DE Geben Sie das WLAN-Passwort ein (Groß-/Kleinschreibung beachten) und wählen Sie das Sicherheitsprotokoll aus, das Sie für Ihr Netzwerk festgelegt haben. Wenn das Netzwerk nicht passwortgeschützt ist, können Sie das Passwort-Feld frei lassen.
{ search} in Jarmal waxa loo tarjumi karaa Ingiriis kelmado/ereyada soo socda:
DE Geben Sie das WLAN-Passwort ein (Groß-/Kleinschreibung beachten) und wählen Sie das Sicherheitsprotokoll aus, das Sie für Ihr Netzwerk festgelegt haben. Wenn das Netzwerk nicht passwortgeschützt ist, können Sie das Passwort-Feld frei lassen.
EN Enter the WiFi password (case sensitive) and select the security protocol you’ve chosen for your network. You may leave the password field empty if it’s not password-protected.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
wlan | wifi |
passwort | password |
feld | field |
netzwerk | network |
ihr | your |
und | and |
wählen | select |
für | for |
wenn | if |
nicht | not |
geben sie | enter |
DE Passwort: E-Mail-Passwort (das EMAIL-Passwort, nicht das Passwort des SITE123-Kontos)
EN Password: email password (the email password, not the SITE123 account's password)
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
passwort | password |
nicht | not |
des | the |
DE Vielleicht möchten Sie diese Felder auch sperren, um zu verhindern, dass Bearbeiter Änderungen daran vornehmen. Um ein Feld zu sperren, klicken Sie auf das Menü-Symbol (rechts neben dem Feld) und wählen Sie „Feld sperren“.
EN You may also want to lock these fields to prevent Editors from making changes to them. To lock a field, click the Menu icon (right side of the field) and select Lock field.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
bearbeiter | editors |
symbol | icon |
neben | side |
sperren | lock |
verhindern | prevent |
felder | fields |
ein | a |
feld | field |
klicken | click |
auch | also |
rechts | right |
wählen | select |
diese | these |
zu | to |
vielleicht | may |
und | and |
DE Vielleicht möchten Sie diese Felder auch sperren, um zu verhindern, dass Bearbeiter Änderungen daran vornehmen. Um ein Feld zu sperren, klicken Sie auf das Menü-Symbol (rechts neben dem Feld) und wählen Sie „Feld sperren“.
EN You may also want to lock these fields to prevent Editors from making changes to them. To lock a field, click the Menu icon (right side of the field) and select Lock field.
DE Beachten Sie das Kunden-E-Mail-Feld im Bild. Wenn das Feld ausgegraut ist, ist es ausgeblendet. Sie müssen nicht jedes Feld auswählen, um zu prüfen, ob es ausgeblendet ist.
EN Notice the Client Email field in the image. If a field is grayed out, it’s hidden. You don’t have to select every field to check if it’s hidden or not.
DE Ein einzelnes Feld mit einer display_width von half_width wird im Content Editor in halber Breite angezeigt. Wenn das Feld über oder unter diesem Feld in der fields.json-Datei auf half_width festgelegt ist, werden sie nebeneinander platziert.
EN A single field with a display_width of half_width will appear as half-width in the content editor. When the field above or below that field in the fields.json file is set to half_width, they'll be placed side by side.
DE Wenn ein Feld von einem anderen Feld erbt, dann aber auf der Seitenebene oder in den Designeinstellungen direkt überschrieben wird, wird seine Verknüpfung mit dem kontrollierenden Feld getrennt. Alle anderen Felder, die über
EN If a field inherits from another field but then gets directly overridden at the page level or in theme settings, its connection to the controlling field gets severed. Any other fields attached via
DE Ihr Passwort für Dynamics CRM Online im Feld "Passwort"
EN Your password for Dynamics CRM Online in the “Password” field
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
passwort | password |
dynamics | dynamics |
crm | crm |
online | online |
feld | field |
im | in the |
ihr | your |
für | for |
DE Schritt 7: Geben Sie das eingegebene Passwort erneut ein. Wenn Sie die Schaltfläche Generieren verwenden, wird dieses Feld automatisch ausgefüllt. Du kannst den ... benutzen Show Schaltfläche, um das generierte Passwort anzuzeigen.
EN Step 7: Retype the password that you entered. If using the Generate button, this field will automatically fill. You can use the Show button to view the password that was generated.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
eingegebene | entered |
passwort | password |
schaltfläche | button |
feld | field |
automatisch | automatically |
generierte | generated |
generieren | generate |
anzuzeigen | view |
show | show |
schritt | step |
verwenden | use |
kannst | you can |
dieses | this |
DE Gib im Feld Passwort dein Passwort und deinen Verifizierungscode im folgenden Format ein:
EN In the password field, enter your password and your verification code using the format
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
im | in the |
feld | field |
verifizierungscode | verification code |
format | format |
passwort | password |
und | and |
dein | the |
DE SMTP-Passwort: wird im Feld „Passwort“ angegeben
EN SMTP Password: provided in the password field
DE Tippe in das Feld Passwort und gib dann das gewünschte Passwort ein.
EN Tap into the Password field, then enter the password you want to use.
DE Im Seiten-Menü ist das Password-Feld für Unterseiten versteckt. Ziehe die Seite aus dem Index, um ein Passwort einzurichten. Nachdem du eine Seite mit einem Passwort versehen hast, kannst du sie nicht mehr in einen Index ziehen.
EN In the Pages panel, the password field is hidden for sub-pages. Drag the page out of the index to set a password. After you've added a password to a page, you can't drag it into an index.
DE Tippen Sie auf das Feld Website-Passwort und geben Sie ein neues Passwort ein.
EN Tap the Site-Wide Password field and enter a new password.
DE Scrolle hinunter zu Passwort und gib ein Passwort in das Feld ein.
EN Scroll down to Password and enter a password in the field.
DE Erstellen Sie Ihr RoboForm-Konto, indem Sie Ihre E-Mail-Adresse eingeben und ein Master-Passwort festlegen. Das Master-Passwort sichert Ihre Daten. Es ist das Passwort, das Sie sich merken müssen.
EN Create your RoboForm account by entering your email address and setting a Master Password. The Master Password secures your data. It is the one password you'll need to remember.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
sichert | secures |
passwort | password |
konto | account |
adresse | address |
master | master |
indem | by |
es | it |
e-mail-adresse | email address |
daten | data |
ihr | your |
festlegen | to |
merken | remember |
ist | is |
erstellen | create |
ein | a |
und | and |
DE Passwort ändern: Benutzer können ihr Passwort ändern, wenn sie ihr aktuelles Passwort kennen
EN Change password: Users can change their password as long as they remember their current one.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
passwort | password |
ändern | change |
benutzer | users |
aktuelles | current |
können | can |
ihr | their |
sie | they |
DE Ein Passwort-Tresor ist ein Softwareprogramm, das eine Reihe von Passwörtern an einem sicheren digitalen Ort aufbewahrt. Ein Passwort-Tresor wird auch oft als Passwort-Manager bezeichnet.
EN A password vault is a software program that keeps a number of passwords in a secure digital location. A password vault is also often called a password manager.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
bezeichnet | called |
tresor | vault |
manager | manager |
ort | location |
reihe | number of |
auch | also |
digitalen | a |
passwort | password |
passwörtern | passwords |
sicheren | secure |
wird | is |
oft | of |
DE Ein Passwort-Tresor ist ein Softwareprogramm, das eine Reihe von Passwörtern an einem sicheren digitalen Ort aufbewahrt. Ein Passwort-Tresor wird auch oft als Passwort-Manager bezeichnet. Mehr erfahren.
EN A password vault is a software program that keeps a number of passwords in a secure digital location. A password vault is also often called a password manager. Learn more.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
bezeichnet | called |
tresor | vault |
manager | manager |
ort | location |
mehr | more |
reihe | number of |
auch | also |
erfahren | learn |
digitalen | a |
passwort | password |
passwörtern | passwords |
sicheren | secure |
wird | is |
oft | of |
DE Haben wir Ihnen ein Passwort übermittelt (oder haben Sie ein Passwort gewählt), um auf bestimmte Teile unserer Internetseite zuzugreifen, sind Sie dafür verantwortlich, dass dieses Passwort vertraulich bleibt
EN Where we have given you (or where you have chosen) a password for access to certain parts of our Website, you are responsible for keeping this password confidential
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
passwort | password |
gewählt | chosen |
teile | parts |
internetseite | website |
zuzugreifen | access |
verantwortlich | responsible |
vertraulich | confidential |
oder | or |
dafür | for |
bleibt | keeping |
sind | are |
bestimmte | certain |
ein | a |
sie | you |
dass | to |
dieses | this |
DE Der Sperrbildschirm erscheint, wenn eine Seite oder Website mit einem Passwort für die gesamte Website oder einem Seiten-Passwort geschützt wird. Der hier eingegebene Code wird über dem Passwort-Eingabefeld des Sperrbildschirms angezeigt.
EN The lock screen appears when a page or site is hidden behind a site-wide or page password. Code injected here displays above the lock screen's password field.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
erscheint | appears |
oder | or |
passwort | password |
code | code |
seite | page |
website | site |
hier | here |
wenn | when |
eine | a |
wird | the |
angezeigt | displays |
DE Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, klicken Sie bitte in der Anmeldemaske auf den Link Passwort vergessen? (zu finden unter dem Eingabefeld für das Passwort)
EN If you have forgotten your password, please click in the login page on the link Forgot password? (located under the password input field)
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
klicken | click |
link | link |
eingabefeld | input field |
passwort | password |
in | in |
ihr | your |
haben | have |
wenn | if |
bitte | please |
zu | page |
vergessen | forgotten |
den | the |
DE Passwortlose Anmeldung an eigenen Enterprise-SystemenErsetzen Sie Ihre Passwort-Policy, unerlaubte Passwort-Zettel und aufwendiges Passwort-Reset durch passwortloses Login mit dem Nitrokey 3
EN Passwordless login to your own enterprise systemsReplace your password policy, unauthorized password slips and costly password resets with passwordless login with the Nitrokey 3
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
passwortlose | passwordless |
unerlaubte | unauthorized |
enterprise | enterprise |
passwort | password |
policy | policy |
login | login |
und | and |
mit | with |
ihre | your |
dem | the |
DE klicken Sie bitte auf „Ich habe mein Passwort noch nicht zurückgesetzt, möchte dies aber nun tun“, um Ihr Passwort zurückzusetzen. Ihnen wird ein temporäres Passwort per E-Mail zugesandt.
EN , please click the "I haven't reset my password, let's do it now" button to reset your password. A temporary password will be emailed to you.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
bitte | please |
zurückzusetzen | reset |
passwort | password |
tun | do |
ein | a |
nun | now |
klicken | click |
ich | i |
mein | my |
auf | to |
ihr | your |
sie | it |
DE Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, klicken Sie bitte in der Anmeldemaske auf den Link Passwort vergessen? (zu finden unter dem Eingabefeld für das Passwort)
EN If you have forgotten your password, please click in the login page on the link Forgot password? (located under the password input field)
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
klicken | click |
link | link |
eingabefeld | input field |
passwort | password |
in | in |
ihr | your |
haben | have |
wenn | if |
bitte | please |
zu | page |
vergessen | forgotten |
den | the |
DE Passwort vergessen? Passwort zurücksetzen oder ohne Passwort weiter
EN Forgot password? Reset Password or continue without password
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
vergessen | forgot |
zurücksetzen | reset |
weiter | continue |
passwort | password |
oder | or |
ohne | without |
DE Wenn wir Dir ein Passwort für den Zugriff auf bestimmte Teile unserer Site gegeben haben (oder wenn Du ein Passwort gewählt hast), bist Du dafür verantwortlich, dieses Passwort vertraulich zu behandeln
EN Where we have given you (or where you have chosen) a password for access to certain parts of Our Site, you are responsible for keeping this password confidential
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
passwort | password |
zugriff | access |
gewählt | chosen |
verantwortlich | responsible |
vertraulich | confidential |
teile | parts |
site | site |
oder | or |
dafür | for |
gegeben | given |
zu | to |
bestimmte | certain |
bist | are |
ein | a |
dieses | this |
DE Erstellen Sie Ihr RoboForm-Konto, indem Sie Ihre E-Mail-Adresse eingeben und ein Master-Passwort festlegen. Das Master-Passwort sichert Ihre Daten. Es ist das Passwort, das Sie sich merken müssen.
EN Create your RoboForm account by entering your email address and setting a Master Password. The Master Password secures your data. It is the one password you'll need to remember.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
sichert | secures |
passwort | password |
konto | account |
adresse | address |
master | master |
indem | by |
es | it |
e-mail-adresse | email address |
daten | data |
ihr | your |
festlegen | to |
merken | remember |
ist | is |
erstellen | create |
ein | a |
und | and |
DE Haben wir Ihnen ein Passwort übermittelt (oder haben Sie ein Passwort gewählt), um auf bestimmte Teile unserer Internetseite zuzugreifen, sind Sie dafür verantwortlich, dass dieses Passwort vertraulich bleibt
EN Where we have given you (or where you have chosen) a password for access to certain parts of our Website, you are responsible for keeping this password confidential
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
passwort | password |
gewählt | chosen |
teile | parts |
internetseite | website |
zuzugreifen | access |
verantwortlich | responsible |
vertraulich | confidential |
oder | or |
dafür | for |
bleibt | keeping |
sind | are |
bestimmte | certain |
ein | a |
sie | you |
dass | to |
dieses | this |
DE Haben wir Ihnen ein Passwort übermittelt (oder haben Sie ein Passwort gewählt), um auf bestimmte Teile unserer Internetseite zuzugreifen, sind Sie dafür verantwortlich, dass dieses Passwort vertraulich bleibt
EN Where we have given you (or where you have chosen) a password for access to certain parts of our Website, you are responsible for keeping this password confidential
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
passwort | password |
gewählt | chosen |
teile | parts |
internetseite | website |
zuzugreifen | access |
verantwortlich | responsible |
vertraulich | confidential |
oder | or |
dafür | for |
bleibt | keeping |
sind | are |
bestimmte | certain |
ein | a |
sie | you |
dass | to |
dieses | this |
DE Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, klicke Sie auf «Passwort vergessen» und folgen den Anweisungen, um Ihr Passwort zurückzusetzen.
EN If you have forgotten your password, click on «Forgot password» and follow the instructions to reset your password.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
klicke | click |
folgen | follow |
anweisungen | instructions |
zurückzusetzen | reset |
passwort | password |
ihr | your |
und | and |
vergessen | forgotten |
den | the |
DE Weil Sie für jedes Dokument ein eigenes Passwort benötigen. Mit Sticky Passwort müssen Sie sich nur noch ein Passwort merken.
EN Because you need an extra password for each doc. With Sticky Password, you only have to remember one.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
dokument | doc |
passwort | password |
sticky | sticky |
für | for |
mit | with |
nur | only |
benötigen | you need |
merken | remember |
DE Der Link zum Zurücksetzen des Passworts führt Sie zu einer Seite zur Kontowiederherstellung. Geben Sie Ihr neues Passwort ein und bestätigen Sie das Passwort, und klicken Sie dann auf Passwort zurücksetzen.
EN The password reset link will direct you to an Account Recovery page. Enter your New Password and Confirm Password then click Reset Password.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
link | link |
zurücksetzen | reset |
neues | new |
passwort | password |
klicken | click |
und | and |
ihr | your |
seite | page |
zu | to |
bestätigen | confirm |
geben sie | enter |
dann | then |
DE Sie müssen sich jetzt nur ein sicheres Passwort merken – dieses eine Passwort entsperrt alle zufälligen, starken Passwörter, die der integrierte Passwort-Generator für Sie erstellt hat.
EN All you need to remember now is one secure password – that unlocks all of the random, strong passwords the built-in password generator created for you.
DE klicken Sie bitte auf „Ich habe mein Passwort noch nicht zurückgesetzt, möchte dies aber nun tun“, um Ihr Passwort zurückzusetzen. Ihnen wird ein temporäres Passwort per E-Mail zugesandt.
EN , please click the "I haven't reset my password, let's do it now" button to reset your password. A temporary password will be emailed to you.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
bitte | please |
zurückzusetzen | reset |
passwort | password |
tun | do |
ein | a |
nun | now |
klicken | click |
ich | i |
mein | my |
auf | to |
ihr | your |
sie | it |
DE Der Sperrbildschirm erscheint, wenn eine Seite oder Website mit einem Passwort für die gesamte Website oder einem Seiten-Passwort geschützt wird. Der hier eingegebene Code wird über dem Passwort-Eingabefeld des Sperrbildschirms angezeigt.
EN The lock screen appears when a page or site is hidden behind a site-wide or page password. Code injected here displays above the lock screen's password field.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
erscheint | appears |
oder | or |
passwort | password |
code | code |
seite | page |
website | site |
hier | here |
wenn | when |
eine | a |
wird | the |
angezeigt | displays |
DE Wenn Sie ein Konto und kein Passwort haben oder Ihr Passwort verloren haben, fordern Sie mit diesem Formular ein neues Passwort an.
EN If you have an account and no password, or if you have lost your password, use this form to request a new password.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
konto | account |
passwort | password |
verloren | lost |
neues | new |
oder | or |
ihr | your |
und | and |
kein | no |
diesem | this |
formular | form |
sie | you |
ein | a |
an | an |
DE Haben wir Ihnen ein Passwort übermittelt (oder haben Sie ein Passwort gewählt), um auf bestimmte Teile unserer Internetseite zuzugreifen, sind Sie dafür verantwortlich, dass dieses Passwort vertraulich bleibt
EN Where we have given you (or where you have chosen) a password for access to certain parts of our Website, you are responsible for keeping this password confidential
DE Wenn Ihre Website ein Website-Passwort oder ein Seiten-Passwort auf der Startseite hat, entfernen Sie bitte dieses Passwort.
EN If your site has a site-wide password or a page password on the homepage, remove the password.
DE Sobald Sie ein kompromittiertes Passwort in ein neues, starkes, einzigartiges Passwort geändert und in Ihrem Tresor aktualisiert wurde, ist das Passwort nicht länger eine Gefahr.
EN When a breached password has been changed to a strong, unique alternative and updated in your vault, the password will no longer show as high-risk.
DE Weizenähren auf dem Feld a bei Sonnenuntergang. Weizenlandwirtschaft Ernte Agrobusiness Konzept. auf dem großen Weizenfeld spazieren. große Weizenernte im Sommer auf dem Feld Landschaft Lifestyle
EN Caucasian mother working from home, having a work video call, daughter playing nearby. Stay home, quarantine remote work. Shot on RED Dragon
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
a | a |
auf | on |
DE Nutzen Sie im selben Aktivitätsdialog nur das beschriebene Artikel-Feld für E-Mail oder ein normales Artikel-Feld. Beide Felder zusammen verursachen einen Fehler im Prozess.
EN In the same activity dialog, you can use either the above-mentioned article field with email or a regular article field. Using both fields together will cause a process error.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
normales | regular |
verursachen | cause |
fehler | error |
im | in the |
oder | or |
felder | fields |
zusammen | with |
feld | field |
prozess | process |
selben | the |
artikel | article |
DE Sie können auch definieren, dass bestimmte Eigenschaften nur in Kraft treten, wenn andere erfüllt sind. Beispiel: Ist Feld A ausgefüllt, wird Feld B zum Pflichtfeld.
EN You can also define that certain properties only take effect when others conditions are met. Example: If field A is filled in, field B becomes mandatory.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
definieren | define |
eigenschaften | properties |
feld | field |
ausgefüllt | filled |
a | a |
auch | also |
dass | that |
andere | others |
sind | are |
beispiel | example |
b | b |
in | in |
können | can |
bestimmte | certain |
nur | only |
wird | is |
wenn | if |
sie | you |
DE Tippe auf das Feld Terminart und tippe auf die Terminart. Tippe anschließend auf das Feld Datum und wähle das Datum aus.
EN Tap the Appointment Type field and tap the appointment type, then tap the Date field and choose the date.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
tippe | tap |
feld | field |
und | and |
wähle | choose |
DE Bitte geben Sie im ersten Feld Ihre Ländervorwahl (z. B. für Deutschland: +49), und im zweiten Feld Telefonnummer (z. B.: 149111111) ein
EN Please enter your country calling code in the first field (e.g. for United Kingdom: +44), and your telephone number in the second field (e.g. 149111111)
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
feld | field |
geben sie | enter |
im | in the |
telefonnummer | telephone number |
und | and |
bitte | please |
ihre | your |
zweiten | the second |
ersten | the first |
für | for |
DE Denken Sie einfach daran, dass jedes weitere Feld eine zusätzliche Hürde für die Anmeldung darstellt. Prüfen Sie kritisch jedes hinzugefügte Feld und fragen Sie sich, ob es wirklich notwendig ist.
EN Just remember, each new field is an extra hurdle to signing up. Take a critical look at each field you add and ask yourself if it’s really necessary.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
feld | field |
hürde | hurdle |
prüfen | look |
kritisch | critical |
notwendig | necessary |
ob | if |
zusätzliche | extra |
und | and |
fragen | ask |
sie | you |
DE Sie können Formeln erstellen, um beispielsweise die Summe eines Ausgabenbereichs zu berechnen oder ein Feld zu aktivieren, wenn ein bestimmter Wert in ein Feld eingegeben wird.
EN You can create formulas, for example, to sum a range of expenses, or to check a box when a specific value is entered in a field.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
formeln | formulas |
eingegeben | entered |
oder | or |
in | in |
um | for |
feld | field |
sie | you |
erstellen | create |
summe | sum |
wird | is |
können | can |
die | example |
DE Geben Sie für Ihr Feld einen Namen ein und klicken Sie auf OK. Es wird in der Blattzusammenfassung ein neues, leeres Feld angezeigt.
EN Type a name for your field and select OK. A new, blank field will appear on the sheet summary.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
feld | field |
ok | ok |
neues | new |
leeres | blank |
angezeigt | appear |
klicken | select |
ihr | your |
namen | name |
und | and |
für | for |
wird | the |
DE Wenn Sie ein Feld mit dem Umschalter zum Ausblenden in den Feldeinstellungen ausblenden, werden sämtliche mit diesem Feld verknüpften Regeln überschrieben.
EN If you hide a field with the Hidden toggle in the Field Settings, any rules associated with that field are overridden.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
feld | field |
ausblenden | hide |
verknüpften | associated |
regeln | rules |
in | in |
werden | are |
wenn | if |
mit | with |
sämtliche | any |
ein | a |
den | the |
DE Wenn die Validierung bestimmte Zeichentypen erfordert, können sie keine ungültigen Zeichen in das Feld eingeben. In einem Telefon-validierten Feld können beispielsweise keine nicht-numerischen Zeichen eingegeben werden.
EN If the validation requires certain types of characters, they will be unable to enter any invalid characters in the field. For example, in a phone-validated field, they will not be allowed to enter any non-numeric characters.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
validierung | validation |
erfordert | requires |
feld | field |
in | in |
nicht | not |
bestimmte | certain |
die | example |
zeichen | a |
eingeben | enter |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha