EN With Adjust attribution data, figure out exactly which sources are bringing in quality users — the ones who purchase, the ones who engage, the ones who end up loving your app
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Faransiis kelmado/ereyada soo socda:
EN With Adjust attribution data, figure out exactly which sources are bringing in quality users — the ones who purchase, the ones who engage, the ones who end up loving your app
FR Avec les données d'attribution Adjust, vous identifiez exactement la provenance des utilisateurs de qualité, c'est-à-dire ceux qui achètent, qui s'engagent, ceux qui adorent votre application
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
data | données |
sources | provenance |
quality | qualité |
purchase | achètent |
users | utilisateurs |
the | la |
app | application |
exactly | exactement |
your | votre |
with | avec |
are | ceux |
end | de |
EN Keep the ones that work, and throw out the ones that don't.
FR Conservez celles qui fonctionnent et abandonnez celles qui ne fonctionnent pas.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
work | fonctionnent |
keep | conservez |
and | et |
the | celles |
that | qui |
dont | pas |
EN For little ones with just like the big ones! A course to be done and redone under the supervision of an adult.
FR Pour les petits avec tout comme les grands ! Un parcours à faire et à refaire sous la surveillance d?un adulte.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
big | grands |
supervision | surveillance |
adult | adulte |
the | la |
little | petits |
a | un |
to | à |
ones | les |
like | comme |
of | parcours |
for | pour |
with | avec |
EN They?re not the ones… making the decisions on what to procure, they?re not the ones making decisions on who to hire,” she says.
FR Ce ne sont pas eux… qui prennent les décisions sur les produits à acheter, ce ne sont pas eux qui prennent les décisions sur les personnes à embaucher », dit-elle.
EN You choose whether you want to learn new things, or refresh old ones or repeat difficult ones (see: Queues), 3
FR Vous choisissez d’apprendre de nouvelles choses, d’actualiser les anciennes ou de répéter des tâches difficiles (voir: Files d’attente), 3
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
new | nouvelles |
old | anciennes |
repeat | répéter |
difficult | difficiles |
queues | files |
or | ou |
choose | choisissez |
ones | les |
see | voir |
EN It will take a bit longer but will get the job done.For this project, select mismatched planks only (crooked, scratched, or stained ones, or ones with large knots)
FR Ça prendra un brin plus de temps, mais ça sera très satisfaisant.Pour ce projet, ne choisissez que des planches mal-aimées (croches, pleines d’accros de transport, tachées, avec de gros nœuds)
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
planks | planches |
knots | nœuds |
project | projet |
this | ce |
longer | plus de |
select | choisissez |
a | un |
with | avec |
EN Use canonical tags to make it clear to Google which pages are the canonical ones (must be indexed) and which ones are the duplicates. You can use the
FR Utilisez des balises canoniques pour indiquer clairement à Google quelles sont les pages canoniques (qui doivent être indexées) et quelles sont les pages en double. Vous pouvez utiliser la balise
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
canonical | canoniques |
clear | clairement |
tags | balises |
pages | pages |
indexed | indexé |
the | la |
use | utiliser |
must | doivent |
are | sont |
to | à |
it | en |
be | être |
you | vous |
ones | les |
EN rides and attractions for little ones and big ones
FR manèges et attractions pour petits et grands
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
big | grands |
and | et |
attractions | attractions |
for | pour |
little | petits |
rides | manèges |
EN His grandfather! Boy, could he tell stories. Funny ones, ones that made him mad, others that almost brought No Name Dene to tears.
FR Son grand-père! Ça alors, c’ était un sacré conteur d’ histoires. Tantôt drôles, tantôt enrageantes. Parfois émouvantes au point de faire pleurer Déné Sans Nom.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
grandfather | grand-père |
stories | histoires |
funny | drôles |
name | nom |
ones | les |
tell | n |
to | au |
made | faire |
his | de |
he | son |
EN However, you can offer your clients the chance to follow not only the best ones but also the worst ones using the reverse copy mode
FR Cependant, vous pouvez offrir à vos clients la possibilité de suivre non seulement les meilleurs mais aussi les pires en utilisant le mode de copie inverse
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
clients | clients |
follow | suivre |
worst | pires |
copy | copie |
to | à |
offer | offrir |
your | vos |
ones | les |
the best | meilleurs |
you | vous |
mode | mode |
EN In the free ones you will have to get by on your own in forums and on other internet pages, while in the paid ones there is a team behind ready to help you with whatever you need.
FR Dans les CMS gratuits, vous devrez chercher votre bonheur dans les forums et autres pages Internet, tandis qu?avec les CMS payants, il y a une équipe prête à vous assister selon vos besoins.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
free | gratuits |
forums | forums |
internet | internet |
pages | pages |
paid | payants |
ready | prête |
other | autres |
team | équipe |
to | à |
the | bonheur |
ones | les |
on | selon |
a | une |
will | devrez |
you | vous |
behind | dans |
with | avec |
EN This is done for better compatibility: some mail servers / services, especially corporate ones, still require those “less secure” ciphers and can’t work with the more modern ones.
FR Ceci est fait pour une meilleure compatibilité: certains serveurs/services de messagerie, en particulier ceux d?entreprise, nécessitent toujours ces chiffrements « moins sécurisés » et ne peuvent pas fonctionner avec les plus modernes.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
compatibility | compatibilité |
messagerie | |
require | nécessitent |
less | moins |
secure | sécurisés |
modern | modernes |
some | certains |
servers | serveurs |
services | services |
especially | particulier |
and | et |
still | toujours |
work | fonctionner |
with | avec |
better | meilleure |
corporate | entreprise |
more | plus |
this | ceci |
EN In addition to the ski and toboggan runs, an outdoor playground awaits thrill seekers! A trampoline and a bouncy castle are open to the little ones, while the older ones can try the "dry slope" and "big air bag"
FR En plus des pistes de ski et de luge, un parc de jeux extérieur attend les amateurs de sensations! Un trampoline et un château gonflable sont ouverts aux plus petits, tandis que les plus grands pourront s'essayer aux "dry slope" et big air bag"
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
ski | ski |
playground | parc |
awaits | attend |
castle | château |
air | air |
bag | bag |
can | pourront |
dry | dry |
outdoor | extérieur |
big | big |
a | un |
older | plus |
in | en |
little | petits |
the | ouverts |
are | sont |
and | et |
runs | les |
EN The program, designed in participation with the residents, their loved ones, their families and the employees, is aimed at offering care that is attentive to the slightest needs of a resident and their loved ones throughout the resident’s end of life
FR Ce programme, conçu avec la participation des résidents, des proches, des familles et des employés, vise à offrir des soins attentifs aux moindres besoins du résident et de ses proches durant toute la fin de vie du résident
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
participation | participation |
employees | employés |
care | soins |
needs | besoins |
families | familles |
program | programme |
the | la |
of | de |
life | vie |
that | ce |
in | durant |
residents | résidents |
to | à |
is | ses |
resident | résident |
end | des |
EN Our offer multiple solutions ranging from human based ones such as consulting and outsourcing to highly digital ones
FR Les solutions que nous proposons peuvent varier, des services collaboratifs tels que le conseil aux des technologies informatiques avancées
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
offer | proposons |
solutions | solutions |
consulting | conseil |
ones | les |
digital | technologies |
such | le |
to | aux |
EN His grandfather! Boy, could he tell stories. Funny ones, ones that made him mad, others that almost brought No Name Dene to tears.
FR Son grand-père! Ça alors, c’ était un sacré conteur d’ histoires. Tantôt drôles, tantôt enrageantes. Parfois émouvantes au point de faire pleurer Déné Sans Nom.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
grandfather | grand-père |
stories | histoires |
funny | drôles |
name | nom |
ones | les |
tell | n |
to | au |
made | faire |
his | de |
he | son |
EN For little ones with just like the big ones! A course to be done and redone under the supervision of an adult.
FR Pour les petits avec tout comme les grands ! Un parcours à faire et à refaire sous la surveillance d?un adulte.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
big | grands |
supervision | surveillance |
adult | adulte |
the | la |
little | petits |
a | un |
to | à |
ones | les |
like | comme |
of | parcours |
for | pour |
with | avec |
EN There are two types of competitions: the generic ones, which solutions are widely spread through the tourism value chain, and the thematic ones, focused on a specific tourism product.
FR Il existe deux types de concours : les concours « généraux », avec une large diffusion des solutions tout le long de la chaîne de valeur du tourisme, et les concours « thématiques », ciblant un produit touristique spécifique.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
types | types |
competitions | concours |
solutions | solutions |
widely | large |
spread | diffusion |
chain | chaîne |
tourism | tourisme |
of | de |
value | valeur |
a | un |
product | produit |
ones | les |
are | existe |
EN The program, designed in participation with the residents, their loved ones, their families and the employees, is aimed at offering care that is attentive to the slightest needs of a resident and their loved ones throughout the resident’s end of life
FR Ce programme, conçu avec la participation des résidents, des proches, des familles et des employés, vise à offrir des soins attentifs aux moindres besoins du résident et de ses proches durant toute la fin de vie du résident
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
participation | participation |
employees | employés |
care | soins |
needs | besoins |
families | familles |
program | programme |
the | la |
of | de |
life | vie |
that | ce |
in | durant |
residents | résidents |
to | à |
is | ses |
resident | résident |
end | des |
EN His grandfather! Boy, could he tell stories. Funny ones, ones that made him mad, others that almost brought No Name Dene to tears.
FR Son grand-père! Ça alors, c’ était un sacré conteur d’ histoires. Tantôt drôles, tantôt enrageantes. Parfois émouvantes au point de faire pleurer Déné Sans Nom.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
grandfather | grand-père |
stories | histoires |
funny | drôles |
name | nom |
ones | les |
tell | n |
to | au |
made | faire |
his | de |
he | son |
EN First ones in summer First ones in summer
FR Les Premiers en Été Les Premiers en Été
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
first | premiers |
in | en |
ones | les |
EN Keep the ones that work, and throw out the ones that don't.
FR Conservez celles qui fonctionnent et abandonnez celles qui ne fonctionnent pas.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
work | fonctionnent |
keep | conservez |
and | et |
the | celles |
that | qui |
dont | pas |
EN The ones you see at the casino cashier are the ones that are available for players from your country
FR Ceux que vous voyez à la caisse du casino sont ceux qui sont disponibles pour les joueurs de votre pays
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
casino | casino |
country | pays |
at | à |
the | la |
see | voyez |
your | votre |
ones | les |
you | vous |
players | joueurs |
that | qui |
are | disponibles |
from | du |
EN Use canonical tags to make it clear to Google which pages are the canonical ones (must be indexed) and which ones are the duplicates. You can use the
FR Utilisez les balises canoniques pour indiquer clairement à Google quelles sont les pages canoniques (qui doivent être indexées) et quelles sont les pages en double. Vous pouvez utiliser l'
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
canonical | canoniques |
tags | balises |
clear | clairement |
pages | pages |
indexed | indexé |
use | utiliser |
must | doivent |
to | à |
are | sont |
it | en |
be | être |
you | vous |
ones | les |
EN rides and attractions for little ones and big ones
FR manèges et attractions pour petits et grands
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
big | grands |
and | et |
attractions | attractions |
for | pour |
little | petits |
rides | manèges |
EN Now you can analyze the results to see which pages are your most powerful ones (the ones with the most referring domains).
FR Maintenant, vous pouvez analyser les résultats pour déterminer vos pages les plus puissantes (les pages associées au plus grand nombre de domaines référents).
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
analyze | analyser |
powerful | puissantes |
domains | domaines |
results | résultats |
pages | pages |
your | vos |
ones | les |
you | vous |
the | maintenant |
EN At Rover, our furry coworkers are just as important as our human ones – and we wouldn’t have it any other way. Want to join our pack? We’re hiring.
FR Chez Rover, nos petits collègues à poils comptent autant que leurs homologues humains, et il ne pourrait en être autrement. Envie de nous rejoindre ? Nous recrutons.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
rover | rover |
coworkers | collègues |
human | humains |
other | autrement |
join | rejoindre |
want | envie |
and | et |
it | il |
our | nos |
to | à |
as | autant |
at | chez |
we | nous |
EN Browse cat sitter profiles and reach out to ones you like.
FR Parcourez les profils des cat sitters et contacter ceux qui vous plaisent.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
browse | parcourez |
profiles | profils |
cat | cat |
and | et |
reach | contacter |
ones | les |
you | vous |
EN Missing the ones we Left Behind Canvas Mounted Print
FR Rater ceux que nous avons laissés derrière Impression montée sur toile
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
behind | derrière |
canvas | toile |
mounted | monté |
impression | |
left | laissé |
we | nous |
EN Some companies have been around a long time and new ones are popping up all the time.
FR Certaines entreprises existent depuis longtemps et de nouvelles apparaissent sans cesse.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
companies | entreprises |
new | nouvelles |
around | de |
long | longtemps |
and | et |
the | depuis |
EN I would avoid the cheaper ones if you can.
FR J'éviterais les moins chers si vous le pouvez.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
i | j |
if | si |
the | le |
you | vous |
ones | les |
EN Cheaper ones usually have suspensions that are much too tight and don?t do a good job reducing sound.
FR Les moins chers ont généralement des suspensions beaucoup trop serrées et ne réduisent pas bien le son.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
usually | généralement |
tight | serré |
and | et |
don | pas |
job | des |
EN You?ll get hundreds of different designers to produce a draft ? then you can choose the ones you like to have them further refined.
FR Des centaines de concepteurs différents vont produire une ébauche, puis vous pourrez choisir ceux que vous aimez pour les faire peaufiner.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
designers | concepteurs |
choose | choisir |
of | de |
can | aimez |
hundreds | centaines |
ones | les |
a | une |
you | pourrez |
different | différents |
produce | produire |
EN The main ones I would start with are:
FR Les principales sont celles que je voudrais commencer par :
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
main | principales |
start | commencer |
i | je |
the | celles |
are | sont |
ones | les |
EN I have a separate post about recommended WordPress plugins, so for now, here are a few free ones to start with:
FR J'ai un billet séparé sur les plugins WordPress recommandés, donc pour l'instant, voici quelques plugins gratuits pour commencer :
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
wordpress | wordpress |
plugins | plugins |
free | gratuits |
separate | séparé |
a | un |
recommended | recommandé |
ones | les |
to start | commencer |
for | pour |
are | voici |
EN There are tons of features ? the ones you probably care about include:
FR Il y a des tonnes de fonctionnalités - celles qui vous tiennent probablement à cœur en font partie :
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
tons | tonnes |
probably | probablement |
features | fonctionnalités |
the | celles |
you | vous |
of | de |
ones | des |
EN Check out this article on podcast promotion to for a bunch of other marketing tactics. One of the most impactful ones is building your own website (see next step below).
FR Consultez cet article sur la promotion du podcast pour découvrir d'autres tactiques de marketing. L'une des plus importantes est la création de votre propre site web (voir l'étape suivante ci-dessous).
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
podcast | podcast |
tactics | tactiques |
marketing | marketing |
step | étape |
promotion | promotion |
check | consultez |
your | votre |
below | dessous |
on | sur |
of | de |
website | site |
see | voir |
EN We created the Atlassian Foundation to help make the world a better place by partnering with local organizations and global ones like Room to Read.
FR Nous avons créé l'Atlassian Foundation pour faire en sorte que notre monde soit meilleur en collaborant avec des organisations locales et mondiales telles que Room to Read.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
better | meilleur |
local | locales |
organizations | organisations |
room | room |
created | créé |
foundation | foundation |
to | to |
read | read |
with | avec |
make | sorte |
world | monde |
the | soit |
we | nous |
and | et |
ones | des |
EN With the top SEO pages report, you can discover which of your competitor’s pages are ranking for popular organic keyword phrases and which ones are loved by sites like Facebook.
FR Avec le rapport concernant les pages les mieux classées en SEO, vous pouvez découvrir les pages de vos concurrents qui se positionnent pour des phrases mot-clé populaires en organique et celles qui sont aimées sur des sites tels que Facebook.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
seo | seo |
report | rapport |
popular | populaires |
organic | organique |
phrases | phrases |
discover | découvrir |
pages | pages |
you | vous |
your | vos |
competitors | concurrents |
keyword | mot-clé |
with | avec |
the | le |
are | sont |
of | de |
ones | les |
and | et |
sites | sites |
EN All too often, we’re guessing, not listening. We’re making tactical moves, not strategic ones.
