EN Double room configuration may vary from one hotel to another but as a general rule, a double room is meant for two people who share one double-size bed
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Dutch kelmado/ereyada soo socda:
EN Double room configuration may vary from one hotel to another but as a general rule, a double room is meant for two people who share one double-size bed
NL De configuratie Tweepersoonskamer kan verschillen van hotel tot hotel, maar over het algemeen is een tweepersoonskamer bedoeld voor twee personen die een tweepersoonsbed delen
Ingiriis | Dutch |
---|---|
configuration | configuratie |
hotel | hotel |
meant | bedoeld |
people | personen |
vary | verschillen |
is | is |
general | algemeen |
two | twee |
for | voor |
double | een |
but | |
share | delen |
another | van |
EN France, Paris, the 'Pont au double' spans the Seine to lead to the forecourt of Notre-Dame. Serenity at the blue hour in black and white / Bridge Pont au double at twilight and quiet, Paris
NL Frankrijk, Parijs, de 'Pont au double' overspant de Seine en leidt naar het voorplein van de Notre-Dame. Sereniteit op het blauwe uur in zwart-wit / Bridge Pont au double in de schemering en stilte, Parijs
Ingiriis | Dutch |
---|---|
au | au |
seine | seine |
lead | leidt |
hour | uur |
quiet | stilte |
paris | parijs |
in | in |
the | de |
france | frankrijk |
double | double |
black | zwart |
white | wit |
and | en |
to | naar |
of | van |
EN Microsoft Dynamics + Azure = Double the performance. Double the benefits.
NL Microsoft Dynamics + Azure = dubbele prestaties, dubbele voordelen.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
microsoft | microsoft |
azure | azure |
double | dubbele |
benefits | voordelen |
performance | prestaties |
EN Browse safely while sipping your double-double at your favorite cafe
NL Surf veilig terwijl je van je koffie geniet in je favoriete café
Ingiriis | Dutch |
---|---|
favorite | favoriete |
cafe | café |
your | je |
while | terwijl |
EN Its double leather handles and detachable double chain straps mean it can be carried by hand or on the shoulder. It has a great tote shape that can be carried two ways so you can live and share every minute of your life taking all you need with you.
NL Door de dubbele leren handvaten en zijn afneembare dubbele kettinghengsels kun je hem in de hand of over de schouder dragen. Een shopperformaat, op twee manieren te dragen, om te kunnen leven, delen en elke minuut van haar leven mee te nemen.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
mean | |
hand | hand |
shoulder | schouder |
ways | manieren |
minute | minuut |
or | of |
your | je |
the | de |
life | leven |
you can | kun |
two | twee |
taking | zijn |
double | een |
can | kunnen |
by | door |
on | op |
every | elke |
and | leren |
share | delen |
EN Double-digit growth By achieving double-digit annual growth until 2030, we will have the necessary resources to implement our strategy.
NL Groei met twee cijfers Door tot 2030 een jaarlijkse groei met twee cijfers aan te houden, zullen we over de nodige middelen beschikken om onze strategie uit te voeren.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
annual | jaarlijkse |
necessary | nodige |
resources | middelen |
strategy | strategie |
growth | groei |
the | de |
we | we |
to | om |
by | door |
will | zullen |
our | onze |
achieving | met |
EN Outdoor Double Board: A durable and versatile double-sided display, suitable for both indoor and outdoor use, comprising two aluminium boards with sheets to protect your artwork, all secured with a sturdy, fillable base.
NL Dubbelzijdige outdoor rolbanner: Outdoor rolbanner met verzwaarbare voet (zand of water), windbestendig en verkrijgbaar met frame of alleen in de afdrukversie. Beschikbaar formaat 80 x 200 cm met de optie om de voor- en achterzijde te bedrukken.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
outdoor | outdoor |
to | om |
a | optie |
and | en |
board | voor |
indoor | in |
all | de |
with | met |
EN The kit includes a Scrim Holder, a full single Scrim, a half single Scrim, a full double Scrim, a half double Scrim, all packed in a premium high-quality Scrim Case.
NL De kit bevat een Scrim Holder, een full single scrim, een half single Scrim, een full double Scrim en een half double Scrim, allemaal verpakt in een Scrim Case van premiumkwaliteit.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
kit | kit |
includes | bevat |
half | half |
packed | verpakt |
in | in |
full | full |
single | single |
the | de |
double | double |
case | case |
EN Double-digit growth By achieving double-digit annual growth until 2030, we will have the necessary resources to implement our strategy.
NL Groei met twee cijfers Door tot 2030 een jaarlijkse groei met twee cijfers aan te houden, zullen we over de nodige middelen beschikken om onze strategie uit te voeren.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
annual | jaarlijkse |
necessary | nodige |
resources | middelen |
strategy | strategie |
growth | groei |
the | de |
we | we |
to | om |
by | door |
will | zullen |
our | onze |
achieving | met |
EN Luxurious hotel room with two double beds and pull-out single bed, spacious sitting area, bathroom with bath, rain shower and double washbasin. Including breakfast.
NL Luxe hotelkamer met twee 2-persoonsbedden en uitklapbaar 1-persoonsbed, ruime zithoek, badkamer met ligbad, regendouche en dubbele wastafel. Inclusief ontbijt.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
luxurious | luxe |
breakfast | ontbijt |
hotel | hotelkamer |
bathroom | badkamer |
double | dubbele |
and | en |
two | twee |
including | inclusief |
with | met |
EN Super deluxe, romantic suite in the tower room with kingsize bed, double whirlpool bath, walk-in shower with double rain shower, sitting area, free use of the minibar and sumptuous breakfast.
NL Superluxe en romantische suite in de torenkamer met kingsize bed, 2-persoonsbubbelbad, inloopdouche met dubbele regendouche, zithoek, gratis gebruik van de minibar en royaal ontbijt.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
bed | bed |
minibar | minibar |
breakfast | ontbijt |
in | in |
the | de |
free | gratis |
use | gebruik |
suite | suite |
with | met |
and | en |
double | dubbele |
of | van |
EN Knightly suite with a double bed, bunk beds, a double rain shower, a secret passage to the Tower room of the Raven Order and breakfast included.
NL Ridderlijke suite met 2-persoonsbed, stapelbed, dubbele regendouche, een geheime doorgang naar de ?Torenkamer van de Orde van de Raven? en royaal ontbijt.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
order | orde |
breakfast | ontbijt |
the | de |
suite | suite |
double | een |
and | en |
with | met |
of | van |
EN Split two page layout scans, A3 to double A4 or A4 to double A5
NL Split twee pagina-indeling scans, A3 naar dubbele A4 of A4 naar dubbele A5
Ingiriis | Dutch |
---|---|
page | pagina |
layout | indeling |
or | of |
double | dubbele |
two | twee |
to | naar |
EN Summer courses at UvA Talen - Double your course to double your discount!
NL Speciale januarikorting op cursussen – slechts beperkte tijd beschikbaar!
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep
Ingiriis | Dutch |
---|---|
element | element |
manager | manager |
configuration | configuratie |
telephony | telefonie |
call | oproep |
to | vervolgens |
EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"
NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"
Ingiriis | Dutch |
---|---|
click | klikken |
account | account |
manage | beheer |
funds | geld |
my | mijn |
more | meer |
you can | kunt |
then | vervolgens |
EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"
NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"
Ingiriis | Dutch |
---|---|
click | klikken |
account | account |
manage | beheer |
funds | geld |
my | mijn |
more | meer |
you can | kunt |
then | vervolgens |
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep
Ingiriis | Dutch |
---|---|
element | element |
manager | manager |
configuration | configuratie |
telephony | telefonie |
call | oproep |
to | vervolgens |
EN On approaching Lyons, take Lyon center exit then follow signs for presqu'ile then Place de la République. At Wilson bridge take rue Childebert. To reach the hotel, take first street on the right, rue Grolée, then second street on the left, rue Jussieu.
NL Als u Lyon nadert, neem afslag Lyon centrum en volg de borden richting Presqu'ile, dan Place de la République. Bij de Wilson brug, neem rue Childebert. Het hotel bereikt u via de eerste straat rechts, rue Grolée, dan tweede straat links, rue Jussieu.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
lyon | lyon |
center | centrum |
follow | volg |
la | la |
wilson | wilson |
bridge | brug |
rue | rue |
reach | bereikt |
hotel | hotel |
street | straat |
place | place |
second | tweede |
de | de |
left | rechts |
EN Michael Brantley reaches first base on an error by Kyle Schwarber, which set the table for Yordan Alvarez and Yuli Gurriel to each hit an RBI double. Jose Siri then hits an RBI single to give Houston a 6-0 lead.
NL Kyle Schwarber zorgt voor een record voor de Red Sox: met zijn grand slam staan de Sox nu op drie in de serie tegen Houston Astros. Het vorige record in een serie stond op twee.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
the | de |
on | op |
to | tegen |
base | een |
set | serie |
EN Once you have extracted the location data, go to your desktop (or wherever you saved the data) and then double-click the Locations.KML file. This will open Google Earth and import your iPhone location information.
NL Nadat u de locatiegegevens hebt geëxtraheerd, gaat u naar uw bureaublad (of waar u de gegevens ook hebt opgeslagen) en dubbelklikt u op het bestand Locations.KML . Hiermee wordt Google Earth geopend en wordt uw iPhone-locatiegegevens geïmporteerd.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
extracted | geëxtraheerd |
desktop | bureaublad |
saved | opgeslagen |
iphone | iphone |
earth | earth |
or | of |
file | bestand |
the | de |
data | gegevens |
and | en |
you | u |
will | wordt |
EN If your sports event is outdoors, then make sure you double check the weather forecast on the day.
NL Als je sportevenement buiten is, moet je goed naar het weerbericht kijken.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
your | je |
is | is |
sure | goed |
outdoors | buiten |
if | als |
check | kijken |
EN Once you have extracted the location data, go to your desktop (or wherever you saved the data) and then double-click the Locations.KML file. This will open Google Earth and import your iPhone location information.
NL Nadat u de locatiegegevens hebt geëxtraheerd, gaat u naar uw bureaublad (of waar u de gegevens ook hebt opgeslagen) en dubbelklikt u op het bestand Locations.KML . Hiermee wordt Google Earth geopend en wordt uw iPhone-locatiegegevens geïmporteerd.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
extracted | geëxtraheerd |
desktop | bureaublad |
saved | opgeslagen |
iphone | iphone |
earth | earth |
or | of |
file | bestand |
the | de |
data | gegevens |
and | en |
you | u |
will | wordt |
EN If, as projected, the chemicals market will double between 2017 and 2030, then another 25,000 will be developed every year
NL Als, zoals voorspeld, de markt voor chemische stoffen tussen 2017 en 2030 zal verdubbelen, zullen er elk jaar nog eens 25.000 bijkomen
Ingiriis | Dutch |
---|---|
year | jaar |
the | de |
every | elk |
market | markt |
and | en |
as | zoals |
if | als |
EN If your sports event is outdoors, then make sure you double check the weather forecast on the day.
NL Als je sportevenement buiten is, moet je goed naar het weerbericht kijken.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
your | je |
is | is |
sure | goed |
outdoors | buiten |
if | als |
check | kijken |
EN If you need files for digital use then you need JPG, GIF or PNG files in RGB color mode. If you’re getting designs printed then you’ll need PDF, Illustrator, Photoshop or InDesign files in CMYK color mode.
NL Als je bestanden nodig hebt voor digitaal gebruik dan krijg je JPG, GIF of PNG bestanden in RGB kleurmodus. Als je jouw designs laat printen heb je PDF, Illustrator, Photoshop of InDesign bestanden nodig in CMYK kleurmodus.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
files | bestanden |
digital | digitaal |
jpg | jpg |
gif | gif |
rgb | rgb |
designs | designs |
printed | printen |
illustrator | illustrator |
photoshop | photoshop |
indesign | indesign |
cmyk | cmyk |
use | gebruik |
or | of |
png | png |
in | in |
need | nodig |
for | voor |
if | als |
EN At Ahrefs, you’ll be part of an exciting, fast-moving environment with a flat hierarchy. Our motto isn’t “first do it, then do it right, then do it better” just for show ;)
NL Bij Ahrefs word je deel van een enerverende, snel bewegende omgeving met een platte hiërarchie. Ons motto is niet voor niets "Eerst doen, dan goed doen, dan beter doen" ;)
Ingiriis | Dutch |
---|---|
environment | omgeving |
flat | platte |
hierarchy | hiërarchie |
motto | motto |
fast | snel |
with | bij |
better | beter |
be | word |
first | eerst |
our | ons |
just | goed |
part | deel |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
space | ruimte |
paste | plakken |
url | url |
click | klik |
the | de |
to | om |
enter | in |
and | en |
then | vervolgens |
EN These tools worked for collaboration and communication when Fair was a small team, but as they grew to 50 employees, then 100, then 500-plus, this basic system wasn’t cutting it
NL Deze tools werkten voor samenwerking en communicatie toen Fair een klein team was, maar toen ze naar 50, 100 en vervolgens 500 medewerkers groeiden, voldeed dit basissysteem niet meer
Ingiriis | Dutch |
---|---|
small | klein |
tools | tools |
collaboration | samenwerking |
communication | communicatie |
team | team |
employees | medewerkers |
fair | fair |
basic | een |
they | ze |
for | voor |
and | en |
but | |
this | dit |
when | toen |
EN “If there’s a technical support issue, then the form asks a relevant follow-up question, and then another
NL “Als er sprake is van een technisch supportprobleem, stelt het formulier een relevante vervolgvraag, en daarna nog een
EN If you own an Oculus Quest headset then you may have heard of Quest Link. If you also own a gaming PC, then you're in for a real treat.
NL Als je een Oculus Quest-headset hebt, heb je misschien wel eens van Quest Link gehoord. Als je ook een gaming-pc hebt, staat je een echte traktatie te
Ingiriis | Dutch |
---|---|
oculus | oculus |
headset | headset |
heard | gehoord |
link | link |
gaming | gaming |
pc | pc |
real | echte |
treat | traktatie |
a | eens |
you may | misschien |
if | als |
of | van |
also | ook |
EN We then charge you for the totals due the day of change. The upgrade or downgrade will then process, and Hostwinds will provide you with an order number as well as a confirmation email sent to your account's email address.
NL We brengen u vervolgens in rekening voor de totalen op de dag van verandering.De upgrade of downgrade zal dan verwerken en hostwinds zullen u een bestelnummer bieden, evenals een bevestigingsmail dat is verzonden naar het e-mailadres van uw account.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
totals | totalen |
change | verandering |
upgrade | upgrade |
hostwinds | hostwinds |
mailadres | |
charge | rekening |
or | of |
process | verwerken |
provide | bieden |
we | we |
the | de |
with | op |
accounts | account |
for | voor |
as | evenals |
and | en |
a | een |
sent | verzonden |
you | u |
day | dag |
of | van |
EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.
NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
administrative | administratieve |
in | in |
click | klik |
the | de |
fill | invullen |
generate | genereren |
contact information | contactgegevens |
to | om |
information | informatie |
button | knop |
same | dezelfde |
and | en |
need | hebt |
used | gebruikt |
then | vervolgens |
you | u |
EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.
NL 5. Vervolgens voert u de gewenste gebruikersnaam in voor het FTP-account waarmee u verbinding wilt maken. Dit kan een gebruikersnaam zijn die u in gebruik ziet. Klik vervolgens op OK.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
desired | gewenste |
ftp | ftp |
account | account |
click | klik |
ok | ok |
username | gebruikersnaam |
the | de |
use | gebruik |
connect | verbinding |
with | op |
can | kan |
you | u |
this | dit |
EN Furthermore, if you?re studying a language with a slightly different script, then Rocket Languages provides some guidance in the app. However, you would then want to look for another app or software to strengthen it.
NL Bovendien, als je een taal met een iets ander script studeert, biedt Rocket Languages enige begeleiding in de app. U zou dan echter op zoek willen gaan naar een andere app of software om deze te versterken.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
script | script |
guidance | begeleiding |
strengthen | versterken |
if | als |
a | een |
provides | biedt |
in | in |
or | of |
software | software |
it | deze |
app | app |
to | om |
furthermore | bovendien |
however | echter |
another | andere |
language | taal |
slightly | iets |
would | zou |
want | je |
EN So if you frequently want to transfer audio and/or video files to your iOS device, then I can highly recommend this application! If you want to do it only once or twice, then at least consider using the free trial version.
NL Voor frequente gebruikers raad ik daarom WALTR ook zeker aan! Als je maar 1 of 2 keer per jaar wat media overzet, probeer dan zeker even de trial (test) versie uit die ongestoord 14 dagen werkt.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
or | of |
your | je |
i | ik |
the | de |
version | versie |
do | werkt |
if | als |
to | daarom |
EN ICGC staff established a new and easy process to catalog and digitize the material and then export metadata and then upload it to the server
NL Medewerkers van het ICGC hebben een nieuw en eenvoudig proces opgezet om het materiaal te catalogiseren en te digitaliseren en vervolgens metadata te exporteren en naar de server te uploaden
Ingiriis | Dutch |
---|---|
staff | medewerkers |
established | opgezet |
new | nieuw |
easy | eenvoudig |
process | proces |
digitize | digitaliseren |
material | materiaal |
export | exporteren |
metadata | metadata |
upload | uploaden |
server | server |
the | de |
to | om |
a | een |
then | vervolgens |
and | en |
EN The resulting usage behavior of you as well as your interests can then be used to create a user profile in order to then create visible advertisements for you within and outside of the respective platform
NL Het daaruit voortvloeiende gebruiksgedrag van u en uw interesses kunnen vervolgens worden gebruikt om een gebruikersprofiel op te stellen, zodat vervolgens binnen en buiten het desbetreffende platform zichtbare advertenties voor u kunnen worden gemaakt
Ingiriis | Dutch |
---|---|
interests | interesses |
visible | zichtbare |
advertisements | advertenties |
platform | platform |
to | zodat |
for | voor |
can | kunnen |
be | worden |
a | een |
within | binnen |
used | gebruikt |
and | en |
of | buiten |
you | u |
then | vervolgens |
EN Are you staying longer than 8 months? Then you will have to deregister from the Netherlands. After 8 months, the Netherlands also does this automatically only then you are no longer insured for your health insurance
NL Blijf je langer dan 8 maanden? Dan zul je jezelf wel moeten uitschrijven uit Nederland. Na 8 maanden doet Nederland dit overigens ook automatisch alleen dan ben je dus niet meer verzekerd voor je ziektekostenverzekering
Ingiriis | Dutch |
---|---|
automatically | automatisch |
insured | verzekerd |
your | je |
months | maanden |
will | zul |
netherlands | nederland |
after | na |
only | alleen |
for | voor |
longer | langer |
you are | blijf |
this | dit |
EN Would you like to come and play sports? Then you are very welcome. Of course, we will follow the RIVM and NOC*NSF guidelines. Only then can we continue to play sports safely.
NL Wil je komen sporten bij het Sports Center? Dan ben je van harte welkom. Hierbij blijft natuurlijk van kracht dat we de richtlijnen volgen van het RIVM en NOC*NSF. Alleen dan kunnen we samen veilig blijven sporten.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
sports | sporten |
welcome | welkom |
rivm | rivm |
guidelines | richtlijnen |
follow | volgen |
the | de |
we | we |
to | samen |
safely | veilig |
come | van |
and | en |
can | kunnen |
of course | natuurlijk |
will | kracht |
EN If you're looking for a laptop that's less than a grand then this Lenovo might have ticked every box. And then some. It's simply sublime.
NL Als je op zoek bent naar een laptop die minder is dan een mille, dan heeft deze Lenovo misschien alles aangevinkt. En dan een beetje. Het is gewoon
Ingiriis | Dutch |
---|---|
laptop | laptop |
lenovo | lenovo |
might | misschien |
less | minder |
and | en |
if | als |
than | dan |
then | op |
its | is |
this | deze |
looking | op zoek |
looking for | zoek |
simply | een |
EN After the milk has been heated and curdled, the curd is then cut and heated. The resulting cheese mixture is then transferred into moulds.
NL Na het verwarmen en stollen van de melk wordt de zogenoemde wrongel gesneden en verwarmd. De kaasmassa die daaruit ontstaat, wordt dan in vormen gedaan.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
milk | melk |
cut | gesneden |
the | de |
is | wordt |
after | na |
and | en |
into | in |
EN The cheeses are assigned a unique number, then go into a salt bath and then?
NL De kazen worden voorzien van een uniek nummer, gaan in een pekelbad en daarna ...
Ingiriis | Dutch |
---|---|
the | de |
are | worden |
go | gaan |
a | uniek |
into | in |
and | en |
number | van |
EN If it’s not there, paste that line in and then click the Update file button. Then, paste the following line into the functions.php file:
NL Als je het daar niet vindt, voeg dan deze regel toe en klik dan op de knop "bestand bijwerken". Voeg dan de volgende regel toe aan het functions.php bestand:
Ingiriis | Dutch |
---|---|
update | bijwerken |
php | php |
click | klik |
file | bestand |
the | de |
button | knop |
if | als |
following | volgende |
and | en |
that | daar |
in | toe |
then | op |
EN Give all Ingredients into the shaker. Start with a little less flour, then the dough is easier to shake. Then add little by little flour tountil you find a creamy liquid dough have.
NL Geef alle Ingrediënten in de shaker. Begin met een beetje minder bloem om het deeg gemakkelijker te kunnen schudden. Voeg dan toe beetje bij beetje tot bloemtotdat je een romig vloeibaar deeg hebben.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
ingredients | ingrediënten |
easier | gemakkelijker |
add | voeg |
creamy | romig |
liquid | vloeibaar |
less | minder |
the | de |
start | begin |
with | bij |
give | geef |
to | om |
into | in |
is | het |
little | een |
have | hebben |
a little | beetje |
EN The waffles then bake a little longer, but are then inside through and outside not too dark.
NL De wafels zullen dan iets langer bakken, maar ze zullen goed gaar zijn aan de binnenkant en niet te donker aan de buitenkant.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
waffles | wafels |
bake | bakken |
longer | langer |
dark | donker |
the | de |
and | en |
are | zijn |
a | iets |
but |
EN The lake is passed south towards the monastery, then followed the path on the bank, then the path leads through the forest to the monastery path. After crossing the village, the end of this tour is finally reached at Chorin train station.
NL Het meer gaat naar het zuiden richting het klooster, daarna het pad op de oever gevolgd, dan leidt het pad door het bos naar het kloosterpad. Na het doorkruisen van het dorp wordt het einde van deze tour bereikt bij het treinstation van Chorin.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
monastery | klooster |
followed | gevolgd |
leads | leidt |
forest | bos |
village | dorp |
reached | bereikt |
tour | tour |
the | de |
on | op |
is | wordt |
the end | einde |
station | treinstation |
after | na |
south | zuiden |
of | van |
EN From my point of view, you should treat yourself to the Briesetal alone now and then on dreary working days, then with a little luck you will have it all to yourself and can best enjoy the mystical magic.
NL Wat mij betreft moet je jezelf af en toe op sombere werkdagen alleen op het Briesetal trakteren, dan heb je met een beetje geluk alles voor jezelf en kun je het beste genieten van de mystieke magie.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
magic | magie |
working days | werkdagen |
the | de |
luck | geluk |
to | toe |
best | beste |
enjoy | genieten |
should | moet |
on | op |
yourself | je |
my | mij |
of | van |
and | en |
little | een |
will | kun |
a little | beetje |
EN At Pletschenalp we chose to continue to Grütschalp, then drove a little towards Winteregg, and then stabbed down the demanding Staubbachtrail
NL Bij Pletschenalp kozen we ervoor om door te rijden naar Grütschalp, dan een stukje richting Winteregg te rijden en vervolgens de veeleisende Staubbachtrail af te dalen
Ingiriis | Dutch |
---|---|
demanding | veeleisende |
we | we |
the | de |
to | om |
then | vervolgens |
little | een |
and | en |
EN Then it went up by train back to Grütschalp and then pedaled up to Mittelberg with muscle power
NL Daarna ging het met de trein terug naar Grütschalp en vervolgens met spierkracht naar Mittelberg gefietst
Ingiriis | Dutch |
---|---|
went | ging |
train | trein |
with | met |
by | daarna |
and | en |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha