EN If a fine is not paid within 45 days at the latest, it will rise to “penalty category 3” to 180 Euro and to 375 Euro in “penalty category 4”.
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Jarmal kelmado/ereyada soo socda:
EN If a fine is not paid within 45 days at the latest, it will rise to “penalty category 3” to 180 Euro and to 375 Euro in “penalty category 4”.
DE Wird eine Geldbuße nicht spätestens nach 45 Tagen bezahlt, so erhöht sich diese in der „Straf-Kategorie 3“ auf 180 Euro und in der „Straf-Kategorie 4“ auf 375 Euro.
EN The payment of the contractual penalty does not release the Client from this obligation; Helpling may also claim additional damages exceeding the amount of the contractual penalty.
DE Die Zahlung der Konventionalstrafe entbindet den Kunden nicht von dieser Verpflichtung; Helpling kann ferner Schadenersatz, welcher den Betrag der Konventionalstrafe übersteigt, zusätzlich geltend machen.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
payment | zahlung |
client | kunden |
obligation | verpflichtung |
claim | geltend machen |
amount | betrag |
also | ferner |
may | kann |
not | nicht |
EN Legally, under the DMCA, only the copyright holder can identify their property and affirm under the penalty of perjury that it should be taken down.
DE Unter den Vorgaben der DMCA kann rechtlich gesehen nur der Urheberrechtsinhaber sein Eigentum identifizieren und unter Eid erklären, dass es aus dem Netz genommen werden muss.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
legally | rechtlich |
dmca | dmca |
identify | identifizieren |
property | eigentum |
it | es |
can | kann |
taken | genommen |
and | und |
that | dass |
only | nur |
the | den |
of | der |
under | unter |
EN A statement by you, made under penalty of perjury, that the information in your notice is accurate and that you are the copyright owner or authorized to act on the copyright owner’s behalf.
DE Eine eidesstattliche Erklärung, dass die Informationen in Ihrer Beschwerde richtig sind und dass entweder Sie selbst der Rechteinhaber sind oder dass Sie berechtigt sind, im Namen des Inhabers zu handeln.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
statement | erklärung |
authorized | berechtigt |
behalf | namen |
information | informationen |
in | in |
act | handeln |
and | und |
owner | inhabers |
to | zu |
are | sind |
that | dass |
a | eine |
or | oder |
EN A statement by you, made under penalty of perjury, that the above information in your notice is accurate and that you are the copyright owner or authorised to act on the copyright owner's behalf.
DE Eine eidesstattliche Erklärung von Ihnen, dass die oben genannten Informationen in Ihrer Mitteilung korrekt sind und dass Sie der Urheberrechtsinhaber sind oder befugt sind, im Namen des Urheberrechtsinhabers zu handeln.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
statement | erklärung |
accurate | korrekt |
authorised | befugt |
behalf | namen |
information | informationen |
notice | mitteilung |
or | oder |
in | in |
act | handeln |
and | und |
to | zu |
that | dass |
are | sind |
a | eine |
the | oben |
you | sie |
EN A statement by you, made under penalty of perjury, that the information in your notification is accurate, and that you are the copyright owner or are authorized to act on behalf of the copyright owner.
DE Eine eidesstattliche Erklärung von Ihnen, dass die Angaben in Ihrer Anzeige zutreffend sind und Sie der Urheberrechtsinhaber sind oder berechtigt sind, in dessen Namen zu handeln.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
statement | erklärung |
authorized | berechtigt |
accurate | zutreffend |
in | in |
or | oder |
act | handeln |
and | und |
to | zu |
behalf | namen |
that | dass |
are | sind |
a | eine |
information | angaben |
EN A statement, made under penalty of perjury, that the above information is accurate, and that you are the copyright owner or are authorized to act on behalf of the owner.
DE Eine eidesstattliche Erklärung, dass die oben genannten Informationen korrekt sind und dass Sie der Urheberrechtsinhaber sind oder befugt sind, im Namen des Eigentümers zu handeln.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
statement | erklärung |
information | informationen |
accurate | korrekt |
authorized | befugt |
or | oder |
act | handeln |
and | und |
to | zu |
behalf | namen |
that | dass |
are | sind |
a | eine |
the | oben |
of | der |
you | sie |
EN A statement by you, made under penalty of perjury, that the information in your notification is accurate, and that you are the copyright owner or are authorized to act on behalf of the copyright owner.
DE Eine eidesstattliche Erklärung von Ihnen, dass die Angaben in Ihrer Anzeige zutreffend sind und Sie der Urheberrechtsinhaber sind oder berechtigt sind, in dessen Namen zu handeln.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
statement | erklärung |
authorized | berechtigt |
accurate | zutreffend |
in | in |
or | oder |
act | handeln |
and | und |
to | zu |
behalf | namen |
that | dass |
are | sind |
a | eine |
information | angaben |
EN A statement by you, made under penalty of perjury, that the above information in your notice is accurate and that you are the copyright owner or authorised to act on the copyright owner's behalf.
DE Eine eidesstattliche Erklärung von Ihnen, dass die oben genannten Informationen in Ihrer Mitteilung korrekt sind und dass Sie der Urheberrechtsinhaber sind oder befugt sind, im Namen des Urheberrechtsinhabers zu handeln.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
statement | erklärung |
accurate | korrekt |
authorised | befugt |
behalf | namen |
information | informationen |
notice | mitteilung |
or | oder |
in | in |
act | handeln |
and | und |
to | zu |
that | dass |
are | sind |
a | eine |
the | oben |
you | sie |
EN A statement by you, made under penalty of perjury, that the information in your notification is accurate, and that you are the copyright owner or are authorized to act on the copyright owner’s behalf.
DE Eine eidesstattliche Erklärung von Ihnen, dass die Informationen in Ihrer Meldung korrekt sind und dass Sie der Urheberrechtsinhaber sind oder befugt sind, im Namen des Urheberrechtsinhabers zu handeln.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
statement | erklärung |
accurate | korrekt |
behalf | namen |
authorized | befugt |
information | informationen |
notification | meldung |
in | in |
or | oder |
act | handeln |
and | und |
to | zu |
that | dass |
are | sind |
a | eine |
EN A statement under penalty of perjury that the subscriber has a good faith belief that the material was removed or disabled as a result of mistake or misidentification of the material to be removed or disabled.
DE Eine eidesstattliche Erklärung, dass der Abonnent nach Treu und Glauben der Ansicht ist, dass das Material aufgrund eines Fehlers oder einer falschen Identifizierung des zu entfernenden oder zu deaktivierenden Materials entfernt oder deaktiviert wurde.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
statement | erklärung |
subscriber | abonnent |
disabled | deaktiviert |
material | material |
or | oder |
faith | glauben |
has | und |
to | zu |
that | dass |
of | entfernt |
was | wurde |
EN A statement under penalty of perjury that the information you are providing is correct and that you are, or are authorized to act on behalf of, the trademark owner
DE Eine eidesstattliche Versicherung, dass die von dir gemachten Angaben korrekt sind und dass du der Inhaber des Markenzeichens oder dessen befugter Vertreter bist
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
correct | korrekt |
authorized | vertreter |
or | oder |
owner | inhaber |
and | und |
are | bist |
information | angaben |
you | du |
that | dass |
EN vi. A statement by you, under penalty of perjury, that the above information in your notice is accurate and that you are the copyright owner or authorized to act on the copyright owner's behalf
DE vi. eine Erklärung darüber, dass, unter Strafe für Meineid, die in Ihrer Erklärung genannten Informationen richtig sind und dass Sie die Person sind oder rechtmäßig vertreten, die die Urheberrechte besitzt
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
vi | vi |
statement | erklärung |
penalty | strafe |
information | informationen |
copyright | urheberrechte |
or | oder |
in | in |
and | und |
are | sind |
a | eine |
that | dass |
EN A statement under penalty of perjury that the Subscriber has a good faith belief that the material was removed or disabled as a result of mistake or misidentification of the material to be removed or disabled;
DE Eine eidesstattliche Erklärung, in der der Abonnent in gutem Glauben versichert, dass das Material infolge eines Fehlers oder einer Falschidentifikation des zu löschenden oder gesperrten Materials entfernt oder gesperrt wurde;
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
statement | erklärung |
subscriber | abonnent |
good | gutem |
material | material |
or | oder |
faith | glauben |
to | zu |
that | dass |
under | in |
of | entfernt |
was | wurde |
EN Clear statement, under penalty of perjury, that the information in the notification is accurate and that you are copyright holder, or authorized to act on behalf of the copyright holder.
DE Klare Erklärung, unter Meineidstrafe, dass die Information in der Benachrichtigung korrekt ist und dass Sie Inhaber des Urheberrechts sind oder berechtigt sind im Namen des Inhabers des Urheberrechts zu handeln sind.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
clear | klare |
statement | erklärung |
accurate | korrekt |
copyright | urheberrechts |
holder | inhaber |
authorized | berechtigt |
notification | benachrichtigung |
or | oder |
in the | im |
in | in |
act | handeln |
is | ist |
and | und |
to | zu |
behalf | namen |
are | sind |
that | dass |
EN a statement by you that the above information in your notice is accurate and that, under penalty of perjury, you are the copyright or intellectual property owner or authorized to act on behalf of the copyright or intellectual property owner; and
DE eine Erklärung von Ihnen, dass die in Ihrem Schreiben genannten Informationen richtig sind und dass, unter Strafe des Meineids, der Urheber oder Rechteinhabers oder bevollmächtigt sind, im Namen des Urheberrechts oder des Rechteinhabers zu handeln; und
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
statement | erklärung |
information | informationen |
penalty | strafe |
copyright | urheberrechts |
or | oder |
act | handeln |
in | in |
to | zu |
behalf | namen |
that | dass |
and | und |
are | sind |
a | eine |
EN The following statement: "Under penalty of perjury, I have a good faith belief that the material was removed or disabled as a result of mistake or misidentification of the material to be removed or disabled."
DE Die folgende Aussage: "Unter Strafe des Meineids gehe ich in gutem Glauben davon aus, dass das Material aufgrund eines Fehlers oder einer falschen Identifizierung des zu entfernenden oder zu deaktivierenden Materials entfernt oder deaktiviert wurde."
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
statement | aussage |
penalty | strafe |
i | ich |
good | gutem |
material | material |
or | oder |
disabled | deaktiviert |
faith | glauben |
the | folgende |
was | wurde |
of | entfernt |
to | zu |
that | dass |
under | unter |
EN The professional CV accompanying the application must be signed and dated by the candidate, under penalty of exclusion from the selection process.
DE Die Gesellschaft Lignano Sabbiadoro Gestioni SpA hat die Möglichkeit, die Frist für die Einreichung der Anträge zu verlängern oder wiederzueröffnen sowie begründet das ausgeschriebene öffentliche Auswahlverfahren zurückzunehmen
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
be | oder |
EN A statement by you under penalty of perjury that the information in your notice is accurate and that you are the copyright or intellectual property owner or are authorized to act on the owner's behalf;
DE Eine Erklärung an Eides statt von Ihnen, dass die Informationen in Ihrer Mitteilung richtig sind und dass Sie der Inhaber des Urheberrechts oder des Rechts an geistigem Eigentum sind oder von diesem autorisiert wurden, in seinem Namen zu handeln
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
statement | erklärung |
copyright | urheberrechts |
authorized | autorisiert |
behalf | namen |
information | informationen |
notice | mitteilung |
or | oder |
property | eigentum |
act | handeln |
and | und |
are | sind |
a | eine |
the | statt |
you | sie |
in | in |
is | seinem |
that | dass |
EN A statement that the information in the notification is accurate, and under penalty of perjury, that the notifying party is authorized to act on behalf of the owner of the copyright that is allegedly infringed;
DE Eine Erklärung, dass die Informationen in der Meldung korrekt sind und unter Strafe des Meineids, dass die anmeldende Partei berechtigt ist, im Namen des Inhabers des Urheberrechts zu handeln, das angeblich verletzt wird;
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
statement | erklärung |
accurate | korrekt |
penalty | strafe |
party | partei |
authorized | berechtigt |
copyright | urheberrechts |
allegedly | angeblich |
infringed | verletzt |
information | informationen |
in the | im |
notification | meldung |
in | in |
act | handeln |
and | und |
to | zu |
behalf | namen |
owner | inhabers |
that | dass |
a | eine |
the | wird |
of | der |
under | unter |
EN A statement under penalty of perjury that the subscriber has a good faith belief that the material was removed or disabled as a result of mistake or a misidentification of the material to be removed or disabled;
DE Eine Erklärung an Eides statt, dass der Teilnehmer im guten Glauben ist, dass das Material entfernt oder deaktiviert wurde als Folge eines Irrtums oder einer falschen Identifizierung des Materials entfernt oder deaktiviert zu werden;
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
statement | erklärung |
good | guten |
disabled | deaktiviert |
material | material |
or | oder |
faith | glauben |
as | als |
the | statt |
of | entfernt |
was | wurde |
that | dass |
EN (b) A statement, under penalty of perjury, that the information in the notice is accurate.
DE (b) Eine Erklärung an Eides statt, dass die Angaben in der Meldung korrekt sind.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
statement | erklärung |
accurate | korrekt |
b | b |
that | dass |
the | statt |
of | der |
information | angaben |
in | in |
EN A statement under penalty of perjury that the Subscriber has a good faith belief that the material was removed or disabled as a result of mistake or misidentification of the material to be removed or disabled;
DE Eine eidesstattliche Erklärung, in der der Abonnent in gutem Glauben versichert, dass das Material infolge eines Fehlers oder einer Falschidentifikation des zu löschenden oder gesperrten Materials entfernt oder gesperrt wurde;
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
statement | erklärung |
subscriber | abonnent |
good | gutem |
material | material |
or | oder |
faith | glauben |
to | zu |
that | dass |
under | in |
of | entfernt |
was | wurde |
EN A statement by you under penalty of perjury that the information in your notice is accurate and that you are the copyright or intellectual property owner or are authorized to act on the owner's behalf;
DE Eine Erklärung an Eides statt von Ihnen, dass die Informationen in Ihrer Mitteilung richtig sind und dass Sie der Inhaber des Urheberrechts oder des Rechts an geistigem Eigentum sind oder von diesem autorisiert wurden, in seinem Namen zu handeln
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
statement | erklärung |
copyright | urheberrechts |
authorized | autorisiert |
behalf | namen |
information | informationen |
notice | mitteilung |
or | oder |
property | eigentum |
act | handeln |
and | und |
are | sind |
a | eine |
the | statt |
you | sie |
in | in |
is | seinem |
that | dass |
EN A statement that the information in the notification is accurate, and under penalty of perjury, that the notifying party is authorized to act on behalf of the owner of the copyright that is allegedly infringed;
DE Eine Erklärung, dass die Informationen in der Meldung korrekt sind und unter Strafe des Meineids, dass die anmeldende Partei berechtigt ist, im Namen des Inhabers des Urheberrechts zu handeln, das angeblich verletzt wird;
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
statement | erklärung |
accurate | korrekt |
penalty | strafe |
party | partei |
authorized | berechtigt |
copyright | urheberrechts |
allegedly | angeblich |
infringed | verletzt |
information | informationen |
in the | im |
notification | meldung |
in | in |
act | handeln |
and | und |
to | zu |
behalf | namen |
owner | inhabers |
that | dass |
a | eine |
the | wird |
of | der |
under | unter |
EN A statement under penalty of perjury that the subscriber has a good faith belief that the material was removed or disabled as a result of mistake or a misidentification of the material to be removed or disabled;
DE Eine Erklärung an Eides statt, dass der Teilnehmer im guten Glauben ist, dass das Material entfernt oder deaktiviert wurde als Folge eines Irrtums oder einer falschen Identifizierung des Materials entfernt oder deaktiviert zu werden;
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
statement | erklärung |
good | guten |
disabled | deaktiviert |
material | material |
or | oder |
faith | glauben |
as | als |
the | statt |
of | entfernt |
was | wurde |
that | dass |
EN A statement under penalty of perjury, signed by you, that you have a good faith belief that the material was removed or disabled as a result of mistake or misidentification.
DE Eine von Ihnen unterzeichnete eidesstattliche Erklärung, dass Sie in gutem Glauben davon ausgehen, dass das Material aufgrund eines Fehlers oder einer fälschlichen Identifizierung entfernt oder deaktiviert wurde.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
statement | erklärung |
signed | unterzeichnete |
material | material |
disabled | deaktiviert |
or | oder |
faith | glauben |
under | in |
that | dass |
of | entfernt |
was | wurde |
EN “I hereby state under penalty of perjury that all of the information in the notification is accurate and that I am the owner of the Mark, or authorized to act on behalf of the owner of the Mark.”
DE „Ich erkläre hiermit an Eides statt, dass sämtliche Informationen in der Mitteilung korrekt sind und dass ich Inhaber*in der Marke bin oder berechtigt bin, im Namen des/der Inhabers/ Inhaberin der Marke zu handeln“.
EN “I hereby state under penalty of perjury that all of the information in the notification is accurate and that I am the owner of the IP, or authorized to act on behalf of the owner of the IP.”
DE „Ich erkläre hiermit an Eides statt, dass sämtliche Informationen in der Mitteilung korrekt sind und dass ich Inhaber*in des geistigen Eigentums bin oder befugt bin, im Namen des/der Inhabers/Inhaberin des geistigen Eigentums zu handeln“.
EN In fact, we are down to under five milliseconds as far as application response times at peak load. Under normal load, the response times are currently under one millisecond.
DE Zurzeit liegen wir sogar bei einer Reaktionszeit der Anwendungen von unter fünf Millisekunden bei Spitzenlast. Bei Normallast beträgt die Reaktionszeit gegenwärtig weniger als eine Millisekunde.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
milliseconds | millisekunden |
application | anwendungen |
currently | gegenwärtig |
five | fünf |
we | wir |
are | liegen |
as | als |
far | von |
the | der |
EN SVMK Inc. will begin operating under the name Momentive Global Inc. and under the new ticker symbol MNTV on 15 June. Its wholly owned subsidiary, SurveyMonkey Inc., will begin operating under the name Momentive Inc. on 1 July 2021.
DE SVMK Inc. agiert ab dem 15. Juni unter seinem neuen Namen Momentive Global Inc. mit dem neuen Tickersymbol MNTV. Die 100-prozentige Tochter SurveyMonkey Inc. nimmt am 1. Juli 2021 ihren Betrieb unter dem Namen Momentive Inc. auf.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
global | global |
inc | inc |
momentive | momentive |
surveymonkey | surveymonkey |
june | juni |
july | juli |
new | neuen |
will | nimmt |
name | namen |
under | unter |
the | dem |
on | auf |
EN the fulfillment of obligations under law, from regulations, under EU standards, under civil and fiscal regulations
DE die Erfüllung von Verpflichtungen aus Gesetzen, aus Vorschriften, aus EU-Normen, aus zivil- und steuerrechtlichen Vorschriften
EN In cases of enquiries under § 113 TKG made to Posteo which illegally requested traffic data, situations subsequently often arose in which we were put under pressure and threatened
DE Gerade in Fällen, in denen im Rahmen von Abfragen nach §113 TKG bei Posteo rechtswidrig um Verkehrsdaten ersucht wurde, ist es in der Folge des öfteren zu Situationen gekommen, in denen wir uns unter Druck gesetzt und bedroht sahen
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
tkg | tkg |
posteo | posteo |
pressure | druck |
situations | situationen |
cases | fällen |
in | in |
and | und |
to | zu |
we | wir |
EN Further, we indicated that the industry organisation BITKOM had in 2012 already made the government aware of countless illegal requests made under § 113 TKG.
DE Des weiteren haben wir darauf hingewiesen, dass der Branchenverband BITKOM die Bundesregierung bereits 2012 auf zahllose rechtswidrige Ersuchen bei Abfragen nach § 113 TKG aufmerksam gemacht hatte.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
government | bundesregierung |
aware | aufmerksam |
tkg | tkg |
illegal | rechtswidrige |
further | weiteren |
made | gemacht |
had | hatte |
we | wir |
requests | ersuchen |
that | dass |
in | darauf |
EN (13) Language. All notices, designations, and specifications made under this Agreement shall be made in the English Language only.
DE (13) Sprache. Alle im Rahmen dieser Vereinbarung gemachten Mitteilungen, Bezeichnungen und Spezifikationen erfolgen nur in englischer Sprache.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
specifications | spezifikationen |
agreement | vereinbarung |
in the | im |
made | gemachten |
notices | mitteilungen |
in | in |
all | alle |
only | nur |
EN Made for us on demand in France, the blocks are made up of over 300 layers, each positioned at 90º to the previous and compacted under 10 bars of pressure in an autoclave oven.
DE Die Blöcke werden für uns auf Bestellung in Frankreich hergestellt und bestehen aus über 300 Lagen, die jeweils im 90º-Winkel zueinander stehen und unter 10 bar Druck in einem Autoklaven-Ofen verdichtet werden.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
made | hergestellt |
blocks | blöcke |
layers | lagen |
bars | bar |
pressure | druck |
oven | ofen |
france | frankreich |
in | in |
and | und |
for | für |
us | uns |
are | stehen |
EN Made for us on demand in France, the blocks are made up of over 300 layers, each positioned at 90º to the previous and compacted under 10 bars of pressure in an autoclave oven
DE Die Blöcke werden für uns auf Bestellung in Frankreich hergestellt und bestehen aus über 300 Lagen, die jeweils im 90º-Winkel zueinander stehen und unter 10 bar Druck in einem Autoklaven-Ofen verdichtet werden
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
made | hergestellt |
blocks | blöcke |
layers | lagen |
bars | bar |
pressure | druck |
oven | ofen |
france | frankreich |
in | in |
and | und |
for | für |
us | uns |
are | stehen |
EN (13) Language. All notices, designations, and specifications made under this Agreement shall be made in the English Language only.
DE (13) Sprache. Alle im Rahmen dieser Vereinbarung gemachten Mitteilungen, Bezeichnungen und Spezifikationen erfolgen nur in englischer Sprache.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
specifications | spezifikationen |
agreement | vereinbarung |
in the | im |
made | gemachten |
notices | mitteilungen |
in | in |
all | alle |
only | nur |
EN (13) Language. All notices, designations, and specifications made under this Agreement shall be made in the English Language only.
DE (13) Sprache. Alle im Rahmen dieser Vereinbarung gemachten Mitteilungen, Bezeichnungen und Spezifikationen erfolgen nur in englischer Sprache.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
specifications | spezifikationen |
agreement | vereinbarung |
in the | im |
made | gemachten |
notices | mitteilungen |
in | in |
all | alle |
only | nur |
EN All payments made by you to us under this Agreement will be made free and clear of any deduction or withholding Taxes and Fees, as may be required by applicable Law
DE Alle Zahlungen, die Sie im Rahmen dieser Vereinbarung an uns leisten, sind frei von jeglichem Einbehalt oder Abzug von Steuern und Gebühren, der nach geltendem Recht erforderlich sein kann
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
deduction | abzug |
applicable | geltendem |
payments | zahlungen |
fees | gebühren |
required | erforderlich |
us | uns |
agreement | vereinbarung |
or | oder |
law | recht |
you | sie |
and | und |
taxes | steuern |
all | alle |
free | frei |
EN I chose brainshirt because the shirts are not made in low-wage countries under inhuman conditions and to make a mark that clothes can be made in other ways.
DE Ich habe mich für brainshirt entschieden, weil die Hemden nicht in Billiglohnländern unter menschenverachtenden Bedingungen gefertigt werden und um ein Zeichen zu setzen, dass Kleidung auch auf anderem Wge hergestellt werden kann.
EN If you subscribed, you get a 7-day free trial during which you can cancel at no penalty
DE Wenn Sie ein Abonnement abgeschlossen haben, erhalten Sie eine 7-tägige, kostenlose Testversion, die Sie gebührenfrei wieder kündigen können
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
free | kostenlose |
trial | testversion |
if | wenn |
you | sie |
get | erhalten |
can | können |
a | ein |
EN How to Win a Google Penalty Shoot-Out
DE Google Product Review Update: Harte Zeiten für Affiliate-Publisher?
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
to | für |
EN Included for 10U: 1 kW. Included for 20U: 1.6 kW Where this is exceeded: penalty set according to the SIG horizon offer.
DE Für 10U inklusive: 1 kW. Für 20U inklusive: 1,6 kW. Bei Überschreitung: Pauschale gemäss dem Horizon-Angebot der SIG.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
included | inklusive |
kw | kw |
sig | sig |
offer | angebot |
according to | gemäss |
for | für |
EN Security: Sites optimized with white hat SEO are secure against Google Penalties. Accordingly, the Damocles sword of sales failures occasioned by a penalty is not constantly hang over the website.
DE Sicherheit: Mit White Hat SEO optimierte Websites sind im Grunde genommen vor Google Penaltys sicher. Dementsprechend schwebt auch nicht ständig das Damoklesschwert von Umsatzausfällen in Folge einer Abstrafung über einer Website.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
optimized | optimierte |
seo | seo |
security | sicherheit |
the | white |
sites | websites |
website | website |
are | sind |
not | nicht |
constantly | ständig |
with | mit |
accordingly | dementsprechend |
against | in |
of | von |
a | einer |
EN If a website is declassified by Google or a penalty is levied, then there is usually a prior warning and the indication that the webmaster has to change something
DE Wenn eine Website von Google deklassifiziert wird oder eine Penalty erhält, dann ist das meist eine Vorwarnung und der Hinweis darauf, dass der Webmaster etwas ändern muss
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
usually | meist |
warning | hinweis |
webmaster | webmaster |
or | oder |
website | website |
change | ändern |
a | eine |
then | dann |
and | darauf |
something | etwas |
that | dass |
the | wird |
EN In August, Google introduced a new algorithm that imposes a penalty on mobile websites when they are overlaid with a certain form of interstitial
DE So hat Google im August einen neuen Algorithmus eingeführt, der mobile Webseiten mit einer Penalty belegt, wenn diese mit einer bestimmten Form von Interstitials überlagert werden
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
august | august |
introduced | eingeführt |
new | neuen |
algorithm | algorithmus |
mobile | mobile |
websites | webseiten |
with | mit |
when | wenn |
form | form |
are | werden |
a | einen |
on | bestimmten |
EN When the updates were still carried out manually, it was significantly harder to be released from the penalty – this often took right up to the following Penguin update.
DE Als die Updates noch manuell durchgeführt wurden, war es deutlich schwerer, aus der Penalty entlassen zu werden – dies dauerte oftmals bis zum nächstfolgenden Penguin-Update.
EN This function is, for example, important in the event of major content adjustments on a website or after a penalty, so that the new content can be reindexed as quickly as possible.
DE Diese Funktion ist zum Beispiel bei großen Content-Anpassungen auf einer Webseite oder nach einer Penalty wichtig, damit die neuen Inhalte so schnell wie möglich wieder indexiert werden.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
important | wichtig |
adjustments | anpassungen |
website | webseite |
quickly | schnell |
major | großen |
or | oder |
so | so |
possible | möglich |
new | neuen |
function | funktion |
is | ist |
example | beispiel |
a | einer |
be | werden |
the | zum |
this | diese |
EN Dynamic rendering is preferred by search engines and comes without an SEO penalty for cloaking content, making it the clear best choice.
DE Dynamisches Rendering mit Prerender.io wird von Google, Bing und anderen Suchmaschinen empfohlen und nicht als Cloaking von Inhalten eingestuft.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
dynamic | dynamisches |
rendering | rendering |
content | inhalten |
search | suchmaschinen |
and | und |
comes | mit |
best | von |
the | wird |
for | als |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha