PT Sim. Recentemente, adicionamos um novo verbo chamado GetSpeech à nossa interface de script InboundXML. O GetSpeech atua de forma semelhante à programabilidade do verbo usado atualmente para coletar dígitos DTMF.
PT Sim. Recentemente, adicionamos um novo verbo chamado GetSpeech à nossa interface de script InboundXML. O GetSpeech atua de forma semelhante à programabilidade do verbo usado atualmente para coletar dígitos DTMF.
FR Oui. Nous avons récemment ajouté un nouveau verbe appelé « GetSpeech » à notre interface de script InboundXML. GetSpeech agit de manière similaire au verbe actuellement utilisé pour collecter les chiffres DTMF en programmabilité.
Portugalčina | Francúzsky |
---|---|
verbo | verbe |
interface | interface |
script | script |
forma | manière |
semelhante | similaire |
atualmente | actuellement |
coletar | collecter |
usado | utilisé |
PT Use tempos verbais, concordância entre sujeito e verbo e ortografia corretamente
FR Temps corrects des verbes, accords sujet-verbe et bonne orthographe.
Portugalčina | Francúzsky |
---|---|
tempos | temps |
entre | des |
sujeito | sujet |
e | et |
verbo | verbe |
ortografia | orthographe |
corretamente | bonne |
PT A 8ª sessão da Assembleia Nacional do Poder Popular (ANPP), em sua 9ª Legislatura, será concluída nesta quarta-feira, 22, com o foco em fazer, como verbo ativo para superar o atraso, transformar e converter dificulda
FR Après avoir parcouru l'est de Cuba, la Caravane de la Liberté est arrivée ce mardi après-midi dans la ville de Camagüey.
PT Eles se traduzem em um verbo, em uma ação
FR Ils se traduisent par un verbe, une action
Portugalčina | Francúzsky |
---|---|
verbo | verbe |
ação | action |
PT Estes são votos verbos para usar ao escrever suas declarações realização. Sempre comece suas realizações com um verbo.
FR Ce sont des verbes utiles à utiliser lors de la rédaction de vos déclarations accomplissement. Commencez toujours vos réalisations avec un verbe.
Portugalčina | Francúzsky |
---|---|
verbos | verbes |
sempre | toujours |
comece | commencez |
verbo | verbe |
PT Alguns conceitos não existem em outras línguas, como, por exemplo, o verbo “fremdschämen” que significa envergonhar-se pelo ato cometido por uma outra pessoa
FR Certains termes n’existent dans aucune autre langue
Portugalčina | Francúzsky |
---|---|
alguns | certains |
existem | existent |
PT Gramática: o verbo "aimer" no presente
FR Grammaire : le verbe « aimer » au présent
Portugalčina | Francúzsky |
---|---|
gramática | grammaire |
verbo | verbe |
no | au |
presente | présent |
PT Gramática: o verbo "avoir" no presente e "il y a"
FR Grammaire : le verbe « avoir » au présent et « il y a »
Portugalčina | Francúzsky |
---|---|
gramática | grammaire |
verbo | verbe |
no | au |
presente | présent |
e | et |
il | il |
y | y |
a | le |
PT Revisão: você é capaz de identificar um verbo no "passé composé"?
FR Bilan : pouvez-vous entendre un verbe au passé composé ?
Portugalčina | Francúzsky |
---|---|
você | vous |
verbo | verbe |
no | au |
PT Gramática / O verbo "avoir" no presente e "il y a"
FR Grammaire / Les articles partitifs
Portugalčina | Francúzsky |
---|---|
gramática | grammaire |
PT Gramática / O verbo "faire" | TV5MONDE: aprenda francês
FR Grammaire / Le verbe « faire » | Apprendre le français avec TV5MONDE
Portugalčina | Francúzsky |
---|---|
gramática | grammaire |
verbo | verbe |
PT Faireé um verbo que se conjuga no presente com 4 bases fonéticas:
FR Faire est un verbe qui se conjugue au présent avec 4 bases phonétiques :
Portugalčina | Francúzsky |
---|---|
verbo | verbe |
presente | présent |
bases | bases |
PT Use tempos verbais, concordância entre sujeito e verbo e ortografia corretamente
FR Temps corrects des verbes, accords sujet-verbe et bonne orthographe.
Portugalčina | Francúzsky |
---|---|
tempos | temps |
entre | des |
sujeito | sujet |
e | et |
verbo | verbe |
ortografia | orthographe |
corretamente | bonne |
PT Um método HTTP, geralmente é um verbo como GET, POST, DELETE, PUT, etc, ou um substantivo como OPTIONS ou HEAD que define qual operação o cliente quer fazer
FR Une méthode HTTP : généralement un verbe tel que GET, POST ou un nom comme OPTIONS ou HEAD qui définit l'opération que le client souhaite effectuer
Portugalčina | Francúzsky |
---|---|
um | une |
método | méthode |
http | http |
geralmente | généralement |
verbo | verbe |
options | options |
define | définit |
operação | opération |
cliente | client |
quer | souhaite |
fazer | effectuer |
Zobrazuje sa 14 z 14 prekladov