U turjun "three libraries" una tarjum Isbaanish

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "three libraries" laga bilaabo Ingiriis ilaa Isbaanish

Turjumaada Ingiriis ilaa Isbaanish ee {raadinta}

Ingiriis
Isbaanish

EN Choose library type... National Libraries Academic and Research Libraries Public Libraries School Libraries Special Libraries Other types of libraries Not a librarian

ES Seleccione tipo de bibliotecaBibliotecas Nacionales Bibliotecas Académicas y de Investigación Bibliotecas Públicas Bibliotecas Escolares Bibliotecas Especiales Otros tipos de bibliotecas No soy bibliotecario/a

Ingiriis Isbaanish
choose seleccione
national nacionales
academic académicas
research investigación
public públicas
other otros
library biblioteca
libraries bibliotecas
of de
not no
a a
types tipos
type tipo

EN MapForce includes a highly flexible, easy-to-use Manage Libraries window that lets you import user defined functions and custom libraries, both globally and specific to a particular mapping project

ES MapForce incluye la ventana Gestionar bibliotecas, que permite importar de forma flexible y sencilla bibliotecas definidas por el usuario y personales, tanto a nivel global como para un proyecto de asignación en concreto

Ingiriis Isbaanish
mapforce mapforce
includes incluye
flexible flexible
libraries bibliotecas
window ventana
import importar
defined definidas
globally global
easy sencilla
manage gestionar
project proyecto
user usuario
a un
to a
particular en
lets que
custom de

EN The Montserrat library has participated in the publication of the work Bibliographic manuscripts in REBIUN libraries, which brings together catalogs or handwritten indexes of the funds of Spanish university libraries and other?

ES Desde el 8 de octubre, la biblioteca ofrece la exposición temporal «Paradisus Montserratensis: botánica en la Biblioteca de Montserrat» comisariada por nuestra bibliotecaria Àngels Rius i Bou, y presentada en dos formatos:?

Ingiriis Isbaanish
montserrat montserrat
brings ofrece
library biblioteca
in en
of de
other desde

EN Babashka ships with libraries that cover most of the use cases for which you'd use a scripting tool, and loading of further libraries is possible, too

ES Babashka utiliza bibliotecas que cubren la mayoría de los casos de uso por los cuales se utilizaría una herramienta de scripting, y también es posible añadir más bibliotecas

Ingiriis Isbaanish
libraries bibliotecas
scripting scripting
tool herramienta
is es
possible posible
further que
the la
cases casos
use uso
a a
with utiliza

EN In order to present our content correctly and graphically appealing across browsers, we use website libraries and font libraries such as B

ES Con el fin de presentar nuestro contenido correctamente y gráficamente atractivo en todos los navegadores, utilizamos bibliotecas de sitios web y bibliotecas de fuentes como B

Ingiriis Isbaanish
present presentar
content contenido
correctly correctamente
graphically gráficamente
appealing atractivo
libraries bibliotecas
font fuentes
b b
browsers navegadores
we use utilizamos
website web
in en
to fin
as como
our nuestro

EN Calling up libraries or font libraries automatically triggers a connection to the library operator

ES La invocación de bibliotecas o bibliotecas de fuentes activa automáticamente una conexión con el operador de la biblioteca

Ingiriis Isbaanish
or o
font fuentes
automatically automáticamente
connection conexión
operator operador
libraries bibliotecas
library biblioteca
a una
to con

EN You will need to re-compile your 3rd party components / libraries from older Delphi using the current Delphi 10.1 version so the components and libraries can be used in current Delphi projects.

ES Tendrás que recompilar tus componentes/bibliotecas de terceros del Delphi anterior, usando la versión 10.1 actual de Delphi para poder usar los componentes y bibliotecas en los proyectos actuales de Delphi.

Ingiriis Isbaanish
components componentes
libraries bibliotecas
delphi delphi
will tendrás
in en
projects proyectos
the la
version versión
current actual
your y
be poder

EN The libraries generally have the file extension DLL, DRV (for legacy system drivers) or OCX (for libraries that incorporates ActiveX controls)

ES Las bibliotecas generalmente presentan la extensión de archivo DLL, DRV (para controladores del sistema heredados) u OCX (para bibliotecas que incorporan controles ActiveX)

Ingiriis Isbaanish
generally generalmente
dll dll
system sistema
drivers controladores
controls controles
libraries bibliotecas
extension extensión
or u
have de
file archivo
the la
for para
that que

EN Libraries can be imported and exported to be shared between users, and it’s easy to switch between libraries in pdfToolbox to quickly work on different projects.

ES Las librerías se pueden importar y exportar para compartirlas entre usuarios y es fácil cambiar de una librería a otra en pdfToolbox para trabajar rápidamente en distintos proyectos.

Ingiriis Isbaanish
imported importar
exported exportar
users usuarios
pdftoolbox pdftoolbox
libraries librerías
easy fácil
quickly rápidamente
projects proyectos
switch cambiar
to a
in en
work trabajar
can pueden
between entre

EN MapForce includes a highly flexible, easy-to-use Manage Libraries window that lets you import user defined functions and custom libraries, both globally and specific to a particular mapping project

ES MapForce incluye la ventana Gestionar bibliotecas, que permite importar de forma flexible y sencilla bibliotecas definidas por el usuario y personales, tanto a nivel global como para un proyecto de asignación en concreto

Ingiriis Isbaanish
mapforce mapforce
includes incluye
flexible flexible
libraries bibliotecas
window ventana
import importar
defined definidas
globally global
easy sencilla
manage gestionar
project proyecto
user usuario
a un
to a
particular en
lets que
custom de

EN The Montserrat library has participated in the publication of the work Bibliographic manuscripts in REBIUN libraries, which brings together catalogs or handwritten indexes of the funds of Spanish university libraries and other?

ES Desde el 8 de octubre, la biblioteca ofrece la exposición temporal «Paradisus Montserratensis: botánica en la Biblioteca de Montserrat» comisariada por nuestra bibliotecaria Àngels Rius i Bou, y presentada en dos formatos:?

Ingiriis Isbaanish
montserrat montserrat
brings ofrece
library biblioteca
in en
of de
other desde

EN You will need to re-compile your 3rd party components / libraries from older Delphi using the current Delphi 10.1 version so the components and libraries can be used in current Delphi projects.

ES Tendrás que recompilar tus componentes/bibliotecas de terceros del Delphi anterior, usando la versión 10.1 actual de Delphi para poder usar los componentes y bibliotecas en los proyectos actuales de Delphi.

Ingiriis Isbaanish
components componentes
libraries bibliotecas
delphi delphi
will tendrás
in en
projects proyectos
the la
version versión
current actual
your y
be poder

EN The popular libraries in use are largely unchanged from last year, with jQuery continuing to dominate usage and only one of the top 21 libraries falling out (lazy.js, replaced by DataTables)

ES Las librerías más populares no cambiaron mucho respecto al año pasado, con jQuery manteniendo un dominio en el uso y sólo una de las librerías en el top 21 bajando posiciones (lazy,js siendo reemplazado por DataTables)

Ingiriis Isbaanish
popular populares
jquery jquery
js js
replaced reemplazado
libraries librerías
lazy lazy
in en
year año
to a
the el
with con
are siendo
use uso
usage el uso

EN The Sudoc PS network is broader in scope than the network Sudocand includes libraries and documentation centres outside the scope of the ESR (such as municipal libraries, documentation and archive centres)

ES La Sudoc red de PS tiene un alcance más amplio que la red Sudoce incluye bibliotecas y centros de documentación fuera del ámbito de la ESR (como bibliotecas municipales, centros de documentación y archivos)

Ingiriis Isbaanish
sudoc sudoc
municipal municipales
broader más amplio
includes incluye
libraries bibliotecas
documentation documentación
archive archivos
the la
network red
as como
scope alcance
is tiene
of de

EN Local libraries often stock Twelve Step recovery books such as Alcoholics Anonymous, and some local in-person groups run ‘lending libraries’ or give out books for free, too

ES Las bibliotecas locales a menudo almacenan libros de recuperación de Doce Pasos como alcoholicos anonimos, y algunos grupos locales en persona administran 'bibliotecas de préstamo' o también entregan libros gratis

Ingiriis Isbaanish
local locales
libraries bibliotecas
twelve doce
recovery recuperación
books libros
groups grupos
lending préstamo
or o
in en
person persona
as como
often menudo
step pasos
free gratis

EN There are a lot of JavaScript libraries out there and it is impossible for us to document all of them individually. There are some core best practices to know and understand when using JavaScript libraries on HubSpot.

ES Hay muchas bibliotecas de JavaScript por ahí y es imposible para nosotros documentarlas todas individualmente. Hay algunas buenas prácticas básicas que debes conocer y comprender al usar las bibliotecas de JavaScript en HubSpot.

Ingiriis Isbaanish
javascript javascript
libraries bibliotecas
impossible imposible
individually individualmente
hubspot hubspot
is es
practices prácticas
us nosotros
to know conocer
there ahí
of de
best para
are hay
know que
on en
a básicas

EN You can have dozens of modules, and templates that use shared JavaScript libraries, and not worry about loading those libraries multiple times

ES Puedes tener decenas de módulos y plantillas que usan bibliotecas de JavaScript compartidas y no preocuparte por cargar esas bibliotecas varias veces

Ingiriis Isbaanish
dozens decenas
modules módulos
templates plantillas
shared compartidas
javascript javascript
libraries bibliotecas
worry preocuparte
loading cargar
not no
you can puedes
use usan

EN Although there are other 3D rendering libraries, our teams have come to prefer Three.js, especially when paired with React Three Fiber to abstract away some of the low-level details

ES Aunque existen otras bibliotecas de renderizado 3D, nuestros equipos han llegado a preferir Three.js, especialmente cuando se combina con React Three Fiber para abstraer algunos de los detalles de bajo nivel

Ingiriis Isbaanish
other otras
rendering renderizado
libraries bibliotecas
teams equipos
prefer preferir
js js
especially especialmente
react react
fiber fiber
level nivel
details detalles
to a
when cuando
with con
low bajo
are existen

EN The Padres play three games against NL East leader Atlanta this weekend, as well as finishing a game that was suspended on July 21, before ending the season with three games at the Dodgers and three at the Giants.

ES Por los Padres, el dominicano Fernando Tatis Jr. de 3-0, una anotada. El curazoleño Jurickson Profar de 3-1, dos anotadas, una producida. El puertorriqueño Víctor Caratini de 5-3, dos impulsadas.

Ingiriis Isbaanish
the el
a una
three de

EN Brandon Crawford added three hits and an RBI. All of Duggar’s hits went for extra bases and he drove in three runs. Yastrzemski added a run-scoring single in the ninth, finishing with three RBI and helping San Francisco to its fifth win in six games.

ES C.J. Cron aportó un doblete productor por Colorado. El emergente Joshua Fuentes y Río Ruiz añadieron sencillos remolcadores.

Ingiriis Isbaanish
added añadieron
the el
and y
to a
a un

EN Three cultures and three languages (German, Rhaeto-Romanic and Italian) meet in a region that is over three times the size of the national park

ES Tres culturas y tres idiomas (alemán, retorromano e italiano) se enfrentan en una zona más de tres veces más grande que el parque nacional

Ingiriis Isbaanish
cultures culturas
region zona
park parque
is se
national nacional
languages idiomas
in en
german alemán
italian italiano
a una
the el
that que

EN For example, if you have three versions of a page, your sitemap will have three entries, each with three identical child entries.

ES Por ejemplo, si tiene tres versiones de una página, su mapa del sitio tendrá tres entradas, cada una con tres entradas secundarias idénticas.

Ingiriis Isbaanish
versions versiones
identical idénticas
if si
sitemap mapa del sitio
page página
with con
will tendrá
example ejemplo
a una
child su
each cada

EN China topped the medals table at the Tbilisi 2021 World Championships with five gold, four silver and four bronze. Iran took the second position (three gold, three silver and one bronze) followed by Nigeria (three gold, one silver and two bronze).

ES China encabezó el medallero del Campeonato Mundial Tiflis 2021 con cinco oros, cuatro platas y cuatro bronces. Irán ocupó la segunda posición (tres oros, tres platas y un bronce), seguida de Nigeria (tres oros, una plata y dos bronces).

Ingiriis Isbaanish
tbilisi tiflis
world mundial
championships campeonato
silver plata
bronze bronce
iran irán
followed seguida
nigeria nigeria
china china
position posición
with con

EN The space has 260 m2. It is divided into a ramp with vehicle access, three spacious bright open rooms, three offices, three bathrooms and an office. The nave is very bright as it has nine windows facing the street. Energy certification F.

ES El espacio tiene 260 m2. Está dividido en rampa con acceso de vehículos, tres salas amplias diáfanas luminosas, tres despachos, tres baños y un office. La nave es muy luminosa ya que cuenta con nueve ventanas a la calle. Certificación energética F.

Ingiriis Isbaanish
divided dividido
ramp rampa
spacious amplias
bright luminosa
nave nave
windows ventanas
energy energética
certification certificación
f f
space espacio
access acceso
offices despachos
bathrooms baños
very muy
is es
street calle
office office
a un
nine de
with con

EN So why not invest in three? This trio includes three sizes (8?11 cm) with three colorful rainbow hues

ES ¿Por qué no invertir en tres entonces? Este trío incluye tres tamaños (8-11 cm) con tres coloridas tonalidades con los colores del arcoíris

Ingiriis Isbaanish
invest invertir
trio trío
includes incluye
sizes tamaños
cm cm
colorful coloridas
in en
this este
not no
with con
so entonces
three tres
why los

EN Three cultures and three languages (German, Rhaeto-Romanic and Italian) meet in a region that is over three times the size of the national park

ES Tres culturas y tres idiomas (alemán, retorromano e italiano) se enfrentan en una zona más de tres veces más grande que el parque nacional

Ingiriis Isbaanish
cultures culturas
region zona
park parque
is se
national nacional
languages idiomas
in en
german alemán
italian italiano
a una
the el
that que

EN For example, if you have three versions of a page, your sitemap will have three entries, each with three identical child entries.

ES Por ejemplo, si tiene tres versiones de una página, su mapa del sitio tendrá tres entradas, cada una con tres entradas secundarias idénticas.

Ingiriis Isbaanish
versions versiones
identical idénticas
if si
sitemap mapa del sitio
page página
with con
will tendrá
example ejemplo
a una
child su
each cada

EN Prevent malicious downloads with AV scanning and by blocking users from downloading active types of files like executables and libraries.

ES Impide las descargas maliciosas con un análisis antivirus y evita que los usuarios descarguen tipos de archivos activos, como ejecutables y bibliotecas.

Ingiriis Isbaanish
malicious maliciosas
scanning análisis
users usuarios
active activos
types tipos
executables ejecutables
downloads descargas
files archivos
libraries bibliotecas
with con
prevent evita
of de

EN Windows Developer Plan Hosting servers for resellers and resellers who develop their websites with MSSQL and asp databases, as well as .net. With unlimited domains and included libraries.

ES Plan Desarrollador Windows Servidores de hosting para reseller y revendedores que desarrollan sus webs con bases de datos MSSQL y asp, así como .net. Con dominios ilimitados y librerías incluidas.

Ingiriis Isbaanish
windows windows
developer desarrollador
resellers revendedores
websites webs
databases bases de datos
unlimited ilimitados
domains dominios
included incluidas
asp asp
net net
libraries librerías
plan plan
servers servidores
hosting hosting
with con
for para

EN This is especially useful when connecting to unsecured public Wi-Fi networks such as those in cafes, libraries, etc.

ES Esto es especialmente útil cuando te conectas a redes Wi-Fi públicas no seguras, como en cafeterías, bibliotecas, etc.

Ingiriis Isbaanish
public públicas
networks redes
cafes cafeterías
libraries bibliotecas
etc etc
useful útil
is es
to a
when cuando
as como
this esto
in en
especially especialmente

EN After a journal has changed to open access, libraries will no longer have to pay to give their researchers access to the content published on or after the changeover date

ES Tras el cambio a acceso abierto de una revista, las bibliotecas ya no tendrán que pagar para dar acceso a sus investigadores al contenido publicado en la fecha de cambio o posteriormente

Ingiriis Isbaanish
journal revista
libraries bibliotecas
longer ya no
researchers investigadores
published publicado
access acceso
content contenido
or o
changeover cambio
no no
open abierto
to a
pay pagar
date fecha
to give dar
after de
on en
will tendrán

EN This way, when a developer sends a MapForce project file to colleague(s), it will already include any imported libraries – they do not have to be installed separately

ES Así, si envía un proyecto de MapForce a otra persona, este ya incluye las bibliotecas que se hayan importado y no es necesario instalarlas por separado

Ingiriis Isbaanish
sends envía
project proyecto
mapforce mapforce
already ya
libraries bibliotecas
imported importado
separately separado
when así
not no
include incluye
a un
this este
to a
have hayan

EN In the case of XML mappings, when a project imports XSLT or XQuery libraries, you have the option to generate XSLT or XQuery code that references the imported library files using a relative path.

ES En el caso de las asignaciones XML, si se importan bibliotecas XSLT o XQuery en un proyecto, existe la opción de generar código XSLT o XQuery que haga referencia a los archivos de esa biblioteca con una ruta relativa.

Ingiriis Isbaanish
xml xml
mappings asignaciones
xslt xslt
xquery xquery
code código
references referencia
relative relativa
project proyecto
or o
libraries bibliotecas
library biblioteca
files archivos
in en
generate generar
a un
option opción
of de
to a
case caso

EN Reverse engineering is helpful for modeling an existing application or getting a new project off to a quick start by importing class libraries that your team has already developed.

ES La ingeniería inversa es útil para modelar una aplicación que ya existe o comenzar un nuevo proyecto de forma rápida importando bibliotecas de clases que su equipo haya desarrollado.

Ingiriis Isbaanish
modeling modelar
libraries bibliotecas
developed desarrollado
helpful útil
engineering ingeniería
application aplicación
or o
project proyecto
quick rápida
new nuevo
team equipo
already ya
is es
class clases
to a
your su
a un

EN XSLT 1.0/2.0 Function Libraries and advanced data processing functions

ES Bibliotecas de funciones XSLT 1.0/2.0 y de procesamiento

Ingiriis Isbaanish
xslt xslt
libraries bibliotecas
processing procesamiento
functions funciones

EN Simplified process for adding C# and Java libraries.

ES Simplificación del proceso para agregar bibliotecas C# y Java

Ingiriis Isbaanish
process proceso
adding agregar
c c
java java
libraries bibliotecas
and y
for para

EN Allowed users add existing XSLT files as libraries – all named templates in those files automatically become available as data transformation functions.

ES Archivos XSLT como bibliotecas: todas las plantillas con nombre de estos archivos se pueden usar automáticamente como funciones de transformación de datos

Ingiriis Isbaanish
xslt xslt
libraries bibliotecas
templates plantillas
users usar
automatically automáticamente
functions funciones
transformation transformación
files archivos
data datos
all todas
as como
those estos
in nombre
Ingiriis Isbaanish
languages lenguajes
libraries bibliotecas
programming programación

EN Built-in photo and video libraries bring questions to life. Custom layouts and themes show your brand at its best. A sleek interface ties it all together.

ES Las bibliotecas de imágenes y vídeo incorporadas dan vida a las preguntas. Personalizar los diseños y temas muestra la mejor versión de tu marca. Una interfaz elegante lo redondea todo.

Ingiriis Isbaanish
libraries bibliotecas
life vida
layouts diseños
show muestra
sleek elegante
interface interfaz
themes temas
it lo
video vídeo
questions preguntas
best mejor
photo imágenes
your tu
bring de
to a
its la

EN Improvement: updated (almost) all JavaScript libraries we use. SweetAlert won?t conflict with new versions anymore. Few code improvements.

ES Mejoría: hemos actualizado (casi) todas las librerías JavaScript que usamos. SweetAlert ya no crea ningún conflicto con las nuevas versiones. Hemos implementado también otras pequeñas porciones de código.

Ingiriis Isbaanish
javascript javascript
conflict conflicto
libraries librerías
code código
we use usamos
improvement mejoría
we hemos
new nuevas
versions versiones
updated actualizado
improvements mejor
almost casi
with con
use implementado
anymore no

EN Improvement: Improved performance on the bulk optimisation page for huge image libraries.

ES Mejoría: hemos mejorado el rendimiento de la página de optimización masiva para las de bibliotecas de imágenes muy grandes.

Ingiriis Isbaanish
performance rendimiento
image imágenes
libraries bibliotecas
huge muy
page página
improved mejorado
for para

EN Get access to a curated collection of free plugins, music & sound libraries, training resources, and more by the most innovative partner brands with your annual Pro Tools subscription.

ES Obtén acceso gratuito a una colección seleccionada de plugins, bibliotecas de música y sonido, recursos de formación y mucho más de las marcas asociadas más innovadoras con tu suscripción anual a Pro Tools.

Ingiriis Isbaanish
curated seleccionada
free gratuito
libraries bibliotecas
training formación
innovative innovadoras
brands marcas
annual anual
access acceso
plugins plugins
music música
resources recursos
tools tools
subscription suscripción
collection colección
with con
to a
sound sonido
your tu
of de

EN Client libraries for popular programming languages and open standard protocols.

ES Bibliotecas de cliente para lenguajes de programación populares y protocolos estándares abiertos.

Ingiriis Isbaanish
client cliente
libraries bibliotecas
popular populares
open abiertos
programming programación
protocols protocolos
standard estándares
for para

EN Your developers can pull Square data to build customized reports, large item libraries, employee lists, and more.

ES Sus programadores pueden extraer información de Square para crear informes personalizados, surtidos de artículos extensos, listas de empleados y mucho más.

Ingiriis Isbaanish
developers programadores
pull extraer
customized personalizados
employee empleados
square square
reports informes
can pueden
lists listas
data información
your y
more más

EN .IO is useful because it’s short and to the point, making it one of the more popular TLDs (top level domains) on the web. Countless apps, plugins, libraries, and other technologies have made their home using a .IO address.

ES .IO es útil porque es breve y directo, lo que lo convierte en uno de los TLD (dominios de nivel superior) más populares en la web. Innumerables aplicaciones, plugins, bibliotecas y otras tecnologías han hecho su hogar utilizando una dirección .IO.

Ingiriis Isbaanish
short breve
popular populares
level nivel
libraries bibliotecas
useful útil
tlds tld
is es
domains dominios
plugins plugins
apps aplicaciones
web web
countless innumerables
the la
it lo
on en
address dirección
other otras
and tecnologías
of de
more más
made hecho
their su

EN A collection of well-integrated libraries that cover various features, including routing, forms management, client-server communication, and more.

ES Una colección de bibliotecas bien integradas que cubren varias características, incluyendo enrutamiento, gestión de formularios, comunicación del cliente-servidor y más.

Ingiriis Isbaanish
libraries bibliotecas
features características
including incluyendo
routing enrutamiento
forms formularios
management gestión
communication comunicación
integrated integradas
collection colección
more más
a una
of de
that que
well bien

EN Lately also for the creation of other types of programs including applications with graphical interface using the GTK + libraries.

ES Últimamente también para la creación de otro tipo de programas incluyendo aplicaciones con interfaz gráfica usando las librerías GTK+.

Ingiriis Isbaanish
graphical gráfica
libraries librerías
other otro
types tipo
programs programas
applications aplicaciones
interface interfaz
creation creación
of de
the la
also también
including incluyendo
with usando
for para

EN So stop digging deeper with placeholders, hidden libraries, locked files and other complicated steps.

ES Por lo tanto, puedes dejar de pensar en marcadores de posición, bibliotecas ocultas, archivos bloqueados y de otros pasos complicados.

Ingiriis Isbaanish
placeholders marcadores de posición
hidden ocultas
other otros
complicated complicados
libraries bibliotecas
files archivos
steps pasos
so tanto

EN Variety of JavaScript frameworks and libraries integration

ES Variedad de integración de bibliotecas y marcos de JavaScript

Ingiriis Isbaanish
variety variedad
javascript javascript
frameworks marcos
libraries bibliotecas
integration integración
of de

EN Advantages: Webix is lightweight and fast. It does not require any additional libraries, is compatible with all the major browsers, and offers rich APIs for data handling and manipulation.

ES Ventajas: Webix es ligero y rápido. No requiere bibliotecas adicionales, es compatible con todos los navegadores principales y ofrece API enriquecidas para el manejo y manipulación de datos.

Ingiriis Isbaanish
webix webix
lightweight ligero
fast rápido
require requiere
additional adicionales
libraries bibliotecas
major principales
browsers navegadores
apis api
is es
data datos
the el
offers ofrece
manipulation manipulación
not no
with con
advantages ventajas
compatible compatible
for para
all todos

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha