiriis Boolish
festival festiwalu
is jest
of z
and i
sounds to
most najbardziej

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha