Prevedi "warnt bei strings" v angleščina

Prikaz 50 od 50 prevodov fraze "warnt bei strings" iz Nemško v angleščina

Prevod Nemško v angleščina od warnt bei strings

Nemško
angleščina

DE Sie sollten die grafische Benutzeroberfläche an Strings in verschiedenen Längen anpassen. Das iOS-Lokalisierungssystem von ICanLocalize prüft die Stringlängen und warnt bei Strings, die entweder zu lang oder zu kurz sind.

EN You should adapt the GUI to strings in different sizes. ICanLocalize iOS localization system checks string lengths and warns about strings that are either too long or too short.

Nemško angleščina
benutzeroberfläche gui
längen lengths
icanlocalize icanlocalize
prüft checks
warnt warns
lang long
kurz short
ios ios
strings strings
in in
zu to
sind are
und and
oder or

DE Sie sollten die grafische Benutzeroberfläche an Strings in verschiedenen Längen anpassen. Das iOS-Lokalisierungssystem von ICanLocalize prüft die Stringlängen und warnt bei Strings, die entweder zu lang oder zu kurz sind.

EN You should adapt the GUI to strings in different sizes. ICanLocalize iOS localization system checks string lengths and warns about strings that are either too long or too short.

Nemško angleščina
benutzeroberfläche gui
längen lengths
icanlocalize icanlocalize
prüft checks
warnt warns
lang long
kurz short
ios ios
strings strings
in in
zu to
sind are
und and
oder or

DE Um die Dateien zu extrahieren, öffnen Sie das Terminal im Projektverzeichnis und führen Sie folgenden Befehl aus: ibtool --generate-strings-file Example.strings en.lpoj/Example.xib Dies wird die Datei Example.strings erstellen

EN To extract the files, open Terminal in the project directory and run the command: ibtool --generate-strings-file Example.strings en.lpoj/Example.xib This will create the file Example.strings

Nemško angleščina
terminal terminal
im in the
befehl command
strings strings
dateien files
öffnen open
datei file
zu to
wird the
en en
extrahieren extract
die example
dies this
erstellen create
und and

DE Um die Dateien zu extrahieren, öffnen Sie das Terminal im Projektverzeichnis und führen Sie folgenden Befehl aus: ibtool --generate-strings-file Example.strings en.lpoj/Example.xib Dies wird die Datei Example.strings erstellen

EN To extract the files, open Terminal in the project directory and run the command: ibtool --generate-strings-file Example.strings en.lpoj/Example.xib This will create the file Example.strings

Nemško angleščina
terminal terminal
im in the
befehl command
strings strings
dateien files
öffnen open
datei file
zu to
wird the
en en
extrahieren extract
die example
dies this
erstellen create
und and

DE Einige doppelte Strings müssen nur einmal übersetzt werden, andere doppelte Strings haben jedoch andere Übersetzungen

EN Some duplicate strings need to be translated just once but other duplicate strings have different translations

Nemško angleščina
doppelte duplicate
strings strings
übersetzt translated
andere other
einige some
nur just
werden to

DE Sie können überflüssige doppelte Strings (die dieselbe Übersetzung haben sollten) aus der Quelldatei entfernen oder sie drin lassen und dem Übersetzer sagen, dass er diese wie doppelte Strings bearbeiten soll.

EN You can remove redundant duplicate strings (which should have the same translation) from the resource file or leave them there and instruct the translator to handle as duplicate strings.

Nemško angleščina
entfernen remove
bearbeiten handle
strings strings
dieselbe the same
oder or
doppelte duplicate
und and
können can
aus from

DE Die Strings in der Oberfläche sind bereits in einer Quelldatei angeordnet und wir müssen darauf achten, dass der Code selbst nur Strings benutzt, die auch von einer Quelldatei ausgelesen werden.

EN The strings in the interface are already arranged in a resource file and we need to make sure that the code itself only uses strings that are read from a resource file too.

Nemško angleščina
oberfläche interface
angeordnet arranged
code code
benutzt uses
strings strings
in in
wir we
die itself
sind are
darauf and
dass that
nur only
einer a

DE genstrings sammelt alle Strings, die übersetzt werden müssen, aus der Quelldatei und erstellt die Datei Localizable.strings. Um sie auszuführen, öffnen Sie Terminal, gehen Sie ins Projektverzeichnis und führen Sie Folgendes aus:

EN genstrings will collect all the strings that need to be translated from the source files and create the Localizable.strings file. To run it, open Terminal, go to the project directory and run:

Nemško angleščina
sammelt collect
terminal terminal
strings strings
die source
datei file
auszuführen run
öffnen open
folgendes the
alle all
aus from
ins to
und and

DE Kodieren Sie Strings oder String-Konstanten niemals hart, nutzen Sie stattdessen die R.string? und strings.xml-Dateien.

EN Never hard-code strings or string constants; Instead use the R.string and strings.xml files.

Nemško angleščina
hart hard
nutzen use
stattdessen instead
string string
konstanten constants
r r
xml xml
dateien files
strings strings
oder or
und and

DE Viele Strings enthalten Platzhalter für Daten, wie %s für Text und %d für Zahlen. Andere Strings enthalten HTML-Code. Wenn die Übersetzung nicht dieselbe Formatierung enthält, treten Fehler in der Anwendung auf.

EN Many strings include place-holders for data, such as %s for text and %d for numbers. Other strings include HTML code. If the translation doesn?t include the same formatting, the application will fail.

Nemško angleščina
s s
formatierung formatting
d d
html html
fehler fail
strings strings
dieselbe the same
code code
anwendung application
viele many
für for
daten data
text text
wenn if
treten the
andere other
und and

DE Es kann immer sein, dass der Übersetzer die Bedeutung eines Strings nicht exakt verstanden hat. Häufiger passiert dies, wenn Anwendungen kurze und nichtssagende Strings enthalten.

EN It?s always possible that the translator didn?t exactly understand the meaning of a string. This is more frequent when applications include short and non-descriptive strings.

Nemško angleščina
anwendungen applications
kurze short
es it
bedeutung meaning
strings strings
immer always
dass that
dies this
wenn when
und and

DE Wenn Strings in Ihrer Localizable.strings-Datei in der übersetzten Datei vorhanden sind, aber auf dem Gerät nicht lokalisiert werden, überprüfen Sie die Zeichenkodierung der Datei.

EN If strings in your Localizable.strings file are present in the translated file, but aren?t being localized on the device, check the character encoding of the file.

Nemško angleščina
lokalisiert localized
überprüfen check
t t
strings strings
datei file
gerät device
in in
wenn if
vorhanden are
aber but

DE ICanLocalize macht es Ihnen einfach, Ihre Übersetzungen aktuell zu halten. Wenn die Anwendung sich aktualisiert, werden neue Strings erstellt und schon vorhandene Strings können sich ändern.

EN ICanLocalize makes it easy to maintain your translations up to date. When the application evolves, new strings are created and existing strings may change.

Nemško angleščina
icanlocalize icanlocalize
es it
strings strings
erstellt created
anwendung application
neue new
einfach easy
ihre your
ändern change
und and
zu to
macht makes
ihnen the

DE Über das Fenster "Suchen & Ersetzen" können Sie im Designtext, in Stilen, Eigenschaften und XPath-Ausdrücken nach Strings suchen. Strings können direkt oder mit Hilfe von Regular Expressions eingegeben werden.

EN The Find & Replace window allows you to search for strings in the design text, styles, properties, and XPath expressions. You can enter search strings directly or using regular expressions.

Nemško angleščina
fenster window
amp amp
ersetzen replace
eigenschaften properties
regular regular
xpath xpath
im in the
strings strings
oder or
in in
und and
können can
direkt directly
stilen styles

DE Die Strings für die Übersetzung sind vom Quellcode getrennt. Ich habe die Dateien (iOS .strings, Android .xml, .po, .resx usw.)

EN The strings for translation are separated from the software code. I have the files (iOS .strings, Android .xml, .po, .resx, etc.)

Nemško angleščina
getrennt separated
dateien files
ios ios
android android
xml xml
po po
usw etc
strings strings
ich i
für for
sind are
quellcode code
vom from

DE Wir arbeiten mit jedem Textdokumentformat: doc, txt, xls, po, json, strings.xml, lokalisierbare Strings. Für Tags und Abstände fallen keine Kosten an. Sie zahlen nur für die zu übersetzenden Zeichen.

EN We work with any text document format: doc, txt, xls, po, json, strings.xml, localizable strings. There is no charge for tags and spacing. You only pay for the characters to be translated.

Nemško angleščina
xls xls
po po
json json
xml xml
tags tags
zeichen characters
doc doc
txt txt
strings strings
arbeiten work
wir we
zu to
mit with
für for
keine no
und and
kosten charge
nur only

DE Es ist eine vollkommen gültige Technik, anstelle von Strings oder Unicode-Strings zu verwenden.

EN It is a perfectly valid technique to use instead of string or Unicode string.

Nemško angleščina
vollkommen perfectly
gültige valid
technik technique
unicode unicode
es it
oder or
ist is
zu to
verwenden use
eine a
anstelle instead of
von of

DE Wir arbeiten mit jedem Textdokumentformat: doc, txt, xls, po, json, strings.xml, lokalisierbare Strings. Für Tags und Abstände fallen keine Kosten an. Sie zahlen nur für die zu übersetzenden Zeichen.

EN We work with any text document format: doc, txt, xls, po, json, strings.xml, localizable strings. There is no charge for tags and spacing. You only pay for the characters to be translated.

Nemško angleščina
xls xls
po po
json json
xml xml
tags tags
zeichen characters
doc doc
txt txt
strings strings
arbeiten work
wir we
zu to
mit with
für for
keine no
und and
kosten charge
nur only

DE Kodieren Sie Strings oder String-Konstanten niemals hart, nutzen Sie stattdessen die R.string? und strings.xml-Dateien.

EN Never hard-code strings or string constants; Instead use the R.string and strings.xml files.

Nemško angleščina
hart hard
nutzen use
stattdessen instead
string string
konstanten constants
r r
xml xml
dateien files
strings strings
oder or
und and

DE Einige doppelte Strings müssen nur einmal übersetzt werden, andere doppelte Strings haben jedoch andere Übersetzungen

EN Some duplicate strings need to be translated just once but other duplicate strings have different translations

Nemško angleščina
doppelte duplicate
strings strings
übersetzt translated
andere other
einige some
nur just
werden to

DE Sie können überflüssige doppelte Strings (die dieselbe Übersetzung haben sollten) aus der Quelldatei entfernen oder sie drin lassen und dem Übersetzer sagen, dass er diese wie doppelte Strings bearbeiten soll.

EN You can remove redundant duplicate strings (which should have the same translation) from the resource file or leave them there and instruct the translator to handle as duplicate strings.

Nemško angleščina
entfernen remove
bearbeiten handle
strings strings
dieselbe the same
oder or
doppelte duplicate
und and
können can
aus from

DE Die Strings in der Oberfläche sind bereits in einer Quelldatei angeordnet und wir müssen darauf achten, dass der Code selbst nur Strings benutzt, die auch von einer Quelldatei ausgelesen werden.

EN The strings in the interface are already arranged in a resource file and we need to make sure that the code itself only uses strings that are read from a resource file too.

Nemško angleščina
oberfläche interface
angeordnet arranged
code code
benutzt uses
strings strings
in in
wir we
die itself
sind are
darauf and
dass that
nur only
einer a

DE genstrings sammelt alle Strings, die übersetzt werden müssen, aus der Quelldatei und erstellt die Datei Localizable.strings. Um sie auszuführen, öffnen Sie Terminal, gehen Sie ins Projektverzeichnis und führen Sie Folgendes aus:

EN genstrings will collect all the strings that need to be translated from the source files and create the Localizable.strings file. To run it, open Terminal, go to the project directory and run:

Nemško angleščina
sammelt collect
terminal terminal
strings strings
die source
datei file
auszuführen run
öffnen open
folgendes the
alle all
aus from
ins to
und and

DE Viele Strings enthalten Platzhalter für Daten, wie %s für Text und %d für Zahlen. Andere Strings enthalten HTML-Code. Wenn die Übersetzung nicht dieselbe Formatierung enthält, treten Fehler in der Anwendung auf.

EN Many strings include place-holders for data, such as %s for text and %d for numbers. Other strings include HTML code. If the translation doesn?t include the same formatting, the application will fail.

Nemško angleščina
s s
formatierung formatting
d d
html html
fehler fail
strings strings
dieselbe the same
code code
anwendung application
viele many
für for
daten data
text text
wenn if
treten the
andere other
und and

DE Es kann immer sein, dass der Übersetzer die Bedeutung eines Strings nicht exakt verstanden hat. Häufiger passiert dies, wenn Anwendungen kurze und nichtssagende Strings enthalten.

EN It?s always possible that the translator didn?t exactly understand the meaning of a string. This is more frequent when applications include short and non-descriptive strings.

Nemško angleščina
anwendungen applications
kurze short
es it
bedeutung meaning
strings strings
immer always
dass that
dies this
wenn when
und and

DE Wenn Strings in Ihrer Localizable.strings-Datei in der übersetzten Datei vorhanden sind, aber auf dem Gerät nicht lokalisiert werden, überprüfen Sie die Zeichenkodierung der Datei.

EN If strings in your Localizable.strings file are present in the translated file, but aren?t being localized on the device, check the character encoding of the file.

Nemško angleščina
lokalisiert localized
überprüfen check
t t
strings strings
datei file
gerät device
in in
wenn if
vorhanden are
aber but

DE ICanLocalize macht es Ihnen einfach, Ihre Übersetzungen aktuell zu halten. Wenn die Anwendung sich aktualisiert, werden neue Strings erstellt und schon vorhandene Strings können sich ändern.

EN ICanLocalize makes it easy to maintain your translations up to date. When the application evolves, new strings are created and existing strings may change.

Nemško angleščina
icanlocalize icanlocalize
es it
strings strings
erstellt created
anwendung application
neue new
einfach easy
ihre your
ändern change
und and
zu to
macht makes
ihnen the

DE Natalia Walters, Future of Work Lead bei Fluxx, warnt jedoch, dass eine “Status-Quo-Tendenz” und risikoaverse Mentalität schädlich für den Erfolg eines Unternehmens sein können

EN But Natalia Walters, the Future of Work Lead at Fluxx, warns that having a “status quo bias” and risk averse mentality will be detrimental to a company’s success

DE Stufen: Wie der Name sagt, warnt dich dieser Hinweis, wenn deine Route über eine Reihe Stufen nach oben oder unten führt, an denen du dein Rad wahrscheinlich tragen musst (etwa bei Eisenbahnbrücken)

EN Steps: As the name suggests, this warning alerts you that your route will go up or down a series of unavoidable steps (like a railroad bridge), so you’ll probably have to carry your bike

Nemško angleščina
warnt alerts
hinweis warning
route route
reihe series
rad bike
tragen carry
oder or
wahrscheinlich probably
dich your
eine a
du you
etwa to
name name
musst have

DE Das IP Control Bundle warnt Sie bei IP-Konflikten und hilft Ihnen, die konfliktverursachenden Geräte in Sekunden zu finden und zu isolieren.

EN The IP Control Bundle alerts you to IP conflicts and helps you locate and isolate the conflicting device in seconds.

Nemško angleščina
ip ip
control control
bundle bundle
warnt alerts
hilft helps
geräte device
sekunden seconds
isolieren isolate
konflikten conflicts
in in
zu to
und and
ihnen the

DE Dasselbe Netzwerk kann so ausgestattet werden, dass es Sie sofort bei Eindringen, Herumlungern, Aggressionen, zurückgelassenen Gegenständen oder Rauch warnt, sodass Sie schneller reagieren können

EN The same network can be equipped to alert you instantly to intrusion, loitering, aggression, left objects or smoke, improving your capability for fast response

Nemško angleščina
netzwerk network
ausgestattet equipped
eindringen intrusion
rauch smoke
warnt alert
schneller fast
oder or
sodass to
sofort instantly
kann can

DE Der eingebaute Schachtrainer warnt Dich bei Fehlern und macht direkt einen besseren Zugvorschlag. Frage den Trainer nach einem guten Zug wann immer Du es brauchst.

EN The built-in chess coach warns you when you have made a mistake and directly suggests a better move for you. Ask the coach for a good move whenever you need it.

Nemško angleščina
warnt warns
direkt directly
trainer coach
eingebaute built
es it
brauchst you need
wann when
besseren better
guten good
und and
wann immer whenever
du you
zug the
bei in
frage ask

DE Die NatWest warnt vor einer Betrugsmasche, bei der auf Fake-Seiten zu Investitionen in Kryptowährungen geraten werden.

EN Reduced network activity is resulting in lower fees for Bitcoin and Ethereum as both recede heavily from their all-time highs.

Nemško angleščina
in in
die and

DE BreachWatch warnt Sie, wenn Treffer bei gestohlenen Passwörtern gefunden wurden, damit Sie sofort handeln können.

EN BreachWatch alerts you when stolen passwords match yours so you can take immediate action.

Nemško angleščina
breachwatch breachwatch
warnt alerts
gestohlenen stolen
passwörtern passwords
damit so
können can
wenn when
handeln action
sie yours

DE GameBench überwacht unter anderem Framerate, Arbeitsspeicher und Akkuverbrauch und warnt Sie bei Problemen, bevor diese auftreten.

EN GameBench monitors framerate, memory, battery drain, and more, then alerts you to problems before they go out the door.

Nemško angleščina
überwacht monitors
arbeitsspeicher memory
warnt alerts
problemen problems
und and
bevor to

DE Der Bordcomputer warnt den Fahrer bei Erreichen der zulässigen maximalen Lenkzeit mit audiovisuellen Signalen.

EN The on-board computer sends out audiovisual signals to warn your drivers when their authorised maximum driving time is approaching.

Nemško angleščina
bordcomputer on-board computer
maximalen maximum
audiovisuellen audiovisual
signalen signals
fahrer drivers
den the

DE Sensor warnt zuverlässig bei Wasserkontakt vor Überschwemmung

EN Sensor alerts in case of a water leakage

Nemško angleščina
sensor sensor
warnt alerts

DE Der eingebaute Schachtrainer warnt Dich bei Fehlern und macht direkt einen besseren Zugvorschlag. Frage den Trainer nach einem guten Zug wann immer Du es brauchst.

EN The built-in chess coach warns you when you have made a mistake and directly suggests a better move for you. Ask the coach for a good move whenever you need it.

Nemško angleščina
warnt warns
direkt directly
trainer coach
eingebaute built
es it
brauchst you need
wann when
besseren better
guten good
und and
wann immer whenever
du you
zug the
bei in
frage ask

DE Sensor warnt zuverlässig bei Wasserkontakt vor Überschwemmung

EN Sensor alerts in case of a water leakage

Nemško angleščina
sensor sensor
warnt alerts

DE Munich Re warnt zudem vor dem steigenden Teuerungsrisiko bei schweren Personenschäden durch Kosteninflation im Gesundheitssektor.

EN Munich Re is also warning against the growing risk of inflation for severe bodily injury claims due to rising costs in the healthcare sector.

Nemško angleščina
munich munich
re re
im in the
dem the
vor to
durch of

DE Bei akuten Gefahren oder in potenziellen Gefahrensituationen warnt das System über akustische, optische oder haptische Signale am Helm oder Lenker

EN In case of acute danger or in potential dangerous situations, the system warns via acoustic, optical or haptic signals on the helmet or handlebars

Nemško angleščina
akuten acute
oder or
potenziellen potential
warnt warns
akustische acoustic
optische optical
signale signals
helm helmet
lenker handlebars
system system
in in
das the
über of

DE BreachWatch warnt Sie, wenn Treffer bei gestohlenen Passwörtern gefunden wurden, damit Sie sofort handeln können.

EN BreachWatch alerts you when stolen passwords match yours so you can take immediate action.

Nemško angleščina
breachwatch breachwatch
warnt alerts
gestohlenen stolen
passwörtern passwords
damit so
können can
wenn when
handeln action
sie yours

DE Tape Machine, Tube Distortion sowie Compressor und Gate verfügen über Auto Input Gain: Er warnt bei zu schwachem oder zu starkem Input und kann mit einem Klick den Pegel auf ein optimales Niveau bringen.

EN Tape Machine, Tube Distortion as well as Compressor and Gate are equipped with auto input gain: This warns if the input is too low or too high and can set the level to the optimal level in just one click.

Nemško angleščina
tape tape
machine machine
tube tube
compressor compressor
gate gate
warnt warns
klick click
niveau level
input input
oder or
kann can
gain gain
zu to
mit with
optimales optimal
und and
auto the

DE Natalia Walters, Future of Work Lead bei Fluxx, warnt jedoch, dass eine “Status-Quo-Tendenz” und risikoaverse Mentalität schädlich für den Erfolg eines Unternehmens sein können

EN But Natalia Walters, the Future of Work Lead at Fluxx, warns that having a “status quo bias” and risk averse mentality will be detrimental to a company’s success

DE GameBench überwacht unter anderem Framerate, Arbeitsspeicher und Akkuverbrauch und warnt Sie bei Problemen, bevor diese auftreten.

EN GameBench monitors framerate, memory, battery drain, and more, then alerts you to problems before they go out the door.

Nemško angleščina
überwacht monitors
arbeitsspeicher memory
warnt alerts
problemen problems
und and
bevor to

DE Dasselbe Netzwerk kann so ausgestattet werden, dass es Sie sofort bei Eindringen, Herumlungern, Aggressionen, zurückgelassenen Gegenständen oder Rauch warnt, sodass Sie schneller reagieren können

EN The same network can be equipped to alert you instantly to intrusion, loitering, aggression, left objects or smoke, improving your capability for fast response

Nemško angleščina
netzwerk network
ausgestattet equipped
eindringen intrusion
rauch smoke
warnt alert
schneller fast
oder or
sodass to
sofort instantly
kann can

DE Die Parasoft Continuous Testing Platform warnt Benutzer bei Umgebungsstörungen über Umgebungsprobleme, damit sie einen Drilldown durchführen und die Hauptursache finden können.

EN Parasoft Continuous Testing Platform alerts users about environment issues when processes malfunction, so they can drill down and find the root cause.

Nemško angleščina
parasoft parasoft
continuous continuous
testing testing
platform platform
warnt alerts
benutzer users
drilldown drill down
finden find
über about
können can
und and
einen the

DE Keine verpassten Ereignisse: Lacework warnt Sie jedes Mal bei neuen Aktivitäten, damit Sie potenziell schädliches Verhalten in Ihrer Umgebung untersuchen können.

EN No Missed Events: Lacework will always alert you to new activity so that you can investigate any potentially malicious behavior within your environment

DE Keine falschen Warnmeldungen: Lacework warnt Sie nur bei neuen oder abweichenden Aktivitäten und beugt so Benachrichtigungsmüdigkeit vor.

EN Low Alert Noise: Lacework will only alert you to what is new or anomalous, preventing alert fatigue

DE Verbesserung: Vormals nicht übersetzbare Strings, wie z.B. “WELL DONE …”, können nun übersetzt werden. (Die Großschreibung ist nicht verpflichtend, bitte schön; Augenmaß bei der Übersetzung gewinnt immer.)

EN Improvement: messages like the ?WELL DONE? one can now be translated.

Nemško angleščina
verbesserung improvement
nun now
können can
wie like
bei well
die be

Prikaz 50 od 50 prevodov