U turjun "ex officio members appointed" una tarjum Faransiis

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "ex officio members appointed" laga bilaabo Ingiriis ilaa Faransiis

Turjumaada Ingiriis ilaa Faransiis ee {raadinta}

Ingiriis
Faransiis

EN The fifth Vice-President is 'ex-officio' and is the President/Vice-President of the National Society hosting the IFRC headquarters. The current Vice-President 'ex-officio' is Mrs Brigitta Gadient (Switzerland) 

FR Le cinquième vice-président est "ex-officio" et est le président/vice-président de la Société nationale qui accueille le siège de la FICR. L'actuelle vice-présidente "ex-officio" est Mme Brigitta Gadient (Suisse).

Ingiriis Faransiis
headquarters siège
mrs mme
switzerland suisse
society société
fifth cinquième
of de
president président
vice-president vice
national nationale
vice vice-président
and et

EN Each District Council is comprised of four to 20 members, including a Chair and Vice-Chair and any ex-officio members appointed by the IIROC Board

FR Chaque conseil de section se compose de quatre à vingt membres, dont un président et un vice président, et peut comprendre des membres d’office nommés par le conseil d’administration de l’OCRCVM

Ingiriis Faransiis
comprised compose
members membres
vice vice
a un
appointed nommé
to à
the le
four quatre
of de
by par

EN 6.1.4 Quorum: Unless otherwise specified, the quorum for all committees shall be a majority. Ex-officio members of committees shall not be used for the calculation of quorum requirements nor for determining that a quorum is present.

FR 6.1.4 Quorum : À moins d'indication contraire, le quorum pour tous les comités est constitué de la majorité. Les membres d'office d’un comité ne sont pas compris dans le nombre requis pour le quorum ni pour déterminer si le quorum est atteint.

Ingiriis Faransiis
committees comités
a s
members membres
determining déterminer
is est
otherwise si
of de
not pas

EN It is composed of nine members from the 36 members of the Executive Board: four members from List A, two members from List B and three members from List C

FR Le Comité comprend neuf membres issus des 36 membres du Conseil d’administration: quatre de la Liste A, deux de la Liste B et trois de la Liste C

Ingiriis Faransiis
members membres
c c
b b
list liste
of de
is comprend
and et
three trois
from du

EN It is composed of nine members from the 36 members of the Executive Board: four members from List A, two members from List B and three members from List C

FR Le Comité comprend neuf membres issus des 36 membres du Conseil d’administration: quatre de la Liste A, deux de la Liste B et trois de la Liste C

Ingiriis Faransiis
members membres
c c
b b
list liste
of de
is comprend
and et
three trois
from du

EN 5 members / 5 connections 10 members / 10 connections 20 members / 20 connections 50 members / 50 connections 100 members / 100 connections Custom

FR 5 utilisateurs / 5 connexions 10 utilisateurs / 10 connexions 20 utilisateurs / 20 connexions 50 utilisateurs / 50 connexions 100 utilisateurs / 100 connexions Personnalisée

Ingiriis Faransiis
connections connexions
custom personnalisé
members utilisateurs

EN The Board Chair shall be an ex-officio voting member of the Committee

FR La présidente ou le président du Conseil d’administration sera membre d’office avec droit de vote du Comité

Ingiriis Faransiis
voting vote
committee comité
member membre
of de

EN The President and CEO shall be an ex-officio non-voting member of the Committee.

FR Le ou la PDG sera membre d’office sans droit de vote du Comité.

Ingiriis Faransiis
voting vote
committee comité
ceo pdg
of de
member membre

EN She is a long-standing APTN Board of Director and is an ex-officio APTN Governance Committee Chair.

FR Mme Charles fait partie du conseil d’administration d’APTN depuis cinq ans, dont trois en qualité de présidente du comité de gouvernance.

Ingiriis Faransiis
governance gouvernance
committee comité
is fait
of de
a trois

EN A lawyer from the Canadian Bar Association, construction law section also sits as an ex-officio member of the committee

FR Un avocat de la section du droit de la construction de l’Association du Barreau canadien siège également au comité à titre de membre d’office

Ingiriis Faransiis
lawyer avocat
canadian canadien
bar barreau
construction construction
law droit
committee comité
also également
a un
member membre
of de
the la
from du

EN The president of the university is also an ex-officio member

FR Le président de l’université en est également membre de droit

Ingiriis Faransiis
president président
member membre
of de
also également
the le
is est

EN CCDC representation also includes a lawyer from the Canadian Bar Association (Construction Law Section), who sits as an ex-officio member.

FR Un avocat de la section du droit de la construction de l’Association du Barreau canadien siège également au comité à titre de membre d’office.

Ingiriis Faransiis
lawyer avocat
canadian canadien
bar barreau
construction construction
law droit
member membre
also également
a un
the la
from du

EN Ex-Officio Member & Committee Secretary

FR Membre d'office et secrétaire du comité

Ingiriis Faransiis
member membre
secretary secrétaire
committee comité

EN 4.5.2 The President is an Ex-Officio member of all committees except where excluded by these By-Laws and Regulations.

FR 4.5.2 Le (la) président(e) est membre d’office de tous les comités, sauf indication contraire dans les présents statuts et règlements.

Ingiriis Faransiis
president président
committees comités
except sauf
of de
member membre
laws statuts
and et

EN The Director of the Internal Audit and Investigations Group serves in UNOPS Management Team in an ex officio advisory capacity.

FR Le directeur du Groupe de l’audit interne et des enquêtes est membre d’office de l’équipe de direction afin de lui fournir des conseils.

Ingiriis Faransiis
investigations enquêtes
director directeur
team équipe
group groupe
of de
internal interne
the le
and et

EN The Board Chair shall be an exofficio voting member of the Committee

FR La présidente ou le président du Conseil d’administration sera membre d’office avec droit de vote du Comité

Ingiriis Faransiis
voting vote
committee comité
of de
board conseil
member membre
chair présidente

EN The President and CEO shall be an exofficio non‐voting member of the Committee.

FR Le ou la PDG sera membre d’office sans droit de vote du Comité.

Ingiriis Faransiis
voting vote
committee comité
ceo pdg
member membre

EN A lawyer from the Canadian Bar Association, construction law section also sits as an ex-officio member of the committee

FR Un avocat de la section du droit de la construction de l’Association du Barreau canadien siège également au comité à titre de membre d’office

Ingiriis Faransiis
lawyer avocat
canadian canadien
bar barreau
construction construction
law droit
committee comité
also également
a un
member membre
of de
the la
from du

EN The Audit Committee is composed of nine Member States from the 36 Members of the Executive Board: four Members from List A, two Members from List B and three Members from List C

FR Le Comité d’audit comprend neuf États membres issus des trente-six membre du Conseil d’administration: quatre de la Liste A, deux de la Liste B et trois de la Liste C

Ingiriis Faransiis
c c
committee comité
b b
member membre
members membres
list liste
of de
is comprend
and et
three trois
from du

EN The WGG was composed of nine members from among IFAD’s Member States: four members from List A, two members from List B and three members from List C

FR Le Groupe de travail comprenait neuf membres choisis parmi les États membres du FIDA: quatre de la Liste A, deux de la Liste B et trois de la Liste C

Ingiriis Faransiis
c c
b b
members membres
list liste
of de
and et
three trois
from du

EN The Audit Committee is composed of nine Member States from the 36 Members of the Executive Board: four Members from List A, two Members from List B and three Members from List C

FR Le Comité d’audit comprend neuf États membres issus des trente-six membre du Conseil d’administration: quatre de la Liste A, deux de la Liste B et trois de la Liste C

Ingiriis Faransiis
c c
committee comité
b b
member membre
members membres
list liste
of de
is comprend
and et
three trois
from du

EN The WGG was composed of nine members from among IFAD’s Member States: four members from List A, two members from List B and three members from List C

FR Le Groupe de travail comprenait neuf membres choisis parmi les États membres du FIDA: quatre de la Liste A, deux de la Liste B et trois de la Liste C

Ingiriis Faransiis
c c
b b
members membres
list liste
of de
and et
three trois
from du

EN varied so that not all members of the committee are new members. This allows for continued success of the committee and good planning for future members

FR un mandat évitant que le Comité ne soit formé que de nouveaux membres. Cela vise à assurer le bon fonctionnement continu du Comité et une bonne planification de la relève

Ingiriis Faransiis
members membres
new nouveaux
continued continu
planning planification
committee comité
of de
not ne
and à

EN Members shall be notified in writing of the dues payable at any time by them and, if any are not paid when due, the Members in default shall thereupon cease to be Members of the Association.

