U turjun "passwort feld frei" una tarjum Ingiriis

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "passwort feld frei" laga bilaabo Jarmal ilaa Ingiriis

Turjumaada Jarmal ilaa Ingiriis ee {raadinta}

Jarmal
Ingiriis

DE Geben Sie das WLAN-Passwort ein (Groß-/Kleinschreibung beachten) und wählen Sie das Sicherheitsprotokoll aus, das Sie für Ihr Netzwerk festgelegt haben. Wenn das Netzwerk nicht passwortgeschützt ist, können Sie das Passwort-Feld frei lassen.

EN Enter the WiFi password (case sensitive) and select the security protocol you’ve chosen for your network. You may leave the password field empty if it’s not password-protected.

Jarmal Ingiriis
wlan wifi
passwort password
feld field
netzwerk network
ihr your
und and
wählen select
für for
wenn if
nicht not
geben sie enter

DE Passwort: E-Mail-Passwort (das EMAIL-Passwort, nicht das Passwort des SITE123-Kontos)

EN Password: email password (the email password, not the SITE123 account's password)

Jarmal Ingiriis
passwort password
nicht not
des the

DE Vielleicht möchten Sie diese Felder auch sperren, um zu verhindern, dass Bearbeiter Änderungen daran vornehmen. Um ein Feld zu sperren, klicken Sie auf das Menü-Symbol (rechts neben dem Feld) und wählen Sie „Feld sperren“.

EN You may also want to lock these fields to prevent Editors from making changes to them. To lock a field, click the Menu icon (right side of the field) and select Lock field.

Jarmal Ingiriis
bearbeiter editors
symbol icon
neben side
sperren lock
verhindern prevent
felder fields
ein a
feld field
klicken click
auch also
rechts right
wählen select
diese these
zu to
vielleicht may
und and

DE Vielleicht möchten Sie diese Felder auch sperren, um zu verhindern, dass Bearbeiter Änderungen daran vornehmen. Um ein Feld zu sperren, klicken Sie auf das Menü-Symbol (rechts neben dem Feld) und wählen Sie „Feld sperren“.

EN You may also want to lock these fields to prevent Editors from making changes to them. To lock a field, click the Menu icon (right side of the field) and select Lock field.

DE Beachten Sie das Kunden-E-Mail-Feld im Bild. Wenn das Feld ausgegraut ist, ist es ausgeblendet. Sie müssen nicht jedes Feld auswählen, um zu prüfen, ob es ausgeblendet ist. 

EN Notice the Client Email field in the image. If a field is grayed out, it’s hidden. You don’t have to select every field to check if it’s hidden or not. 

DE Ein einzelnes Feld mit einer display_width von half_width wird im Content Editor in halber Breite angezeigt. Wenn das Feld über oder unter diesem Feld in der fields.json-Datei auf half_width festgelegt ist, werden sie nebeneinander platziert.

EN A single field with a display_width of half_width will appear as half-width in the content editor. When the field above or below that field in the fields.json file is set to half_width, they'll be placed side by side.

DE Wenn ein Feld von einem anderen Feld erbt, dann aber auf der Seitenebene oder in den Designeinstellungen direkt überschrieben wird, wird seine Verknüpfung mit dem kontrollierenden Feld getrennt. Alle anderen Felder, die über

EN If a field inherits from another field but then gets directly overridden at the page level or in theme settings, its connection to the controlling field gets severed. Any other fields attached via

DE Ihr Passwort für Dynamics CRM Online im Feld "Passwort"

EN Your password for Dynamics CRM Online in thePasswordfield

Jarmal Ingiriis
passwort password
dynamics dynamics
crm crm
online online
feld field
im in the
ihr your
für for

DE Schritt 7: Geben Sie das eingegebene Passwort erneut ein. Wenn Sie die Schaltfläche Generieren verwenden, wird dieses Feld automatisch ausgefüllt. Du kannst den ... benutzen Show Schaltfläche, um das generierte Passwort anzuzeigen.

EN Step 7: Retype the password that you entered. If using the Generate button, this field will automatically fill. You can use the Show button to view the password that was generated.

Jarmal Ingiriis
eingegebene entered
passwort password
schaltfläche button
feld field
automatisch automatically
generierte generated
generieren generate
anzuzeigen view
show show
schritt step
verwenden use
kannst you can
dieses this

DE Gib im Feld Passwort dein Passwort und deinen Verifizierungscode im folgenden Format ein:

EN In the password field, enter your password and your verification code using the format

Jarmal Ingiriis
im in the
feld field
verifizierungscode verification code
format format
passwort password
und and
dein the

DE SMTP-Passwort: wird im FeldPasswort“ angegeben

EN SMTP Password: provided in the password field

DE Tippe in das Feld Passwort und gib dann das gewünschte Passwort ein.

EN Tap into the Password field, then enter the password you want to use.

DE Im Seiten-Menü ist das Password-Feld für Unterseiten versteckt. Ziehe die Seite aus dem Index, um ein Passwort einzurichten. Nachdem du eine Seite mit einem Passwort versehen hast, kannst du sie nicht mehr in einen Index ziehen.

EN In the Pages panel, the password field is hidden for sub-pages. Drag the page out of the index to set a password. After you've added a password to a page, you can't drag it into an index.

DE Tippen Sie auf das Feld Website-Passwort und geben Sie ein neues Passwort ein.

EN Tap the Site-Wide Password field and enter a new password.

DE Scrolle hinunter zu Passwort und gib ein Passwort in das Feld ein.

EN Scroll down to Password and enter a password in the field.

DE Erstellen Sie Ihr RoboForm-Konto, indem Sie Ihre E-Mail-Adresse eingeben und ein Master-Passwort festlegen. Das Master-Passwort sichert Ihre Daten. Es ist das Passwort, das Sie sich merken müssen.

EN Create your RoboForm account by entering your email address and setting a Master Password. The Master Password secures your data. It is the one password you'll need to remember.

Jarmal Ingiriis
sichert secures
passwort password
konto account
adresse address
master master
indem by
es it
e-mail-adresse email address
daten data
ihr your
festlegen to
merken remember
ist is
erstellen create
ein a
und and

DE Passwort ändern: Benutzer können ihr Passwort ändern, wenn sie ihr aktuelles Passwort kennen

EN Change password: Users can change their password as long as they remember their current one.

Jarmal Ingiriis
passwort password
ändern change
benutzer users
aktuelles current
können can
ihr their
sie they

DE Ein Passwort-Tresor ist ein Softwareprogramm, das eine Reihe von Passwörtern an einem sicheren digitalen Ort aufbewahrt. Ein Passwort-Tresor wird auch oft als Passwort-Manager bezeichnet.

EN A password vault is a software program that keeps a number of passwords in a secure digital location. A password vault is also often called a password manager.

Jarmal Ingiriis
bezeichnet called
tresor vault
manager manager
ort location
reihe number of
auch also
digitalen a
passwort password
passwörtern passwords
sicheren secure
wird is
oft of

DE Ein Passwort-Tresor ist ein Softwareprogramm, das eine Reihe von Passwörtern an einem sicheren digitalen Ort aufbewahrt. Ein Passwort-Tresor wird auch oft als Passwort-Manager bezeichnet. Mehr erfahren.

EN A password vault is a software program that keeps a number of passwords in a secure digital location. A password vault is also often called a password manager. Learn more.

Jarmal Ingiriis
bezeichnet called
tresor vault
manager manager
ort location
mehr more
reihe number of
auch also
erfahren learn
digitalen a
passwort password
passwörtern passwords
sicheren secure
wird is
oft of

DE Haben wir Ihnen ein Passwort übermittelt (oder haben Sie ein Passwort gewählt), um auf bestimmte Teile unserer Internetseite zuzugreifen, sind Sie dafür verantwortlich, dass dieses Passwort vertraulich bleibt

EN Where we have given you (or where you have chosen) a password for access to certain parts of our Website, you are responsible for keeping this password confidential

Jarmal Ingiriis
passwort password
gewählt chosen
teile parts
internetseite website
zuzugreifen access
verantwortlich responsible
vertraulich confidential
oder or
dafür for
bleibt keeping
sind are
bestimmte certain
ein a
sie you
dass to
dieses this

DE Der Sperrbildschirm erscheint, wenn eine Seite oder Website mit einem Passwort für die gesamte Website oder einem Seiten-Passwort geschützt wird. Der hier eingegebene Code wird über dem Passwort-Eingabefeld des Sperrbildschirms angezeigt.

EN The lock screen appears when a page or site is hidden behind a site-wide or page password. Code injected here displays above the lock screen's password field.

Jarmal Ingiriis
erscheint appears
oder or
passwort password
code code
seite page
website site
hier here
wenn when
eine a
wird the
angezeigt displays

DE Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, klicken Sie bitte in der Anmeldemaske auf den Link Passwort vergessen? (zu finden unter dem Eingabefeld für das Passwort)

EN If you have forgotten your password, please click in the login page on the link Forgot password? (located under the password input field)

Jarmal Ingiriis
klicken click
link link
eingabefeld input field
passwort password
in in
ihr your
haben have
wenn if
bitte please
zu page
vergessen forgotten
den the

DE Passwortlose Anmeldung an eigenen Enterprise-SystemenErsetzen Sie Ihre Passwort-Policy, unerlaubte Passwort-Zettel und aufwendiges Passwort-Reset durch passwortloses Login mit dem Nitrokey 3

EN Passwordless login to your own enterprise systemsReplace your password policy, unauthorized password slips and costly password resets with passwordless login with the Nitrokey 3

Jarmal Ingiriis
passwortlose passwordless
unerlaubte unauthorized
enterprise enterprise
passwort password
policy policy
login login
und and
mit with
ihre your
dem the

DE klicken Sie bitte auf „Ich habe mein Passwort noch nicht zurückgesetzt, möchte dies aber nun tun“, um Ihr Passwort zurückzusetzen. Ihnen wird ein temporäres Passwort per E-Mail zugesandt.

EN , please click the "I haven't reset my password, let's do it now" button to reset your password. A temporary password will be emailed to you.

Jarmal Ingiriis
bitte please
zurückzusetzen reset
passwort password
tun do
ein a
nun now
klicken click
ich i
mein my
auf to
ihr your
sie it

DE Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, klicken Sie bitte in der Anmeldemaske auf den Link Passwort vergessen? (zu finden unter dem Eingabefeld für das Passwort)

EN If you have forgotten your password, please click in the login page on the link Forgot password? (located under the password input field)

Jarmal Ingiriis
klicken click
link link
eingabefeld input field
passwort password
in in
ihr your
haben have
wenn if
bitte please
zu page
vergessen forgotten
den the

DE Passwort vergessen? Passwort zurücksetzen oder ohne Passwort weiter

EN Forgot password? Reset Password or continue without password

Jarmal Ingiriis
vergessen forgot
zurücksetzen reset
weiter continue
passwort password
oder or
ohne without

DE Wenn wir Dir ein Passwort für den Zugriff auf bestimmte Teile unserer Site gegeben haben (oder wenn Du ein Passwort gewählt hast), bist Du dafür verantwortlich, dieses Passwort vertraulich zu behandeln

EN Where we have given you (or where you have chosen) a password for access to certain parts of Our Site, you are responsible for keeping this password confidential

Jarmal Ingiriis
passwort password
zugriff access
gewählt chosen
verantwortlich responsible
vertraulich confidential
teile parts
site site
oder or
dafür for
gegeben given
zu to
bestimmte certain
bist are
ein a
dieses this

DE Erstellen Sie Ihr RoboForm-Konto, indem Sie Ihre E-Mail-Adresse eingeben und ein Master-Passwort festlegen. Das Master-Passwort sichert Ihre Daten. Es ist das Passwort, das Sie sich merken müssen.

EN Create your RoboForm account by entering your email address and setting a Master Password. The Master Password secures your data. It is the one password you'll need to remember.

Jarmal Ingiriis
sichert secures
passwort password
konto account
adresse address
master master
indem by
es it
e-mail-adresse email address
daten data
ihr your
festlegen to
merken remember
ist is
erstellen create
ein a
und and

DE Haben wir Ihnen ein Passwort übermittelt (oder haben Sie ein Passwort gewählt), um auf bestimmte Teile unserer Internetseite zuzugreifen, sind Sie dafür verantwortlich, dass dieses Passwort vertraulich bleibt

EN Where we have given you (or where you have chosen) a password for access to certain parts of our Website, you are responsible for keeping this password confidential

Jarmal Ingiriis
passwort password
gewählt chosen
teile parts
internetseite website
zuzugreifen access
verantwortlich responsible
vertraulich confidential
oder or
dafür for
bleibt keeping
sind are
bestimmte certain
ein a
sie you
dass to
dieses this

DE Haben wir Ihnen ein Passwort übermittelt (oder haben Sie ein Passwort gewählt), um auf bestimmte Teile unserer Internetseite zuzugreifen, sind Sie dafür verantwortlich, dass dieses Passwort vertraulich bleibt

EN Where we have given you (or where you have chosen) a password for access to certain parts of our Website, you are responsible for keeping this password confidential

Jarmal Ingiriis
passwort password
gewählt chosen
teile parts
internetseite website
zuzugreifen access
verantwortlich responsible
vertraulich confidential
oder or
dafür for
bleibt keeping
sind are
bestimmte certain
ein a
sie you
dass to
dieses this

DE Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, klicke Sie auf «Passwort vergessen» und folgen den Anweisungen, um Ihr Passwort zurückzusetzen.

EN If you have forgotten your password, click on «Forgot password» and follow the instructions to reset your password.

Jarmal Ingiriis
klicke click
folgen follow
anweisungen instructions
zurückzusetzen reset
passwort password
ihr your
und and
vergessen forgotten
den the

DE Weil Sie für jedes Dokument ein eigenes Passwort benötigen. Mit Sticky Passwort müssen Sie sich nur noch ein Passwort merken.

EN Because you need an extra password for each doc. With Sticky Password, you only have to remember one.

Jarmal Ingiriis
dokument doc
passwort password
sticky sticky
für for
mit with
nur only
benötigen you need
merken remember

DE Der Link zum Zurücksetzen des Passworts führt Sie zu einer Seite zur Kontowiederherstellung. Geben Sie Ihr neues Passwort ein und bestätigen Sie das Passwort, und klicken Sie dann auf Passwort zurücksetzen.

EN The password reset link will direct you to an Account Recovery page. Enter your New Password and Confirm Password then click Reset Password.

Jarmal Ingiriis
link link
zurücksetzen reset
neues new
passwort password
klicken click
und and
ihr your
seite page
zu to
bestätigen confirm
geben sie enter
dann then

DE Sie müssen sich jetzt nur ein sicheres Passwort merken – dieses eine Passwort entsperrt alle zufälligen, starken Passwörter, die der integrierte Passwort-Generator für Sie erstellt hat.

EN All you need to remember now is one secure password – that unlocks all of the random, strong passwords the built-in password generator created for you.

DE klicken Sie bitte auf „Ich habe mein Passwort noch nicht zurückgesetzt, möchte dies aber nun tun“, um Ihr Passwort zurückzusetzen. Ihnen wird ein temporäres Passwort per E-Mail zugesandt.

EN , please click the "I haven't reset my password, let's do it now" button to reset your password. A temporary password will be emailed to you.

Jarmal Ingiriis
bitte please
zurückzusetzen reset
passwort password
tun do
ein a
nun now
klicken click
ich i
mein my
auf to
ihr your
sie it

DE Der Sperrbildschirm erscheint, wenn eine Seite oder Website mit einem Passwort für die gesamte Website oder einem Seiten-Passwort geschützt wird. Der hier eingegebene Code wird über dem Passwort-Eingabefeld des Sperrbildschirms angezeigt.

EN The lock screen appears when a page or site is hidden behind a site-wide or page password. Code injected here displays above the lock screen's password field.

Jarmal Ingiriis
erscheint appears
oder or
passwort password
code code
seite page
website site
hier here
wenn when
eine a
wird the
angezeigt displays

DE Wenn Sie ein Konto und kein Passwort haben oder Ihr Passwort verloren haben, fordern Sie mit diesem Formular ein neues Passwort an.

EN If you have an account and no password, or if you have lost your password, use this form to request a new password.

Jarmal Ingiriis
konto account
passwort password
verloren lost
neues new
oder or
ihr your
und and
kein no
diesem this
formular form
sie you
ein a
an an

DE Haben wir Ihnen ein Passwort übermittelt (oder haben Sie ein Passwort gewählt), um auf bestimmte Teile unserer Internetseite zuzugreifen, sind Sie dafür verantwortlich, dass dieses Passwort vertraulich bleibt

EN Where we have given you (or where you have chosen) a password for access to certain parts of our Website, you are responsible for keeping this password confidential

DE Wenn Ihre Website ein Website-Passwort oder ein Seiten-Passwort auf der Startseite hat, entfernen Sie bitte dieses Passwort.

EN If your site has a site-wide password or a page password on the homepage, remove the password.

DE Sobald Sie ein kompromittiertes Passwort in ein neues, starkes, einzigartiges Passwort geändert und in Ihrem Tresor aktualisiert wurde, ist das Passwort nicht länger eine Gefahr.

EN When a breached password has been changed to a strong, unique alternative and updated in your vault, the password will no longer show as high-risk.

DE Weizenähren auf dem Feld a bei Sonnenuntergang. Weizenlandwirtschaft Ernte Agrobusiness Konzept. auf dem großen Weizenfeld spazieren. große Weizenernte im Sommer auf dem Feld Landschaft Lifestyle

EN Caucasian mother working from home, having a work video call, daughter playing nearby. Stay home, quarantine remote work. Shot on RED Dragon

Jarmal Ingiriis
a a
auf on

DE Nutzen Sie im selben Aktivitätsdialog nur das beschriebene Artikel-Feld für E-Mail oder ein normales Artikel-Feld. Beide Felder zusammen verursachen einen Fehler im Prozess.

EN In the same activity dialog, you can use either the above-mentioned article field with email or a regular article field. Using both fields together will cause a process error.

Jarmal Ingiriis
normales regular
verursachen cause
fehler error
im in the
oder or
felder fields
zusammen with
feld field
prozess process
selben the
artikel article
mail email

DE Sie können auch definieren, dass bestimmte Eigenschaften nur in Kraft treten, wenn andere erfüllt sind. Beispiel: Ist Feld A ausgefüllt, wird Feld B zum Pflichtfeld.

EN You can also define that certain properties only take effect when others conditions are met. Example: If field A is filled in, field B becomes mandatory.

Jarmal Ingiriis
definieren define
eigenschaften properties
feld field
ausgefüllt filled
a a
auch also
dass that
andere others
sind are
beispiel example
b b
in in
können can
bestimmte certain
nur only
wird is
wenn if
sie you

DE Tippe auf das Feld Terminart und tippe auf die Terminart. Tippe anschließend auf das Feld Datum und wähle das Datum aus.

EN Tap the Appointment Type field and tap the appointment type, then tap the Date field and choose the date.

Jarmal Ingiriis
tippe tap
feld field
und and
wähle choose

DE Bitte geben Sie im ersten Feld Ihre Ländervorwahl (z. B. für Deutschland: +49), und im zweiten Feld Telefonnummer (z. B.: 149111111) ein

EN Please enter your country calling code in the first field (e.g. for United Kingdom: +44), and your telephone number in the second field (e.g. 149111111)

Jarmal Ingiriis
feld field
geben sie enter
im in the
telefonnummer telephone number
und and
bitte please
ihre your
zweiten the second
ersten the first
für for

DE Denken Sie einfach daran, dass jedes weitere Feld eine zusätzliche Hürde für die Anmeldung darstellt. Prüfen Sie kritisch jedes hinzugefügte Feld und fragen Sie sich, ob es wirklich notwendig ist.

EN Just remember, each new field is an extra hurdle to signing up. Take a critical look at each field you add and ask yourself if it’s really necessary.

Jarmal Ingiriis
feld field
hürde hurdle
prüfen look
kritisch critical
notwendig necessary
ob if
zusätzliche extra
und and
fragen ask
sie you

DE Sie können Formeln erstellen, um beispielsweise die Summe eines Ausgabenbereichs zu berechnen oder ein Feld zu aktivieren, wenn ein bestimmter Wert in ein Feld eingegeben wird.

EN You can create formulas, for example, to sum a range of expenses, or to check a box when a specific value is entered in a field.

Jarmal Ingiriis
formeln formulas
eingegeben entered
oder or
in in
um for
feld field
sie you
erstellen create
summe sum
wird is
können can
die example

DE Geben Sie für Ihr Feld einen Namen ein und klicken Sie auf OK. Es wird in der Blattzusammenfassung ein neues, leeres Feld angezeigt.

EN Type a name for your field and select OK. A new, blank field will appear on the sheet summary.

Jarmal Ingiriis
feld field
ok ok
neues new
leeres blank
angezeigt appear
klicken select
ihr your
namen name
und and
für for
wird the

DE Wenn Sie ein Feld mit dem Umschalter zum Ausblenden in den Feldeinstellungen ausblenden, werden sämtliche mit diesem Feld verknüpften Regeln überschrieben.

EN If you hide a field with the Hidden toggle in the Field Settings, any rules associated with that field are overridden.

Jarmal Ingiriis
feld field
ausblenden hide
verknüpften associated
regeln rules
in in
werden are
wenn if
mit with
sämtliche any
ein a
den the

DE Wenn die Validierung bestimmte Zeichentypen erfordert, können sie keine ungültigen Zeichen in das Feld eingeben. In einem Telefon-validierten Feld können beispielsweise keine nicht-numerischen Zeichen eingegeben werden.

EN If the validation requires certain types of characters, they will be unable to enter any invalid characters in the field. For example, in a phone-validated field, they will not be allowed to enter any non-numeric characters.

Jarmal Ingiriis
validierung validation
erfordert requires
feld field
in in
nicht not
bestimmte certain
die example
zeichen a
eingeben enter

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha