DE Es geht darum, verschiedene plausible Zukünfte und die sich daraus ergebenden Chancen und Herausforderungen zu untersuchen
"daraus ergebenden chancen" v Nemško je mogoče prevesti v naslednjih angleščina besed/besednih zvez:
DE Es geht darum, verschiedene plausible Zukünfte und die sich daraus ergebenden Chancen und Herausforderungen zu untersuchen
EN It is about exploring different plausible futures that could arise, and the opportunities and challenges they could present
Nemško | angleščina |
---|---|
verschiedene | different |
untersuchen | exploring |
es | it |
herausforderungen | challenges |
darum | the |
chancen | opportunities |
und | and |
DE Es geht darum, verschiedene plausible Zukünfte und die sich daraus ergebenden Chancen und Herausforderungen zu untersuchen
EN It is about exploring different plausible futures that could arise, and the opportunities and challenges they could present
Nemško | angleščina |
---|---|
verschiedene | different |
untersuchen | exploring |
es | it |
herausforderungen | challenges |
darum | the |
chancen | opportunities |
und | and |
DE Durch den Einsatz von UCS können wir das beste aus beiden Welten nutzen und profitieren von der sich daraus ergebenden Flexibilität und dem zentralen Managementkonzept.“
EN By using UCS, we can use the best of both worlds and benefit from the resulting flexibility and central management concept.?
Nemško | angleščina |
---|---|
ucs | ucs |
welten | worlds |
ergebenden | resulting |
flexibilität | flexibility |
zentralen | central |
wir | we |
können | can |
profitieren | benefit |
nutzen | use |
beste | best |
von | by |
und | and |
DE Das Unternehmen macht seinen Beschäftigten die in diesem Verhaltenskodex geregelten Inhalte und die sich daraus ergebenden Verpflichtungen bekannt. Es wirkt durch geeignete Maßnahmen darauf hin, dass der Verhaltenskodex eingehalten wird.
EN The Company shall announce the content of this Code of Conduct and the ensuing responsibilities to its employees. It ensures compliance with the Code of Conduct by implementing suitable measures.
Nemško | angleščina |
---|---|
verhaltenskodex | code of conduct |
inhalte | content |
verpflichtungen | responsibilities |
geeignete | suitable |
maßnahmen | measures |
es | it |
diesem | this |
unternehmen | company |
darauf | and |
wird | the |
DE So können etwa aus dem Nutzungsverhalten und sich daraus ergebenden Interessen der Nutzer Nutzungsprofile erstellt werden
EN For example, usage profiles can be created from the usage behavior and resulting interests of the users
Nemško | angleščina |
---|---|
ergebenden | resulting |
interessen | interests |
nutzer | users |
erstellt | created |
und | and |
können | can |
aus | from |
etwa | for |
werden | be |
DE Das Papier widmet sich den rasanten technologischen Entwicklungen in den Biowissenschaften und den sich daraus ergebenden organisatorischen Herausforderungen für Forschung und Lehre
EN The paper focuses on the rapid technological developments in the life sciences and the resulting organisational challenges for research and teaching
Nemško | angleščina |
---|---|
papier | paper |
technologischen | technological |
entwicklungen | developments |
ergebenden | resulting |
organisatorischen | organisational |
herausforderungen | challenges |
lehre | teaching |
forschung | research |
biowissenschaften | sciences |
in | in |
für | for |
und | and |
den | the |
DE Dafür sind Graphite mit hoher Dichte und niedrigen Porenvolumen und der sich daraus ergebenden hohen Abbrandfestigkeit am besten geeignet.
EN Graphite with high density and low pore volumes and the resulting high burn-off resistance are best suited for this purpose.
Nemško | angleščina |
---|---|
dichte | density |
niedrigen | low |
ergebenden | resulting |
geeignet | suited |
dafür | for |
besten | best |
und | and |
mit | with |
sind | are |
der | the |
hoher | high |
DE Die Geltendmachung der sich daraus ergebenden Schadensersatzansprüche behält sich tolltickets ausdrücklich vor.
EN tolltickets expressly reserves the right to assert damage compensation claims arising from this.
Nemško | angleščina |
---|---|
ausdrücklich | expressly |
der | the |
vor | to |
DE So können etwa aus dem Nutzungsverhalten und sich daraus ergebenden Interessen der Nutzer Nutzungsprofile erstellt werden
EN For example, usage profiles can be created from the usage behavior and resulting interests of the users
Nemško | angleščina |
---|---|
ergebenden | resulting |
interessen | interests |
nutzer | users |
erstellt | created |
und | and |
können | can |
aus | from |
etwa | for |
werden | be |
DE Eine Auswahl wichtiger Mobilisierungen, Demonstrationen, Versammlungen und Arbeitstreffen der Bewegungen, gemeinsam mit den sich daraus ergebenden Bildern, werden über den Zeitraum von drei Jahren aufgenommen, dokumentiert und kategorisiert
EN Over the course of three years, a selection of the movement’s important mobilizations, demonstrations, gatherings, and work meetings, together with the related images, are recorded, documented, and categorized
Nemško | angleščina |
---|---|
auswahl | selection |
wichtiger | important |
demonstrationen | demonstrations |
bewegungen | movements |
bildern | images |
dokumentiert | documented |
kategorisiert | categorized |
aufgenommen | recorded |
jahren | years |
drei | three |
und | and |
werden | are |
eine | a |
mit | with |
den | the |
DE Das Papier widmet sich den rasanten technologischen Entwicklungen in den Biowissenschaften und den sich daraus ergebenden organisatorischen Herausforderungen für Forschung und Lehre
EN The paper focuses on the rapid technological developments in the life sciences and the resulting organisational challenges for research and teaching
Nemško | angleščina |
---|---|
papier | paper |
technologischen | technological |
entwicklungen | developments |
ergebenden | resulting |
organisatorischen | organisational |
herausforderungen | challenges |
lehre | teaching |
forschung | research |
biowissenschaften | sciences |
in | in |
für | for |
und | and |
den | the |
DE So können etwa aus dem Nutzungsverhalten und sich daraus ergebenden Interessen der Nutzer Nutzungsprofile erstellt werden
EN For example, usage profiles can be created from the usage behaviour and resulting interests of the users
Nemško | angleščina |
---|---|
ergebenden | resulting |
interessen | interests |
nutzer | users |
erstellt | created |
und | and |
können | can |
aus | from |
etwa | for |
werden | be |
DE Es ist ihre Aufgabe, die sich in der Gruppe ergebenden Chancen zu nutzen und die Risiken zu begrenzen.
EN We see it as our task to identify and take advantage of the opportunities arising within the Group and to keep any inherent risks within reasonable limits.
Nemško | angleščina |
---|---|
es | it |
risiken | risks |
aufgabe | task |
gruppe | group |
chancen | opportunities |
zu | to |
nutzen | advantage |
und | and |
DE Adrenalead erkennt die Anwendung der sich aus der RGPD ergebenden Rechte an und verpflichtet sich, jeden Antrag so schnell wie möglich zu berücksichtigen
EN Adrenalead acknowledges the application of the rights resulting from the RGPD and undertakes to take into account any request as soon as possible.
Nemško | angleščina |
---|---|
adrenalead | adrenalead |
erkennt | acknowledges |
ergebenden | resulting |
rechte | rights |
schnell | soon |
möglich | possible |
berücksichtigen | take into account |
anwendung | application |
zu | to |
und | and |
an | request |
aus | from |
verpflichtet | the |
DE Soweit zulässig, wird als Gerichtsstand für alle sich ergebenden Rechtsstreitigkeiten Bonn vereinbart
EN To the extent admissible, Bonn shall be agreed as place of jurisdiction for all legal disputes that may arise
Nemško | angleščina |
---|---|
bonn | bonn |
vereinbart | agreed |
wird | the |
für | for |
als | as |
alle | all |
DE (3) Die sich aus Ziffer 10 Abs. 2 ergebenden Haftungsbeschränkungen gelten auch bei Pflichtverletzungen durch bzw. zugunsten von Personen, deren Verschulden wir nach gesetzlichen Vorschriften zu vertreten haben.
EN (3) The limitations of liability resulting from § 10 para 2 shall also apply in the event of breaches of duty by or in favor of persons for whose fault we are responsible in accordance with statutory provisions.
Nemško | angleščina |
---|---|
ergebenden | resulting |
haftungsbeschränkungen | limitations of liability |
zugunsten | in favor of |
gesetzlichen | statutory |
vorschriften | provisions |
abs | para |
gelten | apply |
auch | also |
aus | from |
bzw | or |
von | of |
DE (2) Für den Verkauf digitaler Produkte gelten die aus der Produktbeschreibung ersichtlichen oder sich sonst aus den Umständen ergebenden Beschränkungen insbesondere den digitalen Produkten beigefügte Lizenzierungsvereinbarungen
EN (2) For the sale of digital products, the restrictions apparent from the product description or otherwise resulting from the circumstances shall apply, in particular licensing agreements attached to the digital products
Nemško | angleščina |
---|---|
verkauf | sale |
gelten | apply |
produktbeschreibung | product description |
umständen | circumstances |
beschränkungen | restrictions |
für | for |
produkte | products |
oder | or |
ergebenden | resulting |
aus | from |
sonst | the |
digitalen | digital |
DE Keine der Parteien haftet für die Nichteinhaltung der sich aus dem Vertrag ergebenden Verpflichtungen, und es besteht daher kein Anspruch auf Entschädigung, wenn die Nichteinhaltung auf höhere Gewalt zurückzuführen ist
EN None of the parties will be responsible for the failure to comply with the obligations arising from the contract and therefore there will be no right to compensation when such failure is due to causes of Force Majeure
Nemško | angleščina |
---|---|
parteien | parties |
haftet | responsible |
entschädigung | compensation |
vertrag | contract |
verpflichtungen | obligations |
für | for |
ist | is |
und | and |
es | there |
aus | from |
daher | therefore |
wenn | to |
gewalt | force |
DE c) DSGVO in Verbindung mit den sich aus dem Geldwäschegesetz ergebenden Sorgfaltspflichten.
EN c) GDPR in conjunction with the duties of care arising from the Money Laundering Act.
Nemško | angleščina |
---|---|
c | c |
dsgvo | gdpr |
verbindung | conjunction |
in | in |
mit | with |
aus | from |
den | the |
DE Einige der sich ergebenden Vorteile:
EN Some of the resulting advantages:
Nemško | angleščina |
---|---|
ergebenden | resulting |
vorteile | advantages |
einige | some |
DE Die sich neu ergebenden Synergieeffekte der Sektorenkopplung können auch zu einer ökonomischen Optimierung des Gesamtsystems beitragen.
EN The newly-created synergistic effects of the coupling of sectors can also contribute to an economic optimisation of the overall system.
Nemško | angleščina |
---|---|
neu | newly |
optimierung | optimisation |
können | can |
zu | to |
DE Die Lizenz steht unter der Bedingung, dass der Profilinhaber die sich aus dieser Nutzungsvereinbarung ergebenden Pflichten (insbesondere die Pflichten aus Ziffer 2 und Ziffer 4) erfüllt.
EN The license is subject to the condition that the Profile Owner fulfills the duties resulting from this user agreement (in particular those duties resulting from sections 2 and section 4).
Nemško | angleščina |
---|---|
lizenz | license |
bedingung | condition |
ergebenden | resulting |
pflichten | duties |
steht | is |
und | and |
aus | from |
der | the |
dass | that |
DE 11.1 Ist der Profilinhaber Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen, ist ausschließlicher Gerichtsstand für alle sich aus dem Vertragsverhältnis ergebenden Ansprüche Berlin.
EN 11.1 If the Profile Owner is a merchant, a corporate body under public law, or under fund assets governed by public law, Berlin shall be the exclusive place of jurisdiction for all claims arising directly or indirectly from the contract relationship.
Nemško | angleščina |
---|---|
öffentlichen | public |
berlin | berlin |
oder | or |
ansprüche | claims |
juristische | law |
für | for |
alle | all |
ist | is |
aus | from |
DE Die sich neu ergebenden Synergieeffekte der Sektorenkopplung können auch zu einer ökonomischen Optimierung des Gesamtsystems beitragen.
EN The newly-created synergistic effects of the coupling of sectors can also contribute to an economic optimisation of the overall system.
Nemško | angleščina |
---|---|
neu | newly |
optimierung | optimisation |
können | can |
zu | to |
DE Die Lizenz steht unter der Bedingung, dass der Profilinhaber die sich aus dieser Nutzungsvereinbarung ergebenden Pflichten (insbesondere die Pflichten aus Ziffer 2 und Ziffer 4) erfüllt.
EN The license is subject to the condition that the Profile Owner fulfills the duties resulting from this user agreement (in particular those duties resulting from sections 2 and section 4).
Nemško | angleščina |
---|---|
lizenz | license |
bedingung | condition |
ergebenden | resulting |
pflichten | duties |
steht | is |
und | and |
aus | from |
der | the |
dass | that |
DE 11.1 Ist der Profilinhaber Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen, ist ausschließlicher Gerichtsstand für alle sich aus dem Vertragsverhältnis ergebenden Ansprüche Berlin.
EN 11.1 If the Profile Owner is a merchant, a corporate body under public law, or under fund assets governed by public law, Berlin shall be the exclusive place of jurisdiction for all claims arising directly or indirectly from the contract relationship.
Nemško | angleščina |
---|---|
öffentlichen | public |
berlin | berlin |
oder | or |
ansprüche | claims |
juristische | law |
für | for |
alle | all |
ist | is |
aus | from |
DE Keine der Parteien haftet für die Nichteinhaltung der sich aus dem Vertrag ergebenden Verpflichtungen, und es besteht daher kein Anspruch auf Entschädigung, wenn die Nichteinhaltung auf höhere Gewalt zurückzuführen ist
EN None of the parties will be responsible for the failure to comply with the obligations arising from the contract and therefore there will be no right to compensation when such failure is due to causes of Force Majeure
Nemško | angleščina |
---|---|
parteien | parties |
haftet | responsible |
entschädigung | compensation |
vertrag | contract |
verpflichtungen | obligations |
für | for |
ist | is |
und | and |
es | there |
aus | from |
daher | therefore |
wenn | to |
gewalt | force |
DE Sie haben das Recht, Widerspruch gegen jede Verarbeitung auf Grundlage unserer rechtmäßigen Interessen wegen sich aus Ihrer besonderen Situation ergebenden Gründen einzulegen
EN You have a right to object to any processing based on our legitimate interests where there are grounds relating to your particular situation
Nemško | angleščina |
---|---|
verarbeitung | processing |
interessen | interests |
situation | situation |
recht | right |
grundlage | based |
das | object |
auf | relating |
unserer | our |
besonderen | a |
sie | you |
ihrer | your |
wegen | to |
DE Von den sich dabei ergebenden Dreifarbenwerten können die Mittelwerte gebildet werden, die dann die Spektralwertkurven liefern, wenn man sie in Abhängigkeit von der Wellenlänge aufträgt
EN From the tristimulus values thus obtained, mean values can be derived which in turn are used to construct the colour matching functions by plotting their locus according to wavelength
Nemško | angleščina |
---|---|
wellenlänge | wavelength |
in | in |
können | can |
sie | values |
der | thus |
DE Einige der sich ergebenden Vorteile:
EN Some of the resulting advantages:
Nemško | angleščina |
---|---|
ergebenden | resulting |
vorteile | advantages |
einige | some |
DE Soweit zulässig, wird als Gerichtsstand für alle sich ergebenden Rechtsstreitigkeiten Bonn vereinbart
EN To the extent admissible, Bonn shall be agreed as place of jurisdiction for all legal disputes that may arise
Nemško | angleščina |
---|---|
bonn | bonn |
vereinbart | agreed |
wird | the |
für | for |
als | as |
alle | all |
DE Wir haben uns auf den Markt begeben, wir haben mit Leuten aus verschiedenen Branchen und verschiedenen Branchen gesprochen, um zu verstehen, wie sie diese Daten sehen, welchen Wert sie daraus ziehen könnten oder wie sie daraus entstehen könnten
EN We’ve gone out on the market, we’ve talked to people in different sectors and different industries to understand how they see this data, what value they could look to capture from it or create from it
Nemško | angleščina |
---|---|
daraus | from it |
könnten | could |
oder | or |
leuten | people |
branchen | industries |
gesprochen | talked |
daten | data |
aus | from |
den | the |
und | and |
verstehen | understand |
DE 4.7 Sie sind nicht dazu berechtigt, ProvenExpert-Bewertungssiegel direkt oder indirekt zu ändern, zu bearbeiten oder zu kopieren, Inhalte daraus zu verwenden oder Zusammenfassungen daraus zu verfassen
EN 4.7 Directly or indirectly modifying, editing, or copying ProvenExpert rating seals, as well as using content from them or creating a summary of their contents, is not permitted
Nemško | angleščina |
---|---|
berechtigt | permitted |
direkt | directly |
indirekt | indirectly |
kopieren | copying |
zusammenfassungen | summary |
oder | or |
inhalte | content |
nicht | not |
bearbeiten | editing |
sind | is |
DE 4.7 Sie sind nicht dazu berechtigt, ProvenExpert-Bewertungssiegel direkt oder indirekt zu ändern, zu bearbeiten oder zu kopieren, Inhalte daraus zu verwenden oder Zusammenfassungen daraus zu verfassen
EN 4.7 Directly or indirectly modifying, editing, or copying ProvenExpert rating seals, as well as using content from them or creating a summary of their contents, is not permitted
Nemško | angleščina |
---|---|
berechtigt | permitted |
direkt | directly |
indirekt | indirectly |
kopieren | copying |
zusammenfassungen | summary |
oder | or |
inhalte | content |
nicht | not |
bearbeiten | editing |
sind | is |
DE Wir haben uns auf den Markt begeben, wir haben mit Leuten aus verschiedenen Branchen und verschiedenen Branchen gesprochen, um zu verstehen, wie sie diese Daten sehen, welchen Wert sie daraus ziehen könnten oder wie sie daraus entstehen könnten
EN We’ve gone out on the market, we’ve talked to people in different sectors and different industries to understand how they see this data, what value they could look to capture from it or create from it
Nemško | angleščina |
---|---|
daraus | from it |
könnten | could |
oder | or |
leuten | people |
branchen | industries |
gesprochen | talked |
daten | data |
aus | from |
den | the |
und | and |
verstehen | understand |
DE Daraus können sich möglicherweise gemeinsame Chancen ergeben, die einen Wettbewerbsvorteil für Henkel schaffen oder einfach nur die Versorgung sichern.
EN These can potentially result in joint opportunities, creating a competitive advantage for Henkel or simply securing supply.
Nemško | angleščina |
---|---|
gemeinsame | joint |
ergeben | result |
wettbewerbsvorteil | competitive advantage |
schaffen | creating |
versorgung | supply |
sichern | securing |
henkel | henkel |
oder | or |
chancen | opportunities |
können | can |
für | for |
einen | a |
DE Im Interview spricht sie darüber, wie sich das Geschäft mit Finanzinformationen während ihrer Karriere verändert hat, was die Zukunft bringt und welche Chancen sich daraus für SIX ergeben.
EN In this interview, she talks about how the data business has changed during her career, what the future holds, and what opportunities this presents for SIX.
Nemško | angleščina |
---|---|
interview | interview |
geschäft | business |
karriere | career |
verändert | changed |
chancen | opportunities |
six | six |
hat | holds |
bringt | the |
für | for |
spricht | and |
darüber | about |
mit | in |
während | during |
DE Als PR-Agentur spezifizieren wir das passende Publikum, entwickeln gemeinsam Kernbotschaften, erkennen die Chancen und Risiken und leiten daraus Keymedien und die dazu passenden PR-Maßnahmen ab
EN As a PR agency, we specify the right audience, develop core messages together, identify the opportunities and risks, and derive key media and the appropriate PR measures from this
Nemško | angleščina |
---|---|
spezifizieren | specify |
publikum | audience |
entwickeln | develop |
pr | pr |
agentur | agency |
maßnahmen | measures |
passende | right |
risiken | risks |
ab | from |
wir | we |
erkennen | identify |
chancen | opportunities |
als | as |
die | appropriate |
und | and |
DE Im Interview spricht sie darüber, wie sich das Geschäft mit Finanzinformationen während ihrer Karriere verändert hat, was die Zukunft bringt und welche Chancen sich daraus für SIX ergeben.
EN In this interview, she talks about how the data business has changed during her career, what the future holds, and what opportunities this presents for SIX.
Nemško | angleščina |
---|---|
interview | interview |
geschäft | business |
karriere | career |
verändert | changed |
chancen | opportunities |
six | six |
hat | holds |
bringt | the |
für | for |
spricht | and |
darüber | about |
mit | in |
während | during |
DE Daraus ergeben sich Chancen für Unternehmen und Staaten, die auf diesen Gebieten führend sind.
EN This, in turn, will create opportunities for companies and countries which are leaders in these innovations.
Nemško | angleščina |
---|---|
chancen | opportunities |
staaten | countries |
unternehmen | companies |
für | for |
diesen | this |
sind | are |
auf | in |
und | and |
DE Welche Chancen sich daraus für Personalisierung, Mediaeffizienz und Attribution ergeben.
EN To discover the benefits for personalisation, media efficiency and attribution
DE Der Medien-Marketplace entwickelt sich rasch weiter. Dies bringt Herausforderungen, aber auch riesige Chancen für Ihr Geschäft mit sich. Wenn Sie diese Chancen nutzen möchten, bieten wir Ihnen gern unsere Unterstützung an.
EN Today?s media marketplace is evolving rapidly?but it also holds tremendous opportunity. If you are interested in capturing that opportunity for your business, we would like to help.
Nemško | angleščina |
---|---|
rasch | rapidly |
medien | media |
marketplace | marketplace |
ihr | your |
geschäft | business |
aber | but |
für | for |
sie | you |
unterstützung | help |
bieten | opportunity |
DE Im Prognose-, Chancen- und Risikobericht beurteilen und erläutern wir die voraussichtliche Entwicklung der secunet Security Networks AG mit ihren wesentlichen Chancen und Risiken unter Angabe der zugrunde liegenden Annahmen.
EN In the Forecast, Opportunities and Risk Report, we assess and explain the probable development of secunet Security Networks AG with its significant opportunities and risks, stating the underlying assumptions.
Nemško | angleščina |
---|---|
beurteilen | assess |
erläutern | explain |
entwicklung | development |
secunet | secunet |
security | security |
networks | networks |
wesentlichen | significant |
prognose | forecast |
ag | ag |
im | in the |
wir | we |
chancen | opportunities |
risiken | risks |
mit | with |
und | and |
zugrunde | underlying |
DE Wir beschäftigen uns intensiv mit den Chancen & Herausforderungen dieser Technologie und unterstützen Sie mit unserem Know-how und Expertise zu den Chancen, Risiken & Herausforderungen von KI.
EN We deal intensively with the opportunities and challenges of this technology and support you with our know-how and expertise on the opportunities, risks and challenges of AI.
Nemško | angleščina |
---|---|
intensiv | intensively |
technologie | technology |
unterstützen | support |
expertise | expertise |
ki | ai |
herausforderungen | challenges |
risiken | risks |
chancen | opportunities |
und | and |
mit | with |
den | the |
von | of |
DE Chancen: Chancen sind Dinge, die Sie tun können und die für Ihr Unternehmen von Vorteil sein können
EN Opportunities: Opportunities are things you can do that may benefit your business
DE Wir identifizieren Probleme, Risiken, um diese in weiterer Folge in Chancen zu verwandeln und bestehende Chancen bestmöglich zu nutzen.
EN Identify issues, risks & opportunities to optimise these assets for maximum scalability, performance and efficiency.
DE Vergiss nicht, dass es bei nachhaltigem Design im Kern darum geht, beim Designen an Nachhaltigkeit zu denken und nicht, eine Show daraus zu machen, wie „grün“ du bist
EN Remember that at its core, sustainable design is design with sustainability in mind, not making a show of how “green” you are
DE Wenn das Leben dir Zitronen gibt, mach Limonade daraus! Acrylblock
EN When life gives you lemons, make lemonade! Acrylic Block
Nemško | angleščina |
---|---|
zitronen | lemons |
acrylblock | acrylic block |
leben | life |
mach | make |
wenn | when |
gibt | gives |
dir | you |
DE Sieh dir an, wie wir auf größere Vorfälle reagieren, sie beheben und daraus lernen.
EN Learn about our strategy for responding, resolving, and learning from major incidents.
Nemško | angleščina |
---|---|
größere | major |
vorfälle | incidents |
reagieren | responding |
beheben | resolving |
wir | our |
DE Die Wahl Ihrer Softwarelösung hat langfristige Auswirkungen auf Ihre Teams und Prozesse. Stellen Sie daher sicher, dass Sie sich auf das richtige Fachwissen verlassen können, um den größtmöglichen Nutzen daraus zu ziehen.
EN Your choice of software solution will have long-term effects on your teams and processes. Make sure you can rely on the right expertise to maximize the benefits.
Nemško | angleščina |
---|---|
wahl | choice |
softwarelösung | software solution |
langfristige | long-term |
auswirkungen | effects |
teams | teams |
prozesse | processes |
richtige | right |
verlassen | rely |
ihre | your |
können | can |
zu | to |
und | and |
fachwissen | expertise |
nutzen | benefits |
den | the |
Prikaz 50 od 50 prevodov