EN "Of all the places I know, this is the dearest and most interesting to me", declared Johann Wolfgang von Goethe. He thrice visited the Gotthard area the late 18th century.
EN "Of all the places I know, this is the dearest and most interesting to me", declared Johann Wolfgang von Goethe. He thrice visited the Gotthard area the late 18th century.
ES "Entre todas las regiones que conozco, es la que más me encanta y fascina", afirmaba ya Johann Wolfgang von Goethe, cuando a finales del siglo XVIII visitó tres veces la región de San Gotardo.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
i | me |
johann | johann |
goethe | goethe |
gotthard | gotardo |
century | siglo |
wolfgang | wolfgang |
visited | visitó |
is | es |
know | conozco |
area | región |
of | de |
von | von |
the | la |
to | a |
EN "Of all the places I know, this is the dearest and most interesting to me", declared Johann Wolfgang von Goethe. He thrice visited the Gotthard area the late 18th century.
ES "Entre todas las regiones que conozco, es la que más me encanta y fascina", afirmaba ya Johann Wolfgang von Goethe, cuando a finales del siglo XVIII visitó tres veces la región de San Gotardo.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
i | me |
johann | johann |
goethe | goethe |
gotthard | gotardo |
century | siglo |
wolfgang | wolfgang |
visited | visitó |
is | es |
know | conozco |
area | región |
of | de |
von | von |
the | la |
to | a |
EN Passionate skaters included several kings of England, Marie Antoinette, Napoleon III and German writer Johann Wolfgang von Goethe.
ES Entre los amantes del patinaje se encuentran varios reyes de Inglaterra, María Antonieta, Napoleón III y el escritor alemán Johann Wolfgang von Goethe.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
kings | reyes |
england | inglaterra |
marie | maría |
napoleon | napoleón |
iii | iii |
writer | escritor |
johann | johann |
goethe | goethe |
wolfgang | wolfgang |
von | von |
german | alemán |
EN We all warmed up as we climbed the Scheidegg. Johann Wolfgang von Goethe
ES En el Scheidek nos calentaremos. Johann Wolfgang von Goethe
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
johann | johann |
goethe | goethe |
wolfgang | wolfgang |
the | el |
we | nos |
von | von |
all | en |
EN In the present instance, the program consists of two poems by Germany?s most revered public intellectual, Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832).
ES En este caso, el programa consiste en dos poemas del intelectual público más venerado de Alemania, Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832).
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
poems | poemas |
intellectual | intelectual |
public | público |
johann | johann |
wolfgang | wolfgang |
in | en |
the | el |
program | programa |
most | más |
germany | alemania |
von | von |
of | de |
two | dos |
EN Johann Wolfgang von Goethe wrote Der Erlkönig (The Erl-King), the most famous poetic work on the subject of nature mysticism: “Who rides so late through night and wind ...”.
ES Johann Wolfgang von Goethe escribió “Der Erlkönig” (El rey de los elfos), la obra lírica más famosa sobre el tema del misticismo de la naturaleza “¿Quién cabalga a través de la noche y el viento?…”
EN House where Johann Wolfgang Goethe (1749–1832) was born, Frankfurt
ES La casa natal de Johann Wolfgang Goethe (1749–1832), Fráncfort del Meno
EN It was in this house that Johann Wolfgang Goethe was born on 28 August 1749 “on the stroke of twelve”
ES Johann Wolfgang Goethe nació en esta casa el 28 de agosto de 1749 "con la campana sonando a las doce"
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
johann | johann |
wolfgang | wolfgang |
born | nació |
august | agosto |
twelve | doce |
in | en |
of | de |
this | esta |
EN We all warmed up as we climbed the Scheidegg. Johann Wolfgang von Goethe
ES En el Scheidek nos calentaremos. Johann Wolfgang von Goethe
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
johann | johann |
goethe | goethe |
wolfgang | wolfgang |
the | el |
we | nos |
von | von |
all | en |
EN For example, Johann Ludwig Burckhardt from Basel discovered the great Ramses Temple at Abu Simbel in 1813 and the Basel painter Johann Jakob Frey accompanied the German explorer Carl Richard Lepsius as a draughtsman on his Egypt expedition in 1840
ES Por ejemplo, Johann Ludwig Burckhardt, de Basilea, descubrió el gran templo de Ramsés en Abu Simbel en 1813 y el pintor de Basilea Johann Jakob Frey acompañó al explorador alemán Carl Richard Lepsius como dibujante en su expedición a Egipto en 1840
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
johann | johann |
basel | basilea |
temple | templo |
abu | abu |
painter | pintor |
jakob | jakob |
frey | frey |
explorer | explorador |
egypt | egipto |
expedition | expedición |
ludwig | ludwig |
discovered | descubrió |
carl | carl |
richard | richard |
great | gran |
in | en |
a | a |
as | como |
the | el |
example | ejemplo |
german | alemán |
EN For example, Johann Ludwig Burckhardt from Basel discovered the great Ramses Temple at Abu Simbel in 1813 and the Basel painter Johann Jakob Frey accompanied the German explorer Carl Richard Lepsius as a draughtsman on his Egypt expedition in 1840
ES Por ejemplo, Johann Ludwig Burckhardt, de Basilea, descubrió el gran templo de Ramsés en Abu Simbel en 1813 y el pintor de Basilea Johann Jakob Frey acompañó al explorador alemán Carl Richard Lepsius como dibujante en su expedición a Egipto en 1840
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
johann | johann |
basel | basilea |
temple | templo |
abu | abu |
painter | pintor |
jakob | jakob |
frey | frey |
explorer | explorador |
egypt | egipto |
expedition | expedición |
ludwig | ludwig |
discovered | descubrió |
carl | carl |
richard | richard |
great | gran |
in | en |
a | a |
as | como |
the | el |
example | ejemplo |
german | alemán |
EN Subirachs’ work on the Sagrada Família, declared Cultural Asset of National Interest - Subirachs’ work on the Sagrada Família, declared Cultural Asset of National Interest - Sagrada Familia
ES La obra de Subirachs en la Sagrada Familia, declarada Bien Cultural de Interés Nacional - La obra de Subirachs en la Sagrada Familia, declarada Bien Cultural de Interés Nacional - Sagrada Familia
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
work | obra |
sagrada | sagrada |
declared | declarada |
cultural | cultural |
national | nacional |
interest | interés |
the | la |
familia | familia |
on | en |
of | de |
EN Subirachs’ work on the Sagrada Família, declared Cultural Asset of National Interest - Subirachs’ work on the Sagrada Família, declared Cultural Asset of National Interest
ES La obra de Subirachs en la Sagrada Familia, declarada Bien Cultural de Interés Nacional - La obra de Subirachs en la Sagrada Familia, declarada Bien Cultural de Interés Nacional
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
work | obra |
sagrada | sagrada |
família | familia |
declared | declarada |
cultural | cultural |
national | nacional |
interest | interés |
the | la |
on | en |
of | de |
EN CL: There were so many big athletes when I got into the sport, including Gustav Weder, from Switzerland; Wolfgang Hoppe, from Germany, Harald Czudaj, from Germany to; or Brian Schimer, from the United States of America
ES CL: Había muchos grandes atletas cuando comencé en el deporte, como Gustav Weder, de Suiza; Wolfgang Hoppe y Harald Czudaj, de Alemania; o Brian Schimer, de los Estados Unidos de América
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
big | grandes |
athletes | atletas |
sport | deporte |
brian | brian |
gustav | gustav |
wolfgang | wolfgang |
switzerland | suiza |
or | o |
the | el |
germany | alemania |
when | cuando |
many | muchos |
got | y |
to | a |
america | américa |
united | unidos |
states | estados unidos |
EN Line-up: Otto Knows, Zucchero, Rea Garvey, MIKE CANDYS, Louie Austen, Rainhard Fendrich, Wolfgang Ambros, Clara Luzia, Rene Rodrigezz, Texta, and more…
ES Alineación: Otto Knows, Zucchero, Rea Garvey, MIKE CANDYS, Louie Austen, Rainhard Fendrich, Wolfgang Ambros, Clara Luzia, Rene Rodrigezz, Texta, y más…
EN Wolfgang Amadeus Mozart Concerto for Piano and Orchestra No. 23 in A major, K. 488 (
ES Wolfgang Amadeus Mozart Concierto para piano y orquesta núm. 23 en La mayor, KV 488 (
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
mozart | mozart |
concerto | concierto |
piano | piano |
orchestra | orquesta |
wolfgang | wolfgang |
in | en |
and | y |
for | para |
EN Route between former Walser settlements and today?s famous tourist destinations of Klosters and Davos, over the Wolfgang Pass. Visit to Kirchner Art Museum in Davos.
ES Llegar hasta allí ya es toda una experiencia impresionante: en la pastura Griesalp, punto de partida del tour de dos días, se encuentra el trayecto de PostBus con más pendiente de Europa. Parece ser asimismo el más estrecho.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
s | s |
visit | tour |
in | en |
of | de |
to | asimismo |
EN The first office was opened 26 years ago in Algaida by Wolfgang Dressler, who originally came from Swabia, Germany
ES Kramer señala que “pueden pasar dos o tres años desde la primera cita hasta la entrega de las llaves”
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
came | que |
by | de |
EN Hi Wolfgang! Thanks for your great tip. We will definitely try that out ourselves. Many greetings!
ES ¡Hola Wolfgang! Gracias por tu gran consejo. Definitivamente, lo probaremos nosotros mismos. ¡Muchos saludos!
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
tip | consejo |
greetings | saludos |
wolfgang | wolfgang |
your | tu |
great | gran |
many | muchos |
definitely | definitivamente |
we | nosotros |
EN The firm Dost & Altenburg was founded by the patent attorneys Wolfgang Dost and Udo Altenburg in Bogenhausen, Munich
ES Constitución del bufete Dost & Altenburg por los agentes de patentes Wolfgang Dost y Udo Altenburg en el emplazamiento de Bogenhausen, en Múnich (Alemania)
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
amp | amp |
patent | patentes |
munich | múnich |
wolfgang | wolfgang |
in | en |
the | el |
by | por |
EN Wolfgang Dost is now retired, but Udo Altenburg remains with the firm in his capacity as of counsel.
ES Wolfgang Dost ya ha obtenido una merecida jubilación y Udo Altenburg continúa ejerciendo de Of Counsel para nuestro bufete.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
wolfgang | wolfgang |
of | of |
but | a |
now | ya |
his | de |
EN Equally vital is to press for access to besieged areas so those most in need can be reached,” said Wolfgang Jamann, Secretary General of CARE International.
ES También es crucial presionar para lograr acceso a las áreas asediadas para proporcionar ayuda a quienes más lo necesitan", apunta Wolfgang Jamann, secretario general de CARE International.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
press | presionar |
areas | áreas |
need | necesitan |
wolfgang | wolfgang |
secretary | secretario |
general | general |
international | international |
is | es |
access | acceso |
those | quienes |
care | care |
can | lograr |
of | de |
to | a |
for | para |
EN Listed as a UNESCO world heritage site, Matild Palace combines regal luxury, rich history, authentic experiences and world-class gastronomy by Wolfgang Puck.
ES Catalogado como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, el palacio Matild combina el lujo real con una interesante historia, experiencias auténticas y la gastronomía de clase mundial de Wolfgang Puck.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
unesco | unesco |
world | mundial |
palace | palacio |
combines | combina |
luxury | lujo |
experiences | experiencias |
gastronomy | gastronomía |
class | clase |
wolfgang | wolfgang |
as | como |
history | historia |
heritage | patrimonio |
a | a |
site | el |
by | por |
EN Why you should go: The Städel Museum on the museum embankment in Frankfurt am Main has a collection of over 3,000 European masterpieces encompassing 700 years, from Lucas Cranach and Sandro Botticelli to Gerhard Richter and Wolfgang Tillmans.
ES La razón para ir: El Städel Museum, en Fráncfort del Meno, alberga más de 3.000 obras maestras de 700 años de arte europeo, desde Lucas Cranach y Sandro Botticelli hasta Gerhard Richter y Wolfgang Tillmans.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
frankfurt | fráncfort |
european | europeo |
masterpieces | obras maestras |
lucas | lucas |
sandro | sandro |
botticelli | botticelli |
wolfgang | wolfgang |
go | ir |
museum | museum |
in | en |
to | a |
from | desde |
EN IUCN Species Survival Commission Chair is awarded with the Wolfgang Kiessling…
ES Una alianza para salvar de la extinción al jambato negro de páramo
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
the | la |
EN She was awarded with the MDR Literaturpreis in 2013 followed by the Wolfgang Weyrauch-Förderpreis at the Literarischer März in Darmstadt in 2015
ES Recibió el premio MDR LiteraturPreis en 2013, y el premio Wolfgang Weyrauch-Förderpreis en 2015
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
wolfgang | wolfgang |
the | el |
in | en |
EN Theater Im Park hosts concerts for a wide range of genres from artists such as Wolfgang Puschnig, Konstantin Wecker, and Viktor Gernot, having previously welcomed the likes of Ina Regen, Musicbanda Franui, and Viktor Gernot.
ES Theater Im Park anfitriona conciertos para una amplia gama de géneros de artistas como Wolfgang Puschnig, Konstantin Wecker, y Viktor Gernot, habiendo dado la bienvenida a artistas como Ina Regen, Musicbanda Franui, y Viktor Gernot.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
park | park |
concerts | conciertos |
wide | amplia |
range | gama |
genres | géneros |
artists | artistas |
konstantin | konstantin |
ina | ina |
theater | theater |
im | im |
wolfgang | wolfgang |
the | la |
welcomed | bienvenida |
of | de |
likes | como |
EN Line-up: Otto Knows, Zucchero, MIKE CANDYS, Rea Garvey, Louie Austen, Rainhard Fendrich, Wolfgang Ambros, Clara Luzia, Rene Rodrigezz, Texta, and more…
ES Alineación: Otto Knows, Zucchero, MIKE CANDYS, Rea Garvey, Louie Austen, Rainhard Fendrich, Wolfgang Ambros, Clara Luzia, Rene Rodrigezz, Texta, y más…
EN It?s even better when paired with our outstanding catering options that include fare created by celebrity chef Wolfgang Puck
ES Será aún mejor si lo combina con nuestras destacadas opciones de catering, que incluyen platos creados por el célebre chef Wolfgang Puck
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
catering | catering |
created | creados |
chef | chef |
wolfgang | wolfgang |
better | mejor |
it | lo |
include | incluyen |
options | opciones |
with | con |
that | que |
our | de |
by | por |
EN One very special option is to wow your attendees with catering by celebrity chef Wolfgang Puck
ES Una opción muy especial es sorprender a sus invitados con el catering del célebre chef Wolfgang Puck
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
catering | catering |
chef | chef |
wolfgang | wolfgang |
is | es |
option | opción |
to | a |
very | muy |
with | con |
special | especial |
your | sus |
EN Johann Cruyff during the final of the Soccer...by Imago Images - WEREKfrom
ES Franz Beckenbauer arregla a Johan Cruyff procedente del...por Imago Images - Sven Simondesde
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
cruyff | cruyff |
imago | imago |
images | images |
EN Johann Cruyff during the final of the Soccer World Cup between Germany and the Netherlands - Photographic print for sale
ES Cuadro y póster Johann Cruyff durante la final del Mundial de Fútbol entre Alemania y Holanda - Compra y venta
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
johann | johann |
cruyff | cruyff |
soccer | fútbol |
sale | venta |
world | mundial |
final | final |
the | la |
germany | alemania |
netherlands | holanda |
of | de |
between | entre |
EN Fine art photography | Themes | Sport | Team Sports | Football | Johann Cruyff during the final of the Soccer World Cup between Germany and the Netherlands photography
ES Fotografía artística | Categorías | Deportes | Deportes De Equipo | Futbol | Fotografía Johann Cruyff durante la final del Mundial de Fútbol entre Alemania y Holanda
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
team | equipo |
johann | johann |
cruyff | cruyff |
photography | fotografía |
world | mundial |
football | fútbol |
final | final |
the | la |
germany | alemania |
art | art |
netherlands | holanda |
sports | deportes |
between | entre |
EN Johann Cruyff during the final of the Soccer World Cup between Germany and the Netherlands
ES Johann Cruyff durante la final del Mundial de Fútbol entre Alemania y Holanda
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
johann | johann |
cruyff | cruyff |
soccer | fútbol |
world | mundial |
final | final |
the | la |
germany | alemania |
netherlands | holanda |
of | de |
between | entre |
EN Johann Cruyff in the final of the World...by Imago Images - Horstmüllerfrom
ES Johann Cruyff en la final del Mundial entre...por Imago Images - Horstmüllerdesde
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
johann | johann |
cruyff | cruyff |
imago | imago |
images | images |
in | en |
final | final |
world | mundial |
the | la |
of | del |
by | por |
EN Mr. Johann Geßner, Service Desk Agent, Bechtle Gmbh It-Systemhaus Chemnitz
ES Sr. Johann Geßner, Agente del Servicio de Atención al Cliente, Bechtle Gmbh It-Systemhaus Chemnitz
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
mr | sr |
johann | johann |
agent | agente |
gmbh | gmbh |
service | servicio |
it | de |
EN Print featuring a reproduction of the painting by Johann Christoph Erhard, Artists Resting in the Mountains, 1819.
ES Lámina de la obra de Johann Christoph Erhard, Artistas descansando en las montañas, 1819.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
painting | obra |
johann | johann |
artists | artistas |
resting | descansando |
mountains | montañas |
christoph | christoph |
in | en |
the | la |
featuring | de |
EN The Barça Foundation and the Johann Cruyff Foundation work together with to foster the social inclusion of children and young people.
ES La Fundación Barça y la Cruyff Foundation colaboramos con el objetivo de fomentar la inclusión social de la infancia y la juventud.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
cruyff | cruyff |
foster | fomentar |
social | social |
inclusion | inclusión |
foundation | fundación |
to | a |
with | con |
children | juventud |
EN A full range of CDs, DVDs, books and fan articles of André Rieu and his Johann Strauss Orchestra is available in this online shop
ES Tenemos disponible todo un catálogo de CDs, DVDs, libros y artículos de colección de André Rieu y la Johann Strauss Orchestra en esta tienda en línea
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
range | línea |
cds | cds |
dvds | dvds |
books | libros |
johann | johann |
strauss | strauss |
online | en línea |
shop | tienda |
orchestra | orchestra |
a | un |
in | en |
this | esta |
of | de |
available | disponible |
is | tenemos |
EN “For a training center that would like to make some revenue, shutting down was not an option,” said Johann Geßner
ES "Para un centro de formación que quisiera obtener algunos ingresos, cerrar no era una opción", dijo Johann Geßner
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
center | centro |
training | formación |
revenue | ingresos |
said | dijo |
johann | johann |
was | era |
not | no |
a | un |
some | algunos |
option | opción |
EN Johann Geßner thought there must be a cost-efficient way to remotely operate the training centers during the pandemic, so he started looking around for solutions
ES Johann Geßner pensó que debía haber una forma rentable de operar a distancia los centros de formación durante la pandemia, así que empezó a buscar soluciones
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
johann | johann |
remotely | a distancia |
operate | operar |
training | formación |
pandemic | pandemia |
solutions | soluciones |
efficient | rentable |
started | empezó |
the | la |
centers | centros |
so | así |
to | a |
be | haber |
way | de |
EN “For these solutions to work, it would have required that we buy a lot of expensive hardware and internet access,” explains Johann
ES "Para que estas soluciones funcionaran, habría sido necesario comprar mucho hardware caro y acceso a Internet", explica Johann
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
solutions | soluciones |
would have | habría |
required | necesario |
hardware | hardware |
expensive | caro |
access | acceso |
internet | internet |
explains | explica |
johann | johann |
and | y |
buy | comprar |
these | estas |
have | sido |
to | a |
that | que |
for | para |
EN He further explains that these solutions were also very complicated and were not as user-friendly as Johann had hoped
ES Además, explica que estas soluciones también eran muy complicadas y no eran tan fáciles de usar como Johann esperaba
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
explains | explica |
solutions | soluciones |
complicated | complicadas |
johann | johann |
user | usar |
very | muy |
not | no |
further | que |
also | también |
as | como |
EN Johann then turned to VPN and RDP and tested about nine solutions that did not work out
ES Johann recurrió entonces a VPN y RDP y probó unas nueve soluciones que no funcionaron
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
johann | johann |
vpn | vpn |
rdp | rdp |
solutions | soluciones |
not | no |
and | y |
to | a |
nine | nueve |
that | que |
EN Splashtop Enterprise offered everything Johann was looking for in terms of cost, manageability, and running the training centers remotely.