FR Et en effet, trop souvent, nous n'écoutons pas. Nous misons sur des mouvements tactiques et non stratégiques.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
often | souvent |
moves | mouvements |
strategic | stratégiques |
all | en |
listening | et |
ones | des |
not | pas |
EN Look for folks who are driving value in conversations that are relevant to your brand, but not ones that necessarily involve your brand.
FR Recherchez des utilisateurs dont les interventions génèrent de la valeur dans des discussions qui sont pertinentes pour votre marque, sans vous limiter à celles qui mentionnent directement votre entreprise.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
driving | entreprise |
conversations | discussions |
value | valeur |
relevant | pertinentes |
to | à |
your | votre |
look for | recherchez |
are | sont |
but | vous |
ones | les |
not | n |
in | dans |
brand | marque |
EN Deploy devices over the air with management enforced.View all devices?including ones that haven't been deployed.
FR Déployez des appareils Over The Air et appliquez-y vos paramètres de gestion.Affichez tous les appareils, y compris ceux qui n'ont pas été déployés.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
deploy | déployez |
devices | appareils |
air | air |
view | affichez |
deployed | déployé |
including | compris |
been | été |
management | gestion |
ones | les |
that | qui |
the | vos |
EN You might be wondering why you would want to use a paid VPN when there are free ones available
FR Vous vous demandez peut-être pourquoi utiliser un VPN payant alors que des outils gratuits sont disponibles
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
paid | payant |
vpn | vpn |
might | peut |
wondering | demandez |
a | un |
be | peut-être |
free | gratuits |
are | disponibles |
EN A dropping VPN connection can have multiple causes. Here are some of the most frequent ones:
FR L’interruption d’une connexion VPN peut avoir plusieurs causes. Voici quelques-unes des plus fréquentes :
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
vpn | vpn |
connection | connexion |
causes | causes |
frequent | fréquentes |
can | peut |
some | quelques |
multiple | plusieurs |
EN There are several reasons for using a VPN. The three main ones are privacy, security, and freedom.
FR Il existe plusieurs raisons d’utiliser un VPN. Les trois principales sont le respect de la vie privée, la sécurité et la liberté.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
reasons | raisons |
vpn | vpn |
freedom | liberté |
main | principales |
security | sécurité |
a | un |
privacy | privée |
ones | les |
three | trois |
are | existe |
EN There are numerous reasons why Redditors might want to use a VPN. The most important ones include:
FR Il existe de nombreuses raisons pour lesquelles les utilisateurs de Reddit souhaitent utiliser un VPN. Parmi les plus importantes, citons :
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
redditors | |
vpn | vpn |
reasons | raisons |
want to | souhaitent |
a | un |
are | existe |
ones | les |
most | de |
important | importantes |
EN Find out which ones in our full article.
FR Découvrez ceux dont c’est le cas dans notre article complet.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
full | complet |
our | notre |
in | dans |
find | découvrez |
ones | le |
article | article |
EN It’s not a complicated system, but it’s important to know one thing about these sites: they’re the ones targeted by anti-piracy campaigns.
FR Ce système n?est pas compliqué, mais vous devez savoir quelque chose à propos de ces sites : ils sont dans le collimateur des campagnes anti-piratage.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
system | système |
campaigns | campagnes |
complicated | compliqué |
to | à |
about | propos |
the | le |
thing | est |
not | pas |
sites | sites |
EN But governments aren’t the only ones trying to get a look at your online traffic
FR Mais les autorités ne sont pas les seules à s’intéresser à vos activités
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
governments | autorités |
to | à |
your | vos |
ones | les |
but | mais |
EN It?s a free extension available for every major browser (namely Firefox, Chrome, Edge, Safari, and Opera) and a few minor ones as well (such as Yandex, Maxthon, and Chromium)
FR Il s’agit d’une extension gratuite disponible pour les principaux navigateurs (à savoir Firefox, Chrome, Edge, Safari et Opera) et quelques outils moins utilisés (comme Yandex, Maxthon et Chromium)
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
extension | extension |
major | principaux |
firefox | firefox |
edge | edge |
safari | safari |
minor | moins |
yandex | yandex |
opera | opera |
it | il |
s | s |
available | disponible |
chrome | chrome |
free | gratuite |
as | comme |
ones | les |
for | pour |
a | quelques |
browser | navigateurs |
and | à |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha