Prevedi "firmar" v Francoski

Prikaz 50 od 50 prevodov fraze "firmar" iz španski v Francoski

Prevodi firmar

"firmar" v španski je mogoče prevesti v naslednjih Francoski besed/besednih zvez:

firmar signature signatures signe signer signé

Prevod španski v Francoski od firmar

španski
Francoski

ES Si trabaja con una asignación configurada para enviar documentos para firmar con DocuSign, consulte Enviar documentos para firmar con una asignación.

FR Si vous travaillez avec une correspondance qui est configurée pour envoyer des documents à faire signer avec DocuSign, reportez-vous à Envoyer des documents à faire signer en utilisant une correspondance.

španski Francoski
trabaja travaillez
configurada configuré
documentos documents
docusign docusign
consulte si
firmar signer
una une
asignación faire
enviar envoyer

ES INVITACIÓN A FIRMAR: El firmante recibe una invitación por correo electrónico para firmar el documento

FR INVITATION À SIGN: Le signataire reçoit une invitation par courriel pour signer le document

španski Francoski
firmar signer
firmante signataire
recibe reçoit
invitación invitation
el le
documento document
una une
correo courriel

ES Deleite a los clientes con la capacidad de firmar documentos al instante y no tener que preocuparse por la logística de enviar y firmar documentos mediante procesos manuales en papel. 

FR Raviz les clients avec la possibilité de signer instantanément des documents et ne pas avoir à vous soucier de la logistique de l'envoi et la signature des documents en utilisant manuel, processus sur papier. 

španski Francoski
logística logistique
capacidad possibilité
la la
firmar signer
documentos documents
y et
procesos processus
papel papier
manuales manuel
clientes clients
de de
en en
preocuparse soucier
no ne
al instante instantanément
a à

ES Cuando estás tan cerca de firmar con un nuevo cliente, nada estropea más el ambiente que imprimir, firmar y enviar un documento por correo electrónico varias veces para múltiples partes interesadas

FR Lorsque vous êtes à deux doigts de faire signer un nouveau client, rien ne tue plus l'ambiance que l'impression, la signature et l'envoi par e‑mail d'un document en plusieurs exemplaires pour toutes les parties prenantes

španski Francoski
cliente client
el la
y et
documento document
partes parties
de de
nuevo nouveau
estás vous
un pour
más plus
firmar signer
electrónico e
múltiples plusieurs
correo mail
nada rien
que que
veces un

ES Se puede redirigir automáticamente a los firmantes después de firmar: Se habilitó la redirección automática de firmantes a una URL especificada cuando terminan de firmar

FR Peut rediriger automatiquement les signataires après la signature : Activation de la redirection automatique des signataires vers une URL spécifiée lorsqu'ils ont fini de signer

španski Francoski
firmantes signataires
url url
redirigir rediriger
firmar signer
la la
redirección redirection
puede peut
automáticamente automatiquement
de de
automática automatique
una une

ES Se puede firmar a través de PCC: El Certificado personal de cliente (PCC) de OneSpan Sign permite a los usuarios firmar con un certificado digital que reside en una tarjeta inteligente o token de hardware

FR Peut signer via CCP : Le client de certificat personnel (CCP) de OneSpan Sign permet aux utilisateurs de signer avec un certificat numérique qui réside sur une carte à puce ou un jeton matériel

španski Francoski
certificado certificat
reside réside
token jeton
hardware matériel
el le
permite permet
usuarios utilisateurs
puede peut
firmar signer
cliente client
sign sign
o ou
de de
digital numérique
tarjeta carte
a à
se qui

ES el juego del círculo juego del círculo, dedo circular, juego de dedos, memes, meme, gracioso, broma, miraste, dar un toque, puñetazo, juego, dedo, firmar, señal de mano, mano, signo de dedo, de cumpleaños, de felicitaciones

FR le jeu de cercle jeu de cercle, doigt de cercle, jeu de doigt, mèmes, meme, drôle, blague, tu as regardé, poussée, coup de poing, jeu, doigt, signe, signe de la main, main, farce, signe du doigt, danniversaire

španski Francoski
memes mèmes
gracioso drôle
broma blague
círculo cercle
dedo doigt
de de
mano main
juego jeu

ES kathy burke, vil, dame dame dame, linda la hughes, bandera del arcoiris, igual, firmar, puntos, punteado, unión, bandera, corazón, lgbtq, orgullo, arcoiris, amor, abstracto, orgullo gay

FR kathy burke, vil, gimme gimme gimme, linda la hughes, drapeau arc en ciel, égal, signe, des points, dingue, syndicat, drapeau, cœur, lgbtq, fierté, arc en ciel, amour, abstrait, fierté gai

španski Francoski
bandera drapeau
firmar signe
abstracto abstrait
linda linda
igual égal
lgbtq lgbtq
orgullo fierté
corazón cœur
la la
puntos points
amor amour

ES salvaje, nueva, new, por el mar, firmar, clásico, retro

FR forêt sauvage, new, par la mer, signe, classique, rétro

španski Francoski
salvaje sauvage
firmar signe
el la
clásico classique
retro rétro
new new
mar mer
por par

ES 68, 68 st, calle, subterraneo, 6 6, línea verde, cazador, universidad del cazador, cuny, nueva york, firmar, loseta, diseños salvajes

FR 68, 68ème, rue, métro, 6, ligne verte, chasseur, collège des chasseurs, cuny, new york, la ville de new york, signe, tuile, savagedesigns

španski Francoski
línea ligne
cazador chasseur
universidad collège
nueva new
york york
firmar signe
del de

ES berlina, en blanco y negro, alemania, horizonte, paisaje, ciudad, paisaje urbano, europa, arquitectura, icono, acuarela, rascacielos, torre, viaje, punto de referencia, vector, circuito, mundo, firmar, panorama, urbano

FR berlin, noir et blanc, allemagne, horizon, paysage, ville, paysage urbain, leurope, architecture, icône, aquarelle, gratte ciel, la tour, voyage, point de repère, périple, vecteur, circuit, monde, signe, panorama, urbain

španski Francoski
y et
horizonte horizon
acuarela aquarelle
vector vecteur
mundo monde
punto de referencia repère
alemania allemagne
ciudad ville
urbano urbain
arquitectura architecture
icono icône
punto point
firmar signe
de de
negro noir
paisaje paysage
circuito circuit
blanco blanc
torre la tour

ES El comando luego generará dos archivos nombrados ca.key y ca.crt.Estos certificados se utilizarán para firmar el servidor y los certificados de los clientes.

FR La commande générera ensuite deux fichiers nommés ca.key et ca.crt.Ces certificats seront utilisés pour signer les certificats du serveur et des clients.

španski Francoski
comando commande
ca ca
key key
servidor serveur
archivos fichiers
y et
certificados certificats
el la
firmar signer
clientes clients

ES Los HSMs Luna Network han sido diseñados para almacenar las claves privadas que los miembros de blockchain utilizan para firmar todas las transacciones en un procesador criptográfico exclusivo FIPS 140-2 Nivel 3

FR Les HSM réseau Luna sont conçus pour stocker les clés privées utilisées par les membres de la blockchain pour signer toutes les transactions dans un processeur cryptographique dédié FIPS 140-2, niveau 3

španski Francoski
hsms hsm
network réseau
diseñados conçus
almacenar stocker
miembros membres
blockchain blockchain
transacciones transactions
procesador processeur
criptográfico cryptographique
fips fips
nivel niveau
luna luna
exclusivo dédié
firmar signer
de de
en dans
todas un
para pour
claves clés
privadas privées

ES Para garantizar la validez de los servicios DNS, DNSSEC emplea criptografía de clave pública para firmar digitalmente los mensajes DNS

FR Pour garantir la validité des services DNS, DNSSEC emploie la cryptographie de clé publique pour appliquer une signature numérique aux messages DNS

španski Francoski
garantizar garantir
dns dns
dnssec dnssec
emplea emploie
criptografía cryptographie
pública publique
validez validité
clave clé
la la
firmar signature
mensajes messages
de de
para pour
servicios services
a numérique

ES , incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.

FR , y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.

španski Francoski
organización organisation
autorizado autorisé
acuerdo contrat
el le
aceptar acceptant
firmar signer
de de
en en
al au
condiciones conditions
nombre nom
incluidos y compris
a à

ES Acuerdo de Socio MSP/MSSP de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.

FR J’accepte le Contrat de partenaire MSP/MSSP de Thales, y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.

španski Francoski
socio partenaire
msp msp
organización organisation
mssp mssp
thales thales
autorizado autorisé
acuerdo contrat
de de
el le
aceptar acceptant
firmar signer
en en
al au
condiciones conditions
nombre nom
incluidos y compris
a à

ES Acuerdo de socio Tecnológíco de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.

FR J’accepte le Contrat de Partenaire Technologique de Thales, y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.

španski Francoski
socio partenaire
organización organisation
thales thales
autorizado autorisé
acuerdo contrat
de de
el le
aceptar acceptant
firmar signer
en en
al au
condiciones conditions
nombre nom
incluidos y compris
a à

ES Si uno de nuestros ingenieros necesita acceso físico a nuestro servidor, tiene que firmar su acceso y aprobar la seguridad biométrica

FR Lorsqu'un de nos ingénieurs système doit effectuer un accès physique aux serveurs, il doit se signaler et passer la sécurité biométrique

španski Francoski
ingenieros ingénieurs
acceso accès
físico physique
biométrica biométrique
seguridad sécurité
servidor serveurs
y et
la la
de de
que passer
a un
si doit
nuestros nos

ES Su éxito posterior en MySpace la llevó a adquirir popularidad y atención mediática, por lo que pudo firmar con el sello independiente XL Record… Más información

FR Adele attira l’attention de XL Recordings, qui la signa, avec u… en lire plus

ES Los Capítulos y SIG que reciban las subvenciones de Internet Society deberán firmar un contrato de subvención para que se pueda abonar la financiación.

FR Les chapitres et les SIG qui reçoivent des subventions de l?Internet Society sont tenus de signer un accord de subvention pour permettre le versement des fonds.

španski Francoski
capítulos chapitres
sig sig
reciban reçoivent
society society
firmar signer
contrato accord
y et
subvención subvention
subvenciones subventions
de de
la le
financiación fonds
internet internet
se qui
para pour

ES Eddy Kayihura, director ejecutivo de AFRINIC, y Dawit Bekele, vicepresidente regional para África de Internet Society, justo después de firmar el MoU

FR Eddy Kayihura, directeur général d?AFRINIC, et Dawit Bekele, vice-président régional pour l?Afrique de l?Internet Society, juste après la signature du protocole d?accord

španski Francoski
vicepresidente vice-président
regional régional
society society
justo juste
firmar signature
y et
de de
el la
director directeur
internet internet
para pour

ES Las firmas digitales son una especificación del W3C para firmar documentos XML de forma digital con un código cifrado que sirve para verificar si se alteró el documento XML

FR Les Signatures numériques sont une spécification W3C pour signer numériquement un document XML avec un code crypté qui peut être utilisé pour vérifier que le document XML n'a pas été modifié

španski Francoski
especificación spécification
xml xml
cifrado crypté
firmas signatures
código code
verificar vérifier
digitales numériques
firmar signer
el le
documento document
de une
son sont
para pour
con avec

ES HIPAA / HITECH: en el caso de nuestros productos Cloud, no podemos firmar ningún contrato de socio comercial y recomendamos nuestros productos Data Center para las empresas que tengan que cumplir estas normas

FR HIPAA / HITECH : pour nos produits Cloud, nous ne sommes pas en mesure de signer un accord Business Associate et nous recommandons nos produits Data Center pour les entreprises qui doivent se conformer à ces lois

španski Francoski
hipaa hipaa
cloud cloud
firmar signer
data data
center center
normas lois
hitech hitech
y et
empresas entreprises
de de
recomendamos recommandons
en en
productos produits
caso un
no ne
contrato accord
nuestros nos

ES "Nada más verla, pregunté dónde había que firmar y cómo se conseguía, porque era exactamente lo que quería hacer. Es la herramienta con la que soñaba desde que usé Slack por primera vez".

FR « Dès que je l'ai découvert, j'ai tout de suite demandé où m'inscrire. Comment obtenir cet outil, car c'est exactement ce qu'il me faut. C'est l'outil dont j'ai toujours rêvé depuis mon premier jour chez Slack. »

španski Francoski
herramienta outil
exactamente exactement
es cest
porque de
más toujours
cómo comment
la dont
a car
la herramienta loutil

ES Si recibe un mensaje de error "Este dispositivo no es elegible para la compilación solicitada", esto podría significar que Apple ha dejado de firmar el firmware de iOS o ha descargado el incorrecto.

FR Si vous recevez un message d'erreur "Cet appareil n'est pas éligible pour la version demandée", cela peut signifier que Apple a cessé de signer le firmware iOS ou que vous avez téléchargé le mauvais.

španski Francoski
dispositivo appareil
significar signifier
apple apple
firmar signer
firmware firmware
ios ios
incorrecto mauvais
elegible éligible
descargado téléchargé
mensaje message
o ou
a un
de de
no pas
recibe recevez
la la
para pour

ES Conan Lee Gray ​ es un cantante y compositor estadounidense. Gray comenzó subiendo vlogs y covers a YouTube cuando era adolescente, desde su ciudad natal. Después de firmar contrato c… Más información

FR Conan Gray, né le 5 décembre 1998 à San Diego en Californie aux États-Unis, est un artiste d'indie pop, auteur-compositeur-interprète et YouTubeur américain. Il a sorti son premier … en lire plus

ES Asigne rápidamente los campos de su hoja a un formulario PDF para completar o a una plantilla de DocuSign cuando sea necesario firmar

FR Mettez rapidement en correspondance les champs de votre feuille avec un formulaire PDF à remplir, ou avec un modèle DocuSign lorsque des signatures sont requises

španski Francoski
rápidamente rapidement
hoja feuille
pdf pdf
completar remplir
docusign docusign
firmar signatures
necesario requises
formulario formulaire
o ou
plantilla modèle
de de
su votre
campos champs
a à
una un

ES Más información sobre cómo crear, firmar y realizar un seguimiento de los documentos con la integración de DocuSign.

FR En savoir plus sur la création, la signature et le suivi des documents avec l’intégration DocuSign.

španski Francoski
crear création
firmar signature
documentos documents
docusign docusign
y et
más plus
seguimiento suivi
la la
más información savoir
de des

ES Enviar documentos para firmar con una asignación

FR Envoyer des documents à faire signer en utilisant une correspondance

španski Francoski
documentos documents
firmar signer
una une
asignación faire
enviar envoyer

ES El asesor ingresa los detalles del destinatario que necesita firmar electrónicamente el formulario de apertura de cuenta.

FR Le conseiller saisit les coordonnées du bénéficiaire qui doit signer électroniquement le formulaire d'ouverture de compte.

španski Francoski
asesor conseiller
destinatario bénéficiaire
firmar signer
formulario formulaire
cuenta compte
electrónicamente électroniquement
el le
necesita doit
de de

ES La transacción ya está lista y el asesor hace clic en "Enviar para firmar" para enviar el formulario de apertura de cuenta para su firma.

FR La transaction est maintenant prête et le conseiller clique sur « Envoyer pour signer » pour envoyer le formulaire d'ouverture de compte pour signature.

španski Francoski
transacción transaction
lista prête
asesor conseiller
formulario formulaire
cuenta compte
clic clique
y et
firmar signer
de de
firma signature
enviar envoyer
en sur
la la
para pour
su maintenant

ES Una vez que el firmante ha verificado correctamente su identidad, hace clic en "Continuar con la firma" para obtener acceso al documento para firmar.

FR Une fois que le signataire a vérifié avec succès son identité, il clique sur « Continuer à signer » pour accéder au document à signer.

španski Francoski
firmante signataire
continuar continuer
documento document
verificado vérifié
clic clique
identidad identité
al au
firmar signer
una une
acceso accéder
el le
vez fois

ES Completar y firmar el papeleo de financiamiento de activos.

FR Remplir et signer les documents de financement d'actifs

španski Francoski
completar remplir
firmar signer
papeleo documents
financiamiento financement
y et
de de
el les

ES Aplicaciones y conectores para firmar documentos desde aplicaciones comerciales populares

FR Applications et connecteurs pour faire signer des documents à partir d'applications commerciales courantes

španski Francoski
documentos documents
comerciales commerciales
aplicaciones applications
y et
firmar signer
para à

ES Después de que los firmantes hagan clic en el botón "Firmar" en OneSpan Sign y luego confirmen su firma, se les solicita que validen su identidad con Uanataca

FR Une fois que les signataires ont cliqué sur le bouton « Signer » dans OneSpan Sign, puis confirmé leur signature, ils sont invités à valider leur identité avec Uanataca

španski Francoski
firmantes signataires
identidad identité
el le
firmar signer
sign sign
firma signature
su leur
se ont
de une
botón bouton

ES Iniciada por el usuario:  Los usuarios pueden enviar y firmar documentos a través del portal web, su aplicación celular o un sistema conector independiente

FR À l'initiative de l'utilisateur : Les utilisateurs peuvent envoyer et signer des documents via le portail Web, l'application mobile ou un connecteur tiers

ES Verificación en persona Muchas instituciones financieras obligan a los solicitantes en línea y móviles a ingresar a la sucursal para verificar su identidad y firmar documentos

FR Vérification en personne De nombreuses institutions financières obligent les candidats en ligne et mobiles à venir dans la succursale pour vérifier leur identité et signer des documents

španski Francoski
instituciones institutions
solicitantes candidats
línea ligne
móviles mobiles
sucursal succursale
firmar signer
documentos documents
verificación vérification
y et
la la
identidad identité
verificar vérifier
en en
financieras financières
persona personne
muchas nombreuses
su leur
a à
ingresar dans

ES Cuando un cliente decide abrir una nueva cuenta, pedir un nuevo préstamo, firmar un contrato de leasing o contratar cualquier otro producto financiero nuevo, celebra un acuerdo financiero con una entidad financiera

FR Lorsqu'un client décide d'ouvrir un nouveau compte, de souschausser un nouveau prêt, de signer un contrat de location ou de s'inscrire à un certain nombre de nouveaux produits financiers, il conclu un accord financier avec une institution financière

španski Francoski
cliente client
decide décide
abrir douvrir
préstamo prêt
firmar signer
o ou
cuenta compte
contrato contrat
de de
financiero financier
financiera financière
nuevo nouveau
acuerdo accord
cuando lorsquun

ES Si los pacientes pueden leer y firmar los documentos antes de su cita, estarán preparados para ser evaluados por un profesional nada más llegar

FR Donner aux patients la possibilité de lire et de signer des documents avant leur rendez-vous signifie qu'ils sont prêts à être évalués par un praticien dès leur arrivée

španski Francoski
pacientes patients
firmar signer
documentos documents
evaluados évalués
y et
cita rendez
de de
su vous
ser être
si possibilité
para à

ES Consejos y trucos: Cómo cargar una imagen de una firma al firmar electrónicamente transacciones en OneSpan Sign

FR Trucs et astuces: Comment télécharger une image d'une signature lors de la signature électronique de transactions dans OneSpan Sign

španski Francoski
imagen image
transacciones transactions
electrónicamente électronique
y et
cargar charger
trucos astuces
de de
firma signature
sign sign
una une
cómo comment
en dans

ES Trucos y consejos: Cómo configurar las transacciones para firmar con certificados digitales

FR Trucs et astuces: Comment configurer des transactions pour la signature avec des certificats numériques

španski Francoski
configurar configurer
transacciones transactions
certificados certificats
digitales numériques
y et
trucos astuces
firmar signature
cómo comment
para pour

ES Para las organizaciones que buscan una solución de firma electrónica que permita a los firmantes firmar...

FR Pour les organisations qui envisagent une solution de signature électronique qui permet aux signataires...

španski Francoski
solución solution
permita permet
firmantes signataires
electrónica électronique
organizaciones organisations
firma signature
de de
para pour
una une

ES Trucos y consejos: Cómo firmar electrónicamente transacciones con certificados digitales en OneSpan Sign

FR Trucs et astuces: Comment signer des transactions avec des certificats numériques dans OneSpan Sign

španski Francoski
transacciones transactions
certificados certificats
digitales numériques
y et
trucos astuces
firmar signer
sign sign
cómo comment
en dans

ES los Ley de firmas electrónicas en el comercio mundial y nacional (Ley ESIGN) se convirtió en ley el 30 de junio de 2000, por lo que es legal el uso de firmas electrónicas para firmar y almacenar documentos digitales a nivel federal

FR Les Loi sur les signatures électroniques dans le commerce mondial et national (loi ESIGN) a été promulguée le 30 juin 2000, rendant légal l'utilisation de signatures électroniques pour signer et stocker des documents numériques au niveau fédéral

španski Francoski
mundial mondial
nacional national
junio juin
documentos documents
nivel niveau
federal fédéral
uso lutilisation
firmas signatures
comercio commerce
y et
almacenar stocker
ley loi
el le
legal légal
firmar signer
de de
electrónicas électroniques
digitales numériques
para pour

ES Los usuarios tampoco necesitan introducir manualmente un código de acceso para firmar una transacción, lo que ayuda a crear una mejor experiencia de usuario

FR Les utilisateurs n'ont pas non plus besoin de saisir manuellement un mot de passe pour signer une transaction, ce qui contribue à créer une meilleure expérience utilisateur

španski Francoski
manualmente manuellement
transacción transaction
experiencia expérience
ayuda contribue
usuarios utilisateurs
firmar signer
mejor meilleure
de de
crear créer
usuario utilisateur
necesitan besoin
introducir saisir
código passe
a à

ES Cómo firmar documentos electrónicos con tarjetas inteligentes en OneSpan Sign | OneSpan

FR Comment envoyer des documents électroniques avec des cartes à puce dans un signe OneSpan | OneSpan

španski Francoski
electrónicos électroniques
documentos documents
tarjetas cartes
firmar signe
cómo comment
en à

ES Cómo firmar documentos electrónicos con tarjetas inteligentes en OneSpan Sign

FR Comment envoyer des documents électroniques avec des cartes à puce dans eSignLive

španski Francoski
electrónicos électroniques
documentos documents
tarjetas cartes
cómo comment
en à

ES Los agricultores y ganaderos son personas ocupadas, por lo que esto requirió una cantidad considerable de tiempo para firmar los documentos en persona.

FR Les agriculteurs et les éleveurs sont des gens très occupés, il a donc fallu beaucoup de temps pour faire signer les documents en personne.

španski Francoski
y et
en en
firmar signer
personas gens
lo il
de de
documentos documents
persona personne
son sont
agricultores agriculteurs
tiempo temps
cantidad très
que beaucoup
para pour

ES Una vez que se pusieron en vigor los cierres, los productores que necesitaban financiación ya no pudieron dirigirse al Centro de Servicio del USDA más cercano para firmar documentos de contratación o solicitudes de pago.

FR Une fois les verrouillages mis en place, les producteurs ayant besoin de financement n'étaient plus en mesure de se rendre au centre de service USDA le plus proche pour signer les documents contractuels ou les demandes de paiement.

španski Francoski
productores producteurs
financiación financement
servicio service
no n
solicitudes demandes
en en
firmar signer
o ou
que ayant
al au
de de
documentos documents
pago paiement
más plus
cercano proche
una une
para rendre
pusieron mis
vez fois
centro centre

ES También puede seleccionar el tipo de firma que desea. Las opciones incluyen hacer clic para firmar, capturar una firma manuscrita, o hacer que el campo de la firma sea opcional. 

FR Vous pouvez également choisir le type de signature que vous préférez – qu’il s’agisse d’une signature « cliquer pour signer », de la saisie d’une signature manuscrite ou de rendre le champ de signature facultatif. 

španski Francoski
hacer rendre
campo champ
opcional facultatif
seleccionar choisir
clic cliquer
o ou
de de
tipo type
puede pouvez
firma signature
firmar signer
el le
que que
para pour
la la

Prikaz 50 od 50 prevodov