ES Splashtop Enterprise ofrecía todo lo que Johann buscaba en términos de coste, capacidad de gestión y ejecución de los centros de formación a distancia.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
splashtop | splashtop |
enterprise | enterprise |
offered | ofrecía |
johann | johann |
terms | términos |
cost | coste |
training | formación |
remotely | a distancia |
was looking for | buscaba |
in | en |
of | de |
centers | centros |
the | los |
everything | lo |
EN “Splashtop allows me to set up accounts with our own email addresses, change the passwords every time before the training session, and make them available to participants as needed,” explained Johann Geßner
ES "Splashtop me permite crear cuentas con nuestras propias direcciones de correo electrónico, cambiar las contraseñas cada vez antes de la sesión de formación y ponerlas a disposición de los participantes cuando sea necesario", explicó Johann Geßner
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
splashtop | splashtop |
allows | permite |
accounts | cuentas |
addresses | direcciones |
passwords | contraseñas |
session | sesión |
training | formación |
participants | participantes |
needed | necesario |
johann | johann |
and | y |
change | cambiar |
the | la |
to | a |
our | nuestras |
time | vez |
with | con |
own | propias |
every | cada |
before | antes |
electrónico | |
as | cuando |
EN Additionally, compared to other remote access software, Splashtop Enterprise had more functionalities at less than half the price. “This is what convinced everyone, “ said Johann Geßner.
ES Además, en comparación con otro software de acceso remoto, Splashtop Enterprise tenía más funcionalidades a menos de la mitad del precio. "Esto es lo que convenció a todo el mundo", dijo Johann Geßner.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
compared | comparación |
software | software |
access | acceso |
remote | remoto |
enterprise | enterprise |
functionalities | funcionalidades |
less | menos |
half | mitad |
said | dijo |
johann | johann |
other | otro |
splashtop | splashtop |
had | tenía |
is | es |
price | precio |
at | en |
to | a |
this | esto |
EN Ultimately, with Splashtop Enterprise for remote labs, Johann and his team could:
ES Finalmente, con Splashtop Enterprise para laboratorios remotos, Johann y su equipo pudieron:
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
ultimately | finalmente |
splashtop | splashtop |
remote | remotos |
labs | laboratorios |
johann | johann |
could | pudieron |
team | equipo |
and | y |
his | su |
enterprise | enterprise |
with | con |
for | para |
EN Johann Geßner said that ultimately, Splashtop helped his team save the year-end: “Without Splashtop, we would not have been able to give any trainings during the lockdown, and as a result, we would have suffered over three months of losses.”
ES Johann Geßner dijo que, en última instancia, Splashtop ayudó a su equipo a salvar el año: "Sin Splashtop, no habríamos podido impartir ningún entrenamiento durante el cierre, y como resultado, habríamos sufrido más de tres meses de pérdidas".
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
johann | johann |
said | dijo |
splashtop | splashtop |
helped | ayudó |
his | su |
save | salvar |
suffered | sufrido |
losses | pérdidas |
and | y |
team | equipo |
year | año |
months | meses |
result | resultado |
the | el |
end | cierre |
without | sin |
of | de |
three | tres |
during | durante |
to | a |
able | podido |
that | que |
as | como |
not | ningún |
EN “This represents savings on travel time, hotel costs, and on our own organizational expenses from the training department,” said Johann Geßner.
ES "Esto supone un ahorro en tiempo de viaje, costes de hotel y en nuestros propios gastos de organización del departamento de formación", afirma Johann Geßner.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
savings | ahorro |
time | tiempo |
travel | viaje |
hotel | hotel |
organizational | organización |
department | departamento |
training | formación |
said | afirma |
johann | johann |
and | y |
on | en |
costs | costes |
our | nuestros |
own | propios |
expenses | gastos |
from | de |
this | esto |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha