EN The selected PDF file can be split after every page, generating a new document for every page in the original file, or after every even or odd page
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Faransiis kelmado/ereyada soo socda:
EN The selected PDF file can be split after every page, generating a new document for every page in the original file, or after every even or odd page
FR Le fichier PDF sélectionné peut être divisé après chaque page, générant un nouveau document pour chaque page dans le fichier d’origine, ou après chaque page paire ou impaire
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
generating | générant |
new | nouveau |
selected | sélectionné |
split | divisé |
original | dorigine |
document | document |
or | ou |
page | page |
a | un |
the | le |
file | fichier |
after | après |
every | chaque |
in | dans |
for | pour |
can | peut |
EN If redirecting to HubSpot hosted page, this parameter specifies the page ID of that page. The page ID is available in the page editor URL of each page.
FR Si vous redirigez vers une page hébergée par HubSpot, ce paramètre spécifie l'ID de la page en question. L'ID de la page est disponible dans l'URL de l'éditeur de page de chaque page.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
hubspot | hubspot |
hosted | hébergé |
parameter | paramètre |
editor | éditeur |
if | si |
the | la |
page | page |
in | en |
of | de |
url | vers |
this | ce |
available | disponible |
EN In the competitive world of PET bottle blowing, every efficiency-gain and cost-saving matters. Every bottle matters, every second of every production run matters. And every cubic metre of compressed air and every pump matters.
FR Dans l’univers concurrentiel du soufflage de bouteilles en PET, le moindre gain et la moindre économie comptent. Chaque bouteille, chaque seconde et chaque cycle de production comptent. Et chaque mètre cube d’air comprimé et chaque pompe comptent.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
competitive | concurrentiel |
production | production |
metre | mètre |
pump | pompe |
gain | gain |
saving | économie |
compressed | comprimé |
of | de |
bottle | bouteille |
in | en |
and | et |
EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up
FR Soyez rémunéré à chaque étape : gagnez 200 $ pour chaque nouvelle vente, 10 $ pour chaque nouvel essai, 0,01 $ pour chaque nouvelle inscription
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
sale | vente |
trial | essai |
step | étape |
new | nouvelle |
every | chaque |
earn | gagnez |
for | pour |
sign | inscription |
EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up
FR Soyez rémunéré à chaque étape : gagnez 200 $ pour chaque nouvelle vente, 10 $ pour chaque nouvel essai, 0,01 $ pour chaque nouvelle inscription
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
sale | vente |
trial | essai |
step | étape |
new | nouvelle |
every | chaque |
earn | gagnez |
for | pour |
sign | inscription |
EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up
FR Soyez rémunéré à chaque étape : gagnez 200 $ pour chaque nouvelle vente, 10 $ pour chaque nouvel essai, 0,01 $ pour chaque nouvelle inscription
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
sale | vente |
trial | essai |
step | étape |
new | nouvelle |
every | chaque |
earn | gagnez |
for | pour |
sign | inscription |
EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up
FR Soyez rémunéré à chaque étape : gagnez 200 $ pour chaque nouvelle vente, 10 $ pour chaque nouvel essai, 0,01 $ pour chaque nouvelle inscription
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
sale | vente |
trial | essai |
step | étape |
new | nouvelle |
every | chaque |
earn | gagnez |
for | pour |
sign | inscription |
EN For example, the first spot on the list is the home page to switch any page to. We are moving the Home page down in the above image, and the Blog page will take the Home page position.
FR Par exemple, la première place de la liste est la page d'accueil pour changer de page à.Nous déplacons la page d'accueil dans l'image ci-dessus et la page de blog prend la position de la page d'accueil.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
blog | blog |
position | position |
spot | place |
list | liste |
page | page |
to | à |
switch | changer |
we | nous |
example | exemple |
the | la |
is | est |
the first | première |
EN Add a blank page if page number is odd: PDFsam Basic will add a blank page after every merged PDF whose page number is odd
FR Ajouter une page vierge si le numero des pages est impair: PDFsam Basic va ajouter une page vierge après chaque PDF fusionner avec un numero de page impair
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
add | ajouter |
odd | impair |
pdfsam | pdfsam |
if | si |
will | va |
a | un |
page | page |
is | est |
EN Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up
FR Gagnez 200$ pour chaque nouvelle vente, 10$ pour chaque nouvel essai, 0,01$ pour chaque nouvelle inscription
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
earn | gagnez |
sale | vente |
trial | essai |
new | nouvelle |
every | chaque |
for | pour |
sign | inscription |
EN Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up
FR Gagnez 200$ pour chaque nouvelle vente, 10$ pour chaque nouvel essai, 0,01$ pour chaque nouvelle inscription
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
earn | gagnez |
sale | vente |
trial | essai |
new | nouvelle |
every | chaque |
for | pour |
sign | inscription |
EN Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up
FR Gagnez 200$ pour chaque nouvelle vente, 10$ pour chaque nouvel essai, 0,01$ pour chaque nouvelle inscription
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
earn | gagnez |
sale | vente |
trial | essai |
new | nouvelle |
every | chaque |
for | pour |
sign | inscription |
EN Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up
FR Gagnez 200$ pour chaque nouvelle vente, 10$ pour chaque nouvel essai, 0,01$ pour chaque nouvelle inscription
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
earn | gagnez |
sale | vente |
trial | essai |
new | nouvelle |
every | chaque |
for | pour |
sign | inscription |
EN If you change a page's URL slug in page settings, every item in the page will have a new URL
FR Si vous modifiez le slug d’URL d’une page dans les Paramètres de Page, chaque élément de la page possédera une nouvelle URL
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
change | modifiez |
url | url |
settings | paramètres |
new | nouvelle |
slug | slug |
if | si |
you | vous |
page | page |
pages | de |
in | dans |
a | une |
EN For portfolio pages, you can duplicate sub-pages, but you can't move them to a new portfolio page. Instead, create a new portfolio page using similar page section layouts.
FR Pour les pages Portfolio, vous pouvez dupliquer des sous-pages, mais vous ne pouvez pas les déplacer vers une nouvelle page Portfolio. Créez plutôt une nouvelle page Portfolio à l’aide de dispositions de sections similaires.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
portfolio | portfolio |
duplicate | dupliquer |
new | nouvelle |
similar | similaires |
layouts | dispositions |
create | créez |
to | à |
pages | pages |
move | déplacer |
a | une |
page | page |
you | vous |
EN Every new page and every new link changes the structure of your website and leaves room for optimization. With crawl reports on internal links, you get an accurate overview of how your website’s internal links behave:
FR Chaque nouvelle page et chaque nouveau lien modifie la structure de votre site web et laisse une possibilité d?optimisation. Grâce aux rapports de crawl, vous obtenez un aperçu précis du comportement des liens internes et externes de votre site web :
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
structure | structure |
leaves | laisse |
optimization | optimisation |
crawl | crawl |
internal | internes |
overview | aperçu |
behave | comportement |
changes | modifie |
reports | rapports |
accurate | précis |
link | lien |
links | liens |
page | page |
your | votre |
the | la |
of | de |
you | vous |
get | obtenez |
website | site |
an | un |
and | et |
EN Every new page and every new link changes the structure of your website and leaves room for optimization. With crawl reports on internal links, you get an accurate overview of how your website’s internal links behave:
FR Chaque nouvelle page et chaque nouveau lien modifie la structure de votre site web et laisse une possibilité d?optimisation. Grâce aux rapports de crawl, vous obtenez un aperçu précis du comportement des liens internes et externes de votre site web :
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
structure | structure |
leaves | laisse |
optimization | optimisation |
crawl | crawl |
internal | internes |
overview | aperçu |
behave | comportement |
changes | modifie |
reports | rapports |
accurate | précis |
link | lien |
links | liens |
page | page |
your | votre |
the | la |
of | de |
you | vous |
get | obtenez |
website | site |
an | un |
and | et |
EN Every new page and every new link changes the structure of your website and leaves room for optimization. With crawl reports on internal links, you get an accurate overview of how your website’s internal links behave:
FR Chaque nouvelle page et chaque nouveau lien modifie la structure de votre site web et laisse une possibilité d?optimisation. Grâce aux rapports de crawl, vous obtenez un aperçu précis du comportement des liens internes et externes de votre site web :
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
structure | structure |
leaves | laisse |
optimization | optimisation |
crawl | crawl |
internal | internes |
overview | aperçu |
behave | comportement |
changes | modifie |
reports | rapports |
accurate | précis |
link | lien |
links | liens |
page | page |
your | votre |
the | la |
of | de |
you | vous |
get | obtenez |
website | site |
an | un |
and | et |
EN With new information being created every second of every day, analyzing and processing every bit of new broadcast media, online streams, and social media can be overwhelming
FR Avec la création de nouvelles informations chaque seconde de chaque jour, l'analyse et le traitement de chaque morceau de nouveaux médias de diffusion, de flux en ligne et de médias sociaux peuvent être accablants
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
created | création |
processing | traitement |
online | en ligne |
information | informations |
broadcast | diffusion |
streams | flux |
day | jour |
of | de |
with | avec |
social media | sociaux |
media | médias |
new | nouveaux |
and | et |
EN With new information being created every second of every day, analyzing and processing every bit of new broadcast media, online streams, and social media can be overwhelming
FR Avec la création de nouvelles informations chaque seconde de chaque jour, l'analyse et le traitement de chaque morceau de nouveaux médias de diffusion, de flux en ligne et de médias sociaux peuvent être accablants
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
created | création |
processing | traitement |
online | en ligne |
information | informations |
broadcast | diffusion |
streams | flux |
day | jour |
of | de |
with | avec |
social media | sociaux |
media | médias |
new | nouveaux |
and | et |
EN Click a Blog Page, Store Page, Events Page, or Portfolio Page.
FR Cliquez sur une page Blog, Boutique, Événements ou Portfolio.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
page | page |
store | boutique |
or | ou |
portfolio | portfolio |
blog | blog |
a | une |
click | cliquez |
EN Click a blog page, store page, events page, or portfolio page.
FR Cliquez sur une page Blog, Boutique, Événements ou Portfolio.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
page | page |
store | boutique |
or | ou |
portfolio | portfolio |
blog | blog |
a | une |
click | cliquez |
EN Time on page: this is the time duration a person is on a page before leaving to another part of the page, even to another page of the same site.
FR Temps sur la page: il s'agit de la durée pendant laquelle une personne reste sur une page avant de la quitter pour une autre partie de la page, voire une autre page du même site.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
leaving | quitter |
site | site |
time | temps |
page | page |
the | la |
duration | durée |
a | une |
of | de |
same | même |
part | partie |
on | sur |
is | reste |
to | voire |
EN Hreflang tags come in twos. In other words, if you have a hreflang tag on the original web page that links to an alternate language version of the page, then that alternate page must also have a hreflang tag that links back to the original web page.
FR Les balises hreflang fonctionnent par deux. Si une balise hreflang renvoie vers une autre version linguistique de la page, cette seconde version doit elle aussi posséder une baliser hreflang vers votre page web originale.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
hreflang | hreflang |
language | linguistique |
tags | balises |
if | si |
version | version |
web | web |
must | doit |
tag | balise |
the | la |
you | votre |
page | page |
of | de |
words | les |
EN And corrected redirect loops will have one primary page that doesn’t redirect back to the initial page. In this case, you’d delete the redirect from your primary page back to the other page.
FR De plus, les boucles de redirection corrigées auront une page principale qui ne redirigera pas vers la page initiale. Il s’agira donc de supprimer la redirection en provenance de la page principale vers l’autre page.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
redirect | redirection |
loops | boucles |
primary | principale |
delete | supprimer |
in | en |
the | la |
will | auront |
page | page |
other | de |
initial | initiale |
case | une |
EN Viewing a sub-page accessed from the main index page counts as a view for the index page, not the individual sub-page.
FR La consultation d’une sous-page depuis la page d’index principale est comptée comme une vue de la page d’index, et non de la sous-page.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
main | principale |
view | vue |
the | la |
a | une |
as | comme |
page | page |
from | depuis |
EN The Page visited column identifies pages by their page title. If you change a page's title, the Activity log will continue to show the old page title for up to seven days after the change.
FR La colonne Page visitée identifie les pages en fonction de leur titre. Si vous modifiez le titre d’une page, le registre d’activité continuera d’afficher l’ancien titre de la page pendant sept jours.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
column | colonne |
identifies | identifie |
change | modifiez |
log | registre |
continue to | continuera |
if | si |
page | page |
pages | pages |
activity | fonction |
days | jours |
you | vous |
EN Track the page view for the current page. This function is automatically called when the tracking code is loaded on a page, but you can manually call this function to track subsequent views in a single page application.
FR Suivez la vue de la page actuelle. Cette fonction est automatiquement appelée lorsque le code de suivi est chargé sur une page, mais vous pouvez appeler manuellement cette fonction pour suivre les vues suivantes dans une application d'une seule page.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
automatically | automatiquement |
manually | manuellement |
function | fonction |
code | code |
application | application |
when | lorsque |
view | vue |
tracking | suivi |
page | page |
call | appel |
views | vues |
is | suivantes |
called | appelé |
on | sur |
in | dans |
track | suivre |
a | une |
you | vous |
EN Portfolio sub-page URLs are set by the portfolio page URL followed by the sub-page title. To edit a portfolio sub-page URL slug:
FR Les URL des sous-pages du portfolio sont définies par l'URL de la page Portfolio suivie du titre de la sous-page. Pour modifier le slug d'une URL de sous-page de portfolio :
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
portfolio | portfolio |
followed | suivie |
slug | slug |
set | définies |
page | page |
url | url |
are | sont |
by | par |
EN For example, a home page, an About Us page, a full-width landing page, and a landing page with a right sidebar.
FR Par exemple, une page d'accueil, une page À propos de nous, une page de destination pleine largeur et une page de destination avec une barre latérale droite.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
right | droite |
sidebar | barre latérale |
us | nous |
example | exemple |
page | page |
an | une |
and | et |
EN This is the page that will display your collection items to visitors. After you set up this page, it updates automatically every time you update the hidden collection page.
FR C’est sur cette page que les visiteurs verront s’afficher vos éléments de collection. Une fois configurée, cette page sera mise à jour automatiquement dès que vous modifiez la page de collection masquée.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
visitors | visiteurs |
automatically | automatiquement |
hidden | masqué |
collection | collection |
to | à |
update | mise à jour |
page | page |
your | vos |
you | vous |
the | la |
this | cette |
will | sera |
items | les |
it | cest |
EN Since page titles are important for orientation, ensure every page has a title that introduces the page's topic or purpose, and differentiates it from other pages on your site.
FR Étant donné que les titres des pages sont importants pour l’orientation, assurez-vous que chaque page comporte un titre qui présente le sujet ou le but de la page et la différencie des autres pages de votre site.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
important | importants |
ensure | assurez |
introduces | présente |
topic | sujet |
purpose | but |
a | un |
or | ou |
site | site |
titles | titres |
page | page |
pages | pages |
are | sont |
your | vous |
title | titre |
and | et |
other | autres |
that | qui |
EN This is the page that will display your collection items to visitors. After you set up this page, it updates automatically every time you update the hidden collection page.
FR C’est sur cette page que les visiteurs verront s’afficher vos éléments de collection. Une fois configurée, cette page sera mise à jour automatiquement dès que vous modifiez la page de collection masquée.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
visitors | visiteurs |
automatically | automatiquement |
hidden | masqué |
collection | collection |
to | à |
update | mise à jour |
page | page |
your | vos |
you | vous |
the | la |
this | cette |
will | sera |
items | les |
it | cest |
EN Open the Repeat drop-down list and select one of the available options: never, every day, every week, every month, every year.
FR Ouvrez la liste déroulante Répétition et sélectionnez une des options disponibles : jamais, chaque jour, chaque jour, chaque semaine, chaque mois, chaque année.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
repeat | répétition |
drop-down | déroulante |
select | sélectionnez |
available | disponibles |
week | semaine |
year | année |
options | options |
every | chaque |
month | mois |
and | et |
list | liste |
never | jamais |
the | ouvrez |
of | une |
EN Walk with a Zwing guide - every Saturday (2 pm) and every Sunday (10.30 am and 2 pm) Every Saturday at 2 pm and every Sunday at 10.30 am and?
FR Promenade avec un guide Zwing - tous les samedis (14 h) et tous les dimanches (10 h 30 et 14 h) Tous les samedis à 14 h et tous les?
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
guide | guide |
a | un |
walk | les |
and | à |
with | avec |
EN Learn how to create events that occur at regular intervals: every day, every week, every month or every year.
FR Apprenez comment créer événements qui se produisent à des intervalles réguliers : tous les jours, chaque semaine, chaque mois ou chaque année.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
learn | apprenez |
regular | réguliers |
intervals | intervalles |
or | ou |
events | événements |
week | semaine |
year | année |
every | chaque |
month | mois |
to | à |
create | créer |
how | comment |
day | les |
that | qui |
EN Open the Repeat drop-down list and select one of the available options: never, every day, every week, every month, every year.
FR Ouvrez la liste déroulante Répétition et sélectionnez une des options disponibles : jamais, chaque jour, chaque jour, chaque semaine, chaque mois, chaque année.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
repeat | répétition |
drop-down | déroulante |
select | sélectionnez |
available | disponibles |
week | semaine |
year | année |
options | options |
every | chaque |
month | mois |
and | et |
list | liste |
never | jamais |
the | ouvrez |
of | une |
EN Google uses hreflangs as guidelines when determining the language of a page, to decide which region to serve a version of a page to, and to promote a new translation of an already-ranked page.
FR Google utilise les hreflangs comme ligne directrice pour déterminer la langue d’une page, décider de la région vers laquelle servir une version d’une page, et promouvoir une nouvelle traduction d’une page déjà classée.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
uses | utilise |
guidelines | ligne |
region | région |
new | nouvelle |
version | version |
decide | décider |
determining | déterminer |
as | comme |
page | page |
the | la |
already | déjà |
language | langue |
of | de |
serve | servir |
promote | promouvoir |
a | une |
and | et |
EN On the main Products page, if you click on any of the Products listed, it will take you to a similar page, if not the same, as the page for Adding a New Product
FR Sur la page Produits principale, si vous cliquez sur l'un des produits répertoriés, il vous conduira à une page similaire, sinon la même, que la page pour ajouter un nouveau produit
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
main | principale |
listed | répertoriés |
adding | ajouter |
new | nouveau |
it | il |
if | si |
to | à |
page | page |
click | cliquez |
a | un |
the | la |
for | pour |
on | sur |
you | vous |
of | une |
similar | similaire |
same | même |
product | produit |
products | produits |
EN See how our own CSS grid page templates, fueled by Elementor pro page builder visual studio, are used to upload earlier features to a new page layout
FR Découvrez comment nos propres modèles de pages de grille CSS, alimentés par le studio visuel de création de pages Elementor pro, sont utilisés pour télécharger des fonctionnalités antérieures dans une nouvelle mise en page
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
css | css |
grid | grille |
fueled | alimenté |
features | fonctionnalités |
new | nouvelle |
templates | modèles |
visual | visuel |
studio | studio |
layout | mise en page |
elementor | elementor |
are | sont |
page | page |
pro | pro |
used | utilisé |
earlier | antérieures |
how | comment |
our | nos |
by | par |
a | une |
EN They tell search engines that a page has moved, and search engines transfer the old page's rank to the new page.
FR Elles indiquent aux moteurs de recherche qu’une page a été déplacée pour qu’ils transfèrent le classement de l’ancienne page vers la nouvelle.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
engines | moteurs |
moved | déplacé |
rank | classement |
search | recherche |
has | a |
new | nouvelle |
page | page |
pages | de |
EN Data is displayed by page title and URL. If you change a page's title, the panel updates with the new title after someone visits the page.
FR Les données sont affichées par titre de page et par URL. Si vous modifiez le titre d’une page, le panneau est mis à jour avec le nouveau titre après que quelqu’un visite la page.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
url | url |
change | modifiez |
visits | visite |
if | si |
panel | panneau |
data | données |
title | titre |
page | page |
you | vous |
pages | de |
new | nouveau |
displayed | affiché |
and | à |
by | par |
a | s |
with | avec |
EN If your existing index page has any of these collection pages, click Add Page/Section below the new index page to add corresponding collection pages.
FR Si votre page Index actuelle contient une ou plusieurs de ces pages de collection, cliquez sur Ajouter une page/section sous la nouvelle page Index afin d’y ajouter des pages de collection correspondantes.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
index | index |
collection | collection |
corresponding | correspondantes |
if | si |
new | nouvelle |
existing | actuelle |
your | votre |
page | page |
pages | pages |
click | cliquez |
add | ajouter |
of | de |
the | la |
EN These are unique to the York template family and work the same way as a gallery page. To duplicate a project page's structure, duplicate its images and move them to a new project page.
FR Disponibles uniquement dans la famille de templates York et fonctionnent comme une page Galerie. Pour dupliquer la structure d’une page Projet, dupliquez ses images et déplacez-les vers une nouvelle page Projet.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
york | york |
gallery | galerie |
duplicate | dupliquer |
images | images |
move | déplacez |
new | nouvelle |
project | projet |
structure | structure |
family | famille |
are | disponibles |
as | comme |
page | page |
the | la |
a | une |
and | et |
pages | de |
EN In another tab, navigate back to the listing page (/executives in this example). You should now see the new executive appear on the listing page, and clicking their name will reveal their details page.
FR Dans un autre onglet, revenez à la page de listing (/executives dans cet exemple). Vous devriez maintenant voir le nouveau cadre apparaître sur la page de listing, et en cliquant sur son nom, vous verrez sa page de détails.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
details | détails |
appear | apparaître |
you should | devriez |
tab | onglet |
example | exemple |
name | nom |
in | en |
back | revenez |
to | à |
page | page |
you | vous |
see | voir |
new | nouveau |
on | sur |
EN Stunning new panoramas open up with every turn in the path, every deep green wood and every rocky ledge you encounter
FR Derrière chaque bifurcation de sentier, chaque partie boisée d’un vert profond ou chaque promontoire rocheux, vous trouverez toujours un panorama différent à vous couper le souffle
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
deep | profond |
wood | bois |
rocky | rocheux |
up | toujours |
the | le |
and | à |
green | vert |
you | vous |
EN Less administration: New software tools need new organization administration, new user management, new syncing challenges, new onboarding, and new training requirements
FR Moins d'administration : les nouveaux outils des logiciels nécessitent une nouvelle stratégie d'organisation, de gestion des utilisateurs, d’intégration, de nouvelles exigences de formation et de nouveaux moyens de synchronisation
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
less | moins |
syncing | synchronisation |
software | logiciels |
tools | outils |
need | nécessitent |
training | formation |
requirements | exigences |
user | utilisateurs |
challenges | des |
management | gestion |
and | et |
EN Step #3. Go into your new folder and make a new file. Click on your new folder >> Click "+File" on the top left-hand corner of the page >> Name the new file "style.css."
FR Étape 3. Allez dans votre nouveau dossier et créez un nouveau fichier.Cliquez sur votre nouveau dossier >> Cliquez sur "+ Fichier" dans le coin supérieur gauche de la page >> Nom du nouveau fichier "style.css".
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
gt | gt |
corner | coin |
style | style |
css | css |
left | gauche |
folder | dossier |
a | un |
file | fichier |
name | nom |
your | votre |
click | cliquez |
page | page |
of | de |
new | nouveau |
on | sur |
and | et |
EN Say you redirect an old page to a new one. Other pages on your site may still link to the old page. Users will click on your old link, then get redirected to the new location.
FR Supposons que vous redirigez une ancienne page vers une nouvelle. D’autres pages de votre site pourront toujours être liées à l’ancienne page. Les internautes cliqueront sur l’ancien lien, puis seront redirigés vers le nouvel emplacement.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
redirect | redirigez |
old | ancienne |
redirected | redirigé |
site | site |
to | à |
new | nouvelle |
link | lien |
location | emplacement |
the | le |
page | page |
a | une |
pages | pages |
your | votre |
will | pourront |
the new | nouvel |
you | vous |
may | être |
on | sur |
to the | vers |
other | de |
still | toujours |
EN Add most new page types - Tap Add at the bottom of a navigation section to add a new page
FR Ajouter la plupart des nouveaux types de page : appuyez sur Ajouter en bas d’une section de navigation pour ajouter une nouvelle page
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
types | types |
tap | appuyez |
navigation | navigation |
add | ajouter |
page | page |
of | de |
a | une |
the | la |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha