Prevedi "contrebas du village" v angleščina

Prikaz 50 od 50 prevodov fraze "contrebas du village" iz Francoski v angleščina

Prevodi contrebas du village

"contrebas du village" v Francoski je mogoče prevesti v naslednjih angleščina besed/besednih zvez:

village area by capital city community country district home local location office people place region square town village

Prevod Francoski v angleščina od contrebas du village

Francoski
angleščina

FR Ce point photo n’est en fait pas un point fixe. Plus on s’éloigne du centre du village et plus on monte le chemin Riedweg, meilleure est la vue sur le Cervin et le village en contrebas.

EN There is no fixed location for this viewpoint. However, the view of the Matterhorn and the village below becomes even better the further you walk from village centre and the higher you follow the Riedweg trail.

Francoski angleščina
fixe fixed
centre centre
village village
cervin matterhorn
ce this
vue view
et and
du from
un however
chemin of

FR Le plus haut vignoble d’Europe: en contrebas du village de Visperterminen se trouve le vignoble d’un seul tenant le plus haut d’Europe, à une altitude variant entre 650 et 1150 mètres.

EN Europe’s highest vineyard: Below the village of Visperterminen lies Europe’s highest vineyard at an elevation of between 650m and 1,150m above sea level.

Francoski angleščina
vignoble vineyard
village village
se trouve lies
m m
le the
de of
en above
à and
plus haut highest
altitude level

FR Le plus haut vignoble d’Europe: en contrebas du village de Visperterminen se trouve le vignoble d’un seul tenant le plus haut d’Europe, à une altitude variant entre 650 et 1150 mètres.

EN Europe’s highest vineyard: Below the village of Visperterminen lies Europe’s highest vineyard at an elevation of between 650m and 1,150m above sea level.

Francoski angleščina
vignoble vineyard
village village
se trouve lies
m m
le the
de of
en above
à and
plus haut highest
altitude level

FR Au centre du village des Diablerets, le Swiss Snow Kids Village est le plus grand Jardin des neiges des Alpes vaudoises. Sur une surface de 8500 m2, le village accueille les enfants dès 2 ans.

EN In the centre of the village of Les Diablerets, the Swiss Snow Kids Village is the largest snow garden of the Vaudois Alps. Offering a surface of 8,500 m2, it welcomes children, from 2 years and over.

Francoski angleščina
centre centre
village village
diablerets diablerets
swiss swiss
jardin garden
alpes alps
surface surface
accueille welcomes
de of
enfants children
d m
du from
le the
les les
ans years
une a
plus grand largest

FR Le village de Zermatt, village sans voitures, offre le riche romantisme alpin, 365 jours par an. Le tout dans un espace compact. Envie de se balader à travers le vieux village aux allures romantiques? De flâner dans la rue de la Gare?

EN The car-free village of Zermatt offers a rich variety of mountain romance 365 days a year. And everything packed into a very small area. Looking forward to taking a walk through a romantic corner of the old village? Strolling down Bahnhofstrasse?

Francoski angleščina
village village
zermatt zermatt
offre offers
riche rich
vieux old
romantiques romantic
alpin mountain
an year
un a
de of
jours days
à to
dans down
espace area

FR Dans l'eau en contrebas, les canoës ne pouvaient plus naviguer dans les hautes eaux, certains s'évanouissant même en ramant après avoir été dans l'œil du cyclone pendant plusieurs jours.

EN In the water below, those with canoes could no longer navigate the high waters, some even passing out while rowing after being in the eye of the cyclone for several days.

Francoski angleščina
canoës canoes
naviguer navigate
œil eye
eaux waters
en in
hautes high
jours days
certains some
pendant for

FR Pour tout savoir sur les Climats de Bourgogne, rien de tel qu’un vol en montgolfière ! A l’aube ou en fin de journée, on décolle en douceur dans l’air pur, les yeux rivés sur le moutonnement des vignobles en contrebas

EN To know everything about the Climats of Bourgogne, there is nothing like a hot air balloon flight! At dawn or at the end of the day, you take off gently into the pure air, your eyes riveted on the vineyards below

Francoski angleščina
vol flight
lair air
pur pure
vignobles vineyards
ou or
le the
de of
yeux eyes
a there
les off
fin the end
sur on
rien nothing
montgolfière balloon

FR On peut découvrir en contrebas les montagnes glaronaises Glärnisch et Tödi, l’Uri Rotstock, les montagnes de Suisse centrale, le Pilate et les deux Mythen, la montagne de Soleure, le Weissenstein et, par-delà la frontière, les Vosges

EN Among the sights are the Glarus mountains Glärnisch and Tödi, Uri Rotstock, the central Swiss mountains Pilatus and the two Mythen, Solothurn’s local mountain, the Weissenstein and, across the border, the Vosges

Francoski angleščina
suisse swiss
centrale central
pilate pilatus
frontière border
montagnes mountains
montagne mountain
et and
de among

FR Au sommet, les hôtes bénéficient d’une vue panoramique impressionnante sur dix lacs, sur Brunnen en contrebas, sur le Grütli et au loin sur le Pilate, le Rigi, le Säntis et jusque sur le Jura.

EN From here, visitors can enjoy an impressive panorama that includes ten lakes, Brunnen and Rütli on Lake Lucerne below, as well as Pilatus, Rigi and Säntis and views all the way to the Jura.

Francoski angleščina
hôtes visitors
bénéficient enjoy
impressionnante impressive
pilate pilatus
rigi rigi
jura jura
lacs lakes
le the
et and
panoramique panorama

FR Le Val Sinestra est connu non seulement pour ses sources minérales, mais aussi pour les impressionnantes pyramides de terre situées en contrebas de Prà San Peder ainsi que l’incroyable diversité de sa flore

EN Val Sinestra is known not only for its mineral springs, but also for the impressive natural earth pyramids below Prà San Peder and the incredible variety of flora

Francoski angleščina
val val
connu known
sources springs
impressionnantes impressive
terre earth
san san
diversité variety
flore flora
le the
de of
ses its
mais but

FR La vue sur le Piz Bernina et sur la vallée en contrebas ne cesse d’émerveille, même les locaux. Ueli Lamm

EN The view of the Piz Bernina and down into the valley never fails to thrill visitors – or even locals – no matter how many times they come here. Ueli Lamm

Francoski angleščina
vue view
vallée valley
locaux locals
et and
en to

FR Difficile de s’arracher à la vue sur le massif de la Bernina et les glaciers en contrebas

EN The view of the Bernina Massif in particular, with the glaciers below, is hard to tear yourself away from. 

Francoski angleščina
difficile hard
vue view
massif massif
glaciers glaciers
à to
en in
de of

FR Au départ d’Eggberge, une terrasse située en contrebas du Rophaien et de Schön Chulm, on traverse en raquettes un paysage de rêve en direction de Hüenderegg. Une vue impressionnante sur les montagnes uranaises attend ensuite les marcheurs.

EN From Eggbergen, an alpine terrace below Rophaien and Schön Chulm, snowshoers can trek through delightful scenery towards Hüenderegg.The reward awaiting them there is a tremendous view of the Urner mountain scenery.

Francoski angleščina
terrasse terrace
située is
vue view
paysage scenery
de of
du from
et and
un a

FR A ne pas manquer, en contrebas de l’hôtel, la «Pierre de la Paix» qui symbolise l’union du ciel et de la terre

EN Make sure you visit the «Pierre de la Paix», below the hotel, symbolising the union of sky and earth

Francoski angleščina
pierre pierre
la la
de de
et and
ciel sky
terre earth

FR En 1910, environ 1,5 million de m³ de matériaux s’abattirent avec fracas à 40 mètres en contrebas de la montagne et restèrent bloqués dans leur chute

EN In 1910, about 1.5 million m³ of material thundered 40 meters down the mountain and remained loose

Francoski angleščina
million million
matériaux material
montagne mountain
m m
mètres meters
la the
de of
en in
environ about
à and

FR Vous découvrirez en contrebas, la ville de Neuchâtel, la région des trois lacs et la chaîne des Alpes

EN Down below you can see the city of Neuchatel and Three-Lake-Region as well as admire the Alps

Francoski angleščina
alpes alps
ville city
région region
lacs lake
la the
de of
vous you
et and
trois three

FR De l'or a été trouvé sur la montagne : guettez les pépites d'or pendant que vous grimpez pour atteindre les points de vue sur l'immense ville en contrebas.

EN Gold has been found on the mountain so keep an eye out for nuggets as you climb your way up to all-encompassing views of the colossal city below.

Francoski angleščina
trouvé found
pépites nuggets
ville city
la the
montagne mountain
de of
été been
a has
vue views
vous you
atteindre to

FR Traversant la ville, les banlieues et les campagnes, sans oublier les montées éprouvantes du Ditchling Beacon avec la plage en contrebas, la route entre Londres et Brighton est pleine d'action

EN From the city, through the suburbs and into the countryside, with the testing climb of Ditchling Beacon just before the beach below, the London to Brighton route is full of action

Francoski angleščina
ville city
beacon beacon
plage beach
londres london
daction action
la the
pleine full of
et and
du from
avec with
route route

FR Dans la forêt en contrebas du Vollberg, le chemin tourne à droite

EN In the forest below the Vollberg the path bends to the right

Francoski angleščina
forêt forest
à to
droite to the right
en in
chemin path

FR À votre arrivée, vous serez époustouflé par les vues absolument fabuleuses sur les falaises spectaculaires avec les eaux cristallines en contrebas

EN You'll be blown away on arrival - not by the wind, but by the truly epic views out across the dramatic cliffs to the crystal-clear seawater below

Francoski angleščina
arrivée arrival
vues views
spectaculaires dramatic
falaises cliffs
par by
vous be
sur on
les out

FR Grey Mare's Tail, l'une des plus grandes chutes d'eau du Royaume-Uni, mérite le détour. Garez-vous sur le parking et, après une courte promenade, vous pourrez admirer cette grande cascade, dont l'eau se déverse dans la vallée en contrebas.

EN As one of the UK's highest waterfalls, Grey Mare's Tail is well worth a stop. Park up at the car park, and just along a short path, you can stand and admire this tall, natural feature as the water pours down the hanging valley.

Francoski angleščina
tail tail
chutes waterfalls
courte short
vallée valley
admirer admire
parking car park
et and
promenade park
grandes well
dans down
une a
grande highest
après of

FR Des sentiers et des bancs cachés, un joli pavillon en verre et le murmure du canal Schanzengraben qui chante en contrebas.

EN Tucked-away paths and benches, a pretty glass pavilion, and, below it, the babbling of the Schanzengraben canal.

Francoski angleščina
bancs benches
joli pretty
pavillon pavilion
verre glass
canal canal
un a
le the
et and
en it
sentiers paths

FR Les réservoirs de haute altitude qui alimentaient les ruisseaux et les rivières en contrebas étaient endommagés, entraînant un assèchement lent des rivières

EN The high altitude reservoirs that fed the streams and rivers below were being damaged, causing the rivers to slowly dry up

Francoski angleščina
réservoirs reservoirs
altitude altitude
rivières rivers
ruisseaux streams
haute high
étaient were
endommagé damaged
les the
et and

FR Mais aussi dorée comme la plage que l’on arpente les pieds nus, argentée comme les oliviers et le ruisseau qui murmure en contrebas

EN But also golden like the beach where we walk barefoot, and silver like the olive trees and the stream that murmurs below

Francoski angleščina
plage beach
ruisseau stream
argent silver
et and
mais but
qui that
doré golden

FR Crée en 1992 par l’architecte Martin Hawtree, le Golf de Carantec s’inscrit dans un cadre unique de 25 hectares surplombant la Baie de Morlaix qui offre un somptueux panorama sur la mer et la plage du Clouët en contrebas

EN Created in 1992 by the architect Martin Hawtree, the Golf Carantec is part of a unique setting of 25 hectares overlooking the Bay of Morlaix which offers a magnificent panorama of the sea and the beach of Clouët below

Francoski angleščina
crée created
martin martin
surplombant overlooking
offre offers
panorama panorama
cadre setting
hectares hectares
golf golf
plage beach
en in
de of
un a
baie bay
mer sea
du part
et and
par by

FR Ils aperçoivent Carrel et son groupe au Pic Tyndall, bien loin en contrebas

EN They spotted Carrel and his group far below on the Pic Tyndall

Francoski angleščina
groupe group
loin far
et and
au on
ils the

FR Cinq d'entre eux ont été retrouvés morts dans les rivières entourant le lac Supérieur, en contrebas d'un site indigène sacré

EN Five were found dead in the rivers surrounding Lake Superior below a sacred Indigenous site

Francoski angleščina
morts dead
rivières rivers
lac lake
supérieur superior
indigène indigenous
sacré sacred
site site
cinq five
le the
été were
en in
dun a

FR Chacun de ceux-ci intègre en son sommet une sorte d’appendice en forme de cône surmonté d’une ouverture vitrée circulaire permettant à la lumière diurne de tomber sur l’espace en contrebas.

EN Each dome includes a conical appendage topped by a round window that lets daylight into the room below.

Francoski angleščina
intègre includes
lumière daylight
une a
de each
la the
tomber that

FR Dans l'eau en contrebas, les canoës ne pouvaient plus naviguer dans les hautes eaux, certains s'évanouissant même en ramant après avoir été dans l'œil du cyclone pendant plusieurs jours.

EN In the water below, those with canoes could no longer navigate the high waters, some even passing out while rowing after being in the eye of the cyclone for several days.

Francoski angleščina
canoës canoes
naviguer navigate
œil eye
eaux waters
en in
hautes high
jours days
certains some
pendant for

FR Au sommet, les hôtes bénéficient d’une vue panoramique impressionnante sur dix lacs, sur Brunnen en contrebas, sur le Grütli et au loin sur le Pilate, le Rigi, le Säntis et jusque sur le Jura.

EN From here, visitors can enjoy an impressive panorama that includes ten lakes, Brunnen and Rütli on Lake Lucerne below, as well as Pilatus, Rigi and Säntis and views all the way to the Jura.

Francoski angleščina
hôtes visitors
bénéficient enjoy
impressionnante impressive
pilate pilatus
rigi rigi
jura jura
lacs lakes
le the
et and
panoramique panorama

FR Le Val Sinestra est connu non seulement pour ses sources minérales, mais aussi pour les impressionnantes pyramides de terre situées en contrebas de Prà San Peder ainsi que l’incroyable diversité de sa flore

EN Val Sinestra is known not only for its mineral springs, but also for the impressive natural earth pyramids below Prà San Peder and the incredible variety of flora

Francoski angleščina
val val
connu known
sources springs
impressionnantes impressive
terre earth
san san
diversité variety
flore flora
le the
de of
ses its
mais but

FR La ?Passarelle? de Cardada est une passerelle conçue comme un aménagement paysager permettant de circuler entre les cîmes des arbres de la forêt qu?on voit en contrebas

EN The ?Passarelle? is a landscaped bridge suspended between the crowns of trees rooted in the forest below

Francoski angleščina
passerelle bridge
arbres trees
forêt forest
la the
en in
un a
de of

FR La randonnée s’achève par un spectaculaire panorama sur la vallée du Rhône et une impressionnante vue sur la cascade «Pissevache» qui jaillit 114 m en contrebas

EN The end of the hike rewards you with an impressive view of the Rhone Valley and a stunning vista of the 114 metre Pissevache waterfall

Francoski angleščina
randonnée hike
vallée valley
rhône rhone
cascade waterfall
la the
impressionnante impressive
un a
et and
panorama view
du end

FR En contrebas de la Gummfluh, un monde alpin autrefois riche et verdoyant se niche dans les montagnes calcaires du Pays-d?Enhaut

EN Lying in the shadows of the Gummfluh, this once green and fertile Alpine meadow is nestled amidst the limestone mountains of the Pays d?Enhaut

Francoski angleščina
pays pays
enhaut enhaut
montagnes mountains
alpin alpine
la the
de of
et and
en in
un once

FR Le lac vert-bleu scintille en contrebas.

EN Far below, the shimmering turquoise lake.

Francoski angleščina
lac lake
le the
bleu turquoise

FR Depuis le Chasseral, la vue s?étend sur le plateau de Diesse. Un peu en contrebas miroitent les lacs de Bienne, Neuchâtel et Morat. Derrière eux se dressent les géants bernois et les Alpes fribourgeoises et vaudoises.

EN The Tödi massif towers over the villages of the Surselva, while the young Rhine snakes its way down into the valley. The hike around the Garvera has a lot of surprises in store,

Francoski angleščina
en in
un a
de of

FR La vue sur le Piz Bernina et sur la vallée en contrebas ne cesse d’émerveille, même les locaux. Ueli Lamm

EN The view of the Piz Bernina and down into the valley never fails to thrill visitors – or even locals – no matter how many times they come here. Ueli Lamm

Francoski angleščina
vue view
vallée valley
locaux locals
et and
en to

FR Difficile de s’arracher à la vue sur le massif de la Bernina et les glaciers en contrebas

EN The view of the Bernina Massif in particular, with the glaciers below, is hard to tear yourself away from. 

Francoski angleščina
difficile hard
vue view
massif massif
glaciers glaciers
à to
en in
de of

FR Au départ d’Eggberge, une terrasse située en contrebas du Rophaien et de Schön Chulm, on traverse en raquettes un paysage de rêve en direction de Hüenderegg. Une vue impressionnante sur les montagnes uranaises attend ensuite les marcheurs.

EN From Eggbergen, an alpine terrace below Rophaien and Schön Chulm, snowshoers can trek through delightful scenery towards Hüenderegg.The reward awaiting them there is a tremendous view of the Urner mountain scenery.

Francoski angleščina
terrasse terrace
située is
vue view
paysage scenery
de of
du from
et and
un a

FR A ne pas manquer, en contrebas de l’hôtel, la «Pierre de la Paix» qui symbolise l’union du ciel et de la terre

EN Make sure you visit the «Pierre de la Paix», below the hotel, symbolising the union of sky and earth

Francoski angleščina
pierre pierre
la la
de de
et and
ciel sky
terre earth

FR En 1910, environ 1,5 million de m³ de matériaux s’abattirent avec fracas à 40 mètres en contrebas de la montagne et restèrent bloqués dans leur chute

EN In 1910, about 1.5 million m³ of material thundered 40 meters down the mountain and remained loose

Francoski angleščina
million million
matériaux material
montagne mountain
m m
mètres meters
la the
de of
en in
environ about
à and

FR Vous découvrirez en contrebas, la ville de Neuchâtel, la région des trois lacs et la chaîne des Alpes

EN Down below you can see the city of Neuchatel and Three-Lake-Region as well as admire the Alps

Francoski angleščina
alpes alps
ville city
région region
lacs lake
la the
de of
vous you
et and
trois three

FR Depuis les quartiers en contrebas, les courageux prendront leur vélo d'âne pour atteindre les escaliers du dragon

EN From the neighborhoods below, the brave ones will take their donkey bike to reach the dragon stairs

Francoski angleščina
quartiers neighborhoods
courageux brave
vélo bike
escaliers stairs
dragon dragon
les ones
ne take

FR Si vous êtes chanceux, vous pourrez peut-être apercevoir des dauphins nageant dans l'océan en contrebas, des phoques nichés dans les criques et des oiseaux de proie planant au-dessus de vous.

EN If you're lucky, you might catch a glimpse of dolphins swimming in the ocean below, seals nestled into the coves, and birds of prey swooping above you.

Francoski angleščina
chanceux lucky
dauphins dolphins
proie prey
niché nestled
si if
peut might
oiseaux birds
de of
en in
et and
pourrez you
des above
les the

FR emmerdale, yorkshire, le woolpack, le woolpack emmerdale, plateau de tournage emmerdale, arncliff, esholt, pub, yorkshire dales, north yorkshire, feuilleton, village demmerdale, village desholt, harrogate

EN emmerdale, yorkshire, the woolpack, the woolpack emmerdale, emmerdale film set, arncliff, esholt, pub, yorkshire dales, north yorkshire, soap opera, emmerdale village, esholt village, harrogate

Francoski angleščina
yorkshire yorkshire
le the
tournage film
pub pub
dales dales
north north
village village
harrogate harrogate

FR le lapin, emmerdale, le woolpack emmerdale, emmerdale film set, arncliff, esholt, pub, yorkshire dales, yorkshire, north yorkshire, feuilleton, emmerdale village, village desholt, harroger, de quartier

EN the woolpack, emmerdale, the woolpack emmerdale, emmerdale film set, arncliff, esholt, pub, yorkshire dales, yorkshire, north yorkshire, soap opera, emmerdale village, esholt village, harrogate, harewood house

Francoski angleščina
le the
film film
set set
pub pub
yorkshire yorkshire
dales dales
north north
village village
de house

FR resident evil, village, re8, re village, des morts vivants, jeu de zombies, pc, ps5, ps4, rps, raton laveur, refaire, ville de raccon, leon, survivant, xbox, joueur, villes, claire, danger biologique, némésis, états unis, australie

EN resident evil, map, village, re8, re village, zombies, zombie game, pc, ps5, ps4, rps, raccon, remake, raccon city, leon, survivor, xbox, gamer, cities, claire, bio hazard, nemesis, usa, australia

Francoski angleščina
resident resident
evil evil
zombies zombie
pc pc
survivant survivor
xbox xbox
danger hazard
biologique bio
australie australia
claire claire
village village
ville city
villes cities
jeu game

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : cinque terre, paysages, port, plage, village, mer, cinque terre, paysages, port, plage, village, cinq terre, cinq terres, ligurie, liguria, un petit coin de paradis, italie,

EN Keywords used by Michel Battaglia to describe this photograph: cinque terre, landscapes, port, beach, village, sea, cinque terre, landscapes, port, beach, village, five earth, five lands, liguria, liguria, a little slice of paradise, italy,

Francoski angleščina
paysages landscapes
port port
village village
ligurie liguria
paradis paradise
italie italy
terre earth
plage beach
mer sea
terres lands
un a
de of
cinq five
petit little
la photographie photograph
mots this
utilisé used
mots clés keywords

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Italie, province de la Spézia, Cinque Terre, couleur, littoral, village cinque terre, paysages, port, plage, village, cinq terre, cinq terres, ligurie, liguria, un petit coin de paradis, italie,

EN Keywords used by Michel Battaglia to describe this photograph: Italy, province of Spezia, Cinque Terre, color, coastline, village cinque terre, landscapes, port, beach, village, five earth, five lands, liguria, liguria, a little slice of paradise, italy,

Francoski angleščina
italie italy
province province
village village
paysages landscapes
port port
ligurie liguria
paradis paradise
de of
terre earth
couleur color
terres lands
un a
plage beach
littoral coastline
cinq five
petit little
la photographie photograph
utilisé used
mots clés keywords
mots this

FR "Le village est situé au pied de la montagne et lorsque les inondations et les cyclones ont frappé, des arbres, des moutons et des personnes ont été emportés", raconte Salif Salm, un habitant du village de Tibra

EN “The village is located at the foot of the mountain and when the floods and hurricanes hit, trees, sheep, and people were washed away,” explains Salif Salm, a resident of Tibra village

Francoski angleščina
pied foot
montagne mountain
inondations floods
frappé hit
arbres trees
moutons sheep
village village
lorsque when
personnes people
et and
été were
un a
situé located

Prikaz 50 od 50 prevodov