DE Außerdem verstehen wir, dass es gleichermaßen Verstand (was gesagt werden soll), Bedächtigkeit (wann es gesagt werden soll) und Einfühlungsvermögen (wie es gesagt wird) erfordert, deine Meinung zu äußern.
DE Außerdem verstehen wir, dass es gleichermaßen Verstand (was gesagt werden soll), Bedächtigkeit (wann es gesagt werden soll) und Einfühlungsvermögen (wie es gesagt wird) erfordert, deine Meinung zu äußern.
PT E acreditamos que, ao dizer o que pensa, você precisa pensar sobre, quando e como dizer algo.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
und | e |
erfordert | precisa |
es | dizer |
deine | o |
zu | ao |
DE Verpassen Sie niemals einen Aktionspunkt und Sie können immer klären, was von wem gesagt wurde. Unsicher was gesagt wurde? Kein Problem. Durchsuche einfach das Transkript.
PT Nunca perca um item de ação e você sempre poderá esclarecer o que foi dito por quem. Não sabe o que foi dito? Não há problema. Basta pesquisar a transcrição.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
verpassen | perca |
klären | esclarecer |
gesagt | dito |
transkript | transcrição |
und | e |
können | poderá |
immer | sempre |
wurde | foi |
sie | você |
niemals | nunca |
einen | um |
von | de |
DE Verpassen Sie niemals einen Aktionspunkt und Sie können immer klären, was von wem gesagt wurde. Unsicher was gesagt wurde? Kein Problem. Durchsuche einfach das Transkript.
PT Nunca perca um item de ação e você sempre poderá esclarecer o que foi dito por quem. Não sabe o que foi dito? Não há problema. Basta pesquisar a transcrição.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
verpassen | perca |
klären | esclarecer |
gesagt | dito |
transkript | transcrição |
und | e |
können | poderá |
immer | sempre |
wurde | foi |
sie | você |
niemals | nunca |
einen | um |
von | de |
DE Stellen Sie sich nun vor, Sie könnten alles überwachen, was online über Ihre Konkurrenz gesagt wird. Mit Social Listening können Sie die folgenden Fragen beantworten:
PT Agora, imagine que você pode monitorar tudo o que as pessoas estão dizendo sobre seus concorrentes on-line. Com o listening social, você pode:
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
überwachen | monitorar |
online | on-line |
konkurrenz | concorrentes |
social | social |
nun | agora |
alles | tudo |
sie | você |
mit | com |
können | pode |
fragen | o que |
ihre | seus |
die | o |
vor | que |
DE Ich habe nach Feierabend oder zum Arbeitsbeginn die Gewissheit, dass ich wirklich niemanden übersehen und jedem geantwortet habe, der sich um Hilfe bemüht oder etwas wirklich Großartiges über uns gesagt hat.
PT Posso começar ou terminar meu dia sabendo que realmente não esqueci de ninguém que pediu ajuda ou que disse algo realmente ótimo sobre nós e não obteve resposta.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
hilfe | ajuda |
großartiges | ótimo |
ich | meu |
oder | ou |
wirklich | realmente |
etwas | algo |
gesagt | disse |
und | e |
DE Kurz gesagt, ExpressVPN hat dank des Live-Chats einen Vorteil. NordVPN schneidet immer noch gut ab, aber etwas weniger gut als ExpressVPN.
PT Resumindo, o ExpressVPN tem uma vantagem graças ao chat ao vivo. NordVPN também vai bem, mas um pouco menos do que ExpressVPN.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
expressvpn | expressvpn |
vorteil | vantagem |
nordvpn | nordvpn |
gut | bem |
live | vivo |
weniger | menos |
des | do |
hat | tem |
noch | que |
chats | chat |
einen | um |
immer | é |
aber | mas |
DE Kurz gesagt: Wenn Sie Torrents nutzen, stellen Sie sicher, dass Sie das auf sichere Weise tun.
PT Resumindo: se você for fazer torrent, certifique-se de fazer isso com segurança.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
sie | você |
wenn | se |
stellen | de |
DE Bitdefender hat gesagt, dass diese externen Datenverarbeiter das gleiche Sicherheitsniveau für Kundendaten einhalten müssen wie das Unternehmen selbst, und dass sie keine Daten mit anderen Dritten teilen dürfen.
PT A Bitdefender disse que esses processadores de dados externos são obrigados a manter o mesmo nível de segurança dos dados do cliente que a própria empresa, e que eles não têm permissão para compartilhar dados com terceiros.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
bitdefender | bitdefender |
gesagt | disse |
externen | externos |
kundendaten | dados do cliente |
daten | dados |
gleiche | o mesmo |
und | e |
teilen | compartilhar |
unternehmen | empresa |
mit | com |
dürfen | que |
für | de |
DE Zusammenfassend gesagt, wäre es besser, wenn alle Kontaktoptionen auch in allen Sprachen verfügbar wären, aber im Allgemeinen hat Bitdefender trotzdem einen guten Kundenservice
PT Concluindo, seria melhor se todas as opções de contato também estivessem disponíveis em todos os idiomas, mas, em geral, o Bitdefender ainda oferece um bom atendimento ao cliente
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
sprachen | idiomas |
bitdefender | bitdefender |
besser | melhor |
auch | também |
verfügbar | disponíveis |
guten | bom |
kundenservice | atendimento ao cliente |
wäre | seria |
wenn | se |
in | em |
wären | estivessem |
allgemeinen | em geral |
einen | um |
allen | de |
aber | mas |
DE Kurz gesagt, für die meisten Leute werden sowohl der kurze Scan als auch der „lange Scan? von der Dauer her akzeptabel sein
PT Resumindo, para a maioria das pessoas, tanto a varredura curta quanto a “varredura longa” serão aceitáveis em termos de duração
DE Jeder, dem gesagt wurde, dass dies schwierig ist oder dass "Sie Ihr iPhone als neues Gerät über iTunes wiederherstellen müssen", sollte weiterlesen!
PT Qualquer pessoa que tenha sido informada disso é difícil ou que "você precisa restaurar o seu iPhone como um novo dispositivo através do iTunes" deve ler!
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
schwierig | difícil |
iphone | iphone |
neues | novo |
gerät | dispositivo |
itunes | itunes |
wiederherstellen | restaurar |
oder | ou |
jeder | um |
sie | você |
sollte | deve |
ist | é |
müssen | precisa |
als | como |
dem | do |
dies | o |
DE A/B-Tests, auch bekannt als Split-Tests, erlauben es dir, zwei Versionen von etwas zu vergleichen, um zu erfahren, welche wirkungsvoller ist. Vereinfacht gesagt: Gefällt deinen Benutzern Version A oder Version B?
PT Testes A/B, também conhecidos como testes divididos, permitem comparar duas versões de algo para saber qual é mais eficaz. Em poucas palavras, seus usuários gostam da versão A ou da versão B?
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
bekannt | conhecidos |
erlauben | permitem |
vergleichen | comparar |
benutzern | usuários |
b | b |
tests | testes |
versionen | versões |
auch | também |
oder | ou |
etwas | algo |
von | de |
um | para |
ist | é |
DE Kurz gesagt, wenn das Ergebnis statistisch signifikant ist, bedeutet das, dass es unwahrscheinlich ist, dass es durch Zufall entstanden ist
PT Em resumo, se o resultado for estatisticamente significativo, quer dizer que é improvável que tenha ocorrido por acaso
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
kurz | resumo |
unwahrscheinlich | improvável |
ist | é |
es | dizer |
wenn | se |
ergebnis | resultado |
durch | em |
das | o |
DE Gut aufeinander abgestimmtes Arbeiten ist leichter gesagt als getan. Mit diesen Spielen könnt ihr gemeinsame Prioritäten abstecken, euch über Projektziele klar werden und euch auf einen Aktionsplan einigen.
PT Continuar sempre em sincronia é mais fácil falar do que fazer. Use estas táticas para definir prioridades juntas, deixar claro as metas do projeto e alinhar o plano de ação.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
prioritäten | prioridades |
ist | é |
und | e |
getan | fazer |
leichter | mais fácil |
klar | claro |
einigen | que |
DE Schließlich sind Ihre Daten in der Cloud wirklich sicher, oder? Ehrlich gesagt: Die Daten sind relativ sicher – zumindest sicherer als auf Ihrer Festplatte.
PT Afinal, seus dados estão totalmente protegidos na nuvem, não é mesmo? Além disso, é mais seguro do que salvar em um disco rígido.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
cloud | nuvem |
festplatte | disco |
daten | dados |
sind | estão |
ihre | seus |
die | disso |
in | em |
DE Anders gesagt, mit APIs werden Beziehungen in der digitalen Wirtschaft etabliert und gepflegt
PT Com interfaces bem desenvolvidas, é possível estabelecer e manter relações na era digital
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
beziehungen | relações |
mit | com |
werden | possível |
und | e |
DE Konkret gesagt, erfüllt eine Hybrid Cloud heute folgende Kriterien:
PT Em termos mais simples, uma nuvem híbrida pode ser resultante de:
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
hybrid | híbrida |
cloud | nuvem |
DE Kurz gesagt müssen Sie eine Version von Linux ausführen, die nach 2007 veröffentlicht wurde; sie muss auf x86-Hardware installiert sein, die Virtualisierungsfunktionalität unterstützt
PT Em resumo, para implementar a KVM, é preciso executar uma versão do Linux que tenha sido lançada após 2007, e ela precisa ser instalada no hardware X86 que ofereça suporte a recursos de virtualização
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
kurz | resumo |
linux | linux |
installiert | instalada |
unterstützt | suporte |
hardware | hardware |
von | de |
wurde | o |
DE Kurz gesagt: Mit dem M1 laufen unsere Apps schneller und reagieren schneller auf Ihre Eingabe (wir haben auf dem neuen MacBook Air eine mehr als dreifache Geschwindigkeit gemessen)
PT Em resumo: com o M1, nossos aplicativos funcionam melhor e mais rápido e estão mais responsivos do que nunca (observamos uma velocidade mais de três vezes maior no novo MacBook Air)
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
apps | aplicativos |
neuen | novo |
air | air |
geschwindigkeit | velocidade |
und | e |
macbook | macbook |
mehr | mais |
kurz | resumo |
eine | uma |
mit | com |
DE Kurz gesagt, die Einrichtung eines VPN auf Ihrem Mac ist immer empfehlenswert
PT Resumindo, configurar uma VPN no seu Mac é sempre uma boa ideia
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
einrichtung | configurar |
vpn | vpn |
mac | mac |
immer | sempre |
ist | é |
auf | no |
ihrem | seu |
DE Kurz gesagt, ein VPN auf dem Mac bietet Ihnen mehr Privatsphäre, Sicherheit und Optionen im Internet.
PT Resumindo, uma VPN no Mac proporcionará mais privacidade, segurança e recursos na internet.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
vpn | vpn |
mac | mac |
internet | internet |
und | e |
mehr | mais |
im | no |
privatsphäre | privacidade |
optionen | uma |
sicherheit | segurança |
ihnen | a |
DE Kurz gesagt, der Unterschied zwischen der kostenlosen Version und der kostenpflichtigen Version ist nicht groß
PT Resumindo, a diferença entre a versão gratuita e a paga não é grande
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
kostenlosen | gratuita |
kostenpflichtigen | paga |
groß | grande |
zwischen | entre |
ist | é |
und | e |
unterschied | diferença |
nicht | não |
DE Erstellen von Massen-Downvote- oder -Upvote-Kampagnen. Dazu zählen auch Angriffe auf den Verlauf im Profil von Nutzer*innen, die etwas Schlechtes gesagt haben, sowie die Teilnahme an Karma-Gruppenthreads.
PT Não crie campanhas de cimavotos ou baixovotos em massa. Isso inclui atacar o perfil de um utilizador que disse algo mau no passado e participar em discussões de karma party (“festa de karma”).
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
profil | perfil |
nutzer | utilizador |
teilnahme | participar |
oder | ou |
im | no |
gesagt | disse |
sowie | e |
an | em |
innen | de |
etwas | algo |
DE Ehrlich gesagt wäre unsere Bewertung höher ausgefallen, wenn es einfacher gewesen wäre, den Kundenservice überhaupt zu kontaktieren, und wenn wir nicht zu früh abgewimmelt worden wären
PT Honestamente, nossa classificação teria sido mais alta se tivesse sido mais fácil entrar em contato com o atendimento ao cliente em primeiro lugar, e se não tivéssemos sido cortados muito cedo
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
ehrlich | honestamente |
bewertung | classificação |
früh | cedo |
und | e |
kundenservice | atendimento ao cliente |
wenn | se |
zu | com |
kontaktieren | contato |
höher | alta |
einfacher | mais fácil |
überhaupt | não |
unsere | nossa |
DE Unternehmen wird ständig gesagt, dass das Wichtigste für die Online-Sichtbarkeit der Content ist. Aber wenn Sie noch keinen Content auf Ihrer Website haben – geschweige denn eine Content-Strategie – wo fangen Sie dann überhaupt an?
PT As empresas sempre ouvem dizer que, quando se trata de visibilidade online, o conteúdo é fundamental. Mas quando não existe nenhum conteúdo em seu site – muito menos uma estratégia de conteúdo –, por onde começar?
DE Google hat wiederholt gesagt, dass beide in Ordnung sind.
PT O Google tem dito repetidamente que qualquer um dos dois funcionará bem.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
gesagt | dito |
hat | tem |
dass | o |
beide | dos |
DE Kurz gesagt haben sich die Arbeitsbedingungen schnell und drastisch verändert und die provisorischen Sicherheitsmassnahmen boten angesichts der Kompromisse bei den Kosten und der Benutzerfreundlichkeit oft zu viel oder zu wenig Schutz.
PT Resumindo, as condições de trabalho mudaram rápida e significativamente, e muitas vezes as medidas de segurança provisórias forneciam proteção exagerada ou insuficiente e não compensavam o custo em termos de e usabilidade.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
verändert | mudaram |
kosten | custo |
benutzerfreundlichkeit | usabilidade |
oder | ou |
schutz | proteção |
schnell | rápida |
und | e |
die | termos |
bei | a |
zu | muitas |
DE Vereinfacht gesagt, speichern viele Apps ihre Daten in Datenbanken und die meisten verwenden das SQLite- Format
PT Simplificando, muitos aplicativos armazenam seus dados em bancos de dados, e a maioria deles usa o formato SQLite
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
speichern | armazenam |
datenbanken | bancos de dados |
sqlite | sqlite |
viele | muitos |
apps | aplicativos |
und | e |
daten | dados |
verwenden | usa |
in | em |
meisten | maioria |
format | formato |
ihre | seus |
DE Vereinfacht gesagt verwenden moderne iOS-Backups AES-256 mit 10.000.000 Iterationen
PT Simplificando, os backups modernos do iOS usam o AES-256 , com 10.000.000 de iterações
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
moderne | modernos |
iterationen | iterações |
backups | backups |
ios | ios |
mit | com |
DE Im Moment ist das Unternehmensprodukt eine API, die, wie gesagt, ziemlich breit ist
PT No momento, o produto corporativo é uma API que é como eu disse bastante amplo
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
api | api |
gesagt | disse |
breit | amplo |
im | no |
ist | é |
eine | uma |
ziemlich | bastante |
moment | no momento |
DE Wie ich mit diesem Geschäft gesagt habe, sind wir ziemlich schnell zu unserer ersten Million gegangen, wir haben weiter skaliert
PT Como eu disse com esse negócio, fomos para o nosso primeiro milhão rapidamente, continuamos a escalar
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
geschäft | negócio |
gesagt | disse |
schnell | rapidamente |
million | milhão |
skaliert | escalar |
zu | com |
ich | eu |
DE Unser Team wird durch aufrichtige Überzeugungen zusammengehalten. Diese bringen uns zusammen, ermöglichen es uns, starke Beziehungen aufzubauen, und leiten uns bei allem, was wir tun. Kurz gesagt, sie sind die Essenz unseres Wesens.
PT A nossa equipa está ligada por convicções sinceras. Estas aproximam-nos, permitem-nos estabelecer relações sólidas e orientam-nos em tudo o que fazemos. Em suma, são a essência do nosso estado de espírito.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
ermöglichen | permitem |
beziehungen | relações |
essenz | essência |
team | equipa |
und | e |
sind | são |
die | estas |
bei | a |
DE Oder besser gesagt, es ist ein Schreibtisch mit variabler Höhe, der für eine einfache Anpassung motorisiert ist
PT Ou melhor, é uma mesa de altura variável, motorizada para fácil ajuste
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
besser | melhor |
variabler | variável |
höhe | altura |
ist | é |
einfache | fácil |
oder | ou |
der | de |
eine | uma |
anpassung | ajuste |
schreibtisch | mesa |
DE Kommt es also immer seltener zu Lagerengpässen – und wird die PlayStation 5 in der Weihnachtszeit leichter verfügbar sein? Kurz gesagt, ja - hoffentlich.
PT Então, a escassez de estoque está se tornando mais rara - e o PlayStation 5 estará mais disponível no início da temporada de férias? Em suma, sim - com sorte.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
playstation | playstation |
verfügbar | disponível |
und | e |
die | a |
wird | estará |
ja | sim |
also | então |
DE Dorogusker hat uns seine Meinung zu Geschäften wie Amazon Go und der Frage gesagt, ob sich Kunden mit „unsichtbaren Bezahlsystemen“ jemals wohl fühlen werden.
PT Dorogusker nos deu sua opinião sobre lojas como Amazon Go e se os clientes ficarão confortáveis com sistemas de "pagamento invisível".
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
meinung | opinião |
amazon | amazon |
kunden | clientes |
werden | ficarão |
und | e |
uns | nos |
zu | sobre |
wie | como |
DE Sega und Creative Assembly haben gesagt, dass Total War: Warhammer III das bisher größte mit Kriegsführung in einem beispiellosen Ausmaß sein wird
PT A Sega e a Creative Assembly disseram que Total War: Warhammer III será o maior até agora com uma guerra em uma escala sem precedentes
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
iii | iii |
bisher | até agora |
ausmaß | escala |
total | total |
und | e |
in | em |
größte | o maior |
war | guerra |
mit | com |
einem | uma |
wird | será |
DE Natürlich wird auch Jason Sudeikis (Ted) zurückkehren. Es wird gesagt, dass er einen Deal ausgehandelt hat, mit dem er für die dritte Staffel rund 1 Million US-Dollar pro Episode verdienen wird.
PT Claro, Jason Sudeikis (Ted) também retornará. Diz-se que ele negociou um acordo que o fará ganhar cerca de US $ 1 milhão por episódio na terceira temporada.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
natürlich | claro |
jason | jason |
ted | ted |
zurückkehren | retornar |
deal | acordo |
staffel | temporada |
million | milhão |
episode | episódio |
einen | um |
auch | também |
dritte | terceira |
rund | de |
verdienen | ganhar |
wird | é |
DE Vereinfacht gesagt handelt es sich bei Nintendo Switch OLED und Switch um Hybridkonsolen, die sowohl im Handheld- als auch im Docking-to-TV-Modus gespielt werden können
PT Simplificando, o Nintendo Switch OLED e o Switch são consoles híbridos que podem ser reproduzidos nos modos portátil e acoplado à TV
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
nintendo | nintendo |
oled | oled |
switch | switch |
modus | modos |
handheld | portátil |
und | e |
werden | ser |
können | podem |
sowohl | que |
DE Dazu sei gesagt, dass Videos, die Multi-Level-Marketing-Programme (MLM), Netzwerkmarketing und Direktvertriebsmodelle bewerben, auf Vimeo erlaubt sind, solange diese Videos nicht in eine der genannten Kategorien fallen
PT Dito isso, vídeos que anunciam o marketing multinível (MLM), marketing de rede e modelos de negócios de venda direta são permitidos no Vimeo desde que não se enquadrem em nenhuma dessas categorias
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
gesagt | dito |
erlaubt | permitidos |
kategorien | categorias |
marketing | marketing |
vimeo | vimeo |
videos | vídeos |
und | e |
solange | desde que |
nicht | não |
sind | são |
in | em |
bewerben | no |
DE Wir haben es bereits gesagt, aber wir können es nicht genug sagen: Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr Gerät sichern, bevor Sie die folgenden Schritte ausführen.
PT Já dissemos isso antes, mas não podemos dizer o suficiente: faça backup do dispositivo antes de iniciar as etapas a seguir.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
gerät | dispositivo |
sichern | backup |
ausführen | faça |
wir können | podemos |
folgenden | seguir |
aber | mas |
genug | suficiente |
nicht | não |
DE Pair-Locking erfordert ein wenig technisches Wissen und ist nicht jedermanns Sache. Deshalb haben wir es in einem anderen Artikel ausführlicher behandelt . Kurz gesagt, es verhindert, dass Ihr iPhone jemals Daten mit einem anderen Computer austauscht.
PT O bloqueio de pares requer um pouco de conhecimento técnico e não é para todos; portanto, abordamos isso com mais detalhes em outro artigo . Em resumo, impede que o seu iPhone troque dados com outro computador.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
erfordert | requer |
technisches | técnico |
verhindert | impede |
iphone | iphone |
computer | computador |
und | e |
anderen | outro |
kurz | resumo |
daten | dados |
deshalb | que |
wenig | um pouco |
in | em |
ein | pouco |
wissen | para |
ist | é |
nicht | não |
einem | um |
artikel | artigo |
mit | com |
DE Ironischerweise hatte Steve Jobs DRM 2003 gegenüber Rolling Stone abgelehnt und gesagt:
PT Ironicamente, Steve Jobs rejeitou o DRM para a Rolling Stone em 2003, dizendo:
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
steve | steve |
gegenüber | a |
und | para |
DE Kurz gesagt, PSD2 schafft einen Rechtsrahmen, der mehr Möglichkeiten bietet, Zahlungen einfacher und sicherer als je zuvor auszutauschen.
PT Em resumo, a PSD2 cria uma estrutura legislativa que permite mais formas de realizar pagamentos, com mais segurança do que nunca.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
kurz | resumo |
schafft | cria |
zahlungen | pagamentos |
je | nunca |
mehr | mais |
der | de |
als | com |
DE Und noch vieles mehr. Kurz gesagt, Ihre Kundendaten gehören nun den Kunden, nicht Ihnen. Die Auswirkungen dieser Tatsache sind enorm.
PT E muito mais. Em poucas palavras, os dados de um indivíduo agora pertencem a ele e não a você. E as implicações disso são enormes.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
und | e |
vieles | mais |
nun | agora |
enorm | muito |
nicht | não |
sind | são |
auswirkungen | implicações |
DE Dabei war die Bank die erste in Italien, die ihre App mit Sicherheitsfunktionen für mobile Apps schützte – genauer gesagt durch die Abschirmung mobiler Apps mit Laufzeitschutz
PT O banco assumiu uma posição de liderança, sendo o primeiro no mercado da Itália a proteger seu aplicativo com segurança de aplicativo móvel – especificamente, a blindagem de aplicativo móvel com proteção em tempo de execução
DE Kurz gesagt, Cronto hilft Banken dabei, Social-Engineering-Betrug effektiv zu reduzieren, indem es das menschliche Risiko mindert, ein sicheres Bankerlebnis schafft und eine einfache und intuitive Customer Journey bietet.
PT Resumindo, o Cronto ajuda os bancos a reduzir com eficácia a fraude de engenharia social ao mitigar o risco humano, criando uma experiência bancária segura e oferecendo uma jornada fácil e intuitiva para o cliente.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
hilft | ajuda |
reduzieren | reduzir |
menschliche | humano |
risiko | risco |
schafft | criando |
customer | cliente |
journey | jornada |
bietet | oferecendo |
betrug | fraude |
engineering | engenharia |
social | social |
banken | bancos |
und | e |
intuitive | intuitiva |
zu | com |
einfache | fácil |
indem | de |
eine | uma |
sicheres | para |
DE Einige der Marketing-Experten empfehlen Sie auch GIFs zu verwenden, da sie so cool sind, die nicht ganz falsch ist, gelinde gesagt.
PT Alguns dos especialistas em marketing vai mesmo recomendo que você use GIFs uma vez que são tão legal que não é totalmente errado, para dizer o mínimo.
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
gifs | gifs |
cool | legal |
falsch | errado |
experten | especialistas |
marketing | marketing |
verwenden | use |
ist | é |
sie | você |
sind | são |
so | tão |
der | o |
auch | que |
nicht | não |
ganz | para |
DE Genauer gesagt, während sich das Warum nur sehr selten ändert, kann das Was entsprechend den externen Faktoren (wie Märkte, technische Überlegungen oder wirtschaftliche Bedingungen) erheblich variieren
PT Resumindo, embora seja improvável que o "por quê" mude com frequência, o "o quê" pode variar muito de acordo com fatores externos como mercados, considerações técnicas ou condições econômicas
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
externen | externos |
faktoren | fatores |
märkte | mercados |
bedingungen | condições |
variieren | variar |
technische | técnicas |
kann | pode |
oder | ou |
entsprechend | com |
den | de |
erheblich | muito |
DE Kurz gesagt: Wir speichern, verkaufen oder analysieren Ihre Daten nicht für Zwecke, die über unsere öffentlichen Funktionen hinausgehen
PT Em suma: não guardamos, vendemos ou analisamos seus dados para fins além de nossos recursos públicos
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
zwecke | fins |
öffentlichen | públicos |
funktionen | recursos |
daten | dados |
oder | ou |
nicht | não |
ihre | seus |
DE Kurz gesagt bedeutet das, die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter dabei zu unterstützen, selbst zu entscheiden, wann und von wo aus sie arbeiten möchten
PT Focar na tecnologia digital significa incentivar as pessoas a trabalhar onde e quando for melhor para elas
Jarmal | Boortaqiis |
---|---|
mitarbeiter | pessoas |
arbeiten | trabalhar |
und | e |
wo | onde |
bedeutet | significa |
sie | elas |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha