DE Die Parteien sind stets und jeweils verpflichtet, an die Stelle der unwirksamen Bestimmungen solche wirksamen Bestimmungen zu setzen, die dem Sinn der unwirksamen Bestimmungen möglichst nahe kommen.
"änderungen unserer bestimmungen" v Nemško je mogoče prevesti v naslednjih angleščina besed/besednih zvez:
DE Die Parteien sind stets und jeweils verpflichtet, an die Stelle der unwirksamen Bestimmungen solche wirksamen Bestimmungen zu setzen, die dem Sinn der unwirksamen Bestimmungen möglichst nahe kommen.
EN The parties always and each respectively undertake to replace the invalid provisions with such valid provisions that most closely approximate the intention of the invalid provisions.
Nemško | angleščina |
---|---|
parteien | parties |
stets | always |
bestimmungen | provisions |
zu | to |
und | and |
verpflichtet | the |
DE Änderungen an unserer Datenschutzerklärung Wir können von Zeit zu Zeit Änderungen an dieser Datenschutzerklärung vornehmen, einschließlich wesentlicher Änderungen
EN Changes to our privacy policy We may make changes to this notice, including material changes, from time to time
Nemško | angleščina |
---|---|
Änderungen | changes |
zeit | time |
datenschutzerklärung | privacy policy |
einschließlich | including |
zu | to |
DE Einige der enthaltenen Bestimmungen in diesen Nutzungsbedingungen können auch von anderen auf unserer Webseite publizierten Bestimmungen ersetzt werden.
EN Some of the provisions contained in these legalNote of use may also be superseded by provisions or notices published elsewhere on our site.
Nemško | angleščina |
---|---|
anderen | elsewhere |
bestimmungen | provisions |
in | in |
auch | also |
einige | some |
werden | be |
enthaltenen | contained |
DE Alle Änderungen werden sofort auf unserer Website veröffentlicht und es wird davon ausgegangen, dass Sie die Bedingungen der Datenschutzrichtlinie bei Ihrer ersten Nutzung unserer Website nach den Änderungen akzeptiert haben
EN Any changes will be immediately posted on Our Site and you will be deemed to have accepted the terms of the Privacy Policy on your first use of Our Site following the alterations
Nemško | angleščina |
---|---|
Änderungen | changes |
veröffentlicht | posted |
bedingungen | terms |
akzeptiert | accepted |
website | site |
datenschutzrichtlinie | privacy policy |
nutzung | use |
sofort | immediately |
ersten | first |
und | and |
DE Darüber hinaus treten Änderungen der Referenzdaten im Laufe der Zeit oft langsam auf, da Änderungen an Geschäftsprozessen sich direkt widerspiegeln, während Änderungen der Stammdaten innerhalb von Standard-Geschäftsprozessen auftreten
EN Furthermore, changes in reference data often occur slowly over time as a direct reflection of any changes to business processes while changes in master data will occur within standard business processes
Nemško | angleščina |
---|---|
Änderungen | changes |
referenzdaten | reference data |
langsam | slowly |
direkt | direct |
auftreten | occur |
standard | standard |
zeit | time |
über | over |
oft | of |
hinaus | to |
innerhalb | within |
darüber hinaus | furthermore |
DE Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine Zelle und wählen Sie Zellenverlauf anzeigen, um ein Protokoll der Änderungen auf Zellebene sowie die Person anzuzeigen, die die Änderungen vorgenommen hat, und wann die Änderungen vorgenommen wurden.
EN Right-click a cell and select View Cell History to see a log of changes made on the cell level, who made the changes, and when they were made.
Nemško | angleščina |
---|---|
rechten | right |
zelle | cell |
zellenverlauf | cell history |
Änderungen | changes |
vorgenommen | made |
klicken | click |
anzuzeigen | view |
protokoll | log |
wurden | were |
wählen | select |
und | and |
ein | a |
wann | when |
DE Nehmen Sie Ihre Änderungen vor und wählen Sie dann Aktualisieren und Ausführen, um Ihre Änderungen zu testen und zu validieren. Weitere Informationen finden Sie unter „Ihre Änderungen testen und validieren“.
EN Make your changes, then select Update & Run to test and validate your changes. See Test and Validate Your Changes for more information.
Nemško | angleščina |
---|---|
dann | then |
weitere | more |
aktualisieren | update |
informationen | information |
validieren | validate |
und | and |
testen | test |
zu | to |
wählen | select |
ihre | your |
DE Während kleine Änderungen nicht notwendigerweise zu einem zusätzlichen Backup-Raum beitragen, werden viele kleine Änderungen verwendet, und natürlich beeinflussen große Änderungen den gespeicherten Betrag erheblich.
EN While small changes won't necessarily contribute to extra backup space used, lots of small changes and, of course, big changes will greatly affect the amount stored.
Nemško | angleščina |
---|---|
kleine | small |
Änderungen | changes |
notwendigerweise | necessarily |
verwendet | used |
natürlich | of course |
beeinflussen | affect |
gespeicherten | stored |
erheblich | greatly |
backup | backup |
raum | space |
betrag | amount |
und | and |
große | big |
zu | to |
DE Der Kunde informiert esurance sofort (innerhalb von 14 Tagen) über Änderungen der Informationen, insbesondere Änderungen über die Geschäftstätigkeit und Änderungen anderer für den Versicherungsschutz massgebende Parameter (z.B
EN The customer shall inform esurance immediately (within 14 days) of any changes in the information, in particular changes in business activities and changes in other parameters relevant to the insurance cover (e.g
Nemško | angleščina |
---|---|
Änderungen | changes |
versicherungsschutz | insurance cover |
parameter | parameters |
informationen | information |
anderer | other |
sofort | immediately |
für | insurance |
und | and |
kunde | customer |
innerhalb | within |
tagen | the |
DE Ist der Kunde mit den Änderungen oder Ergänzungen der Vertragsbedingungen nicht einverstanden, so kann er den Änderungen mit einer Frist von einer Woche zum Zeitpunkt des beabsichtigten Wirksamwerdens der Änderungen oder Ergänzungen widersprechen
EN If the customer does not agree to the amendments or supplements to the contractual provisions, he can object to the amendments or supplements within a period of one week before the intended entry into force
Nemško | angleščina |
---|---|
ergänzungen | supplements |
woche | week |
beabsichtigten | intended |
widersprechen | object |
oder | or |
er | he |
kann | can |
frist | period |
nicht | not |
einverstanden | agree |
kunde | customer |
den | the |
einer | a |
DE Mehr als 350 Änderungen wurden am Harmonisierten System (HS) vorgenommen. Die Änderungen treten am 1. Januar 2022 in Kraft. Erfahren Sie mehr darüber, wie Sie sich proaktiv auf die bevorstehenden Änderungen vorbereiten können.
EN More than 350 amendments have been made to the Harmonized System (HS). Changes go into effect January 1, 2022. Learn more about how to proactively prepare for the upcoming changes.
Nemško | angleščina |
---|---|
Änderungen | changes |
system | system |
vorgenommen | made |
januar | january |
proaktiv | proactively |
bevorstehenden | upcoming |
vorbereiten | prepare |
treten | the |
mehr | more |
erfahren | learn |
wurden | been |
DE Derartige Änderungen umfassen beispielsweise Änderungen des Steuersatzes oder der Gebühren sowie jegliche Änderung der Wechselkurse; und/oder (ii) jegliche Änderungen in den Beschreibungen der Produkte
EN Such changes include without limitation changes to the tax rate or levy and any variation in the applicable exchange rates; and/or (ii) any changes to the description of the Products
Nemško | angleščina |
---|---|
Änderungen | changes |
wechselkurse | exchange rates |
ii | ii |
beschreibungen | description |
oder | or |
in | in |
produkte | products |
gebühren | rate |
den | the |
und | and |
DE Ist der Kunde mit den Änderungen oder Ergänzungen der Vertragsbedingungen nicht einverstanden, so kann er den Änderungen mit einer Frist von vier Wochen zum Zeitpunkt des beabsichtigten Wirksamwerdens der Änderungen oder Ergänzungen widersprechen
EN If the customer does not agree to the changes or amendments of the contract terms, he can object to them within a deadline of four weeks from the intended time of the changes or amendments taking effect
Nemško | angleščina |
---|---|
Änderungen | changes |
wochen | weeks |
beabsichtigten | intended |
widersprechen | object |
oder | or |
kann | can |
er | he |
nicht | not |
vier | four |
einverstanden | agree |
kunde | customer |
den | the |
einer | a |
DE Der Kunde informiert esurance sofort (innerhalb von 14 Tagen) über Änderungen der Informationen, insbesondere Änderungen über die Geschäftstätigkeit und Änderungen anderer für den Versicherungsschutz massgebende Parameter (z.B
EN The customer shall inform esurance immediately (within 14 days) of any changes in the information, in particular changes in business activities and changes in other parameters relevant to the insurance cover (e.g
Nemško | angleščina |
---|---|
Änderungen | changes |
versicherungsschutz | insurance cover |
parameter | parameters |
informationen | information |
anderer | other |
sofort | immediately |
für | insurance |
und | and |
kunde | customer |
innerhalb | within |
tagen | the |
DE Darüber hinaus treten Änderungen der Referenzdaten im Laufe der Zeit oft langsam auf, da Änderungen an Geschäftsprozessen sich direkt widerspiegeln, während Änderungen der Stammdaten innerhalb von Standard-Geschäftsprozessen auftreten
EN Furthermore, changes in reference data often occur slowly over time as a direct reflection of any changes to business processes while changes in master data will occur within standard business processes
Nemško | angleščina |
---|---|
Änderungen | changes |
referenzdaten | reference data |
langsam | slowly |
direkt | direct |
auftreten | occur |
standard | standard |
zeit | time |
über | over |
oft | of |
hinaus | to |
innerhalb | within |
darüber hinaus | furthermore |
DE Während kleine Änderungen nicht notwendigerweise zu einem zusätzlichen Backup-Raum beitragen, werden viele kleine Änderungen verwendet, und natürlich beeinflussen große Änderungen den gespeicherten Betrag erheblich.
EN While small changes won't necessarily contribute to extra backup space used, lots of small changes and, of course, big changes will greatly affect the amount stored.
DE Diese E-Mails beinhalten Veränderungen an ihrem Account, ob Ihnen eine Rechnung gestellt wird, Änderungen unserer Bestimmungen und andere Vorgänge, die Sie direkt betreffen könnten und von denen wir verpflichtet sind, Sie zu unterrichten.
EN These emails cover changes to your account, whether you're going to be charged, changes in our policy, and other activities that could impact you directly that we are legally obligated to inform you about.
Nemško | angleščina |
---|---|
bestimmungen | policy |
verpflichtet | obligated |
unterrichten | inform |
account | account |
direkt | directly |
Änderungen | changes |
andere | other |
ob | whether |
zu | to |
mails | emails |
sind | are |
diese | these |
sie | you |
könnten | could |
DE Diese E-Mails beinhalten Veränderungen an ihrem Account, ob Ihnen eine Rechnung gestellt wird, Änderungen unserer Bestimmungen und andere Vorgänge, die Sie direkt betreffen könnten und von denen wir verpflichtet sind, Sie zu unterrichten.
EN These emails cover changes to your account, whether you're going to be charged, changes in our policy, and other activities that could impact you directly that we are legally obligated to inform you about.
Nemško | angleščina |
---|---|
bestimmungen | policy |
verpflichtet | obligated |
unterrichten | inform |
account | account |
direkt | directly |
Änderungen | changes |
andere | other |
ob | whether |
zu | to |
mails | emails |
sind | are |
diese | these |
sie | you |
könnten | could |
DE JEDE DIESER BESTIMMUNGEN IST TRENNBAR UND UNABHÄNGIG VON ALLEN ANDEREN BESTIMMUNGEN DIESER BEDINGUNGEN
EN EACH OF THESE PROVISIONS IS SEVERABLE AND INDEPENDENT OF ALL OTHER PROVISIONS OF THESE TERMS
Nemško | angleščina |
---|---|
anderen | other |
allen | all |
bedingungen | terms |
bestimmungen | provisions |
ist | is |
und | and |
jede | each |
von | of |
DE Für einige gelegentlich anfallenden Verarbeitungen können die Bestimmungen der DSGVO, wie auch die Bestimmungen anderer gegebenenfalls anwendbarer Datenschutzgesetze, auch direkt gelten
EN Some occasional processing can also be directly subject to the provisions of the GDPR as well as the provisions of any other data protection laws
Nemško | angleščina |
---|---|
dsgvo | gdpr |
direkt | directly |
bestimmungen | provisions |
gelegentlich | occasional |
anderer | other |
einige | some |
können | can |
DE anwendbar, unter Ausschluss der kollisionsrechtlichen Bestimmungen sowie der Bestimmungen des UN-Kaufrechts (CISG).
EN , excluding its conflict of laws rules and the provisions of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG).
Nemško | angleščina |
---|---|
ausschluss | excluding |
un | un |
bestimmungen | provisions |
DE Sofern Teile oder einzelne Bestimmungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Bestimmungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If parts or particular regulations of this text should not correspond, should not correspond any more or should not correspond completely to applicable law, the contents and the validity of the other parts of these regulations shall not be affected.
Nemško | angleščina |
---|---|
teile | parts |
geltenden | applicable |
gültigkeit | validity |
inhalt | contents |
oder | or |
nicht | not |
mehr | more |
und | and |
bestimmungen | regulations |
dieses | this |
vollständig | to |
sollten | should |
DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bestimmungen der Besonderen Bedingungen und den Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen haben die Besonderen Bedingungen Vorrang vor diesen Nutzungsbedingungen.
EN In case of any conflict of any provisions of the Specific Terms and Conditions and any provisions of these Terms of Use, the Specific Terms and Conditions shall prevail over these Terms of Use.
Nemško | angleščina |
---|---|
bestimmungen | provisions |
im | over |
falle | the |
bedingungen | conditions |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
DE DURCH DIE NUTZUNG DIESER DIENSTE AKZEPTIEREN SIE UND ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS SIE DIE BEDINGUNGEN UND BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG GELESEN HABEN UND UNTER AUSSCHLUSS ALLER SONSTIGEN BESTIMMUNGEN DARAN GEBUNDEN SIND
EN BY USING THE SERVICES YOU AGREE THAT YOU HAVE READ AND AGREE TO BE BOUND BY AND ARE A PARTY TO THE TERMS AND CONDITIONS HEREUNDER TO THE EXCLUSION OF ALL OTHER TERMS
Nemško | angleščina |
---|---|
ausschluss | exclusion |
gebunden | bound |
dienste | services |
sonstigen | other |
bedingungen | conditions |
gelesen | and |
sind | are |
einverstanden | agree |
damit | to |
dass | that |
DE JEDE DIESER BESTIMMUNGEN KANN VON ALLEN ANDEREN BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGS GETRENNT WERDEN UND IST UNABHÄNGIG DAVON
EN EACH OF THESE PROVISIONS IS SEVERABLE AND INDEPENDENT OF ALL OTHER PROVISIONS OF THIS AGREEMENT
Nemško | angleščina |
---|---|
bestimmungen | provisions |
anderen | other |
vertrags | agreement |
allen | all |
und | and |
jede | each |
von | of |
ist | is |
DE 10.5 Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam oder nichtig sein oder werden, bleibt die Geltung der übrigen Bestimmungen unberührt
EN 10.5 Should one or several provisions of this contract be invalid or void, this will not affect the validity of the remaining provisions
Nemško | angleščina |
---|---|
bestimmungen | provisions |
vertrages | contract |
nichtig | void |
geltung | validity |
oder | or |
sollten | should |
mehrere | several |
dieses | this |
DE ACSTraduction behält sich das Recht vor, sämtliche in diesem Bereich veröffentlichte Inhalte, die gegen die geltenden französischen Bestimmungen verstoßen, insbesondere die Bestimmungen zum Datenschutz, ohne vorherige Ankündigung zu löschen
EN ACSTraduction reserves the right to remove, without prior notice, all content contained in the area that contravenes legislation in force in France, in particular, provisions dealing with data protection
Nemško | angleščina |
---|---|
bereich | area |
bestimmungen | provisions |
inhalte | content |
in | in |
recht | right |
ohne | without |
zu | to |
löschen | remove |
vorherige | prior |
zum | the |
datenschutz | data protection |
DE (1) Wir gewährleisten nur die Konformität der von uns gelieferten Produkte und erbrachten Leistungen mit den für Deutschland geltenden Bestimmungen und Standards. Für die Einhaltung anderer nationaler Bestimmungen übernehmen wir keine Gewähr.
EN (1) We only warrant the conformity of the products delivered and services rendered by us with the regulations and standards applicable to Germany. We do not warrant for compliance with other national regulations.
Nemško | angleščina |
---|---|
gelieferten | delivered |
nationaler | national |
gewährleisten | warrant |
standards | standards |
anderer | other |
bestimmungen | regulations |
deutschland | germany |
geltenden | applicable |
einhaltung | compliance |
produkte | products |
mit | with |
für | for |
und | and |
leistungen | services |
wir | we |
nur | only |
konformität | conformity |
uns | us |
den | the |
keine | not |
DE Wirkung dieser Bedingungen Ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in der Vereinbarung gilt im Falle eines Widerspruchs oder einer Unstimmigkeit zwischen diesem Nachtrag und den übrigen Bestimmungen der Vereinbarung dieser Nachtrag.
EN Effect of These Terms Notwithstanding anything to the contrary in the Agreement, to the extent of any conflict or inconsistency between this Addendum and the remaining terms of the Agreement, this Addendum will govern.
Nemško | angleščina |
---|---|
wirkung | effect |
ungeachtet | notwithstanding |
nachtrag | addendum |
im | in the |
oder | or |
in | in |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
diesem | this |
vereinbarung | agreement |
DE Zur letzten Kategorie von Bestimmungen gehören, jedoch ohne Einschränkung, die Bestimmungen in Bezug auf Vertraulichkeit und Streitigkeiten.
EN The last category of provisions include, but without limitation, the provisions with regard to confidentiality and disputes.
Nemško | angleščina |
---|---|
letzten | last |
kategorie | category |
bestimmungen | provisions |
einschränkung | limitation |
vertraulichkeit | confidentiality |
streitigkeiten | disputes |
bezug | regard |
ohne | without |
von | of |
und | and |
DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen diesen Bestimmungen und der zum Kaufzeitpunkt in der Geräteverpackung enthaltenen Garantie gelten diese Bestimmungen.
EN In the event of a conflict between these Terms and the Warranty enclosed in the Device package at time of purchase, these Terms shall control.
Nemško | angleščina |
---|---|
bestimmungen | terms |
garantie | warranty |
im | in the |
in | in |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
DE Sollten einzelne Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein, berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht.
EN Should individual provisions of these terms of use be condemned invalid in whole or in part, remaining provisions shall not be affected.
Nemško | angleščina |
---|---|
teilweise | in part |
oder | or |
bestimmungen | provisions |
nicht | not |
sollten | should |
einzelne | individual |
der | of |
nutzungsbedingungen | terms |
sein | be |
DE Sollten Bestimmungen dieser AGB unwirksam sein oder werden, so wird die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt
EN If any provision of these terms and conditions shall be or become unenforceable and/or invalid, such unenforceability and/or invalidity shall not render these terms and conditions unenforceable or invalid as a whole
Nemško | angleščina |
---|---|
oder | or |
nicht | not |
der | of |
so | such |
die | and |
DE Die Datenschutzpolitik von stellenwerk steht im Einklang mit den jeweils geltenden gesetzlichen Bestimmungen des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG), des Telemediengesetzes und den Bestimmungen der EU-Datenschutzgrundverordnung (DSGVO)
EN stellenwerk's data protection policy is in accordance with the applicable legal provisions of the Federal Data Protection Act (BDSG), the Telemedia Act and the provisions of the EU General Data Protection Regulation (GDPR)
Nemško | angleščina |
---|---|
geltenden | applicable |
bundesdatenschutzgesetzes | federal data protection act |
bdsg | bdsg |
eu | eu |
dsgvo | gdpr |
steht | is |
bestimmungen | provisions |
gesetzlichen | legal |
mit | with |
und | and |
den | the |
DE Die Unwirksamkeit von Bestimmungen in diesen Geschäftsbedingungen oder in sonst zwischen den Parteien getroffenen Vereinbarungen hat keinen Einfluss auf die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen oder der sonstigen Vereinbarungen
EN The invalidity of provisions in these Terms and Conditions or in other agreements made between the parties has no effect on the validity of the remaining provisions or other agreements
Nemško | angleščina |
---|---|
parteien | parties |
einfluss | effect |
wirksamkeit | validity |
geschäftsbedingungen | terms and conditions |
vereinbarungen | agreements |
in | in |
oder | or |
bestimmungen | provisions |
zwischen | between |
hat | has |
sonst | the |
DE Die Datenschutzpolitik von stellenwerk steht im Einklang mit den jeweils geltenden gesetzlichen Bestimmungen des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG), des Telemediengesetzes und den Bestimmungen der EU-Datenschutzgrundverordnung (DSGVO)
EN stellenwerk's data protection policy is in accordance with the applicable legal provisions of the Federal Data Protection Act (BDSG), the Telemedia Act and the provisions of the EU General Data Protection Regulation (GDPR)
Nemško | angleščina |
---|---|
geltenden | applicable |
bundesdatenschutzgesetzes | federal data protection act |
bdsg | bdsg |
eu | eu |
dsgvo | gdpr |
steht | is |
bestimmungen | provisions |
gesetzlichen | legal |
mit | with |
und | and |
den | the |
DE 11.3 Für den Fall der Unwirksamkeit oder Teilunwirksamkeit einer der Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervon unberührt
EN 11.3 In the case that one or more of the provisions in this agreement is or becomes ineffective in whole or in part, the remaining provisions shall be unaffected thereby
Nemško | angleščina |
---|---|
bestimmungen | provisions |
oder | or |
fall | the |
bleibt | is |
DE Wird eine der Bestimmungen dieser Vereinbarung für nichtig, nicht vollstreckbar oder gesetzwidrig erachtet, so bleiben die übrigen Bestimmungen vollumfänglich in Kraft
EN If any of the provisions of this Agreement is held to be void, unenforceable or illegal, the other provisions shall continue in full force and effect
Nemško | angleščina |
---|---|
nichtig | void |
kraft | force |
oder | or |
in | in |
bestimmungen | provisions |
vereinbarung | agreement |
wird | the |
DE Einige dieser Bestimmungen können von rechtlichen Hinweisen oder Bestimmungen auf spezifischen Seiten dieser Webseite ersetzt werden
EN Certain provisions of these Terms may be superseded by expressly designated legal notices or terms located on particular pages at this Site
Nemško | angleščina |
---|---|
oder | or |
bestimmungen | provisions |
seiten | pages |
rechtlichen | legal |
dieser | this |
werden | be |
spezifischen | of |
auf | on |
DE Sofern Teile oder einzelne Bestimmungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Bestimmungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If parts or particular regulations of this text should not correspond, should not correspond any more or should not correspond completely to applicable law, the contents and the validity of the other parts of these regulations shall not be affected.
Nemško | angleščina |
---|---|
teile | parts |
geltenden | applicable |
gültigkeit | validity |
inhalt | contents |
oder | or |
nicht | not |
mehr | more |
und | and |
bestimmungen | regulations |
dieses | this |
vollständig | to |
sollten | should |
DE DURCH DIE NUTZUNG DIESER DIENSTE AKZEPTIEREN SIE UND ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS SIE DIE BEDINGUNGEN UND BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG GELESEN HABEN UND UNTER AUSSCHLUSS ALLER SONSTIGEN BESTIMMUNGEN DARAN GEBUNDEN SIND
EN BY USING THE SERVICES YOU AGREE THAT YOU HAVE READ AND AGREE TO BE BOUND BY AND ARE A PARTY TO THE TERMS AND CONDITIONS HEREUNDER TO THE EXCLUSION OF ALL OTHER TERMS
Nemško | angleščina |
---|---|
ausschluss | exclusion |
gebunden | bound |
dienste | services |
sonstigen | other |
bedingungen | conditions |
gelesen | and |
sind | are |
einverstanden | agree |
damit | to |
dass | that |
DE 10.5 Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam oder nichtig sein oder werden, bleibt die Geltung der übrigen Bestimmungen unberührt
EN 10.5 Should one or several provisions of this contract be invalid or void, this will not affect the validity of the remaining provisions
Nemško | angleščina |
---|---|
bestimmungen | provisions |
vertrages | contract |
nichtig | void |
geltung | validity |
oder | or |
sollten | should |
mehrere | several |
dieses | this |
DE Bei etwaigen Unstimmigkeiten zwischen den AGB des Gewinnspiels und den Bestimmungen des Treueprogramms sind die Bestimmungen des Treueprogramms maßgebend
EN In the event of any discrepancy between the Prize Draw T&Cs and the Loyalty Programme Rules, the Loyalty Programme Rules shall prevail
Nemško | angleščina |
---|---|
bestimmungen | rules |
zwischen | between |
und | and |
etwaigen | any |
den | the |
DE Zur letzten Kategorie von Bestimmungen gehören, jedoch ohne Einschränkung, die Bestimmungen in Bezug auf Vertraulichkeit und Streitigkeiten.
EN The last category of provisions include, but without limitation, the provisions with regard to confidentiality and disputes.
Nemško | angleščina |
---|---|
letzten | last |
kategorie | category |
bestimmungen | provisions |
einschränkung | limitation |
vertraulichkeit | confidentiality |
streitigkeiten | disputes |
bezug | regard |
ohne | without |
von | of |
und | and |
DE Die Nichtigkeit oder Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Vertrages berührt die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht
EN The invalidity or ineffectiveness of individual provisions of this contract shall not affect the validity of the remaining provisions
Nemško | angleščina |
---|---|
bestimmungen | provisions |
vertrages | contract |
gültigkeit | validity |
oder | or |
nicht | not |
dieses | this |
DE ACSTraduction behält sich das Recht vor, sämtliche in diesem Bereich veröffentlichte Inhalte, die gegen die geltenden französischen Bestimmungen verstoßen, insbesondere die Bestimmungen zum Datenschutz, ohne vorherige Ankündigung zu löschen
EN ACSTraduction reserves the right to remove, without prior notice, all content contained in the area that contravenes legislation in force in France, in particular, provisions dealing with data protection
Nemško | angleščina |
---|---|
bereich | area |
bestimmungen | provisions |
inhalte | content |
in | in |
recht | right |
ohne | without |
zu | to |
löschen | remove |
vorherige | prior |
zum | the |
datenschutz | data protection |
DE Die allfällige Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen lässt die Geltung der übrigen Bestimmungen unberührt
EN If individual provisions are invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions
Nemško | angleščina |
---|---|
geltung | validity |
bestimmungen | provisions |
DE 11.3 Für den Fall der Unwirksamkeit oder Teilunwirksamkeit einer der Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervon unberührt
EN 11.3 In the case that one or more of the provisions in this agreement is or becomes ineffective in whole or in part, the remaining provisions shall be unaffected thereby
Nemško | angleščina |
---|---|
bestimmungen | provisions |
oder | or |
fall | the |
bleibt | is |
DE Sollten einzelne Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein, berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht.
EN Should individual provisions of these terms of use be condemned invalid in whole or in part, remaining provisions shall not be affected.
Nemško | angleščina |
---|---|
teilweise | in part |
oder | or |
bestimmungen | provisions |
nicht | not |
sollten | should |
einzelne | individual |
der | of |
nutzungsbedingungen | terms |
sein | be |
DE Im Falle von Widersprüchen zwischen dieser Vereinbarung, den Bedingungen und anderen Verträgen, die Datenschutzfragen zwischen den Parteien regeln, haben die Bestimmungen dieser Vereinbarung Vorrang vor allen anderen vertraglichen Bestimmungen.
EN In case of any discrepancies between this Agreement, Terms and any other contracts which regulate data protection matters between the Parties, the provisions of this Agreement shall prevail over any other contractual provisions.
Nemško | angleščina |
---|---|
parteien | parties |
anderen | other |
bedingungen | terms |
bestimmungen | provisions |
falle | the |
zwischen | between |
vertraglichen | contractual |
und | and |
von | of |
vereinbarung | agreement |
allen | in |
Prikaz 50 od 50 prevodov