FR Les membres seront avisés par écrit des cotisations qu’ils doivent payer, et si celles-ci ne sont pas acquittées à temps, les membres en défaut cessent d’être membres de l’Association.

Ingiriis Faransiis
members membres
dues cotisations
paid payer
default défaut
if si
be être
of de
to à
by par
in en
time temps
writing et
are celles-ci

EN In this way, retaining our existing valued members and recruiting new members to join Magazines Canada is a cumulative benefit to current and future members

FR De cette façon, la rétention de nos membres actuels et le recrutement de nouveaux membres pour rejoindre Magazines Canada est un avantage cumulatif pour les membres actuels et futurs

Ingiriis Faransiis
members membres
recruiting recrutement
join rejoindre
magazines magazines
canada canada
cumulative cumulatif
benefit avantage
future futurs
a un
new nouveaux
this cette
is est
our nos
way de

EN  CBIE is comprised of institutional and associate members. For simplicity, this Code refers to all institutional and associate members as ‘members’.

FR Le BCEI est composé de membres institutionnels et associés. Pour simplifier la lecture de ce document, le terme « membre » comprend tous les membres, institutionnels et associés.

Ingiriis Faransiis
institutional institutionnels
comprised composé
this ce
associate associé
members membres
of de
and lecture
is est

EN The Supervisory Board is composed of at least three members and no more than twelve. Members are appointed by the shareholders assembled in an ordinary meeting. Members serve a term of three years.

FR Le conseil de surveillance exerce un contrôle sur la direction opérationnelle de la Société assumée par le directoire, qui lui rend compte de l’activité et des orientations stratégiques du Groupe sur une base au moins trimestrielle.

Ingiriis Faransiis
supervisory contrôle
least au moins
at least moins
meeting groupe
a un
and et
by par

EN Exclusive advanced ticket purchase for Casino Rama Resort Facebook Fans, Players Passport™ Club members, Player Plus members and My Club Rewards members begins on Thursday, November 14 at 12 Noon on www.ticketmaster.ca

FR L'achat exclusif de billets à l'avance pour les fans de Casino Rama Resort sur Facebook, les joueurs Passport™ et les membres du club Player Plus et My Club Rewards commence le jeudi 14 novembre à midi sur www.ticketmaster.ca

EN ALL Members **ALL - Accor Live Limitless members who book this offer automatically save up to an additional 5% off with our members’ rate. Not a member? Join ALL today

FR Tarif membres ALL Les membres de ALL – Accor Live Limitless profitent exclusivement d'une réduction allant jusqu'à 5% sur le tarif de ce forfait. Vous n'êtes pas encore membre? Rejoignez ALL aujourd'hui

Ingiriis Faransiis
live live
rate tarif
join rejoignez
members membres
an sur
to vous
member membre
not pas
off de

EN ALL Members **ALL - Accor Live Limitless members who book this offer automatically save up to an additional 5% off with our members’ rate. Not a member? Join ALL today

FR Tarif membres ALL**Les membres de ALL – Accor Live Limitless profitent exclusivement d'une réduction supplémentaire allant jusqu'à 5% sur le tarif de cette offre. Vous n'êtes pas encore membre? Rejoignez ALL aujourd'hui

Ingiriis Faransiis
live live
offer offre
rate tarif
join rejoignez
members membres
an sur
to vous
member membre
not pas
additional supplémentaire
off de

EN  CBIE is comprised of institutional and associate members. For simplicity, this Code refers to all institutional and associate members as ‘members’.

FR Le BCEI est composé de membres institutionnels et associés. Pour simplifier la lecture de ce document, le terme « membre » comprend tous les membres, institutionnels et associés.

Ingiriis Faransiis
institutional institutionnels
comprised composé
this ce
associate associé
members membres
of de
and lecture
is est

EN Members shall be notified in writing of the dues payable at any time by them and, if any are not paid when due, the Members in default shall thereupon cease to be Members of the Association.

FR Les membres seront avisés par écrit des cotisations qu’ils doivent payer, et si celles-ci ne sont pas acquittées à temps, les membres en défaut cessent d’être membres de l’Association.

Ingiriis Faransiis
members membres
dues cotisations
paid payer
default défaut
if si
be être
of de
to à
by par
in en
time temps
writing et
are celles-ci

EN In this way, retaining our existing valued members and recruiting new members to join Magazines Canada is a cumulative benefit to current and future members

FR De cette façon, la rétention de nos membres actuels et le recrutement de nouveaux membres pour rejoindre Magazines Canada est un avantage cumulatif pour les membres actuels et futurs

Ingiriis Faransiis
members membres
recruiting recrutement
join rejoindre
magazines magazines
canada canada
cumulative cumulatif
benefit avantage
future futurs
a un
new nouveaux
this cette
is est
our nos
way de

EN 8.2 All members of the Executive shall be elected by secret ballot. Once members of the Executive have been elected, they shall meet and elect from amongst themselves members to the positions of Chair, Vice-Chair and Secretary-Treasurer.

FR 8.2 Tous les membres de l'exécutif sont élus par scrutin secret. Une fois élu, l'exécutif se réunit et choisit parmi ses membres le président, le vice-président et le secrétaire-trésorier.

Ingiriis Faransiis
members membres
secret secret
vice vice-président
the le
of de
elected élu
shall sont
by par
to parmi

EN 3.1 Members of the Group shall be classified as Regular members or Retired members.

FR 3.1 Les membres du Groupe sont classifié(e)s comme membres titulaires ou retraité(e)s.

Ingiriis Faransiis
members membres
retired retraité
or ou
group groupe
as comme

EN 3.2 Retired members comprise those members of the RO/RCO group in good standing who have been formally retired from their professional position and who have elected to change their status to Retired members.

FR 3.2 Membres retraités : les membres en règle de l’unité de négociation AR-ACR qui ont officiellement pris leur retraite de leur poste professionnel et qui ont choisi de devenir membre retraité.

Ingiriis Faransiis
formally officiellement
position poste
elected choisi
members membres
of de
in en
good les
retired retraite
professional professionnel
and et

EN The Bargaining Team is composed of four members of the Executive and three SP members who were selected following a call for interest from the members

FR L’équipe de négociation est composée de quatre membres de l’Exécutif et de trois membres du Groupe qui ont été sélectionnés à la suite d’un appel à manifestation d’intérêt

Ingiriis Faransiis
bargaining négociation
selected sélectionné
call appel
team équipe
members membres
of de
composed composé
were été
the la
is est
four quatre
three trois
and à
a l
from du

EN We are publishing this summary for the information of PIPSC members who are RCMP Civilian Members, to ensure members are aware of the issues at stake in our upcoming negotiations with Treasury Board

FR L’Institut publie le présent résumé à l’intention de ses membres qui sont membres civils de la GRC afin de s’assurer qu’ils connaissent les enjeux de nos prochaines négociations avec le Conseil du Trésor

Ingiriis Faransiis
members membres
rcmp grc
aware connaissent
upcoming prochaines
negotiations négociations
summary résumé
this présent
to à
are sont
of de
our nos
with avec

EN Reduced admission: €7.50 (Students, seniors (65+), unemployed individuals and welfare recipients, “Maison des Artistes” members, partner organization members, Ministry of Culture employees, “Amis des Musées” members

FR Tarif réduit 7,50 € Étudiants, seniors (plus de 65 ans), demandeurs d’emploi, Maison des artistes, institutions partenaires, ministère de la Culture, Amis des musées

EN The NCTR has dedicated staff ready to help family members, communities, media, researchers and members of the general public to access records held by the NCTR

FR Le CNVR met à la disposition des familles, des communautés, des médias, des chercheurs et de la population en général des membres du personnel qui sauront les aider à accéder aux documents que détient le CNVR

Ingiriis Faransiis
media médias
general général
records documents
public population
members membres
researchers chercheurs
family familles
communities communautés
access accéder
has détient
to à
of de
to help aider

EN A Financial Management System Certificate provides confidence to your members and allows FNFA borrowing members to stay in good standing

FR La certification du système de gestion financière donne confiance aux membres de la collectivité et permet aux membres emprunteurs de l’AFPN de demeurer conformes

Ingiriis Faransiis
financial financière
certificate certification
members membres
stay demeurer
system système
confidence confiance
allows permet
management gestion
and et

EN Let community members view their community activity and stats in one place. Enable members to engage via a user alias.

FR Permettez aux membres de la communauté de voir leurs statistiques et leur activité dans la communauté à un seul et même endroit. Ils peuvent aussi choisir d’utiliser un alias au lieu de leur véritable nom.

Ingiriis Faransiis
members membres
stats statistiques
activity activité
community communauté
alias alias
a un
enable permettez
to à
view voir
in dans

EN Invited members can view, share, and host kahoots that other educators have added to the group. Members can be from anywhere in the world!

FR Les membres invités peuvent voir, partager et accueillir des kahoots que d'autres éducateurs ont ajoutés au groupe. Les membres peuvent venir de n'importe dans le monde !

Ingiriis Faransiis
members membres
share partager
kahoots kahoots
educators éducateurs
host accueillir
world monde
group groupe
the le
invited invité
in dans
and et
other de
added ajouté
be peuvent

EN The committee is comprised of both Board members and Global Council members, and contributes to the formation and constitution of the Global Council.

FR Ce comité se compose de membres du Conseil d’administration et du Conseil mondial, et il contribue à la formation et à la constitution du Conseil mondial.

Ingiriis Faransiis
comprised compose
members membres
global mondial
formation formation
constitution constitution
committee comité
the la
to à
of de

EN More than 8,000 institution members are served by 32 Global Council delegates, all who have been elected by you as OCLC members, to reflect the diversity of history, cultures, and languages of the libraries within The Americas.

FR Avec plus de 8 000 membres institutionnels, notre région est bien lotie avec 32 délégués au Conseil mondial élus par les membres d'OCLC, reflétant la diversité de l'histoire, des cultures et des langues des bibliothèques des Amériques.

Ingiriis Faransiis
members membres
global mondial
council conseil
delegates délégués
libraries bibliothèques
americas amériques
elected élus
diversity diversité
cultures cultures
languages langues
the la
of de
by par
more plus
and et

EN There are two training sessions for new CTI members before they sit on their first expert panel and at least one training session per year for all members and experts and one dedicated to the student experts

FR Deux sessions de formation spécifiques sont prévues pour les nouveaux membres au début de leur mandat

Ingiriis Faransiis
new nouveaux
members membres
training formation
sessions sessions
on au
are sont
before de

EN MongoDB replication configuration ? Check best practices for configuring replica set members, number of cluster voting members, and allocated votes

FR Configuration de la réplication dans MongoDB : Consultez les meilleures pratiques en matière de configuration des membres de jeux de réplicas, du nombre de membres votants du cluster et des votes alloués.

Ingiriis Faransiis
mongodb mongodb
replication réplication
check consultez
best meilleures
practices pratiques
members membres
votes votes
configuration configuration
cluster cluster
of de
and matière

EN Once you’ve done that, add team members from the Members & Groups tab by entering their email addresses

FR Une fois que vous avez fait cela, ajoutez des membres à l'équipe à partir de l'onglet Membres et groupes en entrant leur adresse électronique

Ingiriis Faransiis
add ajoutez
email électronique
team équipe
groups groupes
members membres
entering entrant
that fait
from partir
their de

EN the Finance and Audit Committee must have the number of members stated in the First Nation’s FAL. The committee must not have less than three members

FR le nombre de membres du Comité des finances et d’audit doit correspondre à ce qui est indiqué dans la LAF de la Première Nation, et le Comité des finances et d’audit ne peut pas compter moins de trois membres

Ingiriis Faransiis
finance finances
members membres
committee comité
stated indiqué
less moins
of de
the first première
and à
must doit
in dans
three trois

EN At least two Councillors must be members of a Finance and Audit Committee with four or more members

FR Au moins deux membres du Comité des finances et d’audit doivent être des membres du conseil de Première Nation si le Comité compte quatre membres ou plus

Ingiriis Faransiis
members membres
finance finances
committee comité
or ou
must doivent
least au moins
of de
be être
at least moins
more plus
a première
four quatre
and et

